HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... FOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT GRADUATION PAPER HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE By: Vò HOµNG S¥N Class: NA1003 Supervisor: ... letter 3. Language used in shipbuilding contract Contracts always drafted in English, especially commercial contracts even they are between parties that are not fro...
A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... into three types of ESP: English as a restricted language English for Academic and Occupational Purposes English with specific topics. a. English as a restricted language: According to ... a government or company to somebody who is considered to be too old or too ill/sick to work,” (The Oxford Business English Dictionary, 2005, p. 598).  Promote (in Vietnamese...
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... explains why most of translators find it easier for them to translate from Vietnamese to English the reserve direction. Translator cannot translate from English to Vietnamese smoothly because ... translators should pay attention to the meaning of suffix, prefix to convert SL into TL perfectly. The following are terms translated by using related word: ENGLISH...
A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... naturally converted from English into Vietnamese without adding any expression. A number of compound nouns are also translated according to this strategy. Example: English Vietnamese Acid rain ... in a bottom-up approach to translation, equivalence at word level is the first element to be taken into consideration by the translator. In fact, the troposphere, just belo...
A study on translation of movie titles from english into vietnamese

A study on translation of movie titles from english into vietnamese

... song titles from English into Vietnamese • Translation of a certain well- known art work from English into Vietnamese However, there will be inevitable minus of the study due to limited knowledge ... well as analyzing how English movie titles have been translated into Vietnamese. Five major techniques in title rendering are recommended. The following techniques...
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... time so employers try to apply modern robots to replace people. English Vietnamese Pump into Bơm vào As in liquid form, coatings are pumped from power agitator into spray gun. This process ... high-pressure machine to push liquid in the pipe into the spray tips. The volume of liquid pushed from the agitator depends on the needs of workers. 2. Verbs related to indu...
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

... of English Business 16 II.4 Terms of procurement 17 II.5 The characteristics of procurement terms 18 Chapter 2: Some strategies applied to translate procurement terms from English into Vietnamese ... terms from English into vietnamese By: Nguyễn Thị Hà Class: NA904 Supervisor: Phạm Thị Bích Ngọc, M.A Haiphong - june 2009 7 Abbreviations...
A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

... 3 data are divided into groups based on their common characteristics, and then I carry out my reasearch on procedures used to translate them into Vietnamese. 5. Design of the study ... distorts the message, so as to cause the receptor to misunderstand or to labor unduly hard‟(ibid:201) Dynamic equivalence is defined as a translation principle according to whic...
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

... rotor current” is translated into Vietnamese “ Dòng điện r to , “ stator winding” means “ cuôn dây stato”. Rank-shift translation The other case, also, involves the change in grammar from ... is often translated into Vietnamese by many meanings such as “ Lãnh đạo”, “ông chủ”, in electrical the words “ boss” means “ búa đập”, or “ bulông, ốc vít”. “Shoe” is traslated into Vi...
The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

... Phòng Nội dung hướng dẫn: The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese Người hướng dẫn thứ hai: Họ và tên: Học hàm, học vị: Cơ quan công ... GRADUATION PAFER THE DIFFICULTIES AND SUGGESTED SOLUTIONS IN TRANSLATING TOURISM TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE By: Nguyễn Thị Biên Class: NA1201...

Xem thêm