1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Bats of turkey and chiropteronymy HTML 2

103 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 103
Dung lượng 3,02 MB

Nội dung

27.8.2018 KMOKSY TÜRKİYE YARASALARI VE YARASA ADLANDIRMASI Bats of Turkey and the Naming of Bats Ümüt Çınar | Sitedeki HTML [http://www.kmoksy.com/zobot/chiroptera.html] sayfasnn PDF versiyonudur (ekleme ỗkarma yaplmamtr) Tỹrkiye Yarasalarnn Yabancı Dillerdeki Adları The Common Names for the Bats of Turkey by Ümüt Çınar Ekim 2013 October Memelilerin (Mammalia) sıralaması ve yarasaların konumu: Protheria — ilkel memeliler Monotremata — tekdelikliler (ekidne ve ornitorenk) Metatheria — keseli memeliler Marsupialia — keseliler (kanguru, koala, vombat, opossum ) Eutheria — plesantalı memeliler Cingulata — tatular Pilosa — tembelhayvanlar & karıncayiyenler Macroscelidea — fil sivrifareleri Afrosoricida — tanrekler & altınköstebekler Tubulidentata — aardvark Hyracoidea — damanlar Proboscidea — filler Sirenia — dugong ve manatiler Scandentia — sivrisincaplar Dermoptera — abalaklar Primates — primatlar (lemurlar/makiler, maymunlar ve insan) Lagomorpha — tavĢanlar Rodentia — kemirgenler (sincap, gelengi, kunduz, fare/sỗan, oklukirpi ) Erinaceomorpha kirpiler Soricomorpha sivrifareler Chiroptera yarasalar Pholidota pangolinler Carnivora etỗiller (kedi, aslan, kaplan, srtlan, kụpek, kurt, ỗakal, tilki, ay, panda, rakun, kokarca, sansar, samur, gelincik, kakım, porsuk, susamuru, fok, mors) Perissodactyla — tek-toynaklılar (at, eşek, zebra, tapir, gergedan) Artiodactyla — çift-toynaklılar (deve, lama, domuz, zùrafa, geyik, karaca, sığır, manda, koyun, keỗi, ceylan, antilop) Cetacea balinalar & yunuslar Chiroptera yarasalar bats Yarasa (ordo Chiroptera) sınıflandırması (Tùrkiye'de bulunan familyalar ve cinsleri yeşil renkte belirtilmiştir) A subordo Megachiroptera (eskimekte olan sınıflandırma) subordo Pteropodiformi (yepyeni sınıflandırma) 1.1 infraordo Pteropodiformacei 1.1.1 superfamilia Pteropodoidea 1.1.1.1 familia Pteropodidae 1.1.1.1.1 subfamilia Propottininae ú 1.1.1.1.2 subfamilia Macroglossinae 1.1.1.1.3 subfamilia Pteropodinae genus Rousettus 1.1.1.1.4 subfamilia *Cynopterinae → Pteropodinae 1.1.1.1.5 subfamilia *Harpiyonycterinae → Pteropodinae 1.1.1.1.6 subfamilia *Rousettinae → Pteropodinae 1.1.1.1.7 subfamilia *Epomophorinae → Pteropodinae 1.1.1.1.8 subfamilia Nyctimeninae B subordo Microchiroptera (eskimekte olan sınıflandırma) 1.2 infraordo Rhinolophiformacei 1.2.1 superfamilia Rhinolophoidea 1.2.1.1 familia Megadermatidae 1.2.1.2 familia Rhinolophidae 1.2.1.2.1 subfamilia Rhinolophinae genus Rhinolophus 1.2.1.3 familia Hipposideridae 1.2.2 superfamilia Rhinopomatoidea 1.2.2.1 familia Craseonycteridae 1.2.2.2 familia Rhinopomatidae 1.2.2.3 familia Tanzancyterididae ú subordo Vespertilioniformi (yepyeni sınıflandırma) 2.1 infraordo Nycteriformacei 2.1.1 superfamilia Nycteroidea 2.1.1.1 familia Emballonuridae genus Taphozous 2.1.1.1.1 tribus *Taphozoinae 2.1.1.1.2 tribus *Emballonurinae 2.1.1.1.2.1 subtribus *Emballonurini 2.1.1.1.2.2 subtribus *Diclidurini 2.1.1.2 familia Nycteridae 2.2 infraordo Noctilioniformacei 2.2.1 superfamilia Nataloidea 2.2.1.1 familia Thyropteridae 2.2.1.2 familia Furipteridae 2.2.1.3 familia Natalidae 2.2.2 superfamilia Noctilionoidea 2.2.1.1 familia Myzopodidae 2.2.2.2 familia Mystacinidae 2.2.2.3 familia Noctilionidae 2.2.2.4 familia Mormoopidae 2.2.2.5 familia Phyllostomidae 2.3 infraordo Vespertilioniformacei 2.3.1 superfamilia Molossoidea 2.3.1.1 familia Molossidae 2.3.1.1.1 subfamilia Tomopeatinae 2.3.1.1.2 subfamilia Molossinae genus Tadarida 2.3.2 superfamilia Vespertilionoidea 2.3.2.1 familia Cistugonidae 2.3.2.2 familia Miniopteridae genus Miniopterus 2.3.2.3 familia Vespertilionidae 2.3.2.3.1 subfamilia Kerivoulinae 2.3.2.3.2 subfamilia Scotophilinae 2.3.2.3.3 subfamilia Vespertilioninae 2.3.2.3.3.1 tribus *Antrozoini (or subfamilia Antrozoinae or familia Antrozoidae) 2.3.2.3.3.2 tribus *Eptesicini genus Eptesicus 2.3.2.3.3.3 tribus *Lasiurini 2.3.2.3.3.4 tribus *Nycticeiini 2.3.2.3.3.6 tribus *Plecotini genera Barbastella · Otonycteris · Plecotus 2.3.2.3.3.5 tribus *Pipistrellini genera Nyctalus · Pipistrellus 2.3.2.3.3.7 tribus *Vespertilionini genera Hypsugo · Vespertilio 2.3.2.3.3.8 tribus *Nyctophilini (or subfamilia Nyctophilinae) 2.3.2.3.4 subfamilia Murininae 2.3.2.3.5 subfamilia Myotinae genus Myotis Yarasa faunası bùtùn dùnyada yaşayan 1200 tùrden oluşur ve bunun % 80 kadarı tropiklerde bulunur Tùrkiye'de ise 36-38 tùr yaşamaktadır: 32 (Albayrak 2003), 37 (Karataş & Sôzen 2007), 38 (Benda & Andreas & Kock & Luţan & Munclinger & Nová & Obuch & Ochman & Reiter & Uhrin & Weinfurtová 2006, Aşan & Albayrak & Yorulmaz 2010) Tùrkiye'deki yarasa tựrleri iỗinde en yaygn gụrựlenleri Myotis myotis ile Myotis blythii tùrleridir Aslı Haeckel 1904'te yeralan ve Plecotus auritus türü yarasayı gưsteren bu resim serbest kullanımlıdır (Image © free) < Wikimedia Commons: File:Haeckel Chiroptera Plecotus auritus 1.jpg Yarasa adlandırması ~ Chiropteronymy Tùrk yazı dilinde yarasa adıyla tanınan Chiroptera takımından memelilerin Tùrk halk dilindeki karşılıkları yarasa, yelese, yelemse, yavsun, srsra, ỗocuk-boan (ôbaby/childstrangerằ), ỗaa-boan (ôbaby/child-strangerằ), kay-kanat (ôbelt/strop-wingằ), kelebek (ôbutterflyằ), peỗeỗe, peỗiỗe, ỗplak ku (ônaked birdằ), gece kuu (ônight-birdằ), akam kuu («evening-bird»), akĢamcık kuĢu («eveninglet-bird»), karanlık kuĢu («bird of darkness») olarak kaydedilmiştir Tùrk yazı dilindeki Ģeytan kuĢu («satan's bird») ile etkanat («meat-wing») kullanımı da muhtemelen halk dilinden alınmadır Batı Oğuz dillerinde (Tựrkỗe, Gagauzca ve Azerice) Orta Tựrkỗe dụneminden beri yarasa ad kullanlrken, Dou Ouz (Tựrkmence) ve Kpỗak dillerinde (Tatarca, Bakurtỗa, Kazakỗa, Nogayca, Krgzca, Karaỗay-Balkarca) ise yarkanat (ôyar-wingằ) adlandrmas yaygndr Her iki adlandrmann ilk ksm (yar-) ortak olup anlam aỗk olarak bilinmemektedir Oğuzca yarasa sôzùnde bulanık da olsa bana gôre bir ek (? -a-sa) ve Kpỗakỗa yarkanat'ta ise bir kelime (kanat) aỗkỗa gụrựlmektedir Kagarl Mahmut'un Orta Tựrkỗe (Middle Turkic) dụnemine ait sụzlựự Divânu Lùgati't-Tùrk'te bir takım Tùrklerce «yarısa» (‫ )يَ ِزسا‬dendiği ve Çiğilce olarak da «ayayarsgu» (‫ )آيايَ ْزسك ُو‬kullanıldığı kayıtlıdır Tùrkmencede lokal olarak ýarasa ad da geỗer Kụkenleri Salur boyundan Tựrkmenlere (Mùslùman Oğuzlara) dayanan ve Çin'de yaşayan en doğudaki Oğuz-Tùrkmen grubu olan Salarların dilinde yeresen adı yarasa ile benzerlik gôsterir İran'ın Tùrkmenistan sınırındaki Tùrkmensahra bôlgesinde yaşayan Yomut Tùrkmenleri arasında kullanılan yer-qanat (folk etymology: «earth-wings» Jùrgen Wasim Frembgen 2006: draws on the earth-like color of the wings) adlandırması bir halk etimolojisidir Azerbaycan'da gựnựmựzde ancak 200 kii tarafndan konuulan Dastan dillerinden Buduhỗadaki yarasa () alnts Azericeden geỗmitir Etimoloji konusunda uzmanlaan Tựrkolog dilci Hasan Eren (1919-2007) Tựrk Dilinin Etimolojik Sụzlựự (Ankara 1999) adl ỗalmasnda yarasa sụzựnự almad iỗin nasl deerlendirdiini bilemiyoruz Dilci Ekaterina V Sunduyeva, Tùrk dillerinde kullanılan yarasa ~ yarkanat sôzlerindeki *yara ~ *yar ile Moğol dillerindeki karşılığı olan sar'san baavgay (Halha Moğolcası «perdeli ayı / webbed bear») ~ har'han erbeeḫey (Buryat Moğolcası ôperdeli kelebek / webbed butterflyằ) sụzlerindeki ỗada sar'san ~ har'han ôğesi (< Eski Moğolca sarisun («zar; ayak perdesi / membrane; interdigital webbing») arasında ilgi kurmaktadır: "П.-мо sarisun, мо сарьс(ан), бур hарьhан ‗перепонка; мембрана; пергамент‘, п.-мо čoru, čorui ‗перепонка‘ [Kow., р 2220], мо цорой ‗грудобрюшная преграда; брюшина, оболочка, покрывающая внутренние органы‘, также восходящие к образу ‗нечто шелестящее‘, коррелируют с бур лексемой hарьбаhан ‗брыжейка‘, обозначающей складку брюшины, прикрепляющую внутренние органы к стенкам полости тела Мо сарьсан баавгай ‗летучая мышь‘ дословно переводимо как ‗медведь/нечто мохнатое с перепончатыми [крыльями]‘ Как отмечает Л С Левитская, тюрк форму йарғанат, йарқанат ‗летучая мышь‘ чаще всего трактуют как йары ‗пленка, кожица‘ + қанат ‗крыло‘ Дж Клосон сближает компонент йар с глаголом йар- ‗раскалывать‘, что, по мнению Л С Левитской, менее вероятно М Палло полагает, что jara в jarasa восходит к *jara ‗безволосый, голый‘ А Вамбери объяснял чаг jarkanat как ‗блеск-крыло‘, усматривая в *jar основу, близкую *jaru- ‗светить‘ [ЭСТЯ, 1989, с 140]." {Kısaltmalar: бур – бурятский язык; мо – халха-монгольский; п.-мо – старописьменный монгольский; тюрк – тюркские языки; ЭСТЯ, 1989 – Этимологический словарь тюркских языков Общетюркские и межтюркские лексические основы на «Җ», «Ж», «Й» / Авт сл ст Э В Севортян, Л С Левитская – М.: Наука, 1989 292 .} (< Sunduyeva 2011) {biyologlar iỗin not: dilcilikte, yazl kaytlarda geỗmeyen ek, kụk, gụvde ve dier yaplar farazỵ olarak kurgulandığında ơnùne bir yıldız [*] işareti konur} Sunduyeva'nın oldukỗa mantkl olan bu etimolojik yorumunu destekleyen bir dier ụrnek Yakut (Saha) Tựrkỗesindeki sar knat (ôsựet [deri] kanat / suede [leather] wing») kullanımıdır Diğer Türk dilleri Oğuz dilleri → Gagauzca yarasa kuşu (йараса кушу) Azerice yarasa (јараса ‫)ي ارا سا‬, şəbpərə Derbent Azericesi (Dağıstan) yaripada (ярипада) (< Dargice яри пада) (Ersin, Terekeme) Karapapakỗa (Terekemece) uỗan sỗan ( ) (ôuỗan fare / flying mouse») Türkmence yazı dili: ýaryganat [ýarygānat = yarıgânat], ýarganat [ýargānat = yargânat]; halk dili: ýarganat, ýaryganat, ýerganat, ýarasa Salarca yeresen Karluk dilleri ệzbekỗe ko`rshapalak [kụrọpọlọk] (), yorqanot [yồranồt] () Uygurca ọpọrọk (), ipọrọk, ọpirọ Kpỗak dilleri Urumca (Ukrayna:Krm) ' t'ụr sỗan (ôkụr sỗan / blind mouse / сліпа миша») Kırım Tatarcası yarqanat, yelqanat, carğana, kôr sỗan (ôblind mouseằ) Tatarca yarqanat () Bakurtỗa yaranat () Karaimce yeri kanat Karaỗay-Balkarca bittir () ~ bittir ku ( ) (K) cerkanat () (B) sokur keỗe ỗpỗk ( ) (ôkụr gece serỗesi / blind night sparrowằ), awkanat () Kumukỗa geỗeku () (ôgece kuu / night-birdằ), yarkanat (varkanat [sic]) Nogayca yarganat () Kazakỗa jarkanat (), jaranat () Karakalpakỗa jaranat (жарғанат) Kırgızca carğanat (жарганат) Altayca carganat (јарганат), carganadı (јарганады) Sibirya dilleri Hakasỗa ỗaranat () (yaz dili), ỗaranat () (Kzl) {sistematik sesdeiimi olarak, genel Tựrkỗe y- ụnsesi Kazakỗada j- Kzgzcada cHakasỗada ỗ- sesine dụnựựr} orca ỗaranat () Aa ầulm Tỹrkỗesi (ỳ) ỗama anat ( ) ( < ? kr ôằ) Tuvaca ỗask ( []) Yakutỗa sar knat ( ) (ôsựet [deri] kanat / suede [leather] wingằ), neteegi (), ựrựmeỗỗi () (ôkelebek / butterfly, mothằ) Our dilleri ầuvaỗa ara eri (ỗ ỗỗ) (halk etimolojisi / folk etymology: ôỗplak serỗe / naked sparrow») Diğer Altay dilleri Moğol dilleri → Halha Moğolcası sar'san bagvaaḫay (сарьсан багваахай), sar'san baavgay (сарьсан баавгай) («perdeli ayı / webbed bear») Buryat Moğolcası har'han erbeeḫey (hарьhан эрбээхэй) («perdeli kelebek / webbed butterfly / кожаная бабочка»), ùremşơơ (урэмшөө) Kalmuk Moolcas srsn bagvaha ( ) Manỗu-Tunguz dilleri Evenki Tunguzcas kuỗide (), elduk, mokolo Solon Evenkicesi eligd Orỗunca (orh ầin: ỗ Moolistan) nmkldun Oroỗỗa elegduki Udehece elugduge Nanayca eregdepi [] ( < ? kr ô ằ) Ulỗỗa ele Manỗuca aaga sigeri [ashangga singgeri] (ôkanatl fare / winged mouseằ), ferehe singgeri (< ᠰᡳ ᠩᡤᡝ ᡵ ᡳ singgeri « fare / rat, mouse / 老鼠») Kore dilleri → Korece 박쥐 bagjwi (< eskice / archaic: 밝쥐 balgjwi «bright (eyed) rat»), 편복 pyeonbog Japon dilleri → Japonca コウモリ [蝙蝠] kōmori Eski Japonca kaFabori Kuzey Okinavacası [Nakijin Okinawa, Kunigami] (Japonya:Ryūkyū) haa/bu\i Güney Okinavacası [Shuri-Naha] (Japonya:Ryūkyū) kaabujaa izole (Aynu) Aynuca カパㇷ゚ kapap Ural dilleri Samoyed dilleri Neneỗỗe penzo Sửlkupỗa koduldu () Matorca (ú1839 Rusya) dschñgovson (Mator), dschñkovson (Taygi) Ugur dilleri → Macarca denevộr (ilk kayt 1395 yl; aỗlm bilinmiyor / etymology unknown / ismeretlen eredetű szñ) ~ tenevér (1604), tùndevény [1792/5] ~ tùndemény [1808] ~ tùndelevény (1856), pup denevér (1405: pub deneuere 1536: pubteneuerenek 1619: puponya vereknek) ~ puppenevér (1604: pupenever 1856: bẽnẽvér) ~ pup egér ~ bogonyavéri (1856), bőregér (1788 «deri fare[si] / leather mouse» < bőr «deri / skin, leather» + egér «fare / mouse»), bűregìr (palđc nyelvjárás: Debrecen), bőrmadár («deri kuşu / leather bird» < bőr «deri / skin, leather» + madár «kuş / bird»), szárnyasegér ~ szárnyas egér («kanatlı fare / winged mouse» < szárnyas «kanatlı / winged» + egér «fare / mouse»), cicisegér (nyugat-dunántưli nyelvjárás: Gụcsej) ầango Macarcas [Csỏngủ] (Romanya:Moldavya) szỏrnyaszsz-egiộe [sic] (ôkanatl fare / winged mouse» < szárnyaszsz «kanatlı / winged / szárnyas» + egier «fare / mouse / egér» Andrea Kraus 2007/2008, Sprache, Geschichte und Kultur der Moldauer Tschangos) Hantca [Ostyakỗa] tuxla aywoy Mansice [Vogulca] towlaŋ mataprʸ̃ isʸ Fin-Perm dilleri → Komice бордъя шыр («kanatlı fare / winged mouse» < бордъя «kanatlı / winged / крылатый» + шыр «fare / mouse / мышь»), няр бордъя шыр, няр борда шыр (печорский) («deri kanatlı fare / leather-winged mouse» < няр «sùet [deri] / suede [leather] / замша» + бордъя «kanatlı / winged / крылатый» + шыр «fare / mouse / мышь»), шырда-борда (верхнесысольский), няршыр («deri fare / leather mouse»), кушняр [куш няр] ~ няркуш (удорский) (ôỗplak deri / naked leatherằ < ôỗplak / naked / голый» + няр «sùet [deri] / suede [leather] / замша»), войжыр (лузско–летский) ~ войжур (летский) ~ войдур (среднесысольский) (< вой «gece / night / ночь» + ? шыр «fare / mouse / ằ), (ôuỗan fare / flying mouse / ằ < ôuỗmak / to fly / лететь, полететь» + шыр «fare / mouse / мышь»), лэбалан шыр (ижемский) Perm Komicesi лапсыр (sg) лапсыррез (pl), кушборд (sg) (pl) (ôỗplak kanat / naked wing / ằ < ôỗplak / naked / ằ + ôkanat / wing / ằ) Udmurtỗa (sg) (pl), (ôuỗan fare / flying mouse / ằ), lопчис" шър (dial: красноуфимский Р.Ш Насибуллин 1978, Наблюдения над языком красноуфимских удмуртов), бодъбикрангъ (dial: красноуфимский < Marice водывыгыраҥге) Ova Maricesi [Олык марий] водывычыраҥге ~ касвычыраҥге («akşam sarmaşığı / evening ivy» водо ~ кас «akşam / evening / вечер» + вычыраҥге «sarmaşık / ivy / плющ»), йӱдвачыреҥге (dial), цӓрӓгаля ~ чараголя (< ? чара ~ цӓрӓ «поляна»), цӓрӓгек Dağ Maricesi [Кырык мары] "unknown" Erza Mordvacası кедьнимиляв [кедь нимилав] ~ кедьмиляв («deri kelebeği / skin butterfly» < кедь «deri / skin / кожа» + нимиляв «kelebek / butterfly / бабочка»), кедьнармунь («deri kuşu / skin bird» < кедь «deri / skin / кожа» + нармунь «kuş / bird / птица»), вень чеерь («gece faresi / night mouse» < вень «gece / night / ночной» + чеерь «fare / mouse / мышь») MokĢa Mordvacas , Gỹney Laponcas [ồarjelsaemien gùele] (sma Norveỗ, sveỗ) såaja-snjeara («kanat[lı]-fare / wing[ed]-mouse» < såaja «kanat / wing / vinge» + snjeara «fare / mouse / mus») Lule Laponcası [julevsỏmegiella] (smj Norveỗ, sveỗ) nỏhkkesoadje (ôderi-kanat / leather-wingằ < nỏhkke «deri / leather / skinn, hud, pels» + soadje «kanat / wing / vingeằ), skoaddetsihtse Kuzey Laponcas [davvisỏmegiella] (sme Norveỗ, sveỗ, Finlandiya) eahkedisloddi (ôakam kuu / evening birdằ < eahket «akşam / evening / kveld» + loddi «kuş / bird / fugl»), guodnjoloddi, náhkkesoadji ~ náhkkesoadja («deri-kanat / leather-wing» < náhkki «deri / leather» + soadji «kanat / wing»), girdisáhpán (ôuỗan fare / flying mouseằ) Akkala Laponcas [ukksuõlis] (ỳ2003 sia Rusya: Murmansk) kirtti̮ sahpliηk (Бабино) Skolt Laponcası [sääˊmǩiõll] (sms Finlandiya: Sevettijärvi; Rusya: Murmansk) ki̮ rti̮ sahpli (Тулома) (< sä´ppli сӕппьли «fare / mouse / мышь») Kildin Laponcası [Кӣллт са̄мь кӣлл] (sjd Rusya: Murmansk) кыррьтэй-са̄һплиӈӈк, ki̮ rti̮ jsahpliηk (Варзино), ki̮ rti̮ jsahplink (Ловозеро) Yokanga Laponcası [saa´mekiill] (sjt Rusya: Murmansk) kirtsahpliηk (Йоканьга) Fince lepakko (sg) lepakot (pl) (ôỗrpnan / the fluttering oneằ), lipakko, yụlepakko ~ yụlepakka (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ), yụleikko ~ leikka, lintu (Паданы) («gece kuşu / night bird»), yôsiivikko, yôkkô (sg) yôkôt (pl) {yazı dilinde anlamı Rhinolophus, Hipposideros, Plecotus cinsleri iỗin daraltlmtr}, yụkkụnen, siippa (sg) siipat (pl) {yaz dilinde anlam Myotis cinsi iỗin daraltlmtr}, nahkasiippa (< nahka «deri / leather»), nahkasiikko ~ nahkasiikka, yôsiikko Karelce (krl Rusya, Finlandiya) lepakko (Кестеньга), ùôlepakko (Калевала, Княжая), ùôläpäkkô (Вокнаволок, Ондозеро, Реболы, Паданы), ùôläpäkkôni (Ондозеро), ùôläpäkkä ~ ùôläpäkkô (Юстозеро), ùôlakko (Tver, Валдай, ) (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ), ựụkkụ (, ), ựụlọkkhii (Держа), ùơhiiri (Калевала), ùơlindu (Паданы) («gece kuşu / night bird»), nahkašiipi (Княжая, Вокнаволок), nahkačikko (Тунгуда) (Ю.С Елисеева & Н.Г Зайцевой 2007, Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков), lendäjä hiiri, ùôlôttô Livvi Karelcesi (olo Rusya, Finlandiya) ùôläpoi (Колатсельга, Видлица), (< läpơi «козодой, прядильщик») ùơlievoi (Проккойла, Видлица), ùơliivoi (Ведлозеро, Олонец) («gece baykuşu / night owl»), ùôvakua (Кондуши) Lüt Karelcesi (lud Rusya) ựụllakko (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ), ựụleivoi ~ ựụliva ~ ùơlie (Койкара), ùơliluoi ~ ùơleloi (Галлезеро) (< liluoi «козодой, полуночник»), ựụlevuoi (), ựụlọpọkk (), nahkasiibi () Vepsỗe (vep Rusya) ụlọpak ~ ụlọpakaine (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ), ụpọọk (: ), ôhabuk (средневепсский: Войлахта), ôĺäpäkeińe (средневепсский: Войлахта), eĺäpakeińe (северновепсский: Шелтозеро; средневепсский: Ошта), eĺäpakaińe (северновепсский: Каскесручей), ôpärääńe (южновепсский: Сидорово) Ġjorca [Iņoran keel] (izh Rusya: ngriya) ựlkkoi (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ) Votỗa [VaŤŤa ceeli] (vot Rusya: İngriya) nahkiiri ~ nahkaiiri, nahkanäärä, ôôlapakko, ụlakko (ôgece ỗrpnan / night fluttererằ), ựựkakku, lentọvọ iiri Estonca (ekk Kuzey Estonya) nahkhiir («deri fare[si] / leather mouse»), nahklapp, nahknäär, nahkrot’t, läbäkäs, ùùkana (Паданы) («gece tavuğu / night chicken»), siipijalkainen («kanat-ayaklı / the wingfooted one») Vıroca [Võro] (vro Gùney Estonya) nahkhiir («deri fare[si] / leather mouse»), ù:ùsisas' [ùùsisass] («gece bùlbùlù / night nightingale» < ù:ù «gece / night / ôô» + sisas' «bùlbùl / nightingale / ôôbik») Livce (ú2013 liv Letonya: Livonya) īeīr [Valda Ńuvcāne & Ieva Ernńtreite] ~ iieiir [В.Д Рягоев] («gece faresi / night bird» < īe «gece / night / nakts» + īr «fare / mouse / pele»), sikspārnõz [Valda Ńuvcāne & Ieva Ernńtreite] ~ sikspaarmaz [В.Д Рягоев] (< Letonca sikspārnis) Hint-Avrupa dilleri Germen dilleri → Ġngilizce global yazı dili bat /bæt/ (sg) bats (pl); yerel halk dili: flittermouse (sg) flittermice (pl) (East Anglia) ~ flettermouse ~ fluttermouse, flickermouse, flindermouse (< flinder [dial < Eski İngilizce vlindre «gùve / moth»] «kelebek / butterfly» + mouse «fare»), reremouse (pl reremice) ~ rearmouse ~ reermouse (eskice), airymouse, hairy-mouse, rye-mouse, raw-mouse Kent Ġngilizcesi [Kentish] (gùneydoğu İngiltere) flinter-mouse (sg) flinter-mees (pl), flinder-mouse, flitter-mouse (sg) flitter-mees (pl) Sussex Ġngilizcesi (gùneydoğu İngiltere) flindermouse, flittermouse, fluttermouse, flit Yorkshire Ġngilizcesi (kuzeydoğu İngiltere) flittermouse, flitter-mouse ~ rere-mouse ~ rennie-mouse ~ reiny-mouse (Alfred Easther 1883, A glossary of the dialect of Almondbury and Huddersfield) Devon Ġngilizcesi (gùneybatı İngiltere) flittermouse Cornwall Ġngilizcesi [Cornish English, Anglo-Cornish] (gùneybatı İngiltere) airy-mouse, rare-mouse, leatherwing («deri-kanat») Orta Ġngilizce bakke, balke, calwe mous, reremous Eski Ġngilizce hrēremūs, hrērmūs (< hrēran «to move» + ms ômouseằ) skoỗỗa baukie, baucky-bird Frizce (Bat Frizcesi) [de] flearmứs (sg) flearmøzen (pl) Kuzey Frizcesi fleedermùs (sg) fleedermùsen (pl) ~ fladermùs (sg) fladermùsen (pl) (Ươmrang) Doğu Frizcesi Fläddermuus Afrikanca [Afrikaans] (afr Gựney Afrika) vlermuis ~ vlờrmuis (sg) vlermuise (pl) Felemenkỗe (nld Hollanda, Belỗika) yaz dili: vleermuis (sg) vleermuizen (pl) (ôỗrpnan fare/ flutter mouse»), vleermuisje (sg) vleermuisjes (pl) (dim); halk dili: vlaremuis (Bat Frizya Felemenkỗesi < Bat Frizcesi flearemứs) Dou Flamancas [Oostvlaams] (nld Belỗika: Oost-Vlaams) floeremuis (Sint-Niklaas) Brabantỗa [Braobans, Brabants] (nld Hollanda: Noord-Brabant; Belỗika: Vlaams Brabant, Anthwerpen, Oost-Vlaanderen) vleermuis ~ fleermuis (alg Mark., Bar., Holl.-Bt., Tilb., Oostnoordbr en Cuijks, frew in het noorden van het Antw., ook in Kerkdriel, Herpen, Rijkevorsel, Mechelen, Hombeek, St-Jans-Molenbeek, Kortenberg, Aarschot, Leuven, Lubbeek, Glabbeek, Neerhespen, Landen, Heiningen en Budel), vlirmè÷s (tilburgs), vledermuis ~ fledermuis ~ fliddermuis (Ravels, Asse, Halle (Pajott.), St-Genesius-Rode en Binkom), fladdermuis ~ vloddermuis (Bladel), fladdermois (huizings: Huizingen), vlindermuis (Aarschot), vlerenmuis ~ fleremuis ~ fleremuize (alg Kemp., freq Zuidbr., Getel en in het zuiden van het Antw., ook in Brecht, Zondereigen en Werkendam), fliêremojs (reties), flieremowes (antwerps: Berlaar-Heikant < Frans Maris 2007, Heikantse dialectwoorden), vloerenmuis ~ floeremuis (Burcht), florremuis (hams: Ham), vlorenmuis ~ floremuis (Bornem) (ỗounun kayna: Jos Swanenberg 2001, Woordenboek van de Brabantse Dialecten, Deel III, Sectie 4: De wereld tegenover de mens Fauna, Aflevering Overige dieren) Limburgca [Lèmbôrgs] (lim Hollanda, Belỗika, Almanya) vlaedermoes, flaermoes, vlaermoes (venloos: Venlo), flốốrmous ~ flèèrmeis (genks), vleermuis (oostlimburgs-ripuarisch: alg in heel Lb behalve Oostlb-Rip overgg en Ripuar., maar wel in Vaals, Waubach en Schaesberg), vlerenmuis (Belỗika / Hollanda: versp in Haspengouws en Dommellds.; ook in Roermond, Pey, Ophoven en As), vlaermaus ~ flaeremaus (bilzers), vlaarmuis (verspr zuidelijk oostlimburgs en Oost.Zuidlb.; ook in Weertlands Wb.), blaarmuis (verspr oostlimburgs-ripuarisch overgg en zuidelijk oostlimburgs), plaarmoes (hoensbroeks), vlamuis (ripuarisch: Hollanda: Kerkrade [kerkraads]), bladermuis (Limburgs Id en in Gronsveld, Mheer en Noorbeek), fladdermuis (verspr zuidelijk oostlimburgs), vledermuis (westlimburgs: Belỗika: Hasselt [hasselts]; Hollanda: Hoensbroek), vleer (westlimburgs: Peer en Helchteren), vleugel (Genk en Bilzen), scheermuis (Broekhuizen), slevermuis (Limburgs Id en Val-Meer.) (ỗounun kayna < Joep Kruijsen 2001, Woordenboek van de Limburgse Dialecten, Deel III, Sectie 4: De wereld tegenover de mens Fauna, Aflevering Overige dieren) Zelandaca [Zeêuws] (zea Hollanda:Zeeland) vleêrmuzen (pl) Bat Flamancas [West-Vlams/West-Vloams] (vls Belỗika: West-Vlaanderen; Hollanda, Fransa) vlindermuize AĢağı Almanca ~ AĢağı Saksonca (nds Plattdùùtsch, Nedersaksies) Fleddermuus (sg) Fleddermùùs ~ Fleddermùse (pl) (Berndorf, Mùhlhausen, Ober-Waroldern), Fladdermuus (sg) Fleddermus (Elleringhausen), Fladdermùùs (pl), Fliddermuus (sg) Fliddermùùs (pl), Fliäddermus (Twiste), Fliädermus (Gembeck), Flermuus, Flệrmuus (sg) Flệrmùse (pl) (Graafschop), Flệrmo (ßtrupp, Patterbuorner Land), Fliärmuus (Ahlen-Vorhelm, Mùnsterland), Fli-ermius (Stoanhiusen, Patterbuorner Land), Fliadenmius ~ Fliagetaschken (Rôdinghausen, Ravensberger Land), flēᵃmoes (sdz sallands: kampers < C Ph Sluiter 1908, Het dialect van Kampen en omstreken), vlearmoes (rijssens < Karel Diederik Schônfeld Wichers 1959, Woordenboek van het Rijssens dialect), vlèèrmoes (sdz sallands: zwols), vleermoes (drents < G H Kocks 2000, Woordenboek van de Drentse dialecten), vli'mus (twents: Enschede < H L Bezoen 1938, Klank- en Vormleer van het dialect der Gemeente Enschede), fleermuus (epers), Holstein Almancası [Holsteinisch] (nds Almanya: Holstein) Fleddermuus ~ Flellermuus ~ Flelʳmūs ~ Speckmuus (Dithmarscher Platt) Vestfalya Almancası [Wäästfaalisch, Westfälisch] (wep Almanya: Vestfalya) Plêrmøs, Flâdermøs, Lȩerspecht (< Lȩer «deri / leather / Leder» Fr Woeste 1882, Wôrterbuch der Westfälischen Mundart), Fliadermius (Ravensberger < Olaf Bordasch 2011, Wôrterverzeichnis zu Heinrich Stoltes Bauernhof und Mundart in Ravensberg), Pladdr̥meūs {ū yukarıda ufak olacak} (Assinghausen), Flieʳmūs (Ostbevern) (Hubert Grimme 1922, Plattdeutsche Mundarten) Ostfalya Almancası [Ostfälisch] (nds Almanya: Aşağı Saksonya, Saksonya-Anhalt) Flleermuus (mardrôpsk < Friedrich Dankenbring 2013, Et Mardrôpske Plat / Das Mardorfer Platt) Mecklenburg Almancası [Mecklenburgisch] (nds Almanya) Flarʳmūs (Stavenhagen) Plautdietsch [Mennonit Aşağı Almancası] (pdt Amerika, Almanya) Flauttermuus ~ 10 Flauttermùùs (sg) Flauttermies (pl), Flautamus ~ Flautamùs (sg) Flautamies (pl) Almanca [Hochdeutsch] [die] Fledermaus (sg) Fledermäuse (pl) Orta Yüksek Almanca [Mittelhochdeutsch] vledermūs Eski Yüksek Almanca [Althochdeutsch] fledarmūs (ôFlattermaus / flutter mouseằ) Yidi fledermojz Ripuar Frankỗas [Ripuarisch] (Batı Orta Almanya: Dùsseldorf, Kơln) Flàstəɹmūs, Abendsmūs («Abend-maus») (Mơnchengladbach = MGladb-Rheind), ǭːvəntsflātš («Abend-flatsche») (Rheinb-Wald), Abend-vogel (Josef Mùller 1928, Rheinisches Wơrterbuch) Kửln Frankỗas [Kụlsch] (ksh Bat Orta Almanya: Kụln) Fladermuus Mosel Frankỗas [Moselfrọnkisch] (Bat Orta Almanya: Koblenz, Trier) FlanÃterÃmous (Bitburgisch) Lorraine Frankỗas [LothringischFrọnkisch] Speckmus (lothringisch sprechende Sựdwestecke der Pfalz) (ôSpeck-Mausằ) Lỹksemburgca [Lëtzebuergesch] (ltz Lùksemburg) Fliedermaus (sg) Fliedermais (pl), Flëntermaus (sg) Flëntermais (pl), Flantermaus (sg) Flantermais (pl) Palatina Frankỗas [Pfọlzisch] (Bat Orta Almanya: Kaiserslautern) Speckmaus (mancherorts Nordwestpfalz, Vorderpfalz vereinzelt ùbrige Pfalz; Autenrieth, Pfälzisches Idiotikon Zweibrùcken 1899, Georg Heeger, Tiere im pfälzischen Volksmund Teil: Landau 1902, L Mang, Die Mundart von Rothselberg Kr Kusel Diss Wùrzburg 1923, Josef Mùller, Die Mundart von Dietschweiler Diss Mùnchen 1931) ~ Spackmaus (Kreis Rockenhausen: Rehborn Kreis Germersheim: Neubg Wơrth) («Speck-Maus»), Speckvoggel (Kreis Landau: Niederhochstdt) («Speck-Vogel»), Speckfleddeʳmaus (Kreis Bergzabern: Klingenmùnster, Kreis Germersheim: Hôrdt) ~ Speckflerrermaus (Kreis Landau: Essing Ilbh Leinsw Niederhochstdt Siebeldingen, Kreis Bergzabern: Kling) («Speck-Fledermaus »), Fleddeʳmaus ~ Flęddeʳmaus (Kreis Homburg: Hôch, Kreis Rockenhausen: Als oberdeutsch Kreis Kaiserslautern: Siegb Rodalb, Kreis Kirchheimbolanden: Kerzh, Kreis Ludwigshafen: Friesh Neustdt, Kreis Landau: Venn Gommh Land), Fladdeʳmaus (Kreis Kusel: Obw/T), Fliddeʳmaus (Kreis Homburg: Frankholz), Flelleʳmaus (Kreis St Ingbert: Wolfh, Kreis Ludwigshafen: Altrip) ~ Flella-maus (Altrip), Flerreʳmaus ~ Flärreʳmaus (mancherorts Westpfalz Kreis Kirchheimbolanden: Kriegsf Bubh verbr nôrdl u mittl Vorderpfalz Kreis Landau: Môrzh Ilbh), Flarreʳmaus (Kreis Kusel: Rutsweiler am Glan, Kreis Pirmasens: Bundb, Kreis Germersheim: Wôrth), Flarratt (Kreis Kusel: Elzw) ~ Fladerratz (Josef Mùller, Rheinisches Wôrterbuch, Bonn und Berlin 1928) ~ Flederratte (Jacob und Wilhelm Grimm, Deutsches Wơrterbuch Leipzig 1854-1960) («Flatter-Ratte»), Fleckeʳmaus (Nordwestpfalz) ~ Fläckeʳmaus (Kreis Kusel: Ulm) («Fläcker-Maus»), Fläckeʳmaisje (Kreis Kusel: A'glan) («Fläcker-Mäuschen»), Flickflock (Kreis Germersheim: Bùchbg) («Flick-Flack»), Nachtfladder (Kreis Kaiserslautern: Enkb) («Nacht-Falter»), Ohrmaus (Kreis Rockenhausen: Semb) («kulak-fare / ear-mouse») (ỗounun kayna < http://urts55.uni-trier.de:8080 Pfọlzisches Wụrterbuch) Hunsrỹck Almancas [Hunsrựckisch] (pfl Almanya: Renanya-Palatina; Brezilya: Santa Cruz Sul) Speckmous Pensilvanya Almancası [Pennsilfaanisch Deitsch, Pennsylvania German/Dutch] (pdc ABD: Pensilvanya, Ohio, Indiana; Kanada:Ontario) shpeck mouse (< shpeck «flitch, bacon» + mouse «moult, mouse» James C Lins 1895, Common sense Pennsylvania German dictionary) Karamurat Almancası (Romanya:Kôstence: Karamurat [Mihail Kogălniceanu]) Speckmaus (< Hans Ternes, A word list of the German dialect of Caramurat) Erzgebirge Almancası [Erzgebirgisch] (Doğu Orta Almanya: merkezỵ Erzgebirge dağları) [de] Fladrmaus (< fladrn ôflatternằ) Dou Frankỗas [Ostfrọnkisch] (Yukar Orta Almanya: Nựrnberg, Wựrzburg ) Flɛ́dərmàus (Taubergrùndisch) Wilamowice Almancası [Wymysôryś, Wilmesaurisch] (wym Polonya: Wilamowice) Fłotermaojs Svabca [Schwäbisch] (swg Almanya, Macaristan, Sırbistan, Romanya) Speckmaus ~ Fledrmaus (birincil anlamı «kelebek / butterfly / Schmetterling» ikincil anlamı «yarasa / bat / Fledermaus») (Sırbistan: Voyvodina: Kernei = Kljajiševo < Johann Schmidt, Aus dem Sprachschatz der Kerneier), Flèadermaus (Hauefels im Hegi) Alemanca [Alemannisch] (gsw/swg/wae/gct) Fledermuus (hochalemannisch: toggenburgisch, sùdbadisch), Flèdermuus 10 89 Fince ruskosiippa Estonca käharlendlane Çince 佐氏鼠耳蝠 zuǒ shí shǔ ěr fư Yue (Kanton) Çincesi 南 歐 鼠 耳 蝠 nán'ōu shǔ ěr fö Gürcüce სამფეროვანი მღამიობი, სამფერი მღამიობი Baskỗa Geoffroy saguzarra branice - , Arapỗa , ‫جٕف شٔا‬ Myotis nattereri (Kuhl 1818), Vespertilio nattereri Kuhl 1818; Myotis escalerai Cabrera 1904 Tỹrkỗe saỗakl yarasa Azerice Natterer bprsi Tỹrkmence Nattereri gijeỗi ýaryganaty Tatarca Natterer tụn yarqanat, Natterer yarqanat Bakurtỗa Yakutỗa Natterer sar knata ầuvaỗa ỗ ỗỗ ngilizce Natterer's bat Frizce franjesturt Afrikanca Natterer se langhaarvlermuis Felemenkỗe franjestaart Lỹksemburgca Fransefliedermaus Almanca Fransenfledermaus Danca frynseflagermus Norveỗỗe (bokmồl) bứrsteflaggermus Norveỗỗe (nynorsk) bứrsteflaggermus sveỗỗe fransfladdermus Litvanca Natererio pelausis Letonca Naterera naktssiksprnis Rusỗa , Beyaz Rusỗa , , Ukraynaca , Lehỗe nocek Natterera ầekỗe netopýr asnatý, nedopỡr brwitý, nedopỡr brvitý, stejnouan brvitý, nedopỡr Nattererv, nedopỡr Natterv Slovakỗa netopier riasnatý Bulgarca нощник, нощник на Натерер Makedonca четинест ноќник Slovence resasti netopir Hrvatỗa resasti imi, rojtasti imi Bonakỗa natererov imi Srpỗa , , rlandaca ialtủg Natterer skoỗ Galcesi ialtag Natterer (sg) ialtagan Natterer (pl) Galler Galcesi ystlum Natterer Bretonca gousperell Natterer Fransızca murin de Natterer, vespertilion de Natterer Oksitanca vespertilion de Natterer, murin de Natterer Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat de Natterer [rat penat de Natterer] Balear Katalancası ratapinyada de Natterer Valensiya Katalancası rata penada de Natterer Asturca esperteyucu spanyolca murciộlago ratonero gris, murciộlago de Natterer Galiỗỗe morcego de Natterer Portekizce morcego-defranja, morcego-de-Natterer Rumanỗỗa vespertil cun zaidlas, vespertil da Natterer Ġtalyanca vespertilio di Natterer Rumence liliacul-lui-Natterer, liliacul lui Natterer Arnavutỗa lakuriq nate i Natterer-it (art: lakuriqi i natởs i Natererit), lakuriqi i Nattereri-it, lakuriqi me krahë të dobët Yunanca κσωηίδα ηοσ Natterer Ermenice արաքսյան գիշերաչղջիկ, արաքսյան գիշերային չղջիկ Macarca horgasszőrű denevér Fince ripsisiippa Estonca nattereri lendlane Korece 아무르박쥐 amuleubagjwi Japonca ノレンコウモリ norenkoumori Çince 纳氏鼠耳蝠 nà shí shǔ ěr fư 紅灰鼠耳蝠 hđng huī shǔ ěr fư Yue (Kanton) Çincesi 納氏鼠 耳蝠 nà shí shǔ ěr fư Gürcüce ნატრერის მღამიობი Baskỗa Natterer saguzarra branice - Arapỗa ات ٕس‬ Myotis tschuliensis, Myotis nattereri tschuliensis Kuzjakin 1935 Ġngilizce Tschuli Natterer's bat Rusỗa Myotis schaubi Kormos 1934, Myotis schaubi schaubi; Myotis schaubi araxenus, Myotis nattereri araxenus, Myotis araxenus Dahl 1947; Myotis kretzoii Topỏl 1981 Tỹrkỗe ran saỗakl yarasası Azerice Zaqafqaziya şәbpәrәsi, Araz şәbpәrәsi Ġngilizce Schaub's bat, Schaub's myotis, Arax bat, Armenia myotis Afrikanca Schaub se langhaarvlermuis Rusỗa , Ukraynaca , ầekỗe netopýr Schaubv Bonakỗa kaspijski imi Portekizce morcego-da-Schaub, morcego-da-Armenia Ermenice գիշերաչղջիկ, 89 90 արաքսյան գիշերային չղջիկ, նատերերի արաքսյան գիշերային չղջիկ Farsỗa Macarca ụrmộny horgasszr denevộr Fince kaukasuksensiippa ầince xio bữ sh r fử Yue (Kanton) Çincesi 蕭氏鼠耳蝠 xiāo shí shǔ ěr fư Myotis capaccinii (Bonaparte 1837), Myotis (Leuconoe) capaccinii, Myotis capaccinii capaccinii, Myotis blythii capaccinii, Vespertilio capaccinii Bonaparte 1837; Myotis capaccinii blasii, Myotis blasii Kolenati 1860; Myotis capaccinii dasypus, Myotis dasypus de Selys Longchamps 1841; Myotis capaccinii majori, Myotis majori Ninni 1878; Myotis capaccinii megapodius, Myotis megapodius Temminck 1840; Myotis capaccinii pellucens, Myotis pellucens Crespon 1844; Myotis macrodactylus Temminck 1840; Myotis capaccinii bureschi (Heinrich 1936), Leuconoe capaccinii bureschi, Myotis bureschi Heinrich 1936 Tỹrkỗe uzunayakl yarasa [uzun ayakl yarasa], uzunparmakl yarasa ệzbekỗe , ngilizce long-fingered bat Frizce langpoatflearmứs Felemenkỗe Capaccini's vleermuis Almanca Langfuòfledermaus sveỗỗe Capaccinis fladdermus Rusỗa , Ukraynaca ầekỗe netopýr dlouhonohý Bulgarca Makedonca [art: ] Slovence dolgonogi netopir Hrvatỗa dugonogi imi Bonakỗa dugoprsti imi Srpỗa , Galler Galcesi ystlum Capaccini Bretonca gousperell Capaccini Fransızca murin de Capaccini, vespertilion de Capaccini Oksitanca vespertilion de Capaccini, murin de Capaccini Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat de peus grossos, rat penat de peus grans Balear Katalancası ratapinyada de peus grossos, ratapinyada de peus grans Valensiya Katalancası rata penada de peus grans Ġspanyolca murciélago ratonero patudo, murciộlago patudo Portekizce morcego-orelhas-de-rato-de-Capaccini Rumanỗỗa vespertil da Capaccini talyanca vespertilio di Capaccini, vespertilio dalle dita lunghe Rumence liliac-cu-picioarelungi, liliacul cu picioare lungi Arnavutỗa lakuriq nate gishtgjatở, lakuriqi gishtởgjatở, lakuriqi këmbëgjatë (art) Yunanca ποδαροκσωηίδα, ποδαροκσοηίδα Macarca hosszölábö denevér Fince pitkäsormisiippa, pitkäjalkasiippa Çince 長指鼠耳蝠 zhǎng zhǐ shǔ ěr fư Yue (Kanton) ầincesi zhng zh sh r fử Baskỗa saguzar hankahandia branice , Arapỗa ج‬Maltaca farfett il-lejl tas-swaba‘ twal Myotis daubentonii Kuhl 1817, Myotis daubentonii daubentonii; Myotis daubentonii aedilus Jenyns 1839; Myotis daubentonii albus Fitzinger 1871; Myotis daubentonii capucinellus Fitzinger 1871; Myotis daubentonii lanatus Crespon 1844; Myotis daubentonii minutellus Fitzinger 1871; Myotis daubentonii staufferi Fatio 1890 Tỹrkỗe su yarasas, su farekulakl yarasas, fare kulakl su yarasas Azerice su bprsi Tỹrkmence suw gijeỗi ýaryganaty Tatarca Bakurtỗa Kazakỗa Krgzca Yakutỗa ầuvaỗa ỗ ỗỗ Moolca уссаг багваахай, усны багваахай Ġngilizce Daubenton's bat Frizce wetterflearmøs Afrikanca Daubenton se langhaarvlermuis Felemenkỗe watervleermuis Lỹksemburgca Waasserfliedermaus Almanca Wasserfledermaus Danca vandflagermus Norveỗỗe (bokmồl) vannflaggermus Norveỗỗe (nynorsk) vassflaggermus sveỗỗe vattenfladdermus zlandaca vatnleurblaka Fửrce vatnflogmửs Litvanca vandeninis pelausis Letonca deu naktssiksprnis Rusỗa , , Beyaz Rusỗa , Ukraynaca , Lehỗe nocek rudy, nocek nadwodny, nocek Daubentona ầekỗe netopýr vodnỡ, krỏtkouan vodnỡ, nedopỡr auzkouchý, krỏtkouch ervený Slovakỗa netopier vodný Bulgarca Makedonca [art: ] Slovence 90 91 obvodni netopir Hrvatỗa rijeni imi, povodni imi Bonakỗa vodeni imi Srpỗa , rlandaca ialtủg Daubenton skoỗ Galcesi ialtag Daubenton (sg) ialtagan Daubenton (pl) Galler Galcesi ystlum Daubenton, ystlum y dŵr Bretonca gousperell Daubenton Fransızca murin de Daubenton, vespertilion de Daubenton Oksitanca vespertilion de Daubenton, murin de Daubenton Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat clar d'aigua, ratpenat d'aigua, ratapinyada d‘aigua Balear Katalancası ratapinyada d'aigua Valensiya Katalancası rata penada d‘aigua Ġspanyolca murciélago ratonero ribereo, murciộlago ribereo, murciộlago de ribera Galiỗỗe morcego das ribeiras, morcego de Daubenton Portekizce morcego-de-ỏgua, morcego-de-Daubenton Rumanỗỗa vespertil da laua, vespertil da Daubenton Ġtalyanca vespertilio di Daubenton, vespertilio d'acqua Rumence liliac-de-ap, liliacul de ap Arnavutỗa lakuriq nate i Daubenton-it (art: lakuriqi i natës i Daubentonit), lakuriqi i Daubenton-it, lakuriqi i lumenjởve Yunanca Daubenton Farsỗa دات ُ ت‬ٚ ‫خ فاػ آت ی‬Macarca vìzi denevér Fince vesisiippa Estonca veelendlane Korece 우수리박쥐 usulibagjwi Japonca ドーベントンコ ウモリ dōbentonkoumori Çince 水鼠耳蝠 shuǐ shǔ ěr fư 道氏鼠耳蝠 shí shǔ ěr fư Yue (Kanton) Çincesi 水鼠耳蝠 shuǐ shǔ ěr fư Vietnamca di n thy sinh Gỹrcỹce Baskỗa Daubenton saguzarra Myotis nipalensis (Dobson 1871), Myotis nipalensis nipalensis, Vespertilio nipalensis Dobson 1871, Vespertilio nepalensis; Myotis nipalensis transcaspicus Ognev & Heptner 1928, Myotis transcaspicus Ognev & Heptner 1928, Myotis nipalensis pamirensis Kuzyakin 1935, Myotis nipalensis sogdianus Kuzyakin 1934, Myotis sogdianus Kuzyakin 1934; Myotis nipalensis kukunoriensis, Myotis kukunoriensis Bobrinskii 1929; Myotis nipalensis meinertzhageni, Myotis meinertzhageni Thomas 1926; Myotis nipalensis przewalskii, Myotis przewalskii Bobrinskoj 1926; Vespertilio pallidiventris Hodgson 1844 Tỹrkỗe Nepal bykl yarasas [Nepal bıyıklıyarasası], bıyıklı Nepal yarasası Ġngilizce Nepal whiskered bat, Nepal myotis Rusỗa , , , , ầekỗe netopýr stedoasijský Bonakỗa azijski brkati ńińmiń Portekizce morcego-bigodudo-do-Nepal Fince "unknown" Çince "unknown" Myotis aurascens Kuzjakin 1935, Myotis mystacinus aurascens Kuzyakin 1935; Myotis mystacinus bulgaricus Heinrich 1936; Myotis mystacinus popovi Strelkov 1983 Tỹrkỗe kahverengi bykl yarasa [kahverengi bıyıklıyarasa], bıyıklı kahverengi yarasa Ġngilizce steppe whiskered bat Almanca Steppen-Bartfledermaus Rusỗa , Ukraynaca , ầekỗe netopýr zlatistý, netopýrec zlatistý Bulgarca , Hrvatỗa primorski brkati imi Bonakỗa istoni brkati imi Portekizce morcego-mosqueado-dasestepes Arnavutỗa lakuriq i stepeve me mustaqe Fince "unknown" ầince "unknown" Myotis alcathoe Helversen et Heller 2001 Tỹrkỗe Balkan bıyıklı yarasası Ġngilizce Alcathoe bat, Alcathoe whiskered bat, Alcathoe's bat, Alcathoe's myotis, Alcathoe myotis Felemenkỗe nimfvleermuis Almanca Nymphenfledermaus sveỗỗe nymffladdermus Rusỗa Ukraynaca Lehỗe nocek Alkatoe, nocek Alcathoe ầekỗe netopýr Alkathoe, netopýr menỡ, netopýr nymfin Slovakỗa netopier alkatoe Bulgarca () Slovence nimfni netopir Hrvatỗa mali brkati imi Bonakỗa patuljasti brkati imi 91 92 Franszca murin d'Alcathoé, murin alcathoe, vespertilion alcathoe, chauve-souris nymphe Oksitanca vespertilion alcathoe, murin alcathoe Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat de bigotis petit spanyolca murciộlago ratonero bigotudo pequeo Portekizce morcego-de-Alcathoe Rumanỗỗa vespertil da Alcathoe talyanca vespertilio di Alcatoe Rumence liliacul mustcios pitic Arnavutỗa lakuriqi i vogởl me mustaqe Pakistan Pencapỗas چً گادڑ‬Macarca nimfadenevér Myotis mystacinus (Kuhl, 1817), Vespertilio mystacinus Kuhl 1817 Tỹrkỗe kựỗựk sakall yarasa, siyah bykl yarasa [siyah byklyarasa], bıyıklı siyah yarasa, sakallı yarasa, bıyıklı yarasa Azerice bığlı şәbpәrә Tỹrkmence murtly gijeỗi ýaryganat ệzbekỗe , Tatarca myql yarqanat, myqlaỗ tụn yarqanat Kazakỗa , Krgzca ầuvaỗa ỗ ỗỗ Moolca ngilizce whiskered bat, whiskered mouse-eared bat, whiskered myotis, mouse-eared bat Frizce snorflearmứs, burdflearmứs Felemenkỗe baardvleermuis, gewone pisang blad vleermuis Lüksemburgca kleng Baartfliedermaus Almanca kleine Bartfledermaus Danca skổgflagermus Norveỗỗe (bokmồl) skjeggflaggermus Norveỗỗe (nynorsk) skjeggflaggermus sveỗỗe mustaschfladdermus Litvanca suotasis pelausis Letonca brdainais siksprnis Rusỗa Beyaz Rusỗa Ukraynaca , - Lehỗe nocek wsatek, nocek wsaty ầekỗe netopýr vousatý, netopýrec vousatý, nedopỡr walausatý Slovakỗa netopier fửzatý Bulgarca Makedonca , Slovence brkati netopir Hrvatỗa brkati imi Bonakỗa mali brkati imi Srpỗa , rlandaca ialtủg ghiobach skoỗ Galcesi ialtag mholach (sg) ialtagan molach (pl) Galler Galcesi ystlum barfog Bretonca gousperell varvek (sg) gousperelled barvek (pl) Fransızca murin moustaches, vespertilion moustaches Oksitanca vespertilion de mostachas, murin de mostachas Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat de bigotis [rat penat de bigotis] Balear Katalancası ratapinyada de bigotis Valensiya Katalancası "unknown" Ġspanyolca murciélago ratonero bigotudo, murciélago bigotudo, murciélago de bigotes Galiỗỗe morcego de bigotes Portekizce morcego-de-bigodes, morcego-bigodudo-daEscandinỏvia Rumanỗỗa vespertil dal barbis pitschen, vespertil pitschen dal barbis, vespertil pitschen da barbis Ġtalyanca vespertilio mustacchino Rumence liliac cu mustăţi, liliacul mustăcios, liliac cu barb Arnavutỗa lakuriq nate me mustaqe, lakuriqi me mustaqe Yunanca , Farsỗa ث‬Macarca bajuszos denevér Fince viiksisiippa Estonca habelendlane Korece 수염박쥐 suyeombagjwi Japonca ホオヒ ゲコウモリ hoohigekoumori Çince 须鼠耳蝠 xū shǔ ěr fư 多鬚鼠耳蝠 duō xū shǔ ěr fư Yue (Kanton) Çincesi 鬚蝠 x fử Gỹrcỹce Baskỗa saguzar bibotedun (art: saguzar biboteduna), bizar-saguzarra branice Arapỗa Endonezce kelelewar myotis pucuk Myotis brandtii (Eversmann 1845), Myotis brandti, Myotis mystacinus brandti, Vespertilio brandti Eversmann 1845 Tỹrkỗe sakall yarasa Tatarca Kazakỗa , Moolca , ойн багваахай, Брандтын сарьсан багваахай Ġngilizce Brandt's bat Afrikanca Brandt se langhaarvlermuis Felemenkỗe Brandts vleermuis Lỹksemburgca grouss Baartfliedermaus Almanca groòe Bartfledermaus, Brandtfledermaus Danca Brandts flagermus Norveỗỗe (bokmồl) skogflaggermus, brandtflaggermus Norveỗỗe (nynorsk) skogflaggermus sveỗỗe Brandts fladdermus Litvanca Brandto pelausis Letonca 92 93 Branta naktssiksprnis Rusỗa , , Beyaz Rusỗa Ukraynaca , Lehỗe nocek Brandta ầekỗe netopýr Brandtv, netopýrec Brandtv, netopýr komolouchý, netopýr malý Slovakỗa netopier Brandtov Bulgarca , Slovence Brandtov netopir Hrvatỗa Brandtov imi, Brandtijev imi Bonakỗa brandtov imi Srpỗa rlandaca ialtủg Brandt skoỗ Galcesi ialtag Brandt (sg) ialtagan Brandt (pl) Galler Galcesi ystlum Brandt Bretonca gousperell Brandt Fransızca murin de Brandt, vespertilion de Brandt Oksitanca vespertilion de Brandt, murin de Brandt Katalanca (Katalonya & Andorra) ratpenat de Brandt Balear Katalancası ratapinyada de Brandt Valensiya Katalancası rata penada de Brandt Ġspanyolca murciélago de Brandt Galiỗỗe morcego de Brandt Portekizce morcego-de-Brandt Rumanỗỗa vespertil da Brandt, vespertil dal barbis grond Ġtalyanca vespertilio di Brandt Rumence liliacul mare mustcios, liliacul lui Brandt Arnavutỗa lakuriqi i Brandtii-t Yunanca κσωηίδα ηοσ Brandt Macarca Brandt-denevér Fince isoviiksisiippa, brandtinviiksisiippa Estonca tõmmulendlane, brandti lendlane, metsalendlane Çince 布氏鼠耳蝠 bù shì shǔ ěr fú 伯氏鼠耳蝠 bó shì shǔ ěr fú Yue (Kanton) Çincesi 白氏鼠耳蝠 bỏi shỡ sh r fỳ Baskỗa Brandt saguzar (art: Brandt saguzarra) KAYNAKầA ~ REFERENCES YARASA BLGS ã Ali Demirsoy: Ali İsmet Demirsoy Yaşamın Temel Kuralları, Cilt III / Kısım II: Omurgalılar /Amniyota (Sùrùngenler, Kuşlar ve Memeliler) METEKSAN A.Ş 1992 (sayfa: 630-648) • Yorulmaz: Tarkan Yorulmaz Tùrkiye Yarasaları → websitem.karatekin.edu.tr TÜRLER ~ SPECIES (internete verilen ve tarafımdan gơrùlenlerle sınırlıdır) • Albayrak 2003: İrfan Albayrak The Bats of the Eastern Black Sea Region in Turkey (Mammalia: Chiroptera) Turkish Journal of Zoology 27: 269-273 → journals.tubitak.gov.tr • Albayrak & AĢan 1999 İrfan Albayrak and Nursel Aşan-Baydemir Distributional status of the bats from Turkey (Mammalia: Chiroptera) Communications, Faculty of Science, University of Ankara, Series C 17: 59-68 → dergiler.ankara.edu.tr • AĢan 2001: Nursel Aşan-Baydemir Karyotype of Eptesicus serotinus (Schreber, 1774) in Turkey (Mammalia: Chiroptera) Turkish Journal of Zoology 25: 357-360 → journals.tubitak.gov.tr • AĢan & Albayrak 2006: Nursel Aşan-Baydemir and İrfan Albayrak A Study on the Breeding Biology of Some Bat Species in Turkey (Mammalia: Chiroptera) Turkish Journal of Zoology 30: 103-110 → journals.tubitak.gov.tr 93 94 • AĢan & Albayrak 2011: Nursel Aşan-Baydemir and İrfan Albayrak Taxonomic status of Myotis myotis (Borkhausen, 1797) and Myotis blythii (Tomes, 1857) in Turkey (Mammalia: Chiroptera) Turkish Journal of Zoology 35(3): 357-365 → researchgate.net • AĢan & Albayrak & Yorulmaz 2010: Nursel Aşan-Baydemir, İrfan Albayrak and Tarkan Yorulmaz Noteworthy records of Myotis myotis and Myotis blythii in Turkey (Chiroptera: Vespertilionidae) {Významné nálezy netopýra velkého (Myotis myotis) a netopýra východnìho (Myotis blythii) v Turecku (Chiroptera: Vespertilionidae)} Lynx, n s (Praha) 41: 145–150 → nm.cz • Benda & Andreas & Kock & Lučan & Munclinger & Nová & Obuch & Ochman & Reiter & Uhrin & Weinfurtová 2006: Petr Benda, Michal Andreas, Dieter Kock, Radek K Luţan, Pavel Munclinger, Petra Nová, Ján Obuch, Katarzyna Ochman, Antonìn Reiter, Marcel Uhrin, Dita Weinfurtová Bats (Mammalia: Chiroptera) of the Eastern Mediterranean Part Bat fauna of Syria: distribution, systematics, ecology Acta Societatis Zoologicae Bohemicae 70: 1-329 → nm.cz • KarataĢ & Benda & Toprak & Karakaya 2003: Ahmet Karataş, Petr Benda, Ferhat Toprak, Hasan Karakaya New and significant records of Myotis capaccinii (Chiroptera: Vespertilionidae) from Turkey, with some data on its biology {Nové a významné nálezy netopýra dlouhonohého (Myotis capaccinii) (Chiroptera: Vespertilionidae) v Turecku, s níkolika ưdaji o jeho biologii} Lynx (Praha), n s 34: 39-46 → nm.cz • KarataĢ & Sachanowich 2008: Ahmet Karataş and Konrad Sachanowich Noteworthy bat records from Upper Mesopotamia, Turkey (Chiroptera) {Znaczące stwierdzenia nietoperzy z Gñrnej Mezopotamii, Turcja (Chiroptera)} Lynx (Praha), n s 39(1): 103-108 → nm.cz • KarataĢ & Sưzen 2007: Ahmet Karataş and Mustafa Sơzen Karyology Of Three Vespertilionid Bats Chiroptera: Vespertilionidae From Turkey Acta Zoologica Academiae Scientiarum Hungaricae 53(2): 185-192 → publication.nhmus.hu • KarataĢ & Yiit & ầolak & Kanklỗ 2003: Ahmet Karata, Nuri Yiit, Ercment ầolak, Tolga Kanklỗ On the Distribution, Taxonomy and Karyology of the Genus Plecotus (Chiroptera: Vespertilionidae) in Turkey Turkish Journal of Zoology 27: 293-300 → host.nigde.edu.tr • Rudolph & Liegl & KarataĢ 2005: Bernd-Ulrich Rudolph, Alois Liegl and Ahmet Karataş The bat fauna of the caves near Havran in Western Turkey and their importance for bat conservation Zoology in the Middle East 36: 11-20 → fsue.ffspeleo.fr • TÜBĠTAK Bilim ve Teknik: Tùrkiye Tùr Listesi → biltek.tubitak.gov.tr SĠNONĠMLER~ SYNONYMS • ACR 2013 African Chiroptera Report 2013 AfricanBats, African Chiroptera Project, Pretoria i-xix + 6330 pp Online Available: 19 August 2013 → bio-tools.net SINIFLANDIRMA ~ CLASSIFICATION 94 95 • ACR 2013 African Chiroptera Report 2013 AfricanBats, African Chiroptera Project, Pretoria i-xix + 6330 pp Online Available: 19 August 2013 → bio-tools.net • Jones & Purvis & MacLarnon & Bininda-Emonds & Simmons 2002 Kate E Jones, Andy Purvis, Ann MacLarnon, Olaf R P Bininda-Emonds, Nancy B Simmons A phylogenetic supertree of the bats (Mammalia: Chiroptera) Biological Reviews 77: 223-259 → bren.ucsb.edu YARASA MERKEZĠ ~ BAT CENTER • Yarasalar.org → yarasalar.org • TRAMEM Türkiye'nin Anonim Memelileri → tramem.org • Agreement on the Conservation of Populations of European Bats → eurobats.org YARASA ADLANDIRMASI ~ CHIROPTERONYMY • C J Forsyth Major 1893 Italienische Vulgärnamen der Fledermaus {:Yarasanın İtalyanca halk-adları} Zeitschrift fùr romanische Philologie (ZrP) 17(1-4): 148-160b {rakamlar şaşırsa da 15 sayfa} → scans.library.utoronto.ca Almanca / in German • Alfredo Hernández Rodrìguez y Paco Samblás Nombres vernáculos, populares, comunes y cientìficos de los mamìferos de Espaða Barbastella-Mastozoologìa → barbastella.org İspanyolca / in Spanish • В Д Рягоев 2005 Семантика и мотивация наименований летучей мыши (на материале ALFE) // Прибалтийско-финское языкознание: лингвогеографические исследования Сб статей Петрозаводск: КарНЦ РАН C 76-84 → krc.karelia.ru • Jürgen Wasim Frembgen 2006 Embodying Evil and Bad Luck: Stray Notes on the Folklore of Bats in Southwest Asia Asian Folklore Studies 65: 241–247 → nirc.nanzanu.ac.jp • А А Поздняков 2010 Этимология русских названий рукокрылых {: Rusỗa yarasa adlarnn etimolojisi} (27-29 мая 2010) Ч Материалы конференции Волгоград: ВолГУ 2010 С 362-364 → zhelva.narod.ru • Petr Benda 2008 Jména řecké a řìmské mythologie v nomenklatuře netopýrů, s poznámkou ke jménu Myotis alcathoe {Names from Greek and Roman mythology in bat nomenclature, with a note on the name Myotis alcathoe} Vespertilio 12: 107-128 → ceson.org • Petr Benda 2010 Ţeské vernakulárnì jmenoslovì netopýrů I Návrh ưplného jmenoslovì {Czech vernacular nomenclature of bats I Proposal of complete nomenclature} Vespertilio 13-14: 263-308 → nm.cz • Emil Eggenschweiler 1934 Die Namen der Fledermaus auf dem franzôsischen und italienischen Sprachgebiet {: Fransızca ve İtalyanca dil sahasında yarasa adları} Bern Üniversitesi doktora tezi → katalog.ub.uni-heidelberg.de ULAŞAMADIM! Almanca / in German 95 96 HALK BĠLĠMĠ ~ FOLKLORE • Marìa Teresa Moz Espinosa El culto al dios Murciélago en Mesoamérica {:Mezoamerika'da Yarasa-tanrı kùltù} → (tanıtım) arqueomex.com İspanyolca / in Spanish • Antonieta Cajas 2009 Los Murciélagos en el arte Maya {:Maya sanatında yarasalar} → wide-format-printers.org İspanyolca / in Spanish DĠL BĠLĠMĠ ~ LINGUISTICS • Sunduyeva 2011 Екатерина В Сундуева Звуки и образы: фоносемантическое исследование лексем с корневыми согласными [r/m] в монгольских языках {Sounds and images: phonosemantic research of words with stem consonants [r/m] in Mongolian languages} Издательство Бурятского научного , - 2011 academia.edu Rusỗa / in Russian • Roger Blench Language materials → rogerblench.info • Klaus Wedekind Publications → kwedekind.de • Maho 2009 NUGL Online The online version of the New Updated Guthrie List, a referential classification of the Bantu languages Compiled by Jouni Filip Maho This version dated juni 2009 → goto.glocalnet.net {Bantu dillerinin sıralanmasında faydalanılmıştır} • Joseph H Greenberg and Merritt Ruhlen (2007) An Amerind Etymological Dictionary Version 12: September 4, 2007 Department of Anthropological Sciences, Stanford University → pubman.mpdl.mpg.de {Amerind Kızılderili dillerinin sıralanmasında faydalanılmıştır} DĠLLER ~ LANGUAGES AFRĠKANCA ~ Afrikaans ~ Afrikaans • ALMANCA ~ Deutsch ~ German • ARNAVUTÇA ~ Shqip ~ Albanian • Dhimitër Dhora 2008 Fjalor i emrave të kafshëve të Shqipërisë (Emri shkencor - Shqip Anglisht) / Dictionary of animal names of Albania (Scientific names - Albanian - English) → universitybiography.files.wordpress.com • Udhëzim administrativ Nr 18/2012 për shpalljen e llojeve të egra të mbrojtura dhe strikt të mbrojtura Ministria e Mjedisit dhe Planifikimit Hapësinor → mmph.rks-gov.net ASTURCA ~ Asturianu ~ Asturian 96 97 • Gramática de la Llingua Asturiana Academia de la Llingua Asturiana Tercera ediciñn Uviéu, 2001 → academiadelallingua.com • Xaviel Vilareyo y Villamil (2008) La Llingua Asturiana en Salamanca Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu Uviéu, 2008 → xuristes.as AZERĠCE ~ Azərbaycanca ~ Azerbaijani • Azәrbaycanın Qırmızı Kitabına (2-ci nәşr) daxil edilmiş fauna nôvlәrinin siyahısı Azәrbaycan Respublikası Ekologiya vә Tәbii Sәrvәtlәr Nazirliyi → eco.gov.az BALEAR KATALANCASI ~ Balear ~ Balearic • Jordi Serra-Cobo, Xavier Bayer, Marc Lđpez-Roig i Magdalena Segui (2011) Les ratapinyades de les illes Balears: distribuciñ, avaluaciñ i estat sanitari de les poblacions ENDINS, 35 / Mon Soc Hist Nat Balears, 17: 269-282 → raco.cat Katalanca / in Catalan • Les ratapinyades d‘Eivissa {:İbiza conselldeivissa.es Katalanca / in Catalan yarasaları} Consell Insular d‘Eivissa → BASKÇA ~ Euskara ~ Basque • Gerhard Bähr (1936) Nombres de Animales en Vascuence, etimologỡa y folklore {:Baskỗa hayvan adlar: etimoloji ve halk bilimi} RIEV XXVII: 69-118 → euskomedia.org İspanyolca / in Spanish • Robert Lawrence Larry Trask (edited for web publication by Max W Wheeler) Etymological Dictionary of Basque University of Sussex 2008 → cryptm.org • José Luis Erdozia Mauln (2004) Sakanako hiztegi dialektologikoa {:[Navarra'nın] Sakana [La Barranca] bôlgesinin dialektolojik sụzlựự} Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia / R.A.L.V euskaltzaindia.net Baskỗa / in Basque • Orreaga Ibarra Murillo (2007) Erroibarko eta Esteribarko Hiztegia {:[Navarra'nın Auðamendi bôlgesindeki] Esteribar ve Erroibar [beldelerinin] Sôzlùğù} Colecciñn MENDAUR bilduma IV Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia / R.A.L.V euskaltzaindia.net Baskỗa / in Basque ã Juan Tomỏs Alcalde 2009 Quirñpteros de la sierra de Aralar → sedeck.org İspanyolca / in Spanish BAKURTầA ~ ~ Bashkir ã BEYAZ RUSầA ~ ~ Belarusian ã slounik.org BONAKầA ~ Bosanski ~ Bosnian 97 98 ã Bat name list in Bosnian → centarzakrs.ba ÇEKÇE ~ Čeština ~ Czech • BioLib (Biological Laboratory) je mezinárodnì encyklopedie rostlin, hub a ivoich biolib.cz ầNCE ~ ~ Chinese ã DANCA ~ Dansk ~ Danish • ERMENĠCE ~ Հայերեն ~ Armenian • ESTONCA ~ Eesti ~ Estonian • FELEMENKÇE ~ Nederlands ~ Dutch • FĠNCE ~ Suomi ~ Finnish • LUOMUS (Luonnontieteellinen Keskusmuseo): Chiroptera - lepakot taxonomy.luomus.fi FRANSIZCA ~ Franỗais ~ French • A Bouvier 1891 Les mammifères de la France, étude générale des toutes nos espèces considérées au point de vue utilitaire → archive.org FRĠZCE (BATI FRĠZCESĠ) ~ Frysk ~ West Frisian ã GALầầE ~ Galego ~ Galician ã Morcegos de Galicia {:Galiỗya Yarasalar} morcegosdegalicia.org ã Proxecto de estudo e conservaciñn MORCEGO de ferradura pequeno O Proxecto Hippos é unha iniciativa de Morcegos de Galicia e a Fundaciñn Barrié, a través seu programa Patrimonio Vivo → educabarrie.org Galiỗỗe / in Galician GALLER GALCES ~ Cymraeg ~ Welsh 98 99 ã HIRVATầA ~ Hrvatski ~ Croatian ã ĠNGĠLĠZCE ~ English • ĠRLANDACA ~ Gaeilge ~ Irish • Irish animal and plant names → acmhainn.ie ĠSKOÇ GALCESĠ ~ Gàidhlig ~ Scottish Gaelic • Roy Wentworth (2000) English-Gaelic Dictionary (Faclair Beurla-Gàidhlig) → smo.uhi.ac.uk ĠSPANYOLCA ~ Espol ~ Spanish • STRYA ULAHầASI ~ Vlete ~ Istro-Romanian ã Goran Filipi (2008) Istrorumunjske etimologije (Knjiga 3: zoonimi: šumske i poljske životinje; mikonimi; bavarska terminologija) Pula, Koper 2008 bib.irb.hr Hrvatỗa / in Croatian SVEầầE ~ Svenska ~ Swedish ã TALYANCA ~ Italiano ~ Italian • Francesco Granatiero Il pipistrello nei fgranatiero.wordpress.com İtalyanca / in Italian dialetti d‘Italia 22 nov 2011 → JAPONCA ~ 日本語 ~ Japanese • KATALANCA ~ Català ~ Catalan • David Guixé Coromines (2008) El medi natural del Solsonès Universitat de Barcelona Katalanca / in Catalan • Projecte de Decret /2010, de xxxx, del Catleg de la Fauna Amenaỗada de Catalunya, i d‘altres aspectes relatius a la fauna protegida Generalitat de Catalunya, Departament de Medi 99 100 Ambient i Habitatge, Direcciñ General del Medi Natural → xarxanoticies.cat Katalanca / in Catalan • Carles Flaquer, Ignasi Torre, Antoni Arrizabalaga (2004) Ratpenats del Parc Natural dels Aiguamolls de l‘Empordà: inventari i primeres mesures de conservaciñ Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos 37:11-25 → raco.cat Katalanca / in Catalan KAZAKÇA ~ Қазақша ~ Kazakh • Список видов млекопитающих фауны Казахстана → acbk.kz KIRGIZCA ~ Кыргызча ~ Kyrgyz • Абдулхай Алдашевич Алдашев (1998) Биология терминдеринин жана айбанат аттарынын орусча-кыргызча сөздүгү {Biologiya terminderinin cana aybanat attarnn orusỗa-krgzỗa sụzdựgự ôBiyoloji terimlerinin ve hayvan adlarnn Rusỗa-Krgzca sụzlựựằ} "Кыргыз Республикасында гуманитардык билим берүүнү өзгөртүү" программасы Бишкек {Bişkek} → bizdin.kg KOMĠCE ~ Коми кыв ~ Komi-Zyrian • Коми-русский Зоонимический {:Komice-Rusỗa zoonimik sụzlựk} foto11.com KORECE ~ ~ Korean ã LEHầE ~ Polski ~ Polish ã LETONCA ~ Latviešu ~ Latvian • Latvijas sikspārņu sistemātiskais saraksts → latvijas.daba.lv LĠTVANCA ~ Lietuvių ~ Lithuanian • MACARCA ~ Magyar ~ Hungarian • MOĞOLCA ~ Монгол ~ Mongolian • Монгол улсын хөхтөн амьтны Улаан данс Эмхэтгэсэн: Emma L Clark, Жавзансүрэнгийн Мөнхбат → iucn.org NORVEÇÇE ~ Norsk (bokmål & nynorsk) ~ Norwegian 100 101 • Orden Flaggermus → naturfakta.no PORTEKĠZCE ~ Português ~ Portuguese • Michael F Schneider, Victorino A Buramuge, Ls Aliasse & Filipa Serfontein 2005 Checklist de Vertebrados de Moỗambique [Checklist of Vertebrates of Mozambique] IUCN Mozambique, Fundo Para a Gestão dos Recursos Naturais e Ambiente (FGRNA) → fzi.unifreiburg.de • Jeziel Coelho Mamìferos Mundo→ mamiferosdomundo.blogspot.com ROMENCE ~ Română ~ Romanian • Dumitru Murariu 2010 Systematic list of the Romanian vertebrate fauna Travaux du Muséum National d’Histoire Naturelle «Grigore Antipa» 53 (1): 377–411 → travaux.ro RUMANÇÇA ~ Rumantsch ~ Romansh • Artliste fremdsprachig in sechs Sprachen → fledermausschutz.ch RUSÇA ~ Русский ~ Russian • Летучие мыши и хироптерологи → zmmu.msu.ru SIRPầA ~ / Srpski ~ Serbian ã I: Строго заштићене дивље врсте биљака, животиња и гљива → pzzp.rs SLOVAKầA ~ Slovenina ~ Slovak ã SLOVENCE ~ Slovenina ~ Slovenian • The Agreement on the Conservation of Populations of European Bats EUROBATS National implementation report for Slovenia 2006 - 2010 → natura2000.gov.si TASMANYA DĠLLERĠ ~ Palawa ~ Tasmanian languages • Joseph Milligan 1859 Vocabulary of the Aboriginal Tribes of Tasmania, vol III of the Papers and Proceedings of the Royal Society of Van Dieman's Land Hobart → aiatsis.gov.au TATARCA ~ Tatarỗa / ~ Tatar ã {:Tataristan Kırmızı Kitabı}: рукокрылые {:yarasalar} → redbook-tatarstan.ru TAYCA (SĠYAMCA) ~ ภาษาไทย ~ Thai (Siamese) • อนุกรมวิธานสัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ านม - Mammal Taxonomy: อันดับ Chiroptera → verdantplanet.org 101 102 TAYVAN ÇĠNCESĠ ~ 國語 Gyǔ/Kuo- 臺灣華語 Táiwān Hyǔ ~ Taiwanese Mandarin • Catalogue of Life in Taiwan taibnet.sinica.edu.tw TĩRKMENCE ~ Tỹrkmenỗe ~ Turkmen • Hazar dôwlet goraghanasynyň dôredilmeginiň 75 ýyllygyna bagyşlanan ylmy-amaly maslahatyň maglumatlary Tùrkmenistanyň Tebigaty Goramak Ministrligi, Çơller, Ưsùmlik we Hwanat Dùnýäsi Milli Instituty, Hazar Dôwlet Goraghanasy Aşgabat – Tùrkmenbaşy 2008 → hazarwetlands.com UKRAYNACA ~ Українська ~ Ukrainian • Alexander Kagalo and Bohdan Prots (О О Кагало та Б Г Проць) Habitat concept of biodiversity protection: basic documents of the European Union (оселищна концепція збереження біорізноманіття: базові документи європейського союзу) Lviv – 2012 → awsassets.panda.org VALENSĠYA KATALANCASI ~ Valencià ~ Valencian • Jiménez, J., Monsalve, M.A., Raga, J.A (Eds.) 2012 Mamìferos de la Comunitat Valenciana Colecciñn Biodiversidad, 19 Conselleria d‘Infraestructures, Territori i Medi Ambient Generalitat Valenciana Valencia → cma.gva.es VĠETNAMCA ~ Tiếng Việt ~ Vietnamese • Phụ lục danh lục thư cưc phương → cucphuongtourism.com YUNANCA ~ Ελληνικά ~ Greek • → biotech.aua.gr ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ FOTO-BİLGİ Kazım Çapacı'dan Yarasa fotoğrafları ~ The Bat photographs by Kazım Çapacı ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ BİYOTERMİNOLOJİ Türkiye bitki ve hayvanlarının yabancı dillerdeki adları The common names for the fauna and flora of Turkey 102 103 • PLANTAE Bryophyta = karayosunları ~ mosses and liverworts • FUNGI Lichenes = likenler ~ lichens and lichenized fungi • ARACHNIDA Araneae = ưrümcekler ~ spiders • INSECTA Odonata = kızbưcekleri ~ dragonflies and damselflies • INSECTA Ephemeroptera = günlükbưcekler ~ mayflies • INSECTA Plecoptera = tasinekleri ~ stoneflies ã INSECTA Dermaptera = kulaakaỗanlar ~ earwigs • INSECTA Trichoptera = güvecikler ~ caddisflies • INSECTA Thysanoptera = tripsler ~ thrips • AMPHIBIA Caudata = semenderler ~ newts and salamanders • MAMMALIA Chiroptera = yarasalar ~ bats 27.08.2018 Keỗiụren, Ankara, Tựrkiye ĩmỹt ầnar 103

Ngày đăng: 26/01/2022, 15:07