Abigail Van Buren

Một phần của tài liệu hat_giong_tam_hon_tap_10_theo_dong_thoi_gian_www_thuvien247_net_8341 (Trang 173 - 175)

người thanh niên trẻ ngồi trên chiếc xe lăn hướng tới bục giảng để đọc bài diễn văn trong lễ phát bằng tại trường phổ thông là một trong số bệnh nhân của tôi - mark Orsini. một phần trên gương mặt cậu ấy vẫn bị liệt. nhưng khơng ai có thể ngờ rằng giọng nói nhỏ nhẹ đó có thể mang tới một bài diễn văn thật hùng hồn và có sức lay động lịng người đến vậy. Để rồi sau đó, cậu nhận được những tràng tung hơ nồng nhiệt của tất cả các học sinh có mặt, những người vẫn không khỏi băn khoăn rằng điều kỳ diệu nào đã giúp mark sống và đón nhận vinh dự lớn lao trong ngày lễ tốt nghiệp này.

Cậu thanh niên 18 tuổi ấy từng mắc phải hội chứng Guillain Barré, là một hội chứng hiếm gặp trong đó hệ miễn dịch của cơ thể tấn công một phần hệ thần kinh ngoại biên, gây liệt người. Sau đó khơng lâu, mark đã bị liệt hồn toàn.

Cha mẹ của mark đã khẳng định rằng con trai mình là một người rất mạnh mẽ và rằng cậu bé sẽ vượt qua tất cả khó khăn để tiếp tục theo học trường Dartmouth. nhưng làm thế nào cậu có thể đặt ra các câu hỏi hay tham gia các lĩnh vực cần thiết khi mà cậu không thể đi lại và phải phụ thuộc vào thiết bị hỗ trợ?

Giải đáp cho câu hỏi đó là một câu chuyện phi thường đầy xúc động: Gia đình Orsini đã ngồi bên mark và đọc từng chữ trong bảng chữ cái. Khi đọc đến chữ mà mark muốn ghép thành một từ, cậu sẽ gật đầu. Họ viết chúng ra, rồi bắt đầu lại với các chữ cái và lại chờ đợi cậu gật đầu. Tuy cơng việc đó tiêu tốn rất nhiều thời gian nhưng họ khơng bao giờ mất kiên nhẫn và vì thế, mark vẫn có thể đóng góp ý kiến trong mọi quyết định của gia đình.

những liệu pháp chữa trị đều khơng có tác dụng với mark, vì thế tơi đã đề xuất cách điều

trị rủi ro hơn là thay máu cho người thanh niên này. Sau khi điều trị, tình trạng của mark đã có một số biến chuyển tích cực. Dần dần cậu đã có thể cử động các ngón, rồi cả chân và cả tay.

Bằng tất cả nỗ lực, mark đã tốt nghiệp trường Dartmouth. Tôi gặp lại cậu ấy trong văn phịng mình một năm trước, lúc đó mark đã khỏe hơn rất nhiều. Trong tôi chợt trào dâng bao xúc cảm khơng thể thốt thành lời. Tơi muốn nói rằng tơi nể phục cậu và cha mẹ cậu. Họ đã kiên nhẫn ngồi bên giường cậu hàng giờ liền, kiên nhẫn lắng nghe từng cử động chậm chạp của đứa con yêu, từng chữ, từng chữ một. Tôi muốn thú nhận với cậu ấy rằng tôi đã thật xấu hổ khi nhớ lại những lần con tôi cố gắng trị chuyện với tơi mà tôi lại gạt chúng sang một bên và viện lý do là mình khơng có thời gian để lắng nghe. Tơi cịn muốn nói là tơi sẽ khơng bao giờ quên mark và cha mẹ cậu ấy. nhưng trái tim tôi không thể thốt nên lời.

Một phần của tài liệu hat_giong_tam_hon_tap_10_theo_dong_thoi_gian_www_thuvien247_net_8341 (Trang 173 - 175)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(178 trang)