“Biological Clock,”(thời kỳ phụ nữ có khả năng sinh con được)

Một phần của tài liệu Sổ tay thành ngữ tiếng Anh st NVS (Trang 38 - 40)

- Bread and butter: Người Việt dùng cơm, dùng áo, dùng gạo để ám chỉ tiền trong nhà Nhưng ở phương Tây, chiếc bánh mì kẹp bơ với sữa lại là hình ảnh gần như “kinh điển” để chỉ lương thực

4.“Biological Clock,”(thời kỳ phụ nữ có khả năng sinh con được)

“Biological Clock” có một từ mới là “Biological” nghĩa là thuộc về sinh học. Tuy nhiên, người Mỹ ngày nay dùng “Biological Clock” để chỉ những năm tháng trong đời sống của phụ nữ mà họ có thể có con được, như từ 15 đến 35 hay 40 tuổi chẳng hạn. Sở dĩ vấn đề này hay được bàn tới là vì ngày nay, nhiều phụ nữ Mỹ đi làm việc và hoãn có con nhưng cũng sợ rằng cứ chờ đợi mãi quá giới hạn của “Biological Clock” thì họ già nua không thể sinh con được nữa.

Ví dụ: Một ông nói với người bạn là hai vợ chồng ông mong muốn có con đến mức nào: “Mollie

and I have been maried over 25 years and her biological clock is ticking fast. We are not getting any younger, so she will take some time off her job so we can have a baby. “ (Tôi và nhà tôi là Mollie

đã lập gia đình với nhau hơn 25 năm rồi và thời kỳ có khả năng sinh nở của nhà tôi cũng sắp hết. Chúng tôi không còn trẻ nữa, cho nên nhà tôi sẽ nghỉ việc ít lâu để chúng tôi có con) Bạn thấy

trong những trường hợp cụ thể để vốn từ vựng tiếng Anh của bạn ngày càng phong phú nhé. Chúc bạn thành công

25 thành ngữ thông dụng

Easy come, easy go: Của thiên trả địa.

Seeing is believing: Tai nghe không bằng mắt thấy. Easier said than done: Nói dễ, làm khó.

One swallow does not make a summer:

Một con én không làm nên mùa xuân.

Time and tide wait for no man

Thời giờ thấm thoát thoi đưa Nó đi di mãi có chờ đại ai.

Grasp all, lose all:

Tham thì thâm

Let bygones be bygones:

Hãy để cho quá khứ lùi vào dĩ vãng.

Hand some is as handsome does:

Cái nết đánh chết cái đẹp.

Nhập gia tuỳ tục

Clothes does not make a man:

Manh áo không làm nên thầy tu.

Don't count your chickens, before they are hatch: chưa đỗ ông Nghè đã đe Hàng tổng

Một phần của tài liệu Sổ tay thành ngữ tiếng Anh st NVS (Trang 38 - 40)