1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tiếng Anh dành cho ngành khách sạn: Phần 2 Nguyễn Thanh Loan41899

111 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 111
Dung lượng 3,52 MB

Nội dung

BÀI 10 ORDERING TO BE SERVED V€U cA'u PHỤC vụ H ỘI TH O Ạ I Đ IỂ N HÌNH HỎI thoại 1: ậ ^ A: Hello, M adam Welcome to our restau ran t H ave you had a reservation? T h a b , C h o m ng b đ ế n với n h h n g ch ủ n g tơi B có đ ậ t b n trư ớc k h ô n g ì B : Oh, w hat a pity, We haven't ô i , tiếc k h ô n g C h ú n g đ ã k h ô n g đ ặ t trước A: Do you come with your Triends? B đ ế n cù n g b n ĩ B: Yes, I come with friends They are on the way here V ân g, đ ế n cù n g vởi người b n n ữ a H ọ đ a n g đ n g đ ế n đ ây 103 T ỉán0 anhdànhchongànhkhácheạn _ A; 1’m really soiry M adam but there is not any vacancy for five now Do you mind w aiting for about 10 m in u tes? You can have a drink th ere or read magazine in th e lounge while waiting T ôi th ự c s ự lấ y m tiếc, th a b , n h n g h iệ n tạ i k h n g cị n b n trô n g n B vu i lò n g đ ợ i k h o ả n g 10 p h ú t c ó đ ợ c khơng'? T ron g th i g ia n c h đợi, b c ó the l i đ ằ n g k i a u ốn g ch ú t g i đ ó h o ặ c đ ọ c tạ p chí B : O K T h a t's a good idea r i l thatỶ k iế n h a y đ ấ y Tòi s ẽ m thê A: M ay I have your name? B có th ê c h o tô i b iết tên đ ợ c kh ôn g ? B : H anh Nguyen, please T ỗ i H n h Nguyên A: We'll call you immediately when we have a table C h ú n g tô i s ẽ g ọ i b n g a y k h i c ó bàn B : T h an k s C ả m n bà (10 m inutea later) (10 phút sau) A: Excuse me, Madam W e can sea t your party now, X in lỗ i b C h ú n g tơ i có đ ủ c h n gồi c h o b ữ a tiệc cù a b đ ấ y ỉ 104 N guvẻn T n h Loan B : R eally? T h a n k s for your help My friends are C orning im m ediatclv V ậ y s a o ? C ảm ơn c ó n h iếu n h é ! C c b n c ủ a củ n g đ ê n đ y n g a y b â y A: O k Please, follow me to go this way, please V n g m i b đ i lô ĩ n ày th eo tõi Hội ỉhoạl 2: t A : W ould you mind bringing me the bill? P h iề n c ô m a n g h o đ n r a c h o tõi nhé? B ; H ere it is, sir N ó đ y , th a n g ài? A: W h a t m enu is 0 ,0 0 VND for? 0 n g h ìn n y c ủ a m ó n g i th ê n hỉ? B: I t 's for a sm all bottle of apple Đ ó tiền m ột c h a i rưỢu tá o đ ấ y A: Ah, W hat a wonderful type o f alcohol, and which One? I t seem s th e r much A, r a th ế, lo i rư ợu n gon đ â y ! T h ê c h a i n y th ì s a o ? C ó vẻ n h h i n h iề u t h i p h ả i B: O h , it's for 8oft d rin ks you called th ree tim es ò đ ó tiền nư ớc n g ọt m n g i g ọ i c ả lầ n đ ấ y A: H ave you excluded th e price of the fish we have can celled e a rlie r from th e bill? 105 Tỉến^anhdànhchon^ànhkháchssn _ C đ ã trừ tiền m ón c m ch ú n g tô i h u ỷ lú c tn iờc c h a đ ? B : Y es, we have cancelled V ân g, c h ú n g đ ã trừ r i đ ấ y A: All right Do I have to pay you or the cashier? Đ ược V ậy th a n h tốn c h o h a y c h o người th u ngân? B : E ith e r or both will be ok N g i th a n h to n c h o a i cũ n g A: Uhm , r il pay the bill you V ậy t h a n h tốn h ó a đ n lu ôn c h o c ô B : T han ks Do come again, please C m ơn n g i r ấ t nhiều H ẹn g ặ p lạ i lầ n sau HỘI thoại A: E xcuse me Can I help you, 8Ìr? X in lỗi T i c ó t h ể g iú p đ ợ c g ì c h o n g khơn g? B : Yes, I had lunch here ju st about h alf an hour ago I was in a hurry for an important meeting, 80 I íìnished the meal very quickly But I suddenly found my backpack mÌ88Ìng on the way I wonder if you could help me to find it I went nowhere else since I left your restaurant V ân g, c c h đ â y n a tiến g tơ i c ó ă n trư a đ â y Tôi đ a n g vội đ ến m ộ t cu ộ c h ọ p q u a n trọn g n ên đ ã k ế t th ú c 106 N guyền T hanh Loan b a ă n r ấ t n h a n h N hư n g đ n g đ i, tô i ch ợ t n h ậ n r a tô i đ ã đ ê q u ê n c h iế c b a lơ c ủ a m ìn h K h ô n g b iế t a n h c ó t h ê t im n ó g iú p tô i đư ợc k h ô n g ? T ô i c h a đ ế n n n o k h c từ k h i rờ i k h ỏ i n h h n g A; Don’t worry W hat the backpack Ì8 like and where you sa t when you had lunch I may help you something Ô n g đ n g lo C h iếc b a lô c ủ a n g trô n g n h t h ế n o v ô n g đ ã ngồi đ â u k h i ă n trư a T có t h ể g iú p đ ợ c g ì đ ó c h o ô n g B : It's red and with a large black ỉetters "ABC" on the front side (Go near a table) I sat here when I have lunch Đ ó l c h iế c b a lơ m u đ ị, đ ằ n g trư ớc có c h ữ "ABC" m u đ e n k h lớn (Đ i đ ế n g ầ n ch iếc bàn ) T ô i đ ả n g ồi ò đ â y k h i ả n trưa A: W e did find a red backpack w hen clear out the table B u t Tm not sure w hether th ere are th e letters Could you w ait a moment, pỉease? K h i d ọ n b n ch ú n g tơi có p h t h iệ n m ộ t c h iế c b a lô đ ỏ N h n g tô i k h ô n g d ú m c h ắ c đ ó có c h ữ n h ôn g n ó i h a y kh n g X in ô n g c h c h o m ộ t t nhé? (A fter a while) (M ột lúc sau) A: Is th is your backpack? Đ y cỏ p h i c h iế c b a lô c ủ a ô n g k h ôn g ? 107 ĩỉ^ anhdànhchongànhkhấchsạn B: Yes, that'8 it I reaily don't know how I can th an k you It's very im portant to me (Take out some money) Please keep it V ăng, đ ú n g n ó T h ự c s ự k h ô n g b iết p h ả i c ả m ơn a n h th ê n o C h iế c b a lô n ày r ấ t q u a n trọ n g vởi (L ấ y r a m ộ t tiền ) M on g a n h n h ậ n cho A: Oh, than k you very much B u t ỉ can ’t accept ìt I t ’s my pleasure to w hat I can for th e guests I vvish your m eeting successíul! Õi, c ả m ơn Ơng r ấ t n h iều , n h n g k h ô n g t h ể n h ậ n L m đư ợc việc g ì đ ó g iú p c h o k h c h h n g n iềm vin h h n h c ủ a m C h ú c cu ộ c h ọ p c ủ a ô n g t h n h công M ẪU CÂU TH Ô N G D Ụ N G - Have you had a reservation? O ng b có đ ặ t b n trư ớc k h ô n g ạ? ■ What a pity! T iếc q u ! ■Do you mind w aiting for about 10 m inutes? B vu i lò n g đ ợ i k h o ả n g 10 p h ú t có đư ợ c kh ơn g ? ■That'a a good idea Ý k iến h a y ■May I have your name? S có th ê ch o biết tên đưỢc khôn g? 108 N g u yề n T h a n h Loan • Would vou mitid bringing me th e bill? P h iế n cỏ m a n g h o đơn r a c h o tô i n hé? - H ere it is, sir N ó đ y , th a ngài? ■W h at menu Ì3 200,000 VND for? 0 n g h ìn n ày c ủ a m ón g ì t h ế n h ỉ? ■ What a wonderful type of alcohol, and which one? It seem s r a th e r much À, r a thế, lo i rưỢu ngon đ ấ y ! T h ế c h a i n ày th i s a o ? C ó v è n h h i n hiều th ì p h ả i ■H ave you excluded the price o f the fish we have cancelled e a rlie r from the bill? C ô đ trừ tiền m ón cá m c h ú n g h u ỷ lú c trước chư a đ ấ y ĩ ■Do I have to pay you or th e cashier? V ậ y t ô i t h a n h toán c h o cô h a y c h o người th u ngân? ■1 wonder if you could help me to fmd it K h ô n g b iế t a n h có t h ể tim n ó g iú p đư ợc kh ôn g ? ■ Don’t worry Đ n g lo ■Could you w ait a moment, please? X in ô n g c h c h o m ột t nhé? 109 T ìền0 anhdànhchon^ànhkháchsạn • But I can’t accept it N h n g tô i k h ô n g t h ể n h ậ n đư ợc TỪ VỰNG W hat a pity! T iếc q u To be on the way: Đ a n g đ n g tởi Lounge (n): P h ò n g đ ợ i Immediately (adv): N g ay lậ p tứ c Follow (v): T h e o sau S e a t (v); N g ồi P arty (n): B ữ a tiệc Bring (n): M an g B ill (n): H ó a đơn Soft (adj): M ềm C ash ier (n): N h â n v iền thu n g ân Exclude (v): Đ ã trừ, lo i b ò Cancel (v): T r ì h o ã n Backpack (n): C h iếc b a lô T ake out (v); L ấ y r a Im portant (adj): Q u an trọn g Have lunch: Ă n trư a Accept (v): C k ấ p n h ận B ỉack (adj): M àu đ en 110 N guyền T h a n h Loan Red (adj): M àu đ ỏ Wiah (v): c T ak e out (v): R ú t ra, lẩ y r a K IẾ N T H Ứ C MỞ RỘNG H òi k h c h h n g k h i k h ô n g rõ yêu cẩu Sony I don't understand Could you repeat, please? X in lỗ i T ô i k h ô n g h iểu , õ n g c ó t h ể n h ắ c lạ i đư ợc không ĩ • May I ask th e captain/ manager to help you? Đ ể g ọ i người p h ụ trách / q u ả n lý r a g iú p n g nhé? • I beg your pardon M on g ô n g t h a ìỗi • Pardon? X in l ỗ i ĩ ! ị n g n ó i g i c ĩ P h ụ c vụ k h c h h n g • Y es, m adam /sir V ă n g th a b / ngài • M ay I help you? T i c ó t h ể g iú p đư ợc g i c h o n g i đây? • r il tell him to redial to you T ô i s ẽ n ó i ón g ấ y g ọ i l i c h o ch ị llỉ Tĩ/n^anhdànhchonỹànhkhácheạn _ • N ever mind, we’ll find the bag for you K h ô n g s a o đ â u , ch ú n g tơi tìm lạ i ch iếc tú i ch o chị • G ive me w hat you need to send your friend I m yself w ill bring it to him C ứ đ a c h o v ật c ô c ầ n g i c h o b n c ủ a Đ ích th â n t ô i s ẽ m a n g n ó lê n c h o a n h • Did he agree to acccept this bag? If so, leave it here W e'Il give him when he come here to have dinner ó n g ấ y đ ã đ ổ n g ý n h ậ n c h iế c c ặ p ch a? N ếu vậy, c h ị c ứ đ ể đ ây C h ú n g tô i đ a c h o ô n g ấ y k h i ô n g ấ y x u ố n g đ y ă n tối T rả lời k h ch h n g • I t ’s my pleasure to serve you, madam R ấ t h â n h n h đư ợc p h ụ c vụ q u ý bà • Glad to be of Service R ấ t vu i k h i đư ợ c p h ụ c vụ c c a n h • C ertain ly, 8Ìr/madam T ấ t n h iên r i th a n g i ỉ bà • r il go and get it right away, sir/madam T ô i s ẽ đ i lấ y n ó n gay đ ẩ y th a n g i! bà 112 Nguyền Thanh Loan C h ú n g tơ i đ ă c ó m ột s ự n h m lầ n tro n g k h i (ch ú n g tôi) g i a o q u ấ n o đ e m g iặ t c ủ a ông (2) R ú t gọn đại từ quan hệ • H erc is th e w allet (that) youVe looking for Đ â y c i v í (m ) ôn g đ a n g tim C â u rú t g ọ n : ■How is your m eal? B ữ a ă n c ủ a n g t h ế nào? - (It's ftn e), E xcep t th a t we w aited too long for it (R ấ t n gon ), tr v iệc ch ú n g tô i đ ã p h ả i đ ợ i q u lâu C c c â u h ỏ i đ ã d ợc r ú t gọn • W hat a b o u t “M ao T ai”? M ón "M ao T a i" t h ế n o ĩ • H o w c o m e you’re locked outside? Ô n g v o t h ế n o ô n g k h o c ù a b ên n g oài? • W hy n ot try this? T i s a o k h ô n g t h m ón rtà • Vỉhat if\ fo r g e t th e p as8W 0rd ? C h u y ện g i s ẽ x ả y r a tô i q u ên m ậ t k h ẩ u ? T here be ■T h ere be + từ ch ỉ định lượng + trạn g từ: C6 • Is th ere a n y t h in s I ca n now? từ ch ỉ định lượngtrạng từ 199 Tiến^anhdànhchon^ànhkháchsạn _ T ò i c ó t h ể m g i b â y giờ? • T h ere are th r e e r e s ía u r a n ts in our hotel từ ch ỉ định iượng trạn g từ Có b a n h h n g tron g k h c h sạ n c h ú n g - T h ere be + h a p p e n to / a p p e a r to / s e e m to / be g o in g t o ! b e lỉk e ly to: • T h e re h a p p e n e d to be a cancellation Có s ự h u ỳ b ỏ đ ã x ả y • T h ere i s g o i n g to be a storm today Có m ộ t b ã o s ẽ đ ế n n g ày h ô m ■ There be: dùng để miêu tả • T h e re is a gym and two sau n as on th e 8^*“ Floor C ó m ộ t p h ị n g t ậ p t h ể d c v h a i p h ò n g tắ m h i ò t ầ n g • T h ere are íuntion rooms and a huge convention room in our hotel Có p h ò n g h ọ p v m ột p h ò n g h ộ i n g h ị lớn tron g k h c h s n c ủ a c h ú n g 200 BÀI SEE CUSTOMERS OFF HCN KHriCH HỘI TH O ẠI Đ IỂ N HÌNH é • Hội thoại 1: ặ A: Good moring! May I help you? C h o b u ổ i s n g ! Tơi có t h ể g iú p g i đ ợ c c h o q u ý k h c h nhỉ? B : Good m orning! rd like to check out H ere 18 my k ey for room 123 C h o b u ổ i s n g ! T ôi m u ố h t h a n h t o n p h ò n g Chùx k h ó a p h ò n g 123 c ủ a tô i A: T h a n k s fo r y o u r d e s tin a tio n in m y h o te l W a s e v e r y lh in g sa tÌ8 fa ctb ry ? C ả m ơn đ iể m d n g c h â n c ù a q u ý k h c h t i k h c h s n c h ú n g tồi M ọi v iệc đ ều th u ậ n lợ i c h ứ ? 201 T lến0 anhdànhchonỹÀnhkháchsạn _ B: C ertainy, períectly My bu siness trip ia also very 8uccessful T ấ t n h iên T h ật h o n h ả o C h u y ến cô n g tá c củ a tô i rấ t t h n h công A: C ongratulation ! WouId you like to pay th e bill in cash or by cheque? C h ú c m n g q u ý k h c h ! Quý k h c h m u ốn th a n h toán b n g tiền m ặ t h a y b ằ n g s éc ạ? B : In cash! How much does my bill cost? B ằ n g tiền m ậ t đư ợc kh ôn g ? T h ế h ó a đ n c ủ a b a o n h iêu h ả cơ? A: The total bill Ì8 250 U SD T h e bill h as been item ized H ere is your bill T h ó a đơn củ a qu ý k h c h l USD H ó a đơn đư Ợ c phản m ụ c Đ ây h ó a đ n củ a q u ý k h c h ỉ B : Y e s, o f co u rse H ere a r e you! Đ ược T iền củ a c ô đầy A: T h an k s for your choosing th e Binh M inh Hotel C ả m ơn vi s ự ch ọ n lự a củ a q u ý k h c h tạ i k h c h s n B in h M inh B: Bye, see you soon T m b iệt n hé, sớm g ặ p lại A: See you again here, sir M on g sớm g ặ p q u ý k h c h đ â y ! 202 Nguyền Thanh Loan Hội ỉhoại 2: A: Onl y for a while, I havc to leave here in order to com e lo th e airport C h ỉ l t n ữ a th ôi, tỏi p h ả i rời đ ã y đ ể tới sứn bay B: A re you enjoying your trip sta y in V iet Nam? C h u y ến th ă m V iệt N a m c ủ a a n h th ú vị chứ? A: W e are havíng a pleasure lim e with hospitable V ietn am ese C h ú n g tơ i có m ộ t k h o ả n g th i g ia n r ấ t vui với n h ữ n g b n V iệt N a m h iế u k h c h B : T h is Ì8 a preferential card for you with our com pH m ents with the íam iliar guest o f th e hotel Đ ây l th ẻ ưu đ ã i t h ể h iệ n lò n g c ả m ơn củ a ch ú n g với n h ữ n g vị k h c h q u en c ủ a k h c h s n A: T h a n k s for your card It's very kind of you c m ơn n k iề u tà m thẻ C c b n th ậ t ch đ o ! B: Hopeíully, you can v isit V iet N am again in the la le s t tim e H y v ọ n g r ằ n g b n s ẽ t r ỏ lạ i t h ả m V iệt N a m tron g th i g tn s m n hất A; C ertain ly r il come back N h ấ t đ ịn h T ôi s ẽ trở lạ i m B : H ave a lucky journey! T h n g lộ b in h a n n hé! 203 Tìến^ anh dành cho n ^ n h khách sạn A: Thanks Good bye! C ả m ơn T ạm b iệ t n h é! B: See you 900n H ẹn sớm g ặ p lạ i! HỘI thoại 3; A: What a pity! I have to leave here for a while T h ậ t tiế c v i tô i p h ả i đ i t n ữ a r i B: It's still early! Why not 8tay here longer? cịn sớm m ! S a o c k h ô n g lạ i th ê m t n ữ a? A: No I am very busy with my business K h ôn g T ôi đ a n g rấ t b ậ n v i v iẹ c k in h d o a n h B: Not at all If you have time, please come again! K h ô T i^ cóg i N ếu r ả n h th ì tớ i th n g x u y ên n h é! A: Well, I need to say goodbye now ó i , b ă y g i tô i p h ả i đ i r i B: Have a safe trip! C ô đ i đ ờn g cẩn th ậ n n h é! A: Please send tny regard8 to the others in the hotel, C h o s n g i lờ i c h o tớ i n h é! B; Goodbye! C h o cô ỉ 204 m ọi n gư ời tro n g k h c h Nguyền Thanh Loan A: Goodbye! C h o a n h MẨU CÂ U TH Ô N G DỤNG - Thanks for your đestination in my hotel C ảm sạ n n đ iể m d n g ch â n củ a q u ý k h c h tạ i k h c h c h ủ n g tô i ■ Was everything satisfactory? M ọ i v iệ c đ ề u t h u ậ n lợ i c h ứ ? - A; Congratulation! C h ú c m n g q u ý k h c h n h é! Thanks for your choosing the Binh Minh Hotel C ả m n Vỉ' ự c h ọ n l ự a c ủ a q u ý k h c h t i k h c h ■ sạ n B in h M in h ■ Are you enjoying your trip stay in Viet Nam? C h u y ến th ả m V ie t N a m c ả a a n h th ú uỊ ? ThÌB is a prerential card for you with our compliments with the íamiliar guest of the hotel • Đ ăỵ th è u đ ã i t h ể h iệ n lò n g c ả m tô i vởi n h ữ n g v ị k h c h q u en củ a k h c h ■ ơn củ a ch ú n g sạn lt's very kind of you C c b n ậ t h ậ• t c h u đ o ỉ Hopeíully, you can visit Viet Nam again in the latest time ■ 205 Tỉến^ tìn h dành cho ngẩnh khách sạn H y v ọn g rằ n g th i g ia n sở m ■ b ạn trờ lạ i th ả m V iệ t N a m tro n g n h ấ t Have a lucky journey! T h n g lộ b in h a n ■ n hé! I have to leave here for a while T h ậ t t iế c u i l t n ữ a t ô i p h ả i đ i ■ Why not stay here longer? S a o k h n g ị lạ i th èm ■ ? I am very busy with my business T ôi đ a n g rấ t b ậ n • u v i v iệ c k in h d o a n h Ifyou have time, pỉease come again! N ếu r n h th i c ô tớ i th n g x u y ên n h é! ■ Have a safe trip! Cô đ i • đ n g cẩ n th ận n h é! Please send my regards to the others in the hotel C h o tô i g i ỉờ i ch o tớ i m ọi sạn n h é ! T Ừ VỰN G Check out (v): T h a n h toá n Destination (n): Đ iể m đ ến Itemize (v): P h â n m ụ c Congratulation (n): C h ú c 206 m n g n g ời tro n g k h c h Nguyễn Thanh Loan Satisíactory (adj): H Perfectly (adv): H i lò n g , t h ỏ a m n oà n h ả o Business trip (n): C h u y ế n Choose (v): L ự a ch ọn See oíĩ (v): T i ễ n k h ch Trip (n): C h u y ế n côn g tác đ i, ch u y ến th ă m Hospitable (adj): H iế u k h c h preferential card (n): T h ẻ Compliment (n): T ỏ Kind (adj); T u đ ã i lò n g c m tế, c h u ơn đ o K IẾ N TH Ứ C MỞ RỘ N G Y c ầ u , x ỉn p h é p m ộ t c c h lịc h 8ự May I? (Tơi có thể?): X ỉn phép làm • M ay I know your name, please? T ô i c ó t h ể b iế t tên ô n g đư Ợ c ch ứ ? •M ay I have your check-out time, please? X in c h o tô i b iế t th i g ia n • ơn g trà p h ịn g ? “What’s your name?”, “When w ill you check-out?” T ên ô n g lầ g ì, K h i n o ổ n g s ẽ tr ả p h ị n g ? Could you? (Ơng có thể?): u cầu làm gì? • C o u ld y o u fill out the form, please? ò n g c ó t h ể đ iề n v m ẫ u đ n n y đ ợ c ? 207 Tlển^ đnh dành cho n0Ành khách S ịin Would you? (Ông có?): Hịi ý kiến • V ỉo u ld y o u mind a double instead? ô n g c ó p h iề n k h i th a y t h ế b ằ n g m ộ t g iiứ ĩn g đ ô i k h ô n g ? Shalỉ I? (Tôi sẽ?): Đề nghị • S h a l l I call a taxi for you? T ôi g ọ i tắ c x i ch o ô n g n hé? C c h c ả m a n Khi mời mà từ chổi, nói: N Nếu nói thank you nhận ỉời • Give you a gift T ặ n g b n o, th a n k y ou ! m ón q u Nếu nói thanks tức bạn nhận lịi lấy q Khi cảm ơn nói: • You are very kind of you B n th ậ t t tế • I don’t know how to thanks you T ô i k h ô n g b iế t p h ả i c ả m ơn b n • Thanks C ảm • Thanks fo r C ảm • n n h iề u n n h iề u v ì A thousand thanks N g n lẩ n c ả m ơn 208 n h t h ế n ào? Nguyễn Thanh Loan • Please accept my best thanks H ã y n h ậ n lờ i cảm n ch â n • Thanks very much C ả m n n h iề u • Thanks a lot C ả m ơn Đ áp lạ i: n h iề u That’s all right, Don’t mention it You’re welcome (K h ô n g d m / K h ô n g c ó g i) 209 th n h c a tụi n h ộ! MC LC ã ô L i n ó i đ ầ u B i : Đ ó n l i ế p k h c h h n e Bài 2: Nehe nhận diện ihoại 15 B i : Đ ặ t p h ò n g B i : ' ĩ h ò a t h u ậ n p h ò n g Bài 5; Các dịch vụ khách sạn 50 B i ; Đ ặ t b n t r c ỡ n h h n g Bài 7: Dịch vụ giặt đồ .70 Bài 8: Lau dọn phòng 81 B i : H n g dần k h c h 91 Bài 10: Yêu cầu phục vụ 103 B i 1 : G ợ i ý đ ă n 13 B i : G ợ i ý đ u ố n g B i : G ọ i đ ãn t h ứ c u ố n g Bài 14: Phục vụ ăn 143 * • Bài 15: Phục vụ dồ uống 152 210 B i : G i i đáp phàn n n ) B i : T h a n h t o n h ó a đ n 171 B i : C c liinh tlúrc llianh l o n 17 B i : I rả p h ò n a B i : T i ễ n k h c h 211 NHÀ XUẤT BÁN VÃN HÓA - THƠ N(; TIN 43, Ló Đ ú c -H ả Nội TIẾNG ANH DÀNH CHO NGÀNH KHÁCH SẠN Chịu tráchíthiệm xuất bản: LÊ TIẾN DŨNG Chịu trách nhiệm thảo: v C THANH VIỆT Biên tập: GIA KHÁNH Trinh bài/: PHẠM HÀ Vé bia: HUYỂN l i n h In 3.000 cuỗb, khổ 13 X 20.5 cm Công ty TNHH líi • TM & DV Nguyễn lả m Giấy đảng ký KHXB sơ': 171 •2011 /CXB / 27&10-01 / VHITT ỉn xong nộp lưu nảoi 2011 ... P epp er (n): H t tiêu D elicious (adj): N gon m iện g Dum pỉing (n): B n h h ấ p 121 T iển0 anhdànhchongànhkháchsạn _ Onion (n); H n h Have a try; D ù n g th Lettu ce (n): R a u d iếp... iê n ch ứ ! TrW âc tiên n g i c h u ẩ n b ị nước sôi T rư ớc k h i b ỏ c h è k h ô 125 Tỉến^anhdànhchongànhkháchsạn _ v o ấ m , n g i tr n g ấ m b ằ n g n ớc 8ỗi đ ổ h ế t n : n g o i... p u t it on my cred it card T h e num ber Ì8 J K : 1 -2 2 C c ó t h ể tin h lu ô n v o t h ẻ tin d ụ n g c ủ a S ố th ẻ l J K : 111 -22 22 A: T h a t should it T h an k you for your calling S

Ngày đăng: 12/03/2022, 19:56

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w