目的和适用范围 支持 Hỗ trợ

Một phần của tài liệu Sổ Tay Quản Lý An Toàn Sức Khỏe Môi Trường.docx (Trang 21 - 25)

7.1资源(对应OHSAS180012007 4.4.1条款)Tài nguyên (tương ứng với OHSAS18001: 2007 4.4.1)

应及时确定并提供所需的资源,资源可包括人员、信息、供方、基础设施 、工作环境及财务资源等,为满足 环境健康安全管理体系和产品实现的要求,其提供资源的符合性应在环境健康安全管理活动过程中予以确定 主要包括符合过程需求的人力资源及其职责,必备的基础设施 及符合约定条件的工作环境,自然资源以及财

务资源,并根据顾客要求及生产和服务的改进适时的调整及补充。Các n guồnl c t ựcp đ ần x đhiết hải ược ác ịnh

và c ungc k t ấp C nịp lhời.c t bácg nguồns t ựct n óc hểc caos h tồm m thân l ự, hông in, hà ung ấp, ơ ở ạ ầng, ôi rường àm việc và nguồn tài chính. Để đáp ứng các yêu cầu của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường và thực hiện

các sản phẩm, cần tuân thủ các nguồn lực. Nó được xác định trong các hoạt động quản lý an toàn và sức khỏe môi

trường, c y bhủ g ếun nao l vồmt n guồnc h đhânứ c ựcy c àc qrácht c hiệms h t vủa ọ áp ng ác êu ầu ủa uy rình, ơ ở ạ ầng à

môi t rườngl v c àmt t iệcn tần n hiết,v t n ài đguyênứ c đ hiênk đ t hiênt v tà yài guyên áp ng ác iều iện ã hỏa huận, à heo êu cầu của khách hàng và sản xuất và dịch vụ. Cải tiến và điều chỉnh và bổ sung kịp thời

7.2能力和意识(对应OHSAS180012007 4.4.2条款)Năng lực và nhận thức (tương ứng với OHSAS18001:

2007 4.4.2)

7.2.1总则tổng hợp

人力资源部建立并保持《环境健康安全管理体系要求及使用指南》人力资源控制程序》,明确培训需求,确保可能对环境产生重大影响的岗位的 人员能够胜任他所担负的工作,以满足环境健康安全管理体系所赋予的工作要求。Phòng Nhân sự thiết lập và duy trì quy trình kiểm soát nguồn nhân lực, làm rõ nhu cầu đào tạo và đảm bảo rằng nhân viên có thể có tác động đáng kể đến môi trường có đủ điều kiện cho công việc họ chịu trách nhiệm đáp ứng các yêu cầu công việc của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường.

7.2.2 职责trọng trách

a)各部门负责申报培训材料,提出培训要求Tất cả các bộ phận có trách nhiệm báo cáo tài liệu đào tạo và yêu cầu đào tạo

b)人力资源部负责确定员工的培训需求,制定培训材料并组织实施 。Phòng Nhân sự chịu trách nhiệm xác định nhu cầu đào tạo của nhân viên, phát triển tài liệu đào tạo và tổ chức thực hiện

7.2.3 控制要求yêu cầu khống chế

a)根据体系文件要求,确定培训需求,明确需要培训的岗位或人员Xác định nhu cầu đào tạo theo yêu cầu của tài liệu hệ thống và xác định các vị trí hoặc nhân sự cần đào tạo.

b)培训计划应明确对各类人员的培训要求、培训方式及应达到的效果。Kế h oạchđ t c àon r cạo ần êu õ ác yêu cầu đào tạo, phương pháp đào tạo và hiệu quả cần đạt được cho tất cả các loại nhân sự.

c)对可能产生重要环境影响的岗位的人员应进行培训,使其明确自己的职责及个人工作效果对环境的 影响,并熟悉本岗位应急准备与反应能力的要求Nhân viên ở các vị trí có thể có tác động môi trường quan trọng cần được đào tạo để làm rõ trách nhiệm của họ và tác động của công việc cá nhân đối với môi trường và làm quen với các yêu cầu về khả năng sẵn sàng ứng phó và ứng phó khẩn cấp của vị trí.

d)对全体员工都应进行环境意识教育及体系文件的培训,使其理解本公司的环境健康安全方针 ,提高 其保护环境和持续改进的自觉性。Tất cả nhân viên cần được đào tạo về giáo dục nhận thức môi trường và tài liệu hệ thống để hiểu chính sách an toàn và sức khỏe môi trường của công ty và nâng cao nhận thức về bảo vệ môi trường và cải tiến liên tục.

e)环境知识的培训不局限于课堂教学,要充分选用公司的内部会议、板报、广播等各种形式进行环保 知识的培训教育。Việc đào tạo kiến thức môi trường không giới hạn trong giảng dạy trong lớp. Cần sử dụng đầy đủ các cuộc họp nội bộ, báo chí, chương trình phát thanh và các hình thức khác để thực hiện đào tạo giáo dục môi trường

 支持性文件: 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》人力资源控制程序》Tài liệu hỗ trợ: Quy trình kiểm soát nguồn nhân lực

7.3信息交流(对应OHSAS180012007 4.4.3条款)Trao đổi thông tin (tương ứng với OHSAS18001: 2007

4.4.3)

7.3.1 总则:Tổng hợp

公司建立并保持《环境健康安全管理体系要求及使用指南》沟通管理规定》,确保环境信息的有效传递和处理Công ty thiết lập và duy trì các quy định quản lý truyền thông trên truyền hình trực tuyến để đảm bảo việc truyền tải và xử lý thông tin môi trường hiệu quả.

7.3.2 职责trọng trách :

a)行政部是环境和职业健康安全信息的综合管理部门,负责内外部环境信息交流网络的建立并进行信 息交流与管理。Bộ Quản lý là bộ phận quản lý toàn diện về thông tin an toàn và sức khỏe môi trường và nghề nghiệp. Nó chịu trách nhiệm thiết lập các mạng trao đổi thông tin môi trường bên trong và bên ngoài và trao đổi và quản lý thông tin.

b)公司各部门负责相应业务范围内的信息交流。Tất c c ảb pác c ộc hậnt c t ủan ôngt đ y hịu rách hiệm rao ổi thông tin trong phạm vi kinh doanh tương ứng.

7.3.3控制要求Yêu cầu kiểm soát 7.3.3.1 内部信息nội dung tin tức:

a)公司的环境健康安全方针 、环境健康安全管理体系的运行情况由行政部负责及时传达到公司的员工;

Hoạt động của chính sách an toàn và sức khỏe môi trường của công ty và hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường được bộ phận hành chính thông báo kịp thời cho nhân viên của công ty.

b)环境健康安全管理体系运行中产生的信息,由其产生的单位及时传递到相关部门和人员,并记录 其内

容和处理结果;Thông tin được tạo ra trong hoạt động của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường sẽ được truyền đến các bộ phận và nhân viên có liên quan kịp thời, và nội dung và kết quả xử lý sẽ

được ghi lại.

c) 监测结果异常、内审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武和管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武的结果应及时地传递到相关部门;Kết quả của kết quả giám sát bất thường, kiểm toán nội bộ và đánh giá quản lý cần được chuyển kịp thời đến các bộ phận liên quan.

d) 获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取和更新法律、法规及其他要求及时传达到相关部门。Có được và cập nhật luật pháp, quy định và các yêu cầu khác để được thông báo kịp thời cho các bộ phận liên quan

7.3.3.2外部信息Thông tin bên ngoài:

a)公司各部门收到外单位有关环境法律、法规和标准时,及时传递到行政部;Khi t c ấtc bảp ácc ộ hận ủa công ty nhận được luật, quy định và tiêu chuẩn môi trường từ các đơn vị bên ngoài, họ nhanh chóng được chuyển

đến bộ quản lý.

b) 接到相关方信息,接受部门应填写信息交流单,并传递到相关部门,相关部门按规定要求处理;

Khi n đhận t ượct c b hôngl q binp ủat n êns đ iênv b uan,m t độ t hậnt v ciếp c hận ẽ iền ào iểu ẫu rao ổi hông in à huyển ho bộ phận liên quan, và các bộ phận liên quan sẽ xử lý các yêu cầu theo quy định.

c) 上级或相关方要求提供公司环境健康安全管理体系信息时,若非机密,应及时提供;Khi cấp trên

hoặc các bên liên quan yêu cầu thông tin về hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường của công ty, nếu không được bảo mật, cần cung cấp kịp thời.

d)公司建立紧急状态下的信息交流渠道;Công t t yl chiếtk tập đ tác t ênht đ raok k ổi hông in rong iều iện hẩn cấp;

e)信息交流记录 由各相关部门保存。Hồ sơ trao đổi thông tin được lưu giữ bởi tất cả các bộ phận liên quan.

 支持性文件《环境健康安全管理体系要求及使用指南》沟通管理规定》Tài liệu hỗ trợ, Quy định quản lý truyền thông

7 . 4 文 件 化 信 息 ( 对 应O H S A S 1 8 0 0 12 0 0 7 4 . 4 . 44 . 4 . 54 . 5 . 4条 款)T h ô n g t i n t à i l i ệ u ( t ư ơ n g ứ n g v ớ i OHSAS18001: 2007 4.4.4, 4.4.5, 4.5.4)

7.4.1总则Tổng hợp

建立并保持书面的环境健康安全管理体系文件,描述环境健康安全管理体系的要素及其相互作用,明确查 询相关文件的途径。Thiết lập và duy trì một tài liệu hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường bằng văn

bản, mô tả các yếu tố của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường và các tương tác của chúng, và xác

định rõ các tài liệu liên quan.

7.4.2职责Nhiệm vụ

体系管理组负责组织环境健康安全管理体系文件的编 号写、评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武、修订及归口管理

Đội ngũ quản lý hệ thống chịu trách nhiệm tổ chức chuẩn bị, xem xét, sửa đổi và quản lý tập trung các tài liệu hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường.

7.4.3文件类型Loại tài liệu

a)环境健康安全管理体系文件包括管理手册、程序文件、作业文件以及环境安全体系运行的记录 ,共四个 层次 。

b)依据ISO14001:2015&OHSAS18001:2007标准编 号制和保持《环境健康安全管理体系要求及使用指南》环境健康安全管理手册》,阐述公司的环境 健康安全方针 ,描述环境健康安全管理体系的核心要素,并提供相关文件夹的查询途径,规定环境健康 安全管理体系文件的结构及建立和保持过程;

c)建立并实施 环境健康安全管理体系所要求的各项程序并使其文件化,对环境健康安全管理体系能产生环 境影响各项活动的方法做出规定,进行有效控制,使这些活动处于受控状态;

d)为保证环境健康安全管理体系的有效运行,根据实际需要编 号制相应的管理标准和作业文件,并编 号制环境 健康安全管理体系运行的表格,确保体系有效运行。

e)环境健康安全管理体系文件要便于员工理解和操作,并由人力资源部组织进行培训,确保各部门人员明 确环境健康安全管理体系文件要求,并按文件要求运行。

a) Tài liệu hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường bao gồm hướng dẫn quản lý, tập tin chương trình, tài liệu vận hành và hồ sơ về hoạt động của hệ thống an toàn môi trường. Có bốn cấp độ.

b ) C h u ẩ n b ị v à d u y t r ì S ổ t a y q u ả n l ý a n t o à n v à s ứ c k h ỏ e m ô i t r ư ờ n g , t h e o t i ê u c h u ẩ n I S O 1 4 0 0 1 : 2 0 1 5 &

OHSAS18001: 2007, giải thích chính sách an toàn và sức khỏe môi trường của công ty, mô tả các yếu tố cốt lõi của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường và cung cấp các kênh tìm kiếm thư mục liên quan để quy định sức khỏe môi trường. Cấu trúc của tài liệu hệ thống quản lý an toàn và quá trình thiết lập và duy trì nó;

c) Thiết lập và thực hiện các quy trình theo yêu cầu của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường và ghi lại chúng, đồng thời quy định các phương pháp cho hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường để tạo ra các hoạt động tác động môi trường và kiểm soát chúng một cách hiệu quả để các hoạt động này phải tuân thủ Kiểm soát trạng thái

d) Để đảm bảo vận hành hiệu quả hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường, hãy soạn thảo các tiêu chuẩn

quản l v tý l àv àih ciệul q ậnt nànhc t ót viênc buanm b heov h huh t ầuq lhực ế à huẩn ị ột ảng ận ành ệ hống uản ý an toàn và sức khỏe môi trường để đảm bảo hệ thống hoạt động hiệu quả.

e) Các tài liệu hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường phải dễ dàng cho nhân viên hiểu và vận hành, và bộ phận nhân sự nên tổ chức đào tạo để đảm bảo rằng nhân viên của mỗi bộ phận xác định rõ các yêu cầu tài liệu hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường và vận hành theo các yêu cầu tài liệu.

7.4.4文件控制Kiểm soát tập tin 7.4.4.1总则Tổng hợp

公司建立并保持《环境健康安全管理体系要求及使用指南》文件和记录 控制程序》,对文件的发放、修改、保存等管理环节做出明确的规定 确保与环境健康安全管理体系有关的所有文件得到有效控制并便于查找,凡对环境健康安全管理体 系的有效运行具有关键作用的岗位都应能得到有关文件的现行版 本本。Công ty thiết lập và duy trì các

Quy t krình s hiểms v t loát v xồ đ ơr cà q àit iệu,q l đ àb hác s ịnhđ v bõq ác uy rình uản ý ể an ành, ửa ổi à ảo uản tài l iệu,đ b rảm t cảoc t ằngl l qất đ ảh tác qài l aiệut viêns k uanm t ếnđ ệ hống uản ý n oàn à ức hỏe ôi rường ều được k siểmm c oáth q ộtv d táchP biệuh t uảc c àt l ễ l ìm.q n hiênc s c ảnc iện ại ủa ác ài iệu iên uan ên ó ẵn ho ác công việc có vai trò quan trọng trong hoạt động hiệu quả của hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe.

7.4.4.2职责Nhiệm vụ

a)环境健康安全管理体系文件由文控中心统一进行管理,控制分发。

b)体系管理组负责定期组织对环境健康安全管理体系文件进行评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武,并对文件夹的更改进行控制。

a) C áct l hài t iệuq lệa thốngv s k uảnm t ý đn qoàn l v àk sức b hỏet t kôi rường ược uản ý à iểm oát ởi rung âm iểm

Một phần của tài liệu Sổ Tay Quản Lý An Toàn Sức Khỏe Môi Trường.docx (Trang 21 - 25)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(32 trang)
w