THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Tiêu đề | An Analysis Of The Suggested Translation Of Chapter 13 From The Book “The Culture Code” By Daniel Coyle, 2018 |
---|---|
Tác giả | Nguyen Hoang Son |
Người hướng dẫn | Bui Thi Kim Phung, M.A. |
Trường học | Duy Tan University |
Chuyên ngành | English for Translation and Interpretation |
Thể loại | Graduation Thesis |
Năm xuất bản | 2021 |
Thành phố | Danang |
Định dạng | |
---|---|
Số trang | 80 |
Dung lượng | 411,67 KB |
Nội dung
Ngày đăng: 23/01/2022, 09:29
Nguồn tham khảo
Tài liệu tham khảo | Loại | Chi tiết | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[1]. Alan Duff. (Oxford University Press). in the series Resource Books for Teachers, ed. Alan Maley. 1989 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[3]. Larson, M. (1984). Meaning-Based Translation: A Guide to Cross- Language Equivalence. . University Press of America, Lanham, MD.II. WEBSITES | Sách, tạp chí |
|
||||||
[4] Cambridge Dictionary. Restrival from https://dictionary.cambridge.org/vi/ | Link | |||||||
[5] Oxfoxd Dictionary. Restrival from: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ | Link | |||||||
[2]. Ghazala, H. (1995). Translation as Problems and Solutions | Khác |
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG
TÀI LIỆU LIÊN QUAN