Cú phải cha mẹ chỉ cú trỏch nhiệm với con cỏi trong tuổi vị thành niờn?
3.2.4. Thụ́ng nhṍt và quy định cụ thể hơn trong quy định xỏc định trỏch nhiệm bồi thƣờng thiệt hại của ngƣời chƣa thành niờn
trỏch nhiệm bồi thƣờng thiệt hại của ngƣời chƣa thành niờn
Chương XXI của Bộ luật Dõn sự 2005 quy định về "trỏch nhiệm bồi thường thiệt hại ngồi hợp đồng" đó được cỏc nhà làm luật quy định một cỏch khỏ chi tiết về những vấn đề liờn quan đến trỏch nhiệm bồ thường thiệt hại núi chung cũng như năng lực bồi thường thiệt hại núi riờng. Tuy nhiờn khi đi nghiờn cứu về năng lực bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng ngoài việc nghiờn cứu cỏc quy định tại chương XXI cũn phải nghiờn cứu cỏc quy định khỏc của phỏp luật dõn sự như cỏc quy định về năng lực hành vi dõn sự của cỏ nhõn, cỏc quy định của phỏp luật về giỏm hộ để đưa ra được những quyết định chớnh xỏc về trỏch nhiệm bồi thường thiệt hại. Mặc dự phỏp luật dõn sự đó cú những quy định về năng lực bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng của cỏ nhõn nhưng một số vấn đề về năng lực bồi thường thiệt hại cũn quy định chung chung và chưa rừ cho nờn khi đi vào giải quyết cỏc vụ việc cụ thể vẫn cũn gõy ra nhiều vướng mắc hoặc giải quyết chưa được thống nhất. Đú là trường hợp người từ đủ 15 tuổi đến chưa đủ 18 tuổi nếu đang được giỏm hộ mà gõy thiệt hại thỡ trỏch nhiệm bồi thường thiệt hại sẽ phải được giải quyết như thế nào? Sẽ ỏp dụng theo quy định của khoản 2 hay là khoản 3 điều 606 của Bộ luật Dõn sự 2005.
Túm lại, để đảm bảo hơn nữa quyền lợi cho những người bị thiệt hại cũng như xỏc định chớnh xỏc thiệt hại do ai bồi thường và trỏch nhiệm bồi thường như thế nào phỏp luật cần cú cỏc quy định cụ thể hơn nữa về vấn đề xỏc định trỏch nhiệm bồi thường thiệt hại cảu người chưa thành niờn nhằm tạo thuận lợi hơn nữa cho cụng tỏc ỏp dụng và thực thi phỏp luật.