An analysis on consonants in english and their comparison in Vietnamese to improve pronouncitation

An analysis on consonants in english and their comparison in Vietnamese to improve pronouncitation

An analysis on consonants in english and their comparison in Vietnamese to improve pronouncitation

... MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HAIPHONG PRIVATE UNIVERSITY ISO 9001 : 2008 RESEARCH PAPER AN ANALYSIS ON CONSONANTS IN ENGLISH AND THEIR COMPARISON IN VIETNAMESE TO IMPROVE ... 3 1. ENGLISH CONSONANTS 3 1.1. Articulators and places of articulation 3 1.2. Definition and the basic consonants in English 4 1.2.1. Definitions 4 1.2...

Ngày tải lên: 20/03/2014, 01:26

67 694 2
A study on possessive determiners in english and their equivalents in vietnamese

A study on possessive determiners in english and their equivalents in vietnamese

... determiners use for feelings and thoughts to the person. [81] Too many people blame their failings and their unhappiness on luck. Scientists have taken a great interest in his ideas. (Collin ... following examples). Verb Person Prepositional phrase The stone Hit the policeman on the shoulder Mary Patted her on the head He Took her by the hand and led her into...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53

59 749 0
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

... belonging when it depends on the sub-group of transitive and intransitive. It may stand alone in that-clause and it also can combine with to- infinitive and a noun or noun phrase following ... something in order to obtain an answer or some information; (2) to request (someone) to do or give something; (3) to request permission to do something;(4) to request to...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17

13 1,3K 5
A study of verbs of matching in english and their vietnamese translational equivalents

A study of verbs of matching in english and their vietnamese translational equivalents

... ( TO FIT, TO MATCH, TO SUIT, TO CORRESPOND”) and their Vietnamese translational equivalents to provide some practical suggestions for teaching, learning and translating. 1.5. ORGANIZATION ... to express semantic meanings appropriately and fully in specific contexts. CHAPTER 5 CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS 5.1. CONCLUSIONS From the investigation, the English...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:18

13 892 0
A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

... age and Old age. Finally, they were described and analysed when used with positive meanings and negative meanings. 5.2. IMPLICATIONS ON TEACHING, LEARNING AND TRANSLATION 5.2.1. Implications ... An Investigation into the Intensification of Adjectives in English and in Vietnamese by Lam Thuy Dung [14], A Study on the Linguistic Features of the Adjective “BAD” in...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:25

13 730 1
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

... know, Vietnamese is one typical type of isolating language and English is of inflectional language, therefore, they are quite different. Nominal to – infinitive, nominal –ing clause and nominal ... II: Nominal clauses in English and their Vietnamese equivalents Chapter III: Some errors made by Vietnamese students and suggestions to teaching English nominal clause...

Ngày tải lên: 20/12/2013, 19:05

61 2,9K 13
A study on rhyming slang in English and its equivalents in Vietnamese.

A study on rhyming slang in English and its equivalents in Vietnamese.

... The informants‟ student - The informants‟ grand-parents - The informants‟ parents - The informants‟ children - The informants‟ acquaintants (older and younger) - The informants‟ strangers ... English and Vietnamese rhyming slang between the older and the younger persons Chapter III is the English rhyming slang in comparision with Vietnamese rhyming slang” comparing...

Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21

51 907 5
The verb to have in english and its equivalents in vietnamese

The verb to have in english and its equivalents in vietnamese

... method to find out the similarities and differences between using the verb to have” in English and in Vietnamese. 4 - Scope of the study - Studying the verb to have” in some constructions and ... IV- FINDINGS AND DISCUSSION Each language has its own rules and characteristics. Especially, English and Vietnamese belong to two different language aspects, so mak...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 21:45

49 755 6
A discourse analysis of advertisements in english and vietnamese on the internet

A discourse analysis of advertisements in english and vietnamese on the internet

... shapes and sizes.they have their own strong points,i.e. pictures move, music plays, and language can be a combination of speech, song and writing. 2.2.3. Concepts of Semiotics According to Chandler, ... and the combination 4 of music, language, and pictures. For this reason, I wish to carry out my research on the topic “A Discourse Analysis of Advertisements in...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29

15 2,3K 3
A study on english food   related idioms and proversbs and their equivalents in vietnamese

A study on english food related idioms and proversbs and their equivalents in vietnamese

... IDIOMS AND PROVERBS RELATING TO FOOD AND THEIR EQUIVALENTS IN VIETNAMESE I. The relationship between food and culture and the appearance of food in English and Vietnamese idioms and proverbs ... idioms and proverbs. II. Some popular English idioms and proverbs relating to food and their equivalence in Vietnamese In this section, I would like...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:48

55 834 4
w