NGÂN SáCH
Vấn đề Đu-ma phê chuẩn ngân sách có một ý nghĩa chính trị hết sức trọng đại. Theo đúng pháp luật thì quyền lực của Đu- ma khơng đáng kể, và chính phủ, trong những hành động của mình, hồn tồn khơng bị ràng buộc vào việc Đu-ma đồng ý hay không đồng ý. Nh−ng trên thực tế lại có sự lệ thuộc nhất định của chính phủ vào việc Đu-ma phê chuẩn ngân sách: mọi ng−ời đều công nhận điều đó, bọn t− sản theo phái tự do, bọn dân chủ - lập hiến, những kẻ có khuynh h−ớng lấy những lời lẽ hoa mỹ về sự lệ thuộc đó để thay thế việc xác định những giới hạn ít ỏi của sự lệ thuộc ít ỏi đó, đặc biệt nhấn mạnh điều đó. Chính phủ cần có tiền, cần phải vay. Nh−ng hoặc là hồn tồn khơng thể ký kết vay m−ợn đ−ợc nếu khơng có sự đồng ý trực tiếp hay gián tiếp của Đu-ma, hoặc là chỉ có thể ký kết vay m−ợn đ−ợc một cách rất khó khăn, với những điều kiện nặng nề làm cho tình hình trở nên xấu hơn rất nhiều.
Hoàn toàn rõ ràng là với những điều kiện nh− thế thì việc Đu-ma thảo luận và biểu quyết vấn đề ngân sách, có ý nghĩa chính trị hai mặt. Thứ nhất, Đu-ma phải vạch ra cho nhân dân thấy mọi thủ đoạn mà nhóm địa chủ, quan lại và tất cả bọn ăn bám dùng để ăn c−ớp một cách có tổ chức, ăn c−ớp một cách có hệ thống, một cách vô liêm sỉ tài sản của nhân dân, sự ăn c−ớp này đ−ợc ng−ời ta gọi là sự "quản lý" n−ớc Nga. Giải thích điều đó từ trên diễn đàn của Đu-ma, có nghĩa là giúp đỡ nhân dân
V . I . L ê - n i n 190
trong cuộc đấu tranh vì "tự do nhân dân", điều mà bọn Ba-la-lai- kin thuộc phái tự do ở Nga 79 đã từng nói đến rất nhiều. Dù vận mệnh sau này của Đu-ma ra sao, và dù những thủ đoạn và "m−u đồ" sắp tới của chính phủ ra sao, ― vơ luận thế nào thì cũng chỉ có tinh thần giác ngộ và tính tổ chức của quần chúng nhân dân mới cuối cùng quyết định đ−ợc kết quả của cuộc đấu tranh vì tự do. Ai khơng hiểu điều đó, thì chỉ là ng−ời dân chủ giả hiệu.
Thứ hai, việc công khai thẳng tay phê phán ngân sách và việc biểu quyết một cách dân chủ - triệt để về vấn đề ngân sách có ý nghĩa đối với châu Âu và t− bản châu Âu, và ngay cả đối với những tầng lớp đông đảo trung và tiểu t− sản châu Âu là những ng−ời cho chính phủ Nga của các ngài Xtô-l−-pin vay tiền. Cả bọn chủ ngân hàng lẫn những tên đầu sỏ khác của t− bản quốc tế đều cho các ngài Xtô-l−-pin và đồng bọn vay tiền để rút ra đ−ợc cái số lợi nhuận mà bất kỳ tên cho vay nặng lãi nào cũng đều sẽ "mạo hiểm" để thu cho đ−ợc. Nếu khơng tin chắc là có thể thu lại đ−ợc đầy đủ tiền cho vay và có thể nhận đ−ợc lợi tức một cách đều đặn, ― thì khơng có một tình u nào đối với "trật tự" (mà đối với giai cấp t− sản châu Âu khiếp sợ tr−ớc giai cấp vơ sản, thì "n−ớc Nga" là mẫu mực hằng mong −ớc của cái trật tự theo kiểu bãi tha ma) lại bắt buộc đ−ợc tất cả những bọn Rốt-sin-đơ, Men- đen-xơn, v.v. đó bỏ tiền ra. Củng cố hay làm giảm lịng tin của những tên trùm t− bản tiền tệ châu Âu đối với sự vững chắc và khả năng có thể trả nợ đ−ợc của hãng "Xtô-l−-pin và đồng bọn", ― việc đó tùy thuộc rất nhiều vào Đu-ma. Bọn chủ ngân hàng thì lại khơng thể cho vay hàng tỷ, nếu quảng đại quần chúng t− sản châu Âu khơng tin t−ởng vào chính phủ Nga. Quần chúng đó thì lại th−ờng xuyên bị lừa dối bởi những tờ báo viết thuê của giai cấp t− sản trên toàn thế giới, những tờ báo này đ−ợc cả bọn chủ ngân hàng lẫn chính phủ Nga mua chuộc. Việc mua chuộc những tờ báo phổ biến ở châu Âu để chúng ủng hộ việc n−ớc Nga vay tiền ― là một hiện t−ợng "thơng th−ờng". Thậm chí ng−ời ta đã đề nghị với Giô-re-xơ là xin biếu 200 000 phrăng để
Đu-ma và việc phê chuẩn ngân sách 191
ông ta từ bỏ chiến dịch phản đối việc n−ớc Nga vay tiền: chính phủ ta hết sức coi trọng "d− luận" ngay cả của những tầng lớp tiểu t− sản ở Pháp có khả năng đồng tình với chủ nghĩa xã hội.
Khối quần chúng tiểu t− sản đông đảo ở châu Âu có rất ít khả năng kiểm tra đ−ợc thực trạng của nền tài chính Nga, khả năng thực tế có thể trả nợ đ−ợc của chính phủ Nga, ― nói cho đúng hơn, hầu nh− khơng có một biện pháp nào để vạch ra sự thật. Tiếng nói của Đu-ma, ― về những cuộc thảo luận và những quyết định của nó, thì tồn thể cơng chúng châu Âu sẽ biết đ−ợc ngay lập tức ― có một ý nghĩa to lớn về mặt đó. Khơng một ai có thể làm đ−ợc nhiều nh− Đu-ma trong việc làm cho Xtô-l−-pin và đồng bọn mất sự ủng hộ của châu Âu về tài chính.
Nghĩa vụ của Đu-ma, "của đảng đối lập" lẽ tự nhiên là xuất phát từ đó. Chỉ có những ng−ời dân chủ - xã hội là đã thi hành nghĩa vụ đó. Theo lời của tờ báo "Đồng chí" nửa dân chủ - lập hiến, thì chính những ng−ời dân chủ - xã hội đã đặt vấn đề một cách có tính ngun tắc hơn ai hết trong bài diễn văn của đại biểu A-lếch-xin-xki nói về ngân sách. Và, bất chấp ý kiến của tờ "Đồng chí" nửa dân chủ - lập hiến, những ng−ời dân chủ - xã hội đã hành động đúng đắn, họ đã đ−a ra một bản tuyên ngơn rõ ràng, thẳng thắn, rành mạch nói rằng những ng−ời dân chủ - xã hội không thể đồng ý phê chuẩn một ngân sách, t−ơng tự nh− ngân sách của n−ớc Nga hiện nay. Chỉ cần trình bày thêm vào bản tuyên ngôn quan điểm xã hội chủ nghĩa đối với ngân sách nhà n−ớc của giai cấp t− sản.
Đi theo những ng−ời dân chủ - xã hội thì chỉ có những ng−ời dân túy cực tả, tức là những ng−ời xã hội chủ nghĩa - cách mạng. Đại đa số trong phái dân chủ nông dân, ― phái lao động và những ng−ời lao động xã hội chủ nghĩa nhân dân ― bao giờ cũng nghiêng ngả giữa đảng tự do và giai cấp vô sản: tiểu chủ vẫn h−ớng theo giai cấp t− sản, mặc dầu ách "đè nén" không thể chịu đựng nổi của chế độ thuế khóa nơng nơ đã thúc đẩy họ đến với giai cấp công nhân đang đấu tranh.
V . I . L ê - n i n 192
Những ng−ời thuộc phái tự do, tạm thời còn đ−ợc phái lao động đi theo mình, vẫn tiếp tục lãnh đạo Đu-ma. Đối với lời chỉ dẫn của những ng−ời xã hội chủ nghĩa về vai trò phản bội của bọn dân chủ - lập hiến trong vấn đề ngân sách, họ đáp lại... bằng những lời bông đùa thấp kém hoặc bằng những lời sáo mép của tờ báo "Thời mới", của Men-si-cốp, nh− loại những lời của Xtơ-ru-vê kêu thốt lên về điệu bộ gây ấn t−ợng mạnh của những ng−ời dân chủ - xã hội, v.v..
Nh−ng cả những lời bông đùa, cả những lời quanh co ngoắt ngoéo, cả những lời sáo mép cũng đều không làm cho họ trốn tránh đ−ợc điều là: hai nhiệm vụ ― mà chúng ta đã nói ở trên kia ― của những ng−ời dân chủ, đã bị phái tự do t− sản dí xuống bùn rồi.
Sự phản bội của những ng−ời thuộc phái tự do đối với cách mạng, mà chúng ta đã nhiều lần làm sáng tỏ, không phải là ở những sự câu kết của cá nhân, ở sự phản bội của cá nhân, mà là ở chính sách giai cấp nhằm điều hịa một cách vụ lợi với bọn phản động, nhằm trực tiếp hay gián tiếp ủng hộ chúng. Trong vấn đề ngân sách, bọn dân chủ - lập hiến tiến hành chính cái chính sách đó. Đáng lẽ giải thích cho nhân dân thấy rõ sự thật, thì chúng lại làm tê liệt sự chú ý của nhân dân, cố tình đề cao những con ng−ời làm việc bàn giấy thu mình trong tháp ngà đại loại nh− Cút-le. Đáng lẽ giải thích cho châu Âu thấy rõ sự thật, thì chúng lại củng cố địa vị của chính phủ bằng cách ra sức phê bình những điều tủn mủn vụn vặt, và do đó từ chối khơng chịu chứng thực tr−ớc mặt châu Âu sự phá sản của hãng "Xtô- l−-pin và đồng bọn".
Cả tr−ớc kia, bọn dân chủ - lập hiến cũng đã bí mật tiến hành chính sách nhút nhát, nhỏ nhen hèn hạ đó. Trong thời kỳ vận động bầu cử Đu-ma II ở Pê-téc-bua, những ng−ời dân chủ - xã hội đã nói rõ trong các cuộc hội nghị của nhân dân rằng mùa xuân 1906 bọn dân chủ - lập hiến đã giúp cho chính phủ vay đ−ợc hai tỷ phrăng để dùng vào các cuộc bắn giết, các tòa án quân sự dã chiến và các đội qn bình định. Clê-măng-xơ đã
Đu-ma và việc phê chuẩn ngân sách 193
tuyên bố với bọn dân chủ - lập hiến là sẽ phát động chiến dịch phản đối việc vay tiền nếu Đảng dân chủ - lập hiến chính thức nói là nhân dân Nga khơng thể chấp nhận việc vay m−ợn đó. Bọn dân chủ - lập hiến đã khơng chịu làm điều đó và do đó đã giúp cho chính phủ vay đ−ợc tiền để dùng vào hoạt động phản cách mạng. Bọn chúng đã im lặng khơng nói gì đến thủ đoạn xảo trá đó. Nh−ng hiện nay thì trong Đu-ma điều bí mật đã trở thành công khai rõ ràng. Bọn chúng công khai thực hiện cái thủ đoạn xảo trá đê tiện không thể tả đ−ợc ấy ở trong Đu-ma.
Đã đến lúc phải vạch trần hết sức tỉ mỉ từ trên diễn đàn của Đu-ma cái thủ đoạn xảo trá đó và nói cho nhân dân rõ hết mọi sự thật.
"Tiếng vang của chúng ta", số 2, ngày 27 tháng Ba 1907
Theo đúng bản đăng trên báo "Tiếng vang của chúng ta"
194