Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 111 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
111
Dung lượng
3,52 MB
Nội dung
BÀI 10 ORDERING TO BE SERVED V€U cA'u PHỤC vụ H ỘI TH O Ạ I Đ IỂ N HÌNH HỎI thoại 1: ậ ^ A: Hello, M adam Welcome to our restau ran t H ave you had a reservation? T h a b , C h o m ng b đ ế n với n h h n g ch ủ n g tơi B có đ ậ t b n trư ớc k h ô n g ì B : Oh, w hat a pity, We haven't ô i , tiếc k h ô n g C h ú n g đ ã k h ô n g đ ặ t trước A: Do you come with your Triends? B đ ế n cù n g b n ĩ B: Yes, I come with friends They are on the way here V ân g, đ ế n cù n g vởi người b n n ữ a H ọ đ a n g đ n g đ ế n đ ây 103 T ỉán0 anhdànhchongànhkhácheạn _ A; 1’m really soiry M adam but there is not any vacancy for five now Do you mind w aiting for about 10 m in u tes? You can have a drink th ere or read magazine in th e lounge while waiting T ôi th ự c s ự lấ y m tiếc, th a b , n h n g h iệ n tạ i k h n g cị n b n trô n g n B vu i lò n g đ ợ i k h o ả n g 10 p h ú t c ó đ ợ c khơng'? T ron g th i g ia n c h đợi, b c ó the l i đ ằ n g k i a u ốn g ch ú t g i đ ó h o ặ c đ ọ c tạ p chí B : O K T h a t's a good idea r i l thatỶ k iế n h a y đ ấ y Tòi s ẽ m thê A: M ay I have your name? B có th ê c h o tô i b iết tên đ ợ c kh ôn g ? B : H anh Nguyen, please T ỗ i H n h Nguyên A: We'll call you immediately when we have a table C h ú n g tô i s ẽ g ọ i b n g a y k h i c ó bàn B : T h an k s C ả m n bà (10 m inutea later) (10 phút sau) A: Excuse me, Madam W e can sea t your party now, X in lỗ i b C h ú n g tơ i có đ ủ c h n gồi c h o b ữ a tiệc cù a b đ ấ y ỉ 104 N guvẻn T n h Loan B : R eally? T h a n k s for your help My friends are C orning im m ediatclv V ậ y s a o ? C ảm ơn c ó n h iếu n h é ! C c b n c ủ a củ n g đ ê n đ y n g a y b â y A: O k Please, follow me to go this way, please V n g m i b đ i lô ĩ n ày th eo tõi Hội ỉhoạl 2: t A : W ould you mind bringing me the bill? P h iề n c ô m a n g h o đ n r a c h o tõi nhé? B ; H ere it is, sir N ó đ y , th a n g ài? A: W h a t m enu is 0 ,0 0 VND for? 0 n g h ìn n y c ủ a m ó n g i th ê n hỉ? B: I t 's for a sm all bottle of apple Đ ó tiền m ột c h a i rưỢu tá o đ ấ y A: Ah, W hat a wonderful type o f alcohol, and which One? I t seem s th e r much A, r a th ế, lo i rư ợu n gon đ â y ! T h ê c h a i n y th ì s a o ? C ó vẻ n h h i n h iề u t h i p h ả i B: O h , it's for 8oft d rin ks you called th ree tim es ò đ ó tiền nư ớc n g ọt m n g i g ọ i c ả lầ n đ ấ y A: H ave you excluded th e price of the fish we have can celled e a rlie r from th e bill? 105 Tỉến^anhdànhchon^ànhkháchssn _ C đ ã trừ tiền m ón c m ch ú n g tô i h u ỷ lú c tn iờc c h a đ ? B : Y es, we have cancelled V ân g, c h ú n g đ ã trừ r i đ ấ y A: All right Do I have to pay you or the cashier? Đ ược V ậy th a n h tốn c h o h a y c h o người th u ngân? B : E ith e r or both will be ok N g i th a n h to n c h o a i cũ n g A: Uhm , r il pay the bill you V ậy t h a n h tốn h ó a đ n lu ôn c h o c ô B : T han ks Do come again, please C m ơn n g i r ấ t nhiều H ẹn g ặ p lạ i lầ n sau HỘI thoại A: E xcuse me Can I help you, 8Ìr? X in lỗi T i c ó t h ể g iú p đ ợ c g ì c h o n g khơn g? B : Yes, I had lunch here ju st about h alf an hour ago I was in a hurry for an important meeting, 80 I íìnished the meal very quickly But I suddenly found my backpack mÌ88Ìng on the way I wonder if you could help me to find it I went nowhere else since I left your restaurant V ân g, c c h đ â y n a tiến g tơ i c ó ă n trư a đ â y Tôi đ a n g vội đ ến m ộ t cu ộ c h ọ p q u a n trọn g n ên đ ã k ế t th ú c 106 N guyền T hanh Loan b a ă n r ấ t n h a n h N hư n g đ n g đ i, tô i ch ợ t n h ậ n r a tô i đ ã đ ê q u ê n c h iế c b a lơ c ủ a m ìn h K h ô n g b iế t a n h c ó t h ê t im n ó g iú p tô i đư ợc k h ô n g ? T ô i c h a đ ế n n n o k h c từ k h i rờ i k h ỏ i n h h n g A; Don’t worry W hat the backpack Ì8 like and where you sa t when you had lunch I may help you something Ô n g đ n g lo C h iếc b a lô c ủ a n g trô n g n h t h ế n o v ô n g đ ã ngồi đ â u k h i ă n trư a T có t h ể g iú p đ ợ c g ì đ ó c h o ô n g B : It's red and with a large black ỉetters "ABC" on the front side (Go near a table) I sat here when I have lunch Đ ó l c h iế c b a lơ m u đ ị, đ ằ n g trư ớc có c h ữ "ABC" m u đ e n k h lớn (Đ i đ ế n g ầ n ch iếc bàn ) T ô i đ ả n g ồi ò đ â y k h i ả n trưa A: W e did find a red backpack w hen clear out the table B u t Tm not sure w hether th ere are th e letters Could you w ait a moment, pỉease? K h i d ọ n b n ch ú n g tơi có p h t h iệ n m ộ t c h iế c b a lô đ ỏ N h n g tô i k h ô n g d ú m c h ắ c đ ó có c h ữ n h ôn g n ó i h a y kh n g X in ô n g c h c h o m ộ t t nhé? (A fter a while) (M ột lúc sau) A: Is th is your backpack? Đ y cỏ p h i c h iế c b a lô c ủ a ô n g k h ôn g ? 107 ĩỉ^ anhdànhchongànhkhấchsạn B: Yes, that'8 it I reaily don't know how I can th an k you It's very im portant to me (Take out some money) Please keep it V ăng, đ ú n g n ó T h ự c s ự k h ô n g b iết p h ả i c ả m ơn a n h th ê n o C h iế c b a lô n ày r ấ t q u a n trọ n g vởi (L ấ y r a m ộ t tiền ) M on g a n h n h ậ n cho A: Oh, than k you very much B u t ỉ can ’t accept ìt I t ’s my pleasure to w hat I can for th e guests I vvish your m eeting successíul! Õi, c ả m ơn Ơng r ấ t n h iều , n h n g k h ô n g t h ể n h ậ n L m đư ợc việc g ì đ ó g iú p c h o k h c h h n g n iềm vin h h n h c ủ a m C h ú c cu ộ c h ọ p c ủ a ô n g t h n h công M ẪU CÂU TH Ô N G D Ụ N G - Have you had a reservation? O ng b có đ ặ t b n trư ớc k h ô n g ạ? ■ What a pity! T iếc q u ! ■Do you mind w aiting for about 10 m inutes? B vu i lò n g đ ợ i k h o ả n g 10 p h ú t có đư ợ c kh ơn g ? ■That'a a good idea Ý k iến h a y ■May I have your name? S có th ê ch o biết tên đưỢc khôn g? 108 N g u yề n T h a n h Loan • Would vou mitid bringing me th e bill? P h iế n cỏ m a n g h o đơn r a c h o tô i n hé? - H ere it is, sir N ó đ y , th a ngài? ■W h at menu Ì3 200,000 VND for? 0 n g h ìn n ày c ủ a m ón g ì t h ế n h ỉ? ■ What a wonderful type of alcohol, and which one? It seem s r a th e r much À, r a thế, lo i rưỢu ngon đ ấ y ! T h ế c h a i n ày th i s a o ? C ó v è n h h i n hiều th ì p h ả i ■H ave you excluded the price o f the fish we have cancelled e a rlie r from the bill? C ô đ trừ tiền m ón cá m c h ú n g h u ỷ lú c trước chư a đ ấ y ĩ ■Do I have to pay you or th e cashier? V ậ y t ô i t h a n h toán c h o cô h a y c h o người th u ngân? ■1 wonder if you could help me to fmd it K h ô n g b iế t a n h có t h ể tim n ó g iú p đư ợc kh ôn g ? ■ Don’t worry Đ n g lo ■Could you w ait a moment, please? X in ô n g c h c h o m ột t nhé? 109 T ìền0 anhdànhchon^ànhkháchsạn • But I can’t accept it N h n g tô i k h ô n g t h ể n h ậ n đư ợc TỪ VỰNG W hat a pity! T iếc q u To be on the way: Đ a n g đ n g tởi Lounge (n): P h ò n g đ ợ i Immediately (adv): N g ay lậ p tứ c Follow (v): T h e o sau S e a t (v); N g ồi P arty (n): B ữ a tiệc Bring (n): M an g B ill (n): H ó a đơn Soft (adj): M ềm C ash ier (n): N h â n v iền thu n g ân Exclude (v): Đ ã trừ, lo i b ò Cancel (v): T r ì h o ã n Backpack (n): C h iếc b a lô T ake out (v); L ấ y r a Im portant (adj): Q u an trọn g Have lunch: Ă n trư a Accept (v): C k ấ p n h ận B ỉack (adj): M àu đ en 110 N guyền T h a n h Loan Red (adj): M àu đ ỏ Wiah (v): c T ak e out (v): R ú t ra, lẩ y r a K IẾ N T H Ứ C MỞ RỘNG H òi k h c h h n g k h i k h ô n g rõ yêu cẩu Sony I don't understand Could you repeat, please? X in lỗ i T ô i k h ô n g h iểu , õ n g c ó t h ể n h ắ c lạ i đư ợc không ĩ • May I ask th e captain/ manager to help you? Đ ể g ọ i người p h ụ trách / q u ả n lý r a g iú p n g nhé? • I beg your pardon M on g ô n g t h a ìỗi • Pardon? X in l ỗ i ĩ ! ị n g n ó i g i c ĩ P h ụ c vụ k h c h h n g • Y es, m adam /sir V ă n g th a b / ngài • M ay I help you? T i c ó t h ể g iú p đư ợc g i c h o n g i đây? • r il tell him to redial to you T ô i s ẽ n ó i ón g ấ y g ọ i l i c h o ch ị llỉ Tĩ/n^anhdànhchonỹànhkhácheạn _ • N ever mind, we’ll find the bag for you K h ô n g s a o đ â u , ch ú n g tơi tìm lạ i ch iếc tú i ch o chị • G ive me w hat you need to send your friend I m yself w ill bring it to him C ứ đ a c h o v ật c ô c ầ n g i c h o b n c ủ a Đ ích th â n t ô i s ẽ m a n g n ó lê n c h o a n h • Did he agree to acccept this bag? If so, leave it here W e'Il give him when he come here to have dinner ó n g ấ y đ ã đ ổ n g ý n h ậ n c h iế c c ặ p ch a? N ếu vậy, c h ị c ứ đ ể đ ây C h ú n g tô i đ a c h o ô n g ấ y k h i ô n g ấ y x u ố n g đ y ă n tối T rả lời k h ch h n g • I t ’s my pleasure to serve you, madam R ấ t h â n h n h đư ợc p h ụ c vụ q u ý bà • Glad to be of Service R ấ t vu i k h i đư ợ c p h ụ c vụ c c a n h • C ertain ly, 8Ìr/madam T ấ t n h iên r i th a n g i ỉ bà • r il go and get it right away, sir/madam T ô i s ẽ đ i lấ y n ó n gay đ ẩ y th a n g i! bà 112 Nguyền Thanh Loan C h ú n g tơ i đ ă c ó m ột s ự n h m lầ n tro n g k h i (ch ú n g tôi) g i a o q u ấ n o đ e m g iặ t c ủ a ông (2) R ú t gọn đại từ quan hệ • H erc is th e w allet (that) youVe looking for Đ â y c i v í (m ) ôn g đ a n g tim C â u rú t g ọ n : ■How is your m eal? B ữ a ă n c ủ a n g t h ế nào? - (It's ftn e), E xcep t th a t we w aited too long for it (R ấ t n gon ), tr v iệc ch ú n g tô i đ ã p h ả i đ ợ i q u lâu C c c â u h ỏ i đ ã d ợc r ú t gọn • W hat a b o u t “M ao T ai”? M ón "M ao T a i" t h ế n o ĩ • H o w c o m e you’re locked outside? Ô n g v o t h ế n o ô n g k h o c ù a b ên n g oài? • W hy n ot try this? T i s a o k h ô n g t h m ón rtà • Vỉhat if\ fo r g e t th e p as8W 0rd ? C h u y ện g i s ẽ x ả y r a tô i q u ên m ậ t k h ẩ u ? T here be ■T h ere be + từ ch ỉ định lượng + trạn g từ: C6 • Is th ere a n y t h in s I ca n now? từ ch ỉ định lượngtrạng từ 199 Tiến^anhdànhchon^ànhkháchsạn _ T ò i c ó t h ể m g i b â y giờ? • T h ere are th r e e r e s ía u r a n ts in our hotel từ ch ỉ định iượng trạn g từ Có b a n h h n g tron g k h c h sạ n c h ú n g - T h ere be + h a p p e n to / a p p e a r to / s e e m to / be g o in g t o ! b e lỉk e ly to: • T h e re h a p p e n e d to be a cancellation Có s ự h u ỳ b ỏ đ ã x ả y • T h ere i s g o i n g to be a storm today Có m ộ t b ã o s ẽ đ ế n n g ày h ô m ■ There be: dùng để miêu tả • T h e re is a gym and two sau n as on th e 8^*“ Floor C ó m ộ t p h ị n g t ậ p t h ể d c v h a i p h ò n g tắ m h i ò t ầ n g • T h ere are íuntion rooms and a huge convention room in our hotel Có p h ò n g h ọ p v m ột p h ò n g h ộ i n g h ị lớn tron g k h c h s n c ủ a c h ú n g 200 BÀI SEE CUSTOMERS OFF HCN KHriCH HỘI TH O ẠI Đ IỂ N HÌNH é • Hội thoại 1: ặ A: Good moring! May I help you? C h o b u ổ i s n g ! Tơi có t h ể g iú p g i đ ợ c c h o q u ý k h c h nhỉ? B : Good m orning! rd like to check out H ere 18 my k ey for room 123 C h o b u ổ i s n g ! T ôi m u ố h t h a n h t o n p h ò n g Chùx k h ó a p h ò n g 123 c ủ a tô i A: T h a n k s fo r y o u r d e s tin a tio n in m y h o te l W a s e v e r y lh in g sa tÌ8 fa ctb ry ? C ả m ơn đ iể m d n g c h â n c ù a q u ý k h c h t i k h c h s n c h ú n g tồi M ọi v iệc đ ều th u ậ n lợ i c h ứ ? 201 T lến0 anhdànhchonỹÀnhkháchsạn _ B: C ertainy, períectly My bu siness trip ia also very 8uccessful T ấ t n h iên T h ật h o n h ả o C h u y ến cô n g tá c củ a tô i rấ t t h n h công A: C ongratulation ! WouId you like to pay th e bill in cash or by cheque? C h ú c m n g q u ý k h c h ! Quý k h c h m u ốn th a n h toán b n g tiền m ặ t h a y b ằ n g s éc ạ? B : In cash! How much does my bill cost? B ằ n g tiền m ậ t đư ợc kh ôn g ? T h ế h ó a đ n c ủ a b a o n h iêu h ả cơ? A: The total bill Ì8 250 U SD T h e bill h as been item ized H ere is your bill T h ó a đơn củ a qu ý k h c h l USD H ó a đơn đư Ợ c phản m ụ c Đ ây h ó a đ n củ a q u ý k h c h ỉ B : Y e s, o f co u rse H ere a r e you! Đ ược T iền củ a c ô đầy A: T h an k s for your choosing th e Binh M inh Hotel C ả m ơn vi s ự ch ọ n lự a củ a q u ý k h c h tạ i k h c h s n B in h M inh B: Bye, see you soon T m b iệt n hé, sớm g ặ p lại A: See you again here, sir M on g sớm g ặ p q u ý k h c h đ â y ! 202 Nguyền Thanh Loan Hội ỉhoại 2: A: Onl y for a while, I havc to leave here in order to com e lo th e airport C h ỉ l t n ữ a th ôi, tỏi p h ả i rời đ ã y đ ể tới sứn bay B: A re you enjoying your trip sta y in V iet Nam? C h u y ến th ă m V iệt N a m c ủ a a n h th ú vị chứ? A: W e are havíng a pleasure lim e with hospitable V ietn am ese C h ú n g tơ i có m ộ t k h o ả n g th i g ia n r ấ t vui với n h ữ n g b n V iệt N a m h iế u k h c h B : T h is Ì8 a preferential card for you with our com pH m ents with the íam iliar guest o f th e hotel Đ ây l th ẻ ưu đ ã i t h ể h iệ n lò n g c ả m ơn củ a ch ú n g với n h ữ n g vị k h c h q u en c ủ a k h c h s n A: T h a n k s for your card It's very kind of you c m ơn n k iề u tà m thẻ C c b n th ậ t ch đ o ! B: Hopeíully, you can v isit V iet N am again in the la le s t tim e H y v ọ n g r ằ n g b n s ẽ t r ỏ lạ i t h ả m V iệt N a m tron g th i g tn s m n hất A; C ertain ly r il come back N h ấ t đ ịn h T ôi s ẽ trở lạ i m B : H ave a lucky journey! T h n g lộ b in h a n n hé! 203 Tìến^ anh dành cho n ^ n h khách sạn A: Thanks Good bye! C ả m ơn T ạm b iệ t n h é! B: See you 900n H ẹn sớm g ặ p lạ i! HỘI thoại 3; A: What a pity! I have to leave here for a while T h ậ t tiế c v i tô i p h ả i đ i t n ữ a r i B: It's still early! Why not 8tay here longer? cịn sớm m ! S a o c k h ô n g lạ i th ê m t n ữ a? A: No I am very busy with my business K h ôn g T ôi đ a n g rấ t b ậ n v i v iẹ c k in h d o a n h B: Not at all If you have time, please come again! K h ô T i^ cóg i N ếu r ả n h th ì tớ i th n g x u y ên n h é! A: Well, I need to say goodbye now ó i , b ă y g i tô i p h ả i đ i r i B: Have a safe trip! C ô đ i đ ờn g cẩn th ậ n n h é! A: Please send tny regard8 to the others in the hotel, C h o s n g i lờ i c h o tớ i n h é! B; Goodbye! C h o cô ỉ 204 m ọi n gư ời tro n g k h c h Nguyền Thanh Loan A: Goodbye! C h o a n h MẨU CÂ U TH Ô N G DỤNG - Thanks for your đestination in my hotel C ảm sạ n n đ iể m d n g ch â n củ a q u ý k h c h tạ i k h c h c h ủ n g tô i ■ Was everything satisfactory? M ọ i v iệ c đ ề u t h u ậ n lợ i c h ứ ? - A; Congratulation! C h ú c m n g q u ý k h c h n h é! Thanks for your choosing the Binh Minh Hotel C ả m n Vỉ' ự c h ọ n l ự a c ủ a q u ý k h c h t i k h c h ■ sạ n B in h M in h ■ Are you enjoying your trip stay in Viet Nam? C h u y ến th ả m V ie t N a m c ả a a n h th ú uỊ ? ThÌB is a prerential card for you with our compliments with the íamiliar guest of the hotel • Đ ăỵ th è u đ ã i t h ể h iệ n lò n g c ả m tô i vởi n h ữ n g v ị k h c h q u en củ a k h c h ■ ơn củ a ch ú n g sạn lt's very kind of you C c b n ậ t h ậ• t c h u đ o ỉ Hopeíully, you can visit Viet Nam again in the latest time ■ 205 Tỉến^ tìn h dành cho ngẩnh khách sạn H y v ọn g rằ n g th i g ia n sở m ■ b ạn trờ lạ i th ả m V iệ t N a m tro n g n h ấ t Have a lucky journey! T h n g lộ b in h a n ■ n hé! I have to leave here for a while T h ậ t t iế c u i l t n ữ a t ô i p h ả i đ i ■ Why not stay here longer? S a o k h n g ị lạ i th èm ■ ? I am very busy with my business T ôi đ a n g rấ t b ậ n • u v i v iệ c k in h d o a n h Ifyou have time, pỉease come again! N ếu r n h th i c ô tớ i th n g x u y ên n h é! ■ Have a safe trip! Cô đ i • đ n g cẩ n th ận n h é! Please send my regards to the others in the hotel C h o tô i g i ỉờ i ch o tớ i m ọi sạn n h é ! T Ừ VỰN G Check out (v): T h a n h toá n Destination (n): Đ iể m đ ến Itemize (v): P h â n m ụ c Congratulation (n): C h ú c 206 m n g n g ời tro n g k h c h Nguyễn Thanh Loan Satisíactory (adj): H Perfectly (adv): H i lò n g , t h ỏ a m n oà n h ả o Business trip (n): C h u y ế n Choose (v): L ự a ch ọn See oíĩ (v): T i ễ n k h ch Trip (n): C h u y ế n côn g tác đ i, ch u y ến th ă m Hospitable (adj): H iế u k h c h preferential card (n): T h ẻ Compliment (n): T ỏ Kind (adj); T u đ ã i lò n g c m tế, c h u ơn đ o K IẾ N TH Ứ C MỞ RỘ N G Y c ầ u , x ỉn p h é p m ộ t c c h lịc h 8ự May I? (Tơi có thể?): X ỉn phép làm • M ay I know your name, please? T ô i c ó t h ể b iế t tên ô n g đư Ợ c ch ứ ? •M ay I have your check-out time, please? X in c h o tô i b iế t th i g ia n • ơn g trà p h ịn g ? “What’s your name?”, “When w ill you check-out?” T ên ô n g lầ g ì, K h i n o ổ n g s ẽ tr ả p h ị n g ? Could you? (Ơng có thể?): u cầu làm gì? • C o u ld y o u fill out the form, please? ò n g c ó t h ể đ iề n v m ẫ u đ n n y đ ợ c ? 207 Tlển^ đnh dành cho n0Ành khách S ịin Would you? (Ông có?): Hịi ý kiến • V ỉo u ld y o u mind a double instead? ô n g c ó p h iề n k h i th a y t h ế b ằ n g m ộ t g iiứ ĩn g đ ô i k h ô n g ? Shalỉ I? (Tôi sẽ?): Đề nghị • S h a l l I call a taxi for you? T ôi g ọ i tắ c x i ch o ô n g n hé? C c h c ả m a n Khi mời mà từ chổi, nói: N Nếu nói thank you nhận ỉời • Give you a gift T ặ n g b n o, th a n k y ou ! m ón q u Nếu nói thanks tức bạn nhận lịi lấy q Khi cảm ơn nói: • You are very kind of you B n th ậ t t tế • I don’t know how to thanks you T ô i k h ô n g b iế t p h ả i c ả m ơn b n • Thanks C ảm • Thanks fo r C ảm • n n h iề u n n h iề u v ì A thousand thanks N g n lẩ n c ả m ơn 208 n h t h ế n ào? Nguyễn Thanh Loan • Please accept my best thanks H ã y n h ậ n lờ i cảm n ch â n • Thanks very much C ả m n n h iề u • Thanks a lot C ả m ơn Đ áp lạ i: n h iề u That’s all right, Don’t mention it You’re welcome (K h ô n g d m / K h ô n g c ó g i) 209 th n h c a tụi n h ộ! MC LC ã ô L i n ó i đ ầ u B i : Đ ó n l i ế p k h c h h n e Bài 2: Nehe nhận diện ihoại 15 B i : Đ ặ t p h ò n g B i : ' ĩ h ò a t h u ậ n p h ò n g Bài 5; Các dịch vụ khách sạn 50 B i ; Đ ặ t b n t r c ỡ n h h n g Bài 7: Dịch vụ giặt đồ .70 Bài 8: Lau dọn phòng 81 B i : H n g dần k h c h 91 Bài 10: Yêu cầu phục vụ 103 B i 1 : G ợ i ý đ ă n 13 B i : G ợ i ý đ u ố n g B i : G ọ i đ ãn t h ứ c u ố n g Bài 14: Phục vụ ăn 143 * • Bài 15: Phục vụ dồ uống 152 210 B i : G i i đáp phàn n n ) B i : T h a n h t o n h ó a đ n 171 B i : C c liinh tlúrc llianh l o n 17 B i : I rả p h ò n a B i : T i ễ n k h c h 211 NHÀ XUẤT BÁN VÃN HÓA - THƠ N(; TIN 43, Ló Đ ú c -H ả Nội TIẾNG ANH DÀNH CHO NGÀNH KHÁCH SẠN Chịu tráchíthiệm xuất bản: LÊ TIẾN DŨNG Chịu trách nhiệm thảo: v C THANH VIỆT Biên tập: GIA KHÁNH Trinh bài/: PHẠM HÀ Vé bia: HUYỂN l i n h In 3.000 cuỗb, khổ 13 X 20.5 cm Công ty TNHH líi • TM & DV Nguyễn lả m Giấy đảng ký KHXB sơ': 171 •2011 /CXB / 27&10-01 / VHITT ỉn xong nộp lưu nảoi 2011 ... P epp er (n): H t tiêu D elicious (adj): N gon m iện g Dum pỉing (n): B n h h ấ p 121 T iển0 anhdànhchongànhkháchsạn _ Onion (n); H n h Have a try; D ù n g th Lettu ce (n): R a u d iếp... iê n ch ứ ! TrW âc tiên n g i c h u ẩ n b ị nước sôi T rư ớc k h i b ỏ c h è k h ô 125 Tỉến^anhdànhchongànhkháchsạn _ v o ấ m , n g i tr n g ấ m b ằ n g n ớc 8ỗi đ ổ h ế t n : n g o i... p u t it on my cred it card T h e num ber Ì8 J K : 1 -2 2 C c ó t h ể tin h lu ô n v o t h ẻ tin d ụ n g c ủ a S ố th ẻ l J K : 111 -22 22 A: T h a t should it T h an k you for your calling S