đặc trưng ngôn ngữ văn hóa việt qua thành ngữ, tục ngữ có từ chỉ màu sắc (so sánh với tiếng anh)
... liệu thành ngữ, tục ngữ có từ màu sắc tiếng Việt góp phần làm rõ vấn đề hàm nghĩa văn hoá thể qua ngôn ngữ - Tìm hiểu đặc trưng ngôn ngữ văn hoá người Việt dựa liệu thành ngữ, tục ngữ có từ màu sắc, ... người Việt 2.2 Nhận xét từ ngữ màu sắc thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt tiếng Anh 2.2.1 Tên, tần số xuất khả kết hợp...
Ngày tải lên: 02/12/2015, 16:59
Ngày tải lên: 11/01/2015, 17:04
... trưng ngôn ngữ HPV HG, giúp người đọc dễ dàng nhận thấy nét tương đồng khác biệt đặc trưng ngôn ngữ HPV với đặc trưng ngôn ngữ HG Nghiên cứu, tìm hiểu đặc trưng ngôn ngữ HPV đối sánh với HG, góp ... gồm hát mời, hát xe kết hát tiễn Trai gái bày t ỏ tình cảm với chủ yếu chặng Chúng ta tìm hiểu chặng hát phường vải: Chặng thứ gồm có giai đoạn:...
Ngày tải lên: 15/12/2015, 06:19
Tài liệu Múa Ấn Độ: Một đặc trưng ngôn ngữ cơ thể ppt
... chỉ, điệu linh hồn múa Ấn Ðộ Cử chỉ, điệu động tác múa mang nhiều ý nghĩa khác Ðó ngôn ngữ thể Theo A-nan-đa Cô-ma-ra-xoa-mi - chuyên gia tiếng nghệ thuật Ấn Ðộ, nguyên tắc ngôn ngữ dựa chuyển động ... rằng, nghệ thuật múa châu Âu "rất sơ đẳng" so với "văn hóa diễn cảm thể" múa Ấn Ðộ Múa Ấn Ðộ phân làm ba kiểu: múa mạnh mẽ đàn ông (Tandava), múa duyên dáng nữ...
Ngày tải lên: 25/02/2014, 00:20
an english - vietnamese cross - cultural study of idioms with colors and its implications to elt = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt về các thành ngữ chứa từ chỉ màu sắc và áp dụng trong việc giảng dạy tiếng anh
... Hanoi College of foreign languages Department of post study ĐẶNG THỦY TRINH AN ENGLISH- VIETNAMESE CROSS- CULTURAL STUDY OF IDIOMS WITH COLORS AND ITS IMPLICATIONS TO ELT Nghiên cứu giao văn hóa ... Study of Idioms With Colors and Its Implications to ELT with Vietnamese learners of English and a small comparison between...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
Phân tích diễn ngôn văn bản luật pháp tiếng Việt so sánh với tiếng Anh và ứng dụng trong dịch văn bản luật pháp
... CẮP ĐẠI HỌC QUỐC GIA PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN VĂN BẢN LUẬT PHÁP TIẾNG VIỆT- SO SÁNH VỚI TIÊNG ANH VÀ ÚNG DỤNG TRONG DỊCH VĂN BẢN LUẬT PHÁP MÃ SỐ: QN.00.01 CHUYÊN NGÀNH: LÝ LUẬN NGÔN NGỮ CHỦ NHIỆM ĐỀ ... tiếng Việt với tiếng Anh ^ 2.4 Danh hoá - phương tiện ngừ pháp tạo tính xác bao trùm cho văn luật pháp tiếng Việt K8 2.4.1 Giới thiệu 88 2.4.2 Danh hoá troniĩ văn bán...
Ngày tải lên: 19/03/2015, 10:14
Phân tích diễn ngôn văn bản luật pháp tiếng Việt so sánh với tiếng Anh và ứng dụng trong dịch văn bản luật pháp t
... La tinh, hệ thống pháp lu t Vi t Nam có điểm khác bi t với hệ thống pháp lu t Anh - Mỹ Hệ thống pháp lu t Vi t Nam coi văn lu t nguồn Pháp lu t pháp điển hoá thành lu t, chia thành ngành lu t ... Hệ thống phân chia thành 11 ngành lu t Lu t Hiến pháp, Lu t hành chính, Lu t Dân sự, Lu t t t ng dân sự, Lu t Hỉnh sự, Lu t T ố t...
Ngày tải lên: 27/03/2015, 13:38
ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT
... ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VI T 4.1 Nét tương đồng hành vi chào hỏi tiếng Anh tiếng Vi t Cả hai ngôn ngữ Anh Vi t sử dụng dạng thức câu hỏi lời chào (1) Tiếng Anh: ... giao tiếp định CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VI T 3.1 Hành vi chào hỏi tiếng...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 08:50