... sufficient vision declaration in the structure of Vision, in the case of Saigon Commercial Bank, Vision declaration has offered a value of the enterprise they are the dynamism and creativity of the labor ... necessary characteristics of Vision 2.2.2 The enterprises mistake on Vision: a Vision and Mission b Vision and core value: c Vision and Slogan: d Vision and Strategic objectives: e Vision and Project ... competitive advantaged product portfolio across the scale The failure to transmit Vision, part of the reason is the fact that Vision declaration is too bad, a Vision does not have strength and attraction
Ngày tải lên: 04/06/2017, 14:03
... Business and General English course . 21 2.2. Translation in the case of finance and banking. . 21 CHAPTER II: A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED - ... 84 10 ACKNOWLEDGEMENT During the time of completing this graduation paper, I have received a lot of help, assistance, guidance encouragement and contributed idea from my teachers, family and friends. ... first of all, to express my deepest gratitude and indebtedness to my supervisor – Ms Dao Thi Lan Huong, M .A- who has always been most willing and ready to give me valuable advice, inspiration and
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents
... essential requirement and important contribution... traditional grammar and functional grammar This is inheritance of the achievements in traditional grammar and the approach to functional ... presentation, analyses of. .. element in a relationship of being In a relational clause, a thing, act or fact construed as a participant is configured with another relational participant ... detailed and systematically,... grammarians and finds out implications and applications of FG In Vietnamese, FG has been paid considerable attention and studied by many grammarians
Ngày tải lên: 24/06/2016, 21:25
A study on instruments of trade financing in vietnamese commercial banks
... Guarantee Program 102 ICC International Chamber of Commerce IFC International Finance Corporation IFC International Finance Corporation IMO International Maritime Organization ISBP 745 International ... MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING FOREIGN TRADE UNIVERSITY MASTER THESIS A study on instruments of Trade financing in Vietnamese commercial banks Major: International Trade Policy and Law Full name ... recent national laws and international rules for each product and also indicates their affect to trade financing processes in Vietnamese commercial banks So that, bankers can get a whole view on a
Ngày tải lên: 02/06/2017, 11:31
A study on translation of english terms relating to hotel management into vietnamese
... translation of terms in ESP plays an important role, especially in the age of globalization Being aware of the importance of translation in specific field, I made up my mind on ? ?A study on translation ... Literal translation 1.2.3 Faithful translation 1.2.4 Semantic translation 1.2.5 Adaptation translation 1.2.6 Free translation 1.2.7 Idiomatic translation ... encouragement and support This graduation paper is my sincere thanks to all of you Haiphong, August st 2018 Le Thi Thanh Duong i LIST OF ACRONYMS: SL Source language TL Target language ADJ Adjective
Ngày tải lên: 07/11/2018, 12:35
A study on translation of english terms relating to hotel management into vietnamese
... REFERENCES Baker, M (1992), A Course book on translation ( London Routledge) Bell, R T (1991), Translation and translating: Theory and Practice (Applied Linguistic and Language Study) , London: Longman ... Translation New York Prentice Hall 10 Newmark, Peter (1998), A text book of Translation, Pergamon Press 11 Nida, E A (1982) The theory and practice of translation Shanghai: Shanghai Foreign Language ... Equivalence in Translation Prentice Hall International (UK) Ltd Randolph Quirk, Louis Alexander (1991) Longman Dictionary of Contemporary English, Harlow: Longman Newmark, Peter (1982), Approaches
Ngày tải lên: 16/03/2019, 19:54
A study on expressions of futurity in English in comparison with their Vietnamese equivalents
... Look at those clouds! It (rain) any minute I am going on a dream vacation to Tahiti While you (do) paperwork and (talk) to annoying customers on the phone, I (lie) on a sunny, tropical beach Are ... this part 1.3 show that there is a dependency on another condition Thus, not all decisions made at the time of speaking, will can be used Consider the following utterance made at the end of a party: ... had enough money Sam thought he would win the contest Donna mentioned that she was going to go to Hawaii on vacation Judy was going to go to the beach when I called She would always go to class
Ngày tải lên: 09/05/2019, 06:27
A study on prepositions of direction and some errors made by Vietnamese learners
... research for my graduation paper: ? ?A study on prepositions of direction and some errors made by Vietnamese learners” Your answers play a very important and useful part, making a great contribution ... preposition is either an object or an adverbial modifier In addition, preposition may also show the relation of a whole clause to a verb or an adjective, the clause is an adjective clause and a noun, ... TABLE OF CONTENT Acknowledgements PART I: INTRODUCTION 1 Rationale of the study Aim of the study Scope of the study Methods of the study Organization of the study PART II : DEVELOPMENT Chapter
Ngày tải lên: 09/05/2019, 20:41
A study on translation of English terms relating to hotel management into Vietnamese
... translation of terms in ESP plays an important role, especially in the age of globalization Being aware of the importance of translation in specific field, I made up my mind on ? ?A study on translation ... Literal translation 1.2.3 Faithful translation 1.2.4 Semantic translation 1.2.5 Adaptation translation 1.2.6 Free translation 1.2.7 Idiomatic translation ... encouragement and support This graduation paper is my sincere thanks to all of you Haiphong, August st 2018 Le Thi Thanh Duong i LIST OF ACRONYMS: SL Source language TL Target language ADJ Adjective
Ngày tải lên: 09/05/2019, 21:07
A study on translation of environmental terms from English into Vietnamese
... transposition translation, translation by paraphrase using related word , translation by using loan word , recognised strategy On the other hand, translation of specialist field like environment ... the course of analysis are unavoidable Finally, apart of terms selected for analysis are somewhat not updated which might affect comprehensiveness of the study in terms of translation quality REFERENCES ... 1.Baker Mona.(1997) In other words: a coursebook on translation London Routledge 2.Bassett.(1994) .A text book of translation.New York 3.BellRoger.T.(1991) Translation and translating:theory and
Ngày tải lên: 09/05/2019, 21:07
A study on translation of expressions used in some Vietnamese dishes into English
... knowledge of dialogue Besides, they can predict question and appropriate response in each situation Students to achieve goals: conversation situations in class and discussions with classmates to ... on? ??? - What you think about ? - What's your point of view on ? - What’s your opinion on/ of/ about…? - What's your opinion on/ of/ about ? - What you think about ? - How you feel about ? 14.3 Agreement ... 46 CHAPTER III CONCLUSION In general, the research paper has been carried us with the aim to investigate the current situation in TOEIC test of non-English major students’ at Hai Phong Private
Ngày tải lên: 09/05/2019, 21:07
A study on translation of movie titles from English into Vietnamese
... named “Rain man” because one of the character in the movie, the older brother Raymond Babbitt, an autistic, always fails to pronounce his own name Raymond right, but makes a sound of Rain Man ... deliberation, the members of the anti-Academy voted, and take great pleasure in presenting this year‟s best title translation Award to “Changing Lanes” for its Latin American translation: “Out of control” ... (1991) Translation: theory and pratice, tension and interpendence State University of New York Mansella, Thomas G (2005) Foreign language translation and interpretation Intake and Language resources
Ngày tải lên: 09/05/2019, 21:08
A study on vision of Vietnamese corporations & lesson from president Ho Chi Minh's vision = Nghiên cứu về Tầm nhìn của các doanh nghiệp Việt Nam và bài học về tầm nhìn của Chủ tịch Hồ Chí Minh
... value of Vision b Lack of necessary characteristics of Vision The Vision declarations of most of Vietnamese enterprises in general and the Visions mentioned in this topic lack of important qualities ... have any enthusiasm 44 Table 2.4: Case of Habubank Company Name Vision Habubank’s vision is positioned in the slogan of the Bank “VALUES FORM TRUST.” Habubank constantly adopts this slogan as ... the human kind The Vision will be easy to become trivial if it is not built based on a great ambition and true core values of a country or an organization An ambition of an organization, which...
Ngày tải lên: 26/03/2015, 08:50
A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH
... Primary - Secondary - Specialised secondary years years III Vocational: - Vocational training after primary education Under year - Vocational training after secondary education 1-2 years - Professional ... A Study on Translation of Vietnamese Education Terms into English” for my graduation Aims of the study The study on translation of education terms aims to figure out an overview on translation ... collects and analysis of Vietnamese education terms in education programs, education standards and types of education organization - Chapter III is difficulties and suggestion in translation of education...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:57
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE
... all of data relating to the subject of my Research paper At last, personal observation and valuation also contributes to finishing this research paper Organization of the study With a clear organization ... (1998:1) _ Translation is an act of communication which attempts to relay, across cultural and linguistic boundaries, another act of communication _ Hatim and Mason (1997:1) _ 16 Translation is a text ... the translation is intended understand it clearly? Is the form of the translation easy to read and natural receptor language grammar 23 and style? There are a number of kinds of evaluations which...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english
... translation 2.4 Faithful translation 2.5 Semantic translation 2.6 Adaptation translation 2.7 Idiomatic translation 2.8 Communicative translation 2.9 Other translations Equivalence in translation 3.1 ... names as rice pancake folded in half or half-moon pancake is understandable and acceptable However, translating Banh Xeo (Banh Khoai) as Vietnamese pancake and country pancake is enigmatic and ... fish which associates to name of a restaurant famous for cha ca in Hanoi where displays a statue of La vong fishing by a stream La vong is name of a talented and patient man who knew to wait for...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of movie titles from english into vietnamese
... source of information as well as images that all of data relating to the subject of my paper graduation are easily found out Secondly, data collection from related books and documents also plays an ... least two languages and two cultural traditions (Toury, 1978: p200) Translation is the action of explanation of the meaning of a text, and a subsequent production of an equivalent text called a ... the orginal (keeping the title, literal translation, and explication) and removing the orginal (adaptation, providing a new title) Of which, literal translation and adaptation are in common use...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese
... translation and translation strategies such as definitions, methods and equivalences in general and translation of ESP as well as technical translation in detail Chapter is an investigation on ... understand the mechanics of the source language or to construe a difficult text as pre-translation process o Literal translation: Literal translation is broader form of translation, each SL has a ... literary translation by Sofer (1991) as follow: “The main division in the translation field is between literary and technical translation” According to him, literal translation covers such areas as...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH
... seasonal labor (A labor contract for a specific or seasonal job with a duration of less than one year) Contract of seasonal labor or employment for less than a year will be applied to temporary ... occupational safety and occupational hygiene To inspect work-related accidents and other violations of occupational health standards To appraise and approve occupational safety standards and measures ... sinh lao động The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and local labor offices shall carry out inspections of labor and inspections of occupational safety The Ministry of Health and...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: