1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Narrative inquiry into the experiences of vietnamese children and mothers composing lives in transition to canada

290 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 290
Dung lượng 1,68 MB

Nội dung

Narrative Inquiry Into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada by Hang Thi Thuy Tran A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Elementary Education University of Alberta © Hang Thi Thuy Tran, 2021 Abstract In this narrative inquiry, I attended to the experiences of three newcomer elementary-age children and their mothers of Vietnamese heritage who were composing lives in transition to Canada My passion for this inquiry came from my experience as a mother as I lived alongside my young daughters and their struggles, tensions, and tears when we were first composing our lives in transition to Canada Many of my daughters’ storied experiences of their new schools were upsetting As I began to think narratively with my daughters’ and my stories, I better understood my children and myself and was able to dwell in/with my tensions in educative ways Attending the child and mother co-researchers’ lived and told stories of their experiences, I came alongside them in their family and community places The child and mother co-researchers and I came alongside one another for two years as we explored the mothers’ stories of their homeland culture We attended to past and present intergenerational narrative reverberations in language, culture, and education traditions and experiences that shape their familial curriculum making and too, the child and mother co-researchers’ lived and told stories of composing lives in transition to Canada Field texts for the inquiry included transcripts from audio-recorded monthly conversations in both Vietnamese and English, field notes of my experiences as the inquiry unfolded, family artifacts shared by the children and mothers, annals and journal entries the mothers made in Vietnamese and/or English, and drawings, writings, or artistic creations the children made in Vietnamese and/or English Interim and final research texts were co-composed and negotiated with each child and mother co-researcher Our narrative inquiry shows significant aspects of the everyday fabric of the children’s and mother’s lives in the making, including the spatial, linguistic, and temporal nature of their lives ii in transition as well as the children’s familial curriculum making worlds Our narrative inquiry opens potential avenues for understanding cultural ethics within the relational ethics of narrative inquiry, as well as familial narratives in relation to institutional and social narratives Our narrative inquiry encourages teachers, researchers, cultural brokers, immigrant facilitators, education policy makers, teacher educators, and newcomer parents and families to more deeply understand and support, by travelling to their diverse worlds, children and families who are composing lives in transition to Canada iii Preface This thesis is an original work by Hang Thi Thuy Tran The research project, of which this thesis is a part, received research ethics approval from the University of Alberta Research Ethics Board, Project Name “Narrative Inquiry Into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada”, No Pro00086360, May 7, 2019; research ethics were renewed May 19, 2020 and March 19, 2021 iv Dedication Tôi đặc biệt dành tặng nghiên cứu cho trẻ em bà mẹ Việt Nam đến Canada, trẻ em bà mẹ khác viết lên sống trình di cư đến miền đất mới, cho người bà tôi, mẹ tôi, tôi, người dạy cách làm người mẹ I especially dedicate this research to Vietnamese newcomer children and mothers in Canada, and other newcomer children and mothers, who are composing lives in transition all the new lands, and to my grandmothers, my mother, and my children, who taught and are teaching me how to be a mother v Acknowledgements “Thank you! Cảm ơn!” To Lisa, Hồng, Ryan, Thanh, Alex, and Hiên Being alongside you as my co-researchers who named me an auntie, a sister, a teacher, and an advocate has been one of the most profound and significant experiences of my life Thank you very much for your stories, time, care, love, trust, understanding, friendship, and family-ship To my incredible husband Khôi, and my daughters Khánh Như and Khánh Châu I cannot make it to this point of my journey without your love, encouragement, and support over the past six years Thank you for always sustaining my courage, being with me in my challenges, tolerating my messy kitchen, loving me unconditionally, and making me flourish I love you To my Ancestors, my beloved parents Lan and Thân, and my parents-in-law, Sơn and Y, and my family and relatives near and far I cannot tell how much love and care you each supported me in many differently meaningful ways since I was born, to my growth up, being a mother, and becoming a scholar Thank you so much I love you all To my strong and sustaining supervisory committee, Janice, Bonnie, and Trudy Words cannot express how grateful I am for your tireless time, guidance, wisdom, love, care, and support for my studying and living in Canada as an international graduate student and a mother vi of two young children Thank you so much for being my “giants” and lifting me up on your shoulders My life has entered a new flourishing chapter because of you all To my supportive examining committee, Dr Ross, Sharla, and Lydia Thank you so much for sharing with me so many constructive comments for the full draft of my dissertation Your generous support contributed to making my dissertation and my research journey stronger and better To Maryanne, Joanne, Nathalie, Tarah, Yuanli, Hiroko, Steven, Shalini, Trâm-Anh, and my friends near and far Thank you so much for walking me through many ups and downs of my doctoral journey, for being my wonderful response community, and for celebrating every little achievement in my life I would like to acknowledge Dr D Jean Clandinin and the Centre for Research for Teacher Education and Development, Antonella Scaccia-DeWitt and the Department of Elementary Education at the University of Alberta And a special thank you to Jean and beloved people at the Research Issues Table for your lead and support for my pathway as an emerging narrative inquirer Thank you Antonella and amazing Professors and staff at our department who warmly welcomed me and supported my progress in this journey vii Table of Contents Abstract p ii Preface p iv Dedication p v Acknowledgements p vi Table of Contents p viii List of Figures p xvi Chapter One: Narrative Beginnings p Experience Compels My Research p Beginning to Wonder About Composing Lives in Transition p Inquiring into Experiences of Transition in My Childhood p Early Childhood With Very Few Friends p 12 Beginning to Wonder About Intergenerational Narrative Reverberation The Kitchen: Grandmother, Mother, and Daughter Beginning to Wonder About Familial Curriculum Making Chapter Two: Theoretical Underpinnings of This Narrative Inquiry p 16 p 17 p 22 p 32 Lingering with My Wonders of Experience, Lives in Transition, Familial Curriculum Making, and Intergenerational Narrative Reverberation p 32 viii Dewey’s Theory of Experience p 32 Becoming Drawn Toward Lives in Transition p 34 Becoming Drawn Toward Familial Curriculum Making p 37 Becoming Drawn Toward Intergenerational Narrative Reverberation p 40 Additional Social/Theoretical Justifications for an Emerging Research Puzzle p 44 Attending to Children as They Compose Lives in Transition to Canada p 44 Attending to the Vietnamese Community in Canada p 47 Attending to “World”-Travelling p 50 An Emerging Research Puzzle Chapter Three: Learning to Think Narratively p 52 p 53 Gradually Awakening to the Centrality of the Relational Ethics as a Narrative Inquirer p 53 Continuing to Grow in Understanding What Narrative Inquirers Do p 57 The Centrality of Experience and Attending to Experience p 59 Co-Making Our Relational Narrative Inquiry p 63 Meeting Potential Co-Researchers p 63 Coming Alongside Co-Researchers and Co-Composing Field Texts p 64 Thinking Narratively With Our Field Texts to Shape Interim Research Texts p 66 Drawing on the Narrative Accounts to Shape Final Research Texts p 68 ix Looking Ahead p 70 Chapter Four: Narrative Account of Coming Alongside Lisa and Hồng p 71 Rooting and Co-Making Relationships p 71 Introducing Lisa and Hồng p 73 Narrative Threads Weaving Lisa and Hồng’s Familial Curriculum Making Living in Intergenerationally and Culturally Ethical and Respectful Ways p 75 p 76 In Relation With Bà – Numerous Stories Lived, Told, and Retold During Our Inquiry p 77 In Relation With Lisa – Numerous Stories Lived, Told, and Retold During Our Inquiry p 80 In Relation With Hồng – Numerous Stories Lived, Told, and Retold During Our Inquiry Valuing and Nurturing Relationships p 83 p 86 With Family Members p 86 With the Earth and Multispecies Living on the Land P 88 “Con Yêu Quả Đất” – Loving the Earth p 88 “Hãy Quan Tâm Đến Các Loài Vật!” – Caring for the Animals p 91 With Communities and Community Members p 94 Food as Always Present When We Met p 94 Desiring Good Relationships More Than Learning Languages p 96 Composing Lives in Two Languages p 99 Puzzles About Supporting Lisa’s Long-Term Interests in Vietnamese p 100 Place, Language, and People Tensions of Living Multiple Languages p 102 x PhD Candidate - CRTED, University of Alberta Phone: 780 680 9179 Email: hangthit@ualberta.ca Thư Giới thiệu với Đối tượng Nghiên cứu Người mẹ (Vietnamese) Kính thưa Bà/ Cơ _ Tôi tên Trần Thị Thúy Hằng Tôi Nghiên cứu sinh Trung tâm Nghiên cứu Phát triển Đào tạo Giáo viên, Đại học Alberta Nghiên cứu hướng đến trải nghiệm trẻ em Việt Nam người mẹ vừa chuyển đến Canada Tôi mong làm việc với Cô Cô Nghiên cứu thực buổi gặp nói chuyện với Cô Cô, riêng rẽ lúc, khoảng đến lần khoảng thời gian 12 đến 18 tháng, để nghe kể suy luận trải nghiệm Cô, Cô, gia đình Cơ chuyển từ Việt Nam sang Ca-na-đa Tiêu đề nghiên cứu “Nghiên cứu tường thuật trải nghiệm trẻ em Việt Nam người mẹ thời gian chuyển đến Ca-na-đa.” Tôi sử dụng phương pháp Nghiên cứu Tường thuật cho đề tài này, nên liên quan đến việc kể chuyện trải nghiệm có lúc chia sẻ vật kỷ niệm, hộp lưu niệm, tranh ảnh, phác họa mốc quan trọng đời, công việc sáng tạo khác đọc sách, vẽ tranh, nấu ăn, ca hát Các buổi nói chuyện diễn ta địa điểm Cô Cô chọn Những buổi nói chuyện vịng ghi âm phiên âm Các viết dựa nghiên cứu nộp xuất cho Luận văn Tiến sĩ số tạp chí báo cáo khoa học hội thảo địa phương, nước, quốc tế Tính chất riêng tư bảo mật thông tin Cô Cô quan trọng tơi bảo vệ chúng suốt q trình nghiên cứu Tất tư liệu nghiên cứu thu thập cất giữ nơi an toàn để đảm bảo tính bảo mật thơng tin Dữ liệu nghiên cứu lưu trữ máy tính có cài mật bảo vệ tủ hồ sơ khóa chặt văn phịng có khóa trường Đại học Alberta vòng năm; sau tất hủy bỏ Việc tham gia vào nghiên cứu hồn tồn tự nguyện Cơ Cơ có quyền rút lui lúc suốt thời gian nghiên cứu Qúa trình phương pháp nghiên cứu Ban Xét duyệt Đạo đức Nghiên cứu Đại học Alberta phê duyệt Nếu Cơ có thắc mắc nghiên cứu này, xin vui long liên hệ Research Ethics Office số điện thoại 780-492-0459 Văn phịng khơng liên quan trực tiếp đến dự án nghiên cứu Chân thành cảm ơn quan tâm Cô đến nghiên cứu Những trải nghiệm Cô cô quan trọng cho dự án Tôi vô trân trọng việc Cô ký xác nhận vào mẫu Thông báo 260 chấp thuận đính kèm Nếu Cơ có thêm câu hỏi hay thắc mắc cần làm rõ, xin vui lịng liên hệ với tơi theo thơng tin dây Trân trọng Trần Thị Thúy Hằng Nghiên cứu sinh CRTED, University of Alberta Điện thoại: 780 680 9179 Email: hangthit@ualberta.ca 261 Information Letter for Child Participants (English) *Letter to be read to the child and discussed* My name is Hang (Thi Thuy Tran) I am studying at the University of Alberta I am doing research for my Doctoral dissertation I want to learn more about Vietnamese children who are in transition to Canada I would like to invite you to tell me more about what it is like to experience this time of change I also want to know what it is like for your mother and I will be talking to her too Everything you share with me will not be shared with anyone else unless you give me permission to share I will be visiting with you and your mother so we can talk I will sometimes be writing notes so I don’t forget what I see and hear in our conversations I will record our talking and will use our talking for part of my research I will sometimes take pictures with my camera and I will always show you the pictures I may also ask you to take pictures as well I may ask you to some creative works such as drawing and/ or sharing about your memory box artifacts I will talk with your mother separately and I will record this talking too I will always show you what I write and make sure you give me permission to share my writing with others Your real name will never appear in any of my writings, as you can choose your favorite pseudonym instead As an important participant in this research, you will be able to help decide what stories you think should be included in my dissertation and presentations I will write You not have to talk to me if you don’t want to, or if you don’t feel like it If you have any questions, please ask me I will be happy to answer them for you I am looking forward to spending time with you and listening to your stories Sincerely, Hang Thi Thuy Tran PhD Candidate CRTED, University of Alberta Phone: 780 680 9179 Email: hangthit@ualberta.ca 262 Thư Giới thiệu với Đối tượng Nghiên cứu Trẻ em (Vietnamese) * Thư đọc thảo luận với trẻ em * Tên Trần Thị Thúy Hằng Tôi theo học Đại học Alberta Hiện thực đề tài nghiên cứu cho luận án Tiến sĩ Tơi mong muốn hiểu biết nhiều trẻ em Việt Nam vừa chuyển sang sinh sống Ca-na-đa Tôi muốn mời cháu kể cho nghe trải nghiệm cháu suốt trình chuyển đổi Tất điều cháu chia sẻ với không phép chia sẻ với chưa đồng ý cháu Tôi đến thăm cháu mẹ cháu sau nói chuyện Đơi ghi số thứ để không qn điều mà tơi nhìn thấy nghe thấy buổi nói chuyện Đơi tơi chụp ảnh máy cho cháu xem ảnh Tơi yêu cầu cháu tự chụp ảnh Tôi cháu làm tác phẩm sáng tạo vẽ tranh hay chia sẻ hộp đựng đồ lưu niệm Tơi nói chuyện riêng với mẹ cháu ghi âm Tôi ln ln cho cháu xem tơi viết chắn cần đồng ý cháu trước chia sẻ với người khác Tên thật cháu không xuất viết tơi, cháu chọn tên giả mà cháu thích để dùng thay Cháu đối tượng nghiên cứu quan trọng dự án này, cháu định câu chuyện nên đưa vào luận án báo cáo mà viết Cháu khơng cần phải nói chuyện với tơi cháu khơng muốn, cháu thấy không thoải mái Nếu cháu có câu hỏi vui lịng hỏi tơi Tơi vui trả lời thắc mắc cháu Tôi mong bên cháu lắng nghe câu chuyện cháu Trân trọng, Trần Thị Thúy Hằng Nghiên cứu sinh CRTED, University of Alberta Điện thoại: 780 680 9179 Email: hangthit@ualberta.ca 263 Informed Consent Form for Mother Participants (English) My name is _ I agree to participate in the research study entitled, “Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada.” I understand that this research will be carried out by Ms Hang Thi Thuy Tran, who is a PhD candidate at the University of Alberta I have been informed that Ms Hang will write field notes of her participation with me I have been informed that on 6-8 occasions Hang and I will engage in one-on-one audio-recorded and transcribed research conversations, where together, we will share observations, reflections, and understandings of my and my child’s experiences of our transition to Canada I understand that some of my and my child’s photographic and creative work may become part of the inquiry Ms Hang will comply with the University of Alberta Standards for Protection of Human Research Participants (https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-20152016/Regulations-and-Information/General-U-Policies/20.7.html#20.7) I also understand there may be no direct benefits from this study to its participants I am aware that writing based on this inquiry will be submitted for publication in Ms Hang’s PhD dissertation, several journals, and presentations that will be made at local, national, and international conferences I have been informed that my anonymity, as well as the anonymity of my child and our family, will be respected All material collected will be stored in secure places to ensure confidentiality I have been given the opportunity to ask questions and to clarify concerns about this inquiry I know that my participation is completely voluntary and that I can withdraw from the research at any time without consequences In the event that I withdraw from participating in the study, any data relating to me and my child that has been collected to that point will be completely deleted I understand that I have the option to withdraw all data related to my and my child’s participation any time before September 30, 2021, or upon completion of the narrative accounts, whichever occurs first I feel comfortable talking with Ms Hang about this possibility if it should arise Name (Please Print) Signature Date 264 Mẫu Thông báo Chấp thuận dành cho Đối tượng Nghiên cứu người Mẹ (Vietnamese) Tên Tôi đồng ý tham gia vào nghiên cứu có tên “Nghiên cứu tường thuật trải nghiệm trẻ em Việt Nam người mẹ thời gian chuyển đến Ca-na-đa.” Tôi hiểu nghiên cứu thực cô Trần Thị Thúy Hằng Nghiên cứu sinh Đại học Alberta Tôi cô Hằng cho biết cô viết ghi buổi tiếp xúc với Cô Hằng gặp khoảng đến 10 lần buổi nói chuyện hai chúng tơi ghi âm phiên âm Chúng chia sẻ điều quan sát, suy luận, hiểu biết trải nghiệm tơi q trình chúng tơi chuyển đến Ca-na-đa Tơi hiểu số hình ảnh tác phẩm sáng tạo tơi tơi trở thành phần trình nghiên cứu Cô Hằng tuân thủ Chuẩn mực Bảo vệ Đối tượng Nghiên cứu Con người trường Đại học Alberta (https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-2015-2016/Regulations-andInformation/General-U-Policies/20.7.html#20.7) Tôi hiểu đối tượng tham gia khơng có lợi ích trực tiếp từ nghiên cứu Tôi nhận thức viết dựa nghiên cứu nộp xuất cho Luận văn Tiến sĩ Hằng số tạp chí báo cáo khoa học hội thảo địa phương, nước, quốc tế Tôi biết tất tên thật tôi, gia đình tơi ẩn Tất tư liệu nghiên cứu thu thập cất giữ nơi an tồn để đảm bảo tính bảo mật thơng tin Tơi có hội để hỏi làm rõ thắc mắc nghiên cứu Tôi biết việc tham gia nghiên cứu hồn tồn tự nguyện tơi rút lui mà chịu trách nhiệm Nếu tơi rút khỏi nghiên cứu liệu thu thập có liên quan đến tơi tơi xóa bỏ hồn tồn Tơi hiểu tơi có quyền rút bỏ liệu nghiên cứu liên quan đến lúc trước thời điểm ngày 30 tháng năm 2021, trước thời điểm hoàn tất văn tường thuật, dựa theo thời điểm đến trước Tôi thoải mái trao đổi với cô Hằng việc xảy khả Tên (Ghi rõ) Chữ ký _ Ngày ký 265 Pseudonym: Participant Mẫu ẩn danh dành cho Đối tượng nghiên cứu My signature below indicates my agreement to participate in this study A signed copy of this form has been given to me and the researcher has also retained a copy Chữ ký thể đồng ý tham gia vào nghiên cứu Một có chữ ký tôi giữ người nghiên cứu giữ _ Name (Please Print) Chosen Pseudonym Tên (Ghi rõ) Tên giả chọn _ Signature Date Chữ ký Ngày ký My signature below indicates my consent for the researcher to contact me about my and my child’s potential participation in future studies Chữ ký thể cho phép người nghiên cứu liên hệ với việc tơi tham gia vào nghiên cứu tương lai Name (Please Print) Tên (Ghi rõ) Signature (Chữ ký) Date (Ngày ký) 266 Informed Consent Form for Child Participants (English) My name is _ I give permission for my child to participate in the research study entitled, “Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada.” I understand that this research will be carried out by Hang Thi Thuy Tran, who is a PhD candidate at the University of Alberta As a parent of a child participant in this study, I have been informed that Hang will write field notes of her participation I have been informed that on 6-8 occasions Ms Hang and my child will engage in one-on-one audio-recorded and transcribed research conversations, where together, they will share observations, reflections, and understandings of my child’s experiences of her/ his transition to Canada I understand that some of my child’s photographic and creative work may become part of the inquiry Ms Hang will comply with the University of Alberta Standards for Protection of Human Research Participants (https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-2015-2016/Regulations-andInformation/General-U-Policies/20.7.html#20.7) I also understand there may be no direct benefits to my child as a participant of this study I am aware that writing based on this inquiry will be submitted for publication in Ms Hang’s dissertation and several journals and presentations that will be made at local, national, and international conferences I have been informed that my anonymity, as well as the anonymity of my child and our family, will be respected All material collected will be stored in secure places to ensure confidentiality My child and I have been given the opportunity to ask questions and to clarify concerns about this inquiry I know that my permission for my child’s participation is completely voluntary and that I can withdraw her/ him from the research at any time without consequences In the event that my child withdraws from participating in the study, any data relating to my child that has been collected to that point will be completely deleted I understand that I have the option to withdraw all data related to my child’s participation any time before September 30, 2021, or upon completion of the narrative accounts, whichever occurs first I feel comfortable talking with Ms Hang about this possibility if it should arise Name (Please Print) Signature Date 267 Mẫu Thông báo Chấp thuận dành cho Đối tượng Nghiên cứu Trẻ em (Vietnamese) Tên Tôi đồng ý cho phép tham gia vào nghiên cứu mang tên “Nghiên cứu tường thuật trải nghiệm trẻ em Việt Nam người mẹ trình chuyển đến Ca-na-đa.” Tơi biết nghiên cứu thực cô Trần Thị Thúy Hằng Nghiên cứu sinh Đại học Alberta Với tư cách mẹ đối tượng nghiên cứu trẻ em dự án này, cô Hằng cho biết cô viết ghi cho buổi tiếp xúc Cô Hằng gặp khoảng đến 10 lần buổi nói chuyện hai bên ghi âm phiên âm Hai bên chia sẻ điều quan sát, suy luận, hiểu biết trải nghiệm tơi q trình chúng tơi chuyển đến sống Ca-na-đa Tôi hiểu số hình ảnh tác phẩm sáng tạo tơi trở thành phần q trình nghiên cứu Cơ Hằng tn thủ Chuẩn mực Bảo vệ Đối tượng Nghiên cứu Con người trường Đại học Alberta https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-2015-2016/Regulations-andInformation/General-U-Policies/20.7.html#20.7) Tôi hiểu khơng có lợi ích trực tiếp từ nghiên cứu với tư cách đối tượng tham gia Tôi nhận thức viết dựa nghiên cứu nộp xuất cho Luận văn Tiến sĩ cô Hằng số tạp chí báo cáo khoa học hội thảo địa phương, nước, quốc tế Tôi biết tất tên thật tơi, tơi gia đình ẩn Tất tư liệu nghiên cứu thu thập cất giữ nơi an tồn để đảm bảo tính bảo mật thơng tin Con tơi tơi có hội để hỏi làm rõ thắc mắc nghiên cứu Tôi biết việc cho phép tham gia nghiên cứu hồn tồn tự nguyện tơi rút lui lúc mà khơng phải chịu trách nhiệm Nếu tơi rút khỏi nghiên cứu liệu thu thập có liên quan đến tơi xóa bỏ hồn tồn Tơi hiểu tơi có quyền rút bỏ liệu nghiên cứu liên quan đến lúc trước thời điểm ngày 30 tháng năm 2021, trước thời điểm hoàn tất văn tường thuật, dựa theo thời điểm đến trước Tôi thoải mái trao đổi với cô Hằng việc xảy khả Tên (Ghi rõ) _ Chữ ký Ngày ký 268 Pseudonym: Participant Mẫu ẩn danh dành cho Đối tượng nghiên cứu My signature below indicates my agreement for my child to participate in this study A signed copy of this form has been given to me and the researcher has also retained a copy Chữ ký thể đồng ý cho tham gia vào nghiên cứu Một có chữ ký tôi giữ người nghiên cứu giữ _ Name (Please Print) Child Chosen Pseudonym for my Tên (Ghi rõ) Tên giả chọn cho _ Signature Date Chữ ký Ngày ký 269 Oral Consent Form for Mother Participants My name is _ I agree to participate in the research study entitled, “Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada.” I understand that this research will continue to be carried out by Ms Hang Thi Thuy Tran, who is a PhD candidate at the University of Alberta With the onset of physical distancing requirements due to the Covid-19 pandemic, I have been informed that Ms Hang will conduct remote data collection This is a necessary change in her research procedure in order to ensure safety and wellness of my family, me, her, and her family Ms Hang and I will engage in one-on-one audio recorded research conversations, where together, we will share observations, reflections, and understandings of my and my child’s experiences of our transition to Canada I agree and prefer to talk with Ms Hang via either phone calls or video calls of FaceTime or Facebook Messenger I understand that security settings have been carefully addressed for the platform choices for our research conversations Ms Hang will comply with the University of Alberta Standards for Protection of Human Research Participants (https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-20152016/Regulations-and-Information/General-U-Policies/20.7.html#20.7) I know this remote data collection will only be obtained temporarily for Ms Hang’s research during the COVID-19 pandemic When the pandemic has passed, her originally approved research process will be resumed If during the Covid-19 pandemic I not feel comfortable talking via such platform choices, I will share this information with Ms Hang Name (Please Print) Signature Date 270 Oral Consent Form for Child Participants My name is I give permission for my child _ to participate in the research study entitled, “Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada.” I understand that this research will continue to be carried out by Hang Thi Thuy Tran, who is a PhD candidate at the University of Alberta With the onset of physical distancing requirements due to the Covid-19 pandemic, as a parent of a child participant in this study, I have been informed that Ms Hang will conduct the remote data collection This is a necessary change in her research procedure in order to ensure safety and wellness of my child, my family, me, her, and her family Ms Hang and my child will engage in one-on-one audio recorded research conversations, where together, they will share observations, reflections, and understandings of my child’s experiences of our transition to Canada I agree and prefer for my child to talk with Ms Hang via either phone calls or video calls of FaceTime or Facebook Messenger I understand that security settings have been carefully addressed for the platform choices for our research conversations Ms Hang will comply with the University of Alberta Standards for Protection of Human Research Participants (https://www.registrar.ualberta.ca/calendar-archive/calendar-2015-2016/Regulations-andInformation/General-U-Policies/20.7.html#20.7) I know that this remote data collection will only be obtained temporarily for Ms Hang’s research during the COVID-19 pandemic When the pandemic has passed, her originally approved research process will be resumed If during the Covid-19 pandemic my child does not feel comfortable talking via such platform choices, I will share this information with Ms Hang Name (Please Print) Signature Date 271 Appendix B – Ethics Approval Notification Letters Notification of Approval Date: May 7, 2019 Study ID: Pro00086360 Principal Investigator: Hang Thi Thuy Tran Study Supervisor: Janice Huber Study Title: Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada Approval Expiry Date: Tuesday, May 5, 2020 Approval Date Approved Consent Form: 5/7/2019 5/7/2019 Approved Document Informed consent - mother participants.docx Informed consent - child participants docx Thank you for submitting the above study to the Research Ethics Board Your application has received a delegated review and been approved on behalf of the committee A renewal report must be submitted next year prior to the expiry of this approval if your study still requires ethics approval If you not renew on or before the renewal expiry date, you will have to re-submit an ethics application Approval by the Research Ethics Board does not encompass authorization to access the staff, students, facilities or resources of local institutions for the purposes of the research Sincerely, Stanley Varnhagen, PhD Chair, Research Ethics Board 272 Notification of Approval - Amendment Date: May 19, 2020 Amendment ID: Pro00086360_AME1 Principal Investigator: Hang Thi Thuy Tran Study ID: MS2_Pro00086360 Study Title: Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada Supervisor: Janice Huber Approval Date Approved Document Oral Consent for Child Participants docx Informed consent - child 5/7/2019 participants docx Informed consent 5/7/2019 mother participants.docx Oral Consent Form for 5/19/2019 Mother Participants.docx 5/19/2019 Approved Consent Form: Approval Expiry Date: Wednesday, April 7, 2021 Thank you for submitting an amendment request to the Research Ethics Board This amendment has been reviewed and approved on behalf of the committee The following has been approved: Sincerely, Stanley Varnhagen, PhD Associate Chair, Research Ethics Board 273 Notification of Approval (Renewal) Date: March 19, 2021 Principal Investigator: Hang Thi Thuy Tran Study ID: Pro00086360 Study Title: Narrative Inquiry into the Experiences of Vietnamese Children and Mothers Composing Lives in Transition to Canada Supervisor: Janice Huber Approval Expiry Date: March 18, 2022 Thank you for submitting this renewal application Your application has been reviewed and approved This re-approval is valid for one year If your study continues past the expiration date as noted above, you will be required to complete another renewal request Beginning at 30 days prior to the expiration date, you will receive notices that the study is about to expire If you not renew on or before the renewal expiry date, you will have to re-submit an ethics application Approval by the Research Ethics Board does not encompass authorization to recruit and/or interact with human participants at this time Researchers still require operational approval as applicable (e.g AHS, Covenant Health, ECSD etc.) and where in-person interactions are proposed, institutional and operational requirements outlined in the Resumption of Human Participant Research - June 24, 2020 must be met Sincerely, Anne Walley REB Specialist, on behalf of Anne Malena, PhD Chair, Research Ethics Board 274 ... children and mothers in Canada, and other newcomer children and mothers, who are composing lives in transition all the new lands, and to my grandmothers, my mother, and my children, who taught and. .. to a narrative understanding of lives in transition through the work of Clandinin et al (2013) Connecting their narrative understanding of lives in transition is the understanding that the stories... aspects of the everyday fabric of the children? ??s and mother’s lives in the making, including the spatial, linguistic, and temporal nature of their lives ii in transition as well as the children? ??s

Ngày đăng: 13/03/2022, 16:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN