Translate the following into Vietnamese

Translate the following into Vietnamese

Translate the following into Vietnamese

... 4: Translate into English 1. For the last 4 years, there has been many people particularly interested in the matter of knowledge management which means that they try to get the best out of their ... invited whenever they need, another website lists the most effective working manners of companies, another one consists of the network of experts who specialize in designing t...

Ngày tải lên: 02/06/2014, 15:11

16 1,3K 0
Outline môn Tiếng Anh -Translate the following into English

Outline môn Tiếng Anh -Translate the following into English

... Việt English English 1 1 Translate the following into English Class K31 – Group 6 2000 2001 2002 2003 Although nowadays foreign investment is unprecedented low (total investment capital in the first 6 months ... Việt English English 2 2 Translate the following into English Class K31 – Group 6 2000 2001 2002 2003 Beside that, legal documents have been issued recently which ma...

Ngày tải lên: 02/06/2014, 15:10

10 909 1
How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese

How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese

... that has been translated) or the process ( the act of producing the translation, otherwise known as translating). The process of translation between two different languages involves the translator ... of the comparison on which they were based. In other words, dead metaphors are idioms that could be looked up in dictionaries. For example: The leg of the table Run into d...

Ngày tải lên: 26/11/2012, 09:53

39 1,2K 5
Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

... students also do the same. For the above reason, my study deals with “ Relative clause in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese The study is concerned with: - The definition ... plus the knowledge of vocabulary as well as good understanding of the text to be translated. • The ability of the translators to reconstitute the given text ( so...

Ngày tải lên: 09/04/2013, 17:43

27 4K 16
A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... not close to the original, but the translator transmits meaning of the SL in her/his own words. It reproduces the matter without the manner, or the content without the form of the original. ... the study: My graduation paper is divided into three parts, of which the second part is the most important.  Part I is the introduction. This part includes reasons of t...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:51

68 823 1
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... seeks to translate the meaning of the original in such a way that the TL wording will trigger the same impact on the TC audience as the original wording did upon the ST audience. They argue ... language. The text to be translated is called the source text, and the language that it is to be translated into is called the target language; the final product is somet...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53

61 1,2K 7
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

... study, scope of the study, and method of the study are presented. The Reason of the study mentions the reason why I choosing this thesis. The Aims of the study lists all the aims that the paper has ... achieve. The Methods describe the ways with which the study was carried out. The Scope of the study clarifies the areas and subjects which was studied. The...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

70 813 1
A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... another language. The text that is translated is called the source text, and the language that it is translated into is called the target language. The product is sometimes called the target text. ... in the area of weather terms Weather is one of the popular specific fields, like other language, its terminologies can change over time. If we translate in the weather...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

55 832 3
HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... by law at the option of one or more of the parties thereto, but not at the option of the other or others, is a voidable contract. A contract is voidable when one of the parties to the contract ... Then, after the builder finishing a stage, a part of the total amount value of the contract will be paid to the builder by the purchaser through a bank. The provision of...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:59

58 630 1
w