0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... Chapter II: Translation of Vietnamese Labor Law into English 15 1 Collection of Vietnamese Typical Terms of Labor Law 15 1.1 Terms related to work and activities 15 1.2 Terms related to Labor ... PART II: DEVELOPMENT CHAPTER I THEORETICAL OF BACKGROUND 1 .TRANSLATION. 1.1. Concepts of Translation and Equivalence in translation. 1.1.1. Concepts of translation. Translation typically ... shall carry out inspections of labor and inspections of occupational safety. The Ministry of Health and local medical central shall carry out inspections of occupational hygiene. State labor...
  • 71
  • 717
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

... languages. Finally, I am also interested in translation skill, especially in translation of terms and conditions in international business contracts. It is the main reason inspiring me to carry ... judiciary procedure, immigration and education. There are various concepts of translation basing on the individual views.  Translation is the interpretation of the meaning of a text in one language ... destination) - CIF (Cost, Insurance and Freight…named port of destination) - CPT (Carriage paid to …named place of destination) - CIP (Carriage and insurance paid to …named place of destination)...
  • 57
  • 1,116
  • 4
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... background which focuses on the definition, method, procedures of translation in general and ESP translation. Chapter 2 is an investigation on translation of terms related so Industrial paint ... Definition of technical translation Technical translation is distinguished from literary translation by Sofer (1991) as follow: “The main division in the translation field is between literary ... CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND I. TRANSLATION THEORY 1. Definitions Translation, by no means, is rendering a meaning of a text into another language in the way that the author intended in...
  • 57
  • 501
  • 0
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

... “metaphrase,” meaning a literal, or word-for-word, translation, as contrasted with “paraphrase” (a “saying in other words,” from the Greek paraphrasis). According to Larson, a famous linguistician: ... Word-for-word translation 9 I.4.2 Literal translation 9 I.4.3 Faithful translation 10 I.4.4 Semantic translation 10 I.4.5 Free translation 11 I.4.6 Idiomatic translation 11 I.4.7 Communicative translation ... referred as hereinafter I.1 Definition of translation Etymologically, translation is, a “carrying across” or “bringing across”: the Latin translatio derives from transferre (trans, “across”+...
  • 57
  • 678
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... in the case of finance and banking. 21 CHAPTER II: A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED - TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE. 22 1. TYPICAL TERMS RELATING TO MONEY-ACCOUNT ... 1.1. What is translation? 14 1.2. Methods of translation 15 1.3. Equivalence in translation 15 2. TRANSLATION OF FINACE AND BANKING TERMS 17 2.1. ESP in translation 17 2.1.1. Definition of ESP ... Amstrad, we want your money.” ALAN SUGAR( founder of Amstrad) 22 CHAPTER II: A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED - TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE. 1. TYPICAL TERMS...
  • 85
  • 980
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

... study on translation of English Shipping Engineering Terms into Vietnamese. Including: Translation of the most commonly -used English Shipping Engineering Terms into Vietnamese, Popular strategies ... Literal translation. 7 1.2.3. Faithful translation 8 1.2.4. Semantic translation 8 1.2.5. Adaptation translation 9 1.2.6. Free translation 9 1.2.7. Grammatical translation 9 1.2.8. Communicative ... Popular strategies applied to translation of Shipping Engineering English Terms into Vietnamese, Translation of English commonly - used Shipping abbreviations into Vietnamese. Chapter Three represents...
  • 59
  • 492
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

... Newmark (1988:45) there are eight methods of translation namely word – for – word translation, literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, ... Word – for – word Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis: Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative translation (2.1) The methods ... research. 2. Aims of the study The study on translation of basic weather terms aims to figure out an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of basic...
  • 55
  • 562
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

... translation of data in one representation or data model to another representation or data model. Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements ... choices of form in the translation? Translation is the transmittal of written text from one language into another. Although the terms translation and interpretation are often used interchangeably, ... CHAPTER ONE. THEORETICAL BACKGROUND 1. Translation theory 1.1 Definitions of Translation There are many definitions of translation. And each of translators has his or hers own methods of translation. ...
  • 60
  • 522
  • 1
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

... translation, information translation, cognitive translation, academic translation. 3. Equivalence in translation 3.1. Definition of equivalence The dictionary defines equivalence as being the ... 5.4. Transposition 5.5. Modulation 5.6. Total syntagmatic changeAdaptation Chapter two: Translation of some popular Vietnamese dishes into English 1. General introduction of popular Vietnamese ... material in one language (source language) by equivalent textual material in another language (target language). Relating to equivalence of translation, Pinhhuck (1977) proved that translation is...
  • 61
  • 676
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF IMPORT EXPORT TRADE TERMS

A STUDY ON TRANSLATION OF IMPORT EXPORT TRADE TERMS

... recognized translation, transposition translation, translation by omission, translation by addition, translation by using loan word with or without explanation, translation by paraphrase using related ... target language: 8 2.2.1. Translation as adaptation: 8 2.2.2. Free translation: 8 2.2.3. Idiomatic translation 9 2.2.4. Communicative translation 9 2.3. Translation by using a loan word ... Shift or transposition translation: 10 2.5 .Translation by parraphrase 11 2.6. Translation by omission 11 III. Equivalence in translation 11 IV .Translation of ESP 15 4.1.Definition of ESP 15...
  • 54
  • 670
  • 7

Xem thêm

Từ khóa: a study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learnersa study on vision of vietnamese corporationsa study on difficuties of learning english speakinga brand new treatment method of lasting wounds a multi centre randomized double blind study on effectiveness of polyhexanide and betaine in ulcers apos healing with venous originglossary of common terms used in clinical researcha study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documentsa comparative study on generalization of semantic roles in frameneta study on how the simple past and present perfect is used by grade 10a study on how the present perfect tense is used by english non majoreda study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea study on improving speaking skill of the first year english majora study on pronunciation errors made by fourth year students of english at vinh university and suggested solutionsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitya study on using english songs as a type of supplementary in teaching listening skilla study on customer relationship management of ilaNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngNghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Tìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXQuản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMMÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢPTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲ