Propositional metonymies and situational metonymies

Một phần của tài liệu LV Metonymy in English & Vietnamese (Trang 52 - 64)

4.3. THE SEMANTICS OF METONYMIC EXPRESSIONS IN

4.3.3. Propositional metonymies and situational metonymies

Most instances of our corpus are low level metonymies which make use of non-generic idealised cognitive models in their activation. These are conventional representations based on experience which specify elements and their properties and relations. Following Ruiz de Mendoza’s proposal of the two sub-types propositional and situational metonmies, we will present the cases of metonymies in English versus Vietnamese under these two. By Ruiz de Mendoza, propositional metonymies are typical cases of metonymy where a concept stands for another in a domain-internal relationship. For this type of metonymy, the relationship between the source and target is domain-internal where the reference is accessible right in the matrix domain by just invoking one of its domains. In this case the mapping of the metonymic relations is fairly simple. Let’s consider (97) – (98) below

(97) So she had blood-kin under her roof again ... [41, p.80]

(98) “Mr Beellford!” exclaimed an amazingly sweet voice. [42, p.35]

In (97) the PART-FOR-WHOLE mapping is obvious with the use of metonymic expression “roof” to stand for “house”. This is an instance of

ROOF-FOR-HOUSE mapping within the type source-in-target metonymies where the “roof” can be considered as a subdomain of “house” in the target domain.

As in (98) the expression “an amazingly sweeet voice” was used to refer to the person whose sweet voice was mentioned. Also this is a case of PART- FOR-WHOLE mapping or exactly VOICE-FOR-PERSON mapping. Regrading our experience about the human awareness of the existence or presence of a person where his/her voice is raised or heard, the VOICE-FOR-PERSON mapping is understandable.

In Vietnamese we also found instances of propositional metonymies with the use of such expressions as “mặt”, “đầu” “tóc”, “miệng” … to refer to people. Let’s consider examples below:

(99) Nhà những sáu miệng ăn: hai vợ chồng với bốn đứa con. Bốn đứa lau nhau, cũng chưa làm gì được cả. [20, p.139]

(100) Bao nhiêu cặp mắt đều nhìn vào nhiêu Tỉn đang lõm bỏm bưng cái vò bước lên bờ ao. [37, p.35]

(101) Ở vùng đây, ba tôi chiếm một địa vị khả quan. Không phải người có quyền tước gì, nhưng vì người buôn bán phát đạt nên được những cái đầu

to, mặt lớn nể. [21]

In (99) (100) and (101) the mapping is PART-FOR-WHOLE and “the mouth, the eyes, the head, the face” are one of the subdomains of “person” as the matrix domain or target domain. As far as our experience of the human entities in the world is concerned, the power can be easily recognized in the face, the head; the mouth can stand for person as far as eating is concerned and the eyes are the first part of the body to send signals of human communication and thus stand for person. As Ruiz de Mendoza puts, they provide the easiest way to recognize a person.

Apart from the majority of the propositional metonymies found in our corpus, we also take into consideration instances of metonymies that are

called situational metonymies. “In a situational metonymy, a highly striking or otherwise significant element of a specific situation is used to stand for the larger event of which it forms part” [Ruiz de Mendoza]. Though metonymies or this type does not take a large number in our corpus it is worth mentioning here some typical examples as follows

(102) You may see my book standing straight up on the shelves of libraries.

[45, p.78]

(103) I was born within the sound of the waves, in a house on a sandstone cliff. [57]

(104) A deep nerve of anger throbbed in me and I prayed that she would not come. [55]

In (102)), we can find a situational metonymy where the actual pose of the books [standing straight up on the shelves of libraries] stands for the whole situation or overall picture of the the books being tidily and neatly arranged on the shelves of the speaker’s library. In (103), the situational mapping is found with the striking image “within the sound of the waves, in a house on a sandstone cliff” to stand for the whole event “I was born at a place by the sea”. In (104) the specific image “A deep nerve of anger throbbed in me” acts to invoke the whole picture of “a person being anger”.

In Vietnamese we also found similar instances of situational metonymies. By way of illustration, let’s consider the examples below

(105) Đúng lúc ông do dự thì chúng phỗng sạch, đôi khi đã dăm ba lần, ông suýt trở nên tay trắng. [34, p.274]

(106) Bà Hinh tức điên lên : - Đồ đểu! Tại sao miệng lưỡi mày độc ác

thế hả Doanh? [34, p.462]

(107) Một cái gì đó rất quý giá vừa tụt khỏi tay Tư. Tư ngồi lặng, mỗi lúc một cay nhức trong tâm trí vì cảm thấy như mình có lỗi trong câu chuyện

bi đát này. [27, p.327]

(108) Xuất phát từ việc trẻ em Ghềnh Đá đói chữ quá. [40, p.65]

(109) Ông tránh các tình huống phải tự biểu hiện. Những mũi tên đố kỵ hằn thù rình từ bốn phía. [34, p.306]

As seen from (105) – (109), in all the situational metomic mapping, all the metonymic expressions were used to depict a highly striking or significant element of the specific situation which stand for the larger events or whole situation. The SPECIFIC FOR GENERIC mapping can be seen as follows

- Trở nên tay trắng for the situation of the adresser’s losing all money and properties

- Miệng lưỡi mày độc ác for the addressee’s manner of speaking evil and taling devil about the others

- Một cái gì đó rất quý giá vừa tụt khỏi tay Tư for Tu’s having lost something valuable

- Trẻ em ghềng đá đói chữ quá for the children’s illiteracy in the region - Những mũi tên đố kỵ hằn thù rình từ bốn phía for the hidden enemy’s envy and hatre

The semantics of metonymic expressions in English and Vietnamese can be represented in table below. For the reason of space limit and focus, not all types of mapping are shown here.

Table 4.2. Source in target: part for whole in English

Types of Source Target Example Mapping Subdomain Matrix domain

BEARDS FOR

PERSON Three graybeards

The 3 persons who wear graybeards

Three graybeards and one younger man, a member of the rising generation

VOICE FOR

PERSON an amazingly

sweet voice Person who possessed the

amazingly voice Mr Beellford! “exclaimed an amazingly sweet voice.

HEAD FOR

PERSON the hoary

heads

Person who possessed the hoary heads

Turning his veiled face from one group to another, he paid due reverence to the hoary heads

EYES FOR

PERSON All eyes All the persons who were looking the country lad with their eyes

All eyes were now turned on the country lad, standing at the door

FACE FOR

PERSON my face the speaker who weared the face

Thanks to you, and to my other friends, have at last met my kinsman, and he will scarce desire to see my face again

HEART FOR

PERSON the careful heart

Persons who possessed a hear of the specification

Spring comes even to the careful heart" I thought

SOUL FOR

PERSON This sensitive

soul Person who possessed the

sensitive sou; This sensitive soul ran away from home because his parents wouldn't buy him a moped for Christmas

MIND FOR

PERSON The

policeman’s mind

Police who possed the

policeman’s mind The policeman’s mind refused to accept Soapy as the guilty person

ROOF FOR

HOUSE her roof Her house wit h the roof So she had blood-kin under her roof again ...

(A Rose for Emily – William Faulkner)

EAR FOR

PERSON Ear Persons who passess the ears He was (…) showing grinning rows of ivory from e to ear

HAND FOR

PERSON Strong and ready hands

Persons who possess hands Strong and ready hands turned him around and pushed him in salience and haste to the side-walk

Table 4.3. Source in target: part for whole inVietnamese

Types of Source Target Example

Mapping Subdomain Matrix domain HEAD FOR

PERSON cái đầu

anh Person who possessed

the heads -Anh Đề ạ, cái đầu anh thật kiêu hãnh, thật đáng giá

EYES FOR

PERSON cặp mắt All the persons who

were looking at Tỉn with their eyes

Bao nhiêu cặp mắt đều nhìn vào nhiêu Tỉn đang lõm bỏm bưng cái vò bước lên bờ ao

FACE FOR

PERSON mặt Person who wears the

face

Một người khôn ngoan chỉ bóp đến nửa chừng (…) Và cũng phải tuỳ mặt nữa HAND FOR

PERSON tay người

khác

Persons who possess

hands Rõ thật bọn chúng nó giết nhau, nào có phả cần tay người khác đâu

MOUTH FOR PERSON

sáu miệng ăn

Persons who possess

Mouth Nhà những sáu miệng ăn: hai vợ chồng vớ

bốn đứa con, Bốn đứa lau nhau, cũng chưa làm gì được cả

NECK FOR

PERSON sáu cái cổ phiến loạn

Persons who possess

Neck Cái thang gỗ lim nặng, đóng khung lấy sáu

cái cổ phiến loạn, nếu đem bắc lên mỏ cân có thể nặng đến bảy tám tạ

FINGER FOR PERSON

mười ngón tay tháp bút

Persons who possess

Fingers Một cái miệng cười, mười ngón tay tháp bút trước kia là của chung thiên hạ

LEG FOR

PERSON một cặp

chân có khoá bạc vòng vàng

Persons who possess

Legs Trên cái chiếu đất dằng dặc mùi côi cút, mộ

cặp chân có khoá bạc vòng vàng đang in đôi gót đỏ như son lên cái rêu nhầy nhờn củ ngày đau khổ và lẩn lút

HAIR FOR PERSON

một chòm tóc bạc

Persons who possess

hair Cái hàng rào sĩ tử có đủ các hạng tuổi từ mộ

cái đầu xanh mặt trắng cho đến một chòm tóc bạc, một lớp da mồi đã bị xé thủng SKIN FOR

PERSON một lớp da

mồi

Persons who possess

the skin Cái hàng rào sĩ tử có đủ các hạng tuổi từ mộ cái đầu xanh mặt trắng cho đến một chòm tóc bạc, một lớp da mồi đã bị xé thủng

Table 4.4. Source in target: whole for part in English

Types of Source Target Example Mapping Subdomain Matrix domain

SEA FOR

WATER the sea some water of the sea Sometimes he took off his shoes and socks and rolled his trousers above his ankles and walked along the beach or around the rock, letting the sea lap at his feet

MUSIC FOR PIECE OF MUSIC

the music some pieces of a certain

kind of music You can still play those Debussy Arabesques” said my mother, her neck flushed. “I put the music on the piano”, and she gave me yet another warning look.

WHOLE FAMILY FOR MEMBER

my family members in my family He is of my family now

PRESS FOR

PERSON the press some persons who work

for the press He has been in the army, in the navy, in the church, in the law; connected with the press, the fine arts, public institutions, every description and grade of business

CITIES FOR CERTAIN CITIES

cities some of the cities She may have dreamed that I would some day rule men and cities

ALL MEN FOR GROUP OF MEN

men a certain group of men in

a certain area She may have dreamed that I would some day rule men and cities

WHOLE CITY FOR PART OF CITY

Paris some certain parts of

Paris He was not really disappointed to find Paris was so empty

WHOLE STREET FOR PART OF STREET

the street some certain parts of the street

Outside, peoples were going by, and the noises from the street attracted his attention

WHOLE HEAD FOR PART OF HEAD

her head some certain parts of t

head Within forty minutes her head was covered with tiny curls that made her look very much like a schoolboy.

She examined her work carefully and critically in the mirror

Table 4.5. Source in target: whole for part in Vietnamese

Types of Source Target Example Mapping Subdomain Matrix domain

ALL PERSONS FOR SOME PERSONS

Hàng xóm some of the neighbors Hàng xóm cũng phải công nhận mẹ cháu là một người ăn ở đức độ, biết điều

WHOLE BODY FOR PART OFBODY

cơ thể some parts of the body Ở những người như hắn, chịu đựng biết bao nhiêu là chất độc, đầy đoạ cực nhọc mà chưa bao giờ ốm, một trận ốm có thể là dấu hiệu báo rằng cơ thể đã hư hỏng nhiều

HEAD FOR

PERSON thiên hạ some certain people in

the world Anh xem thiên hạ bịp một thằng như tôi, khó lòng!

LITERATURE FOR A CERTAIN PIECE OF LIRERATURE

văn chương a certain topic about a certain kind of literary arts

Lực lưỡng như một võ sĩ với đôi vai rộng, người ta có thể ngạc nhiên và buồn cười khi nghe Kim nói chuyện văn chương

Table 4.6. Target in source: place for person in English Types of Source Target Example

Mapping Matrix domain

Subdomain

HOUSE FOR

PERSON the house Members in the house Broadicea, aged twenty, was the eldest daughter of the house

TOWN FOR

PERSON the town All thepeople in the

town Our whole town went to her funeral.

VILLAGE FOR

PERSON the village All the people in the

village The next day, the whole village of Milford talked of little else than Parson Hooper's black veil

OFFICE FOR

PERSON his office The colleagues working his office

Some mornings he went to the phone box at the terminus down at the bay and called his office to say he was sick

DISTRICT FOR CERTAIN CITIES

The district The people of the district The district was one that closed up early

HOSPITAL

FOR PERSON a hospital a certain group of men in

a certain area He left most of his money to a hospital and some scientists who work there

SCHOOL FOR

PERSON The school Teachers and students in the school

Although he gave no reason for the new rule, the whole school seemed to know that it was because of what I had seen in the ...

Table 4.7. Target in source: place for person in Vietnamese

Types of Source Target Example Mapping Matrix

domain

Subdomain

HOUSE FOR

PERSON a house persons who live in this house

Người ta ngỡ đây là hai vợ chồng trong một nhà đông anh em ở bên kia dốc Lùng Chùng

STAIRCASE

FOR PERSON the staircase persons who live round

the corner of the staircase Một lần cả cầu thang xô ra khi dì cầm dao phay đuổi theo Bình

VILLAGE FOR

PERSON Vu Dai village Vu Dai villager Cả làng Vũ Đại nhao lên. Họ bàn tán rất nhiều vụ án không ngờ ấy

TOWN FOR

PERSON the town persons who live in this rown

Những đêm sáng trăng mùa hạ, cả phố bắc chõng ngồi ngoài đường vì trong nhà nào cũng nóng như một cái lò và hàng vạn con muỗi vo ve

COMMUNE commune persons who live in this commune

Cả xã này, người trẻ biết tiếng Phù Lá, biết hát bài Phù Lá, còn có nó với chủ tich Tráng Khái Sừ thôi

TROOP troop of dance and song of ensemble

persons who serve in this troop of dance and song of ensemble

Hôm tới đây anh vẫn còn là nhân viên hậu đãi của đoàn ca múa nhạc. Hết mùa lưu diễn, bữa đó, cả đoàn đựoc hưởng một bữa nhậu tại Mũi So le

DISTRICT

STREET district street persons who live in this

district street Trời trắng trong. Nắng bừng bừng. Cả phố huyện say nắng

MINORITY VILLAGE FOR PERSON

minority village

persons who live in this minority village

Cả bản Hua Tát xa lánh gia đĩnh lão, không ai nói chuyện, chơi bời với gia đình lão

LOCAL

REGION local region persons who live in in

thislocal region Sáng nay cả vùng như mở hội

HAMLET FOR

PERSON hamlet persons who live in this

hamlet Ngày nào Thị Nở cũng phải qua vườn nhà hắn hai ba lần, là vì qua vườn nhà hắn có một lối nhỏđi qua sông trước kia, cả xóm vẫn dùng cái ngõ ấy để sống tắm g hay kín nước

RESIDENTAL BLOCK FOR PERSON

residential

block persons who live in this

residential block Cả khu nhà ầm ĩ, người đứng đầy các hàng lang cười à à nhưđang xem một tiết mục hề

NEIGBORING HOUSE FOR PERSON

neighboring house

persons who live in this neighboring house

Hàng xóm phải một bữa điếc tai, nhưng có lẽ trong bụng họ thì hả : xưa nay họ mới chỉ được nghe bà cả, bà hai, bà ba, bà tư nhà cụ Bá chửi người ta, bây giờ họ mới thấy người ta chửi lại nhà cụ Bá

SPECIFIC DISTIRCT FOR PERSON

Hoan Ai

District Persons who live in Hoan

Ai Dis trict Năm Ất Dậu, đời vua Đồng Khánh, vùng Hoan Ái phải qua cơn binh lửa gây nên bởi loạn Văn thân

SPECIFIC CITY

FOR PERSON Hanoi Persons who live in Hanoi

Rồi Hà Nội giàu lên rất nhanh

SPECIFIC VILLAGE FOR PERSON

Túng Séng Sụi

person who live in Túng Séng Sụi

Dù muốn hay không, những mối liên hệ mới mẻ của chị, của Túng Séng Sụi nãy nở rồi. Túng Séng Sụi không cô đơn, nó có người đi đánh Mỹ, có người đi học

Table 4.8. Target in source: place of work for person in English

Types of Source Target Example Mapping Matrix

domain

Subdomain

OFFICE FOR

PERSON office persons who serve in the office

Some mornings he went to the phone box at the terminus down at the bay and called his office to say he was sick

SCHOOL FOR

PERSON the West persons who serve in the school

Although he gave no reason for the new rule, the whole school seemed to know that it was because of what i had seen in the

HOSPITAL

FOR PERSON a hospital persons who serve in the

hospital He left most of his money to a hospital and some scientists who work there

POLICE FOR

PERSON the Police persons who serve in the police

We like to joke about family jokes and we have a great respect for the Police

PRESS FOR

PERSON the Press persons who serve in the

press Are you from the press?

Table 4.9. Target in source: place of work for person in Vietnamese

Types of Source Target Example Mapping Matrix

domain

Subdomain

OFFICE FOR

PERSON War-disable office

persons who serve in the war-disable office

Nhưng vào lúc phòng tổ chức Ban Thương Binh xã hội đang ngầm gởi lý lịch ông để sửa soạn sẵn một bài điếu văn thật xứng đáng với cuộc đời hết sức đẹp đẽ của ông, thì có tin từ bệnh viện bay về

PRESS FOR

PERSON people’s army press

persons who serve in people’s army press

Có chứ! Hôm nay báo quân đội nhân dân tố cáo Mỹ triển khai tên lửa Pơsinh 2 có cánh và tên lửa MX ở Châu Âu

POSTOFFICE FOR

PERSON the post-office persons who serve in the post-office

Alô! Bưu điện đâu, nhận ob nhé

LOCAL

AUTHORITY FOR PERSON

local authority persons who serve in

local authority Ờ, hồi anh đi học ở khu Ba đó, tàu bay Mỹ hắn thả thuỷ lôi ngoài cửa biển. truy điệu trước cho mạ cái Thía và một o nữa để hai người đi phá thuỷ lôi

CENTRAL COMMITTEE FOR PERSON

Central committee

persons who serve in Central committee

Đầm Môn vui như mở cờ trong bụng khi hay tin Trung ương cho tỉnh liên doanh với một công ty của nước ngoài mở xưởng đóng tàu tại đây

STATE FOR

PERSON State persons who serve in the State

Ít nhất họ cũng hy vọng Nhà nước mở đường cho dân ba xã vùng biển

COURT FOR

PERSON the court persons who serve in

the court Tiền bán nửa căn hộ do toà án chia cho anh Đản là số tài sản duy nhất anh còn lại từ mười mấy năm xây dựng cái tổ ấm đã tan

PRESS AND BROADCASTING CORPORATION

press and broadcasting croporation

persons who serve in the press and

broadcasting corporation

Phía báo đμi đang dũm ngú. Một bữa, họ ập vào, quay phim, chớp hình búa xua.

COOPERATIVE

FOR PERSON coorporative persons who serve in the coorperative

Nữa đêm, tự dng lại đi trần truồng bơi ở trên sông, khua khoắng rầm lên, mà vì cái gì kia chứ

!.Dăm cây mía có đáng là bao?.Khi thu mua,

Một phần của tài liệu LV Metonymy in English & Vietnamese (Trang 52 - 64)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(91 trang)