KẾT QUẢ VÀ ĐÁNH GIÁ

Một phần của tài liệu Giải pháp phiên âm từ vựng tiếng anh trong văn bản tiếng việt (Trang 46 - 58)

Chương 4. THỰC NGHIỆM VÀ ĐÁNH GIÁ

4.3. KẾT QUẢ VÀ ĐÁNH GIÁ

Dựa trên kết quả thực nghiệm của 100 từ tiếng Anh xuất hiện nhiều trên các báo điện tử và việc đánh giá của các giảng viên giảng dạy chuyên ngành tiếng Anh đánh giá kết quả đạt được là có thể chấp nhận.

Bảng 4.1: Thống kê kết quả thực nghiệm chương trình TT Từ tiếng Anh Phiên âm

tiếng Anh Kết quả từ công cụ t2p Phiên âm tiếng Việt 1 FACEBOOK /ˈfeɪsbʊk/ F EY S _ B UH _ KD phây xơ bút 2 SMARTPHONE /ˈsmɑːtfəʊn/ S M AA R T F _ OW N _ xơ mót phon 3 ELEMENT /ˈɛlɪm(ə)nt/ EH L AX M AX N TD e lơ mơn tơ 4 INTERNET /ˈɪntənɛt/ IH N T _ AXR N EH TD in tơ nét 5 MESSENGER /ˈmɛsɪn(d)ʒə/ M EH S _ AX N JH _ AXR me xơn giơ 6 SHOWBIZ /ˈʃəʊbɪz/ _ SH OW _ B IX Z sâu bít

7 ROBOT /ˈrəʊbɒt/ R OW B AA TD râu bót

8 MOBILE /ˈməʊbʌɪl/ M OW B IY L _ mâu biu

9 YOUTUBE /ˈjuːtjuːb/ Y _ UW T UW BD _ diu túp 10 CAMERA /ˈkam(ə)rə/ K AE M EH R AX kha me rơ

11 GAME /ɡeɪm/ G EY M _ gem

12 ARGENTINA /ˌɑːdʒənˈtiːnə/ AA R JH AX N T IY N AX a giơn ti nơ

13 LEAGUE /liːɡ/ L IY _ GD _ _ li gơ

14 FOOTBALL /ˈfʊtbɔːl/ F UH _ TD B AO L _ phút bon 15 CHELSEA /ˈtʃɛlsi/ CH _ EH L S IY _ chen xi

16 APPLE /ˈap(ə)l/ AE P AX L _ a phô

17 GOOGLE /ˈɡuːɡl/ G UW OW G AX L gu gô

18 SERVER /ˈsəːvə/ S _ER V _ AXR xơ vơ

19 CLIENT /ˈklʌɪənt/ K L AY AX N TD khơ lay ơn tơ

20 VIRUS /ˈvʌɪrəs/ V AY R AX S vay rơ xơ

21 PLAY /pleɪ/ P L EY _ phơ lây

22 FULL /fʊl/ F UH L _ phun

23 LINK /lɪŋk/ L IH NG KD ling khơ

24 MODEL /ˈmɒd(ə)l/ M AA DX AX L mo đô

25 STYLIST /ˈstʌɪlɪst/ S T AY L IX S TD xơ tay li xơ tơ

TT Từ tiếng Anh Phiên âm tiếng Anh

Kết quả từ công cụ t2p Phiên âm tiếng Việt

27 FAN /fan/ F AE N phan

28 CLUB /klʌb/ K L AH BD khơ lấp

29 PAGE /peɪdʒ/ P EY JH _ phây giơ

30 SMART /smɑːt/ S M AA R TD xơ mót

31 WATCH /wɒtʃ/ W AA _ CH _ quo chơ

32 STORE /stɔː/ S T AO R _ xơ to

33 NEWS /njuːz/ N _ UW Z niu giơ

34 PHONE /fəʊn/ F _ OW N _ phon

35 SHOP /ʃɒp/ _ SH AA PD sóp

36 MICROPHONE /ˈmʌɪkrəfəʊn/ M AY K R AX F _ OW N may khơ rơ phon

37 CINEMA /ˈsɪnɪmə/ S IH N AX M AX xi nơ mơ

38 RAPPER /ˈrapə/ R AE P _ _ AXR ra phơ

39 CHECK /tʃɛk/ CH _ EH _ KD chét

40 IN /ɪn/ IH N in

41 CLIP /klɪp/ K L IH PD khơ líp

42 VOUCHER /ˈvaʊtʃə/ V _ AW CH _ _AXR vau chơ

43 DANCE /dɑːns/ D AE N S đan xơ

44 THAILAND /ˈtʌɪland/ T _ _ AY L AE N DD tay lan đơ

45 TOP /tɒp/ T AA PD tóp

46 LAPTOP /ˈlaptɒp/ L AE PD T AA PD láp tóp

47 CHROME /krəʊm/ K _ R OW M _ khơ rom

48 SCANDAL /ˈskand(ə)l/ S K AE N D AX L xơ khan đô

49 NOTE /nəʊt/ N OW TD _ Nót

50 SEXY /ˈsɛksi/ S EH S IY xe xi

51 TEENS /tiːnz/ T IY _ N Z tin giơ

52 NICKNAME /ˈnɪkneɪm/ N IH _ K N EY M _ ni khơ nem 53 SLOGAN /ˈsləʊɡ(ə)n/ S L OW G AX N xơ lâu gơn 54 MANAGER /ˈmanɪdʒə/ M AE N AX JH _ AXR ma nơ giơ

55 PARK /pɑːk/ P AA R KD phót

56 INCH /ɪn(t)ʃ/ IH N CH _ in chơ

TT Từ tiếng Anh Phiên âm tiếng Anh

Kết quả từ công cụ t2p Phiên âm tiếng Việt

57 HOT /hɒt/ HH AA TD hót

58 VALENTINE /ˈvaləntʌɪn/ V AA L EH N T AY N _ vo len tay

59 MEMBER /ˈmɛmbə/ M EH M B _ AXR mem bơ

60 SPAM /spam/ S P AE M xơ pham

61 BANK /baŋk/ B AE NG KD bang khơ

62 RESORT /rɪˈzɔːt/ R IX Z AO R TD ri giot

63 CACHET /ˈkaʃeɪ/ K AE _ SH _ EY kha sây

64 DIVA /ˈdiːvə/ D IY V AX đi vơ

65 PICNIC /ˈpɪknɪk/ P IH K N IH KD phi khơ nít

66 STYLE /stʌɪl/ S T AY L _ xơ tay

67 HACKER /ˈhakə/ HH AE _ K _ AXR ha khơ

68 SPA /spɑː/ S P AA xơ pho

69 ALBUM /ˈalbəm/ AE L B AX M al bơm

70 COMMENT /ˈkɒmɛnt/ K AX M _ EH N TD khơ men tơ

71 SHOCK /ʃɒk/ _ SH AA _ KD sót

72 IDOL /ˈʌɪd(ə)l/ AY DX AX L ay đô

73 POSE /pəʊz/ P OW Z _ phâu giơ

74 SHARE /ʃɛː/ _ SH EH R _ se rơ

75 NETBOOK /ˈnɛtbʊk/ N EH TD B UH UH KD nét bút 76 FOREVER /fəˈrɛvə/ F _ AXR EH V _ AXR phơ e vơ

77 FREE /friː/ F R IY _ phơ ri

78 EVENT /ɪˈvɛnt/ IY V EH N TD i ven tơ

79 ROCK /rɒk/ R AA _ KD ro khơ

80 PARTY /ˈpɑːti/ P AA R DX IY pho ti

81 SIZE /sʌɪz/ S A Z _ xay giơ

82 BAR /bɑː/ B AA R ba

83 POSTER /ˈpəʊstə/ P OW S T _ AXR phâu xơ tơ

84 FESTIVAL /ˈfɛstɪv(ə)l/ F EH S T AX V AX L phe xơ tơ vô

85 ADMIN /ˈadmɪn/ AE D M IX N át min

86 COTTON /ˈkɒt(ə)n/ K AA T _ AX N kho tơn

TT Từ tiếng Anh Phiên âm tiếng Anh

Kết quả từ công cụ t2p Phiên âm tiếng Việt 87 MARKETING /ˈmɑːkɪtɪŋ/ M AA R K AX DX IX _

NG

mo khơ ting

88 OVERNIGHT /ˈəʊvənʌɪt/ OW V _ AXR N AY _ _ TD âu vơ nay 89 CONTENT /kənˈtɛnt/ K AX N T EH N TD khơn ten tơ

90 ADD /ad/ AE DD _ át

91 RESTART /riːˈstɑːt/ R IY S T AA R TD ri xơ tót

92 CITY /ˈsɪti/ S IH DX IY xi ti

93 FIX /fɪks/ F IH S phi xơ

94 SEND /sɛnd/ S EH N DD xen đơ

95 VOICE /vɔɪs/ V OY _ S _ voy xơ

96 SINGLE /ˈsɪŋɡ(ə)l/ S IH NG G AX L xing gô 97 CONFIRM /kənˈfəːm/ K AA N F _ ER M khon phơm 98 PLAYLIST /ˈpleɪlɪst/ P L EY _ L IX S TD phơ lây li xơ tơ

99 SEARCH /səːtʃ/ S _ _ AXR CH _ xơ chơ

100 TENNIS /ˈtɛnɪs/ T EH N _ IX S te ni xơ

KẾT LUẬN VÀ HƯỚNG PHÁT TRIỂN

* KẾT LUẬN

Qua thời gian dài thực hiện, nghiên cứu đã gặp không ít khó khăn trong việc nghiên cứu và ứng dụng lý thuyết vào giải pháp phiên âm từ vựng tiếng Anh trong văn bản tiếng Việt. Thêm vào đó, việc chưa có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực nghiên cứu về ngôn ngữ nên quá trình nghiên cứu đã phải rất vất vả để vượt qua các lỗi cũng như các hướng tiếp cận. Tuy nhiên, với sự nỗ lực và cố gắng, cuối cùng nghiên cứu cũng đạt được kết quả nhất định.

Về mặt lý thuyết, nghiên cứu nắm được những đặc trưng quan trọng về ngữ âm tiếng Việt và tiếng Anh, tìm được các thuật toán tổng quan trong chương trình phiên âm từ vựng tiếng Anh trong văn bản tiếng Việt.

Về mặt ứng dụng, nghiên cứu xây dựng chương trình phiên âm một từ vựng tiếng Anh bất kỳ thành từ tiếng Việt, hay nói cánh khác là Việt hóa cách phát âm các từ vựng tiếng Anh trong văn bản tiếng Việt.

Bên cạnh những kết quả đạt được thì chương trình cũng vẫn còn tồn tại một số nội dung nhất định như hiện tại chương trình chưa tích hợp vào các hệ thống đọc văn bản tiếng Việt, ngôn ngữ đa dạng phức tạp nên vẫn còn một số trường hợp ngoại lệ chưa xử lý triệt để mang lại hiệu quả cao.

* HƯỚNG PHÁT TRIỂN

Với những tồn tại ở trên, chương trình phiên âm từ vựng tiếng Anh trong văn bản tiếng Việt là tối ưu nhất, góp phần nhỏ trong các nghiên cứu về xử lý ngôn ngữ tự nhiên, xử lý văn bản và xử lý tiếng nói ví dụ như hệ thống chuyển văn bản thành tiếng nói tiếng Việt, hệ thống nhận diện tiếng nói tiếng Việt, …

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Tiếng Việt

[1]. Võ Xuân Hào (2009). Giáo trình Ngữ âm tiếng Việt Hiện đại. Trường Đại học Quy Nhơn, trang 1 – 58.

Tiếng Anh

[2]. John Kominek, “TTS From Zero Building Synthetic Voices for New Languages”, CMU-LTI-09-006 trang 16-18.

[3]. The CMU Pronouncing Dictionary. http://www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict.

[4]. Luis Pedro Hurtarte Caceres, “Translation of Poetry´s Structures to Architecture”, trang 26-28, luận văn thạc sĩ.

[5]. Hoang Gia Ngo, Nancy F. Chen, Sunil Sivadas, Bin Ma, Haizhou Li, “A Minimal- Resource Transliteration Framework for Vietnamese”, Proc. Interspeech, 2014.

[6]. Hoang Thi Quynh Hoa, “A Phonological Contrastive Study of Vietnamese and English”, A thesis in English, submitted to the Graduate Faculty of Texas Technological College.

[7] Kevin Lenzo, “t2p: Text-to-phoneme converter Builder”, retrieved from Carnegie Mellon University:

http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/user/lenzo/html/areas/t2p,” 1998, December 28.

[8] Thang Tat Vu, Mai Chi Luong, Satoshi Nakamura, “An HMM-based Vietnamese Speech Synthesis System”, Proc. Oriental COCOSDA, 2009.

[9] The CMU Pronouncing Dictionary, http://svn.code.sf.net/p/cmusphinx/code/trunk /cmudict/sphinxdict.

Một phần của tài liệu Giải pháp phiên âm từ vựng tiếng anh trong văn bản tiếng việt (Trang 46 - 58)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(58 trang)