Nguồn gốc và lịch sử phát triển ngôn ngữ ký hiệu

Một phần của tài liệu Nghiên cứu robot hỗ trợ người khiếm thính ứng dụng công nghệ xử lý ảnh (Trang 29 - 33)

Chương 2 : TỔNG QUAN VỀ NGÔN NGỮ KÝ HIỆU

2.2. Nguồn gốc và lịch sử phát triển ngôn ngữ ký hiệu

Tự bản thân mỗi người đã có thể sử dụng một số ngơn ngữ ký hiệu thay cho lời nói. Chẳng hạn, ký hiệu chỉ vào mình để thay thế cho từ “tơi”… Như thế, có những dấu hiệu, cử chỉ được thực hiện có thể hiểu được ý nghĩa của nó mà khơng cần được dạy. Ngơn ngữ ký hiệu cũng từ đó được hình thành. Ngơn ngữ ký hiệu là tổng hợp của các dấu hiệu mà con người dùng các cử chỉ của hai bàn tay và biểu cảm của khuôn mặt mà thể hiện. Những dấu hiệu này lúc đầu còn rời rạc, lẻ tẻ, nhưng dần dần được tổng hợp lại thành một hệ thống và trở thành một công cụ giao tiếp của con người đặc biệt là người khiếm thính.

+ + A Ă Â B C D Đ + E Ê G H I K L + M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V W X Y Z

Theo nghiên cứu về nguồn gốc NNKH của David F. Armstrong và Sherman Wilcox thì: “NNKH, hay chí ít là hệ thống kí hiệu, đã được xác định xuất hiện trong quá trình nghe của con người dưới những điều kiện cự thể nhất định. Những kí hiệu đó có thể xuất phát trong cộng đồng tu sĩ đạo Thiên Chúa với cuộc sống theo quy luật im lặng. Họ có những giờ phải giữ im lặng tuyệt đối, do đó để trao đổi khi cần thiết, họ sử dụng những cử chỉ của hai tay để ra hiệu cho nhau. Ngồn gốc của NNKH cũng có thể đến từ một loại ngôn ngữ đặc biệt của phụ nữ thổ dân Úc. Nguồn gốc của NNKH cũng có thể đến từ số những công nhân khắc khổ làm việc trong mơi trường đầy tiếng ồn. Để có thể trao đổi với nhau, họ sử dụng dấu hiệu từ hai bàn tay. Một giả thiết khác về nguồn gốc của NNKH đó là các dấu hiệu xuất phát trong cộng động những thợ săn. Trong quá trình săn bắn, họ ra hiệu cho nhau nhằm tránh gây tiếng động.

Nguồn gốc của NNKH có thể có nhiều giả thiết khác nhau, nhưng một điều khẳng định rằng, NNKH đã có một q trình hình thành và phát triển ngay trong chính cuộc sống sinh hoạt của con người. Ban đầu, đó có thể chỉ là những ký hiệu được thực hiện cách đơn giản nhờ vào hai tay, dần dần nó phát triển và trở thành một hệ thống với những quy tắc về cấu trúc ngữ pháp chắc chẽ hơn.

Ban đầu, khi ngôn ngữ ký hiệu chưa được hệ thống thì những người khiếm thính bị gạt ra bên ngồi xã hội bởi vì khổng thể hồ nhập vào cuộc sống cuộc cộng đồng.Từ trước công nguyên, Aristotle (384- 322 TCN), triết gia vĩ đại của Hy Lạp, đã tuyên bố rằng: “Người khiếm thính khơng thể giáo dục được. Nếu không nghe được, con người không thể học được” [4]. Điều này đồng nghĩa với việc người khiếm

thính đứng bên lề xã hội vì họ khơng thể giao tiếp cũng như khơng thể học hành được. Tình trạng này kéo dài đến tận thế kỷ XVI – Thời kỳ Phục Hưng. Tất cả thay đổi khi nhà toán học Geronimo Cardano người Padua tun bố người khiếm thính có thể học tập thơng qua giao tiếp bằng ký hiệu. Tử đó, người ta tập trung vào việc nghiên cứu hình thức giao tiếp giữa người khiếm thính và họ đã nhận ra rằng họ đã sử dụng bàn tay để đánh vần những chữ cái. Quá trình nghiên cứu được tiến hành và bước đầu đã đạt được một số kết quả đáng trân trọng.

Đến thế kỷ XVII, Juan Pablo de Bonet xuất bản cuốn sách đầu tiên về ngôn ngữ ký hiệu, đồng thời công bố bảng chữ cái năm 1620 dựa trên nền tảng là ngôn ngữ ký hiệu được cộng đồng người khiếm thính phát triển theo bản năng từ trước.

Bước sang thế kỷ XVII là thời kỳ nở rộ của các cơng trình nghiên cứu về NNKH. Năm 1755, Cha Charles-Michel de l’Épée (người Pháp và được coi là người khai sinh ra hệ thống ngôn ngữ ký hiệu Pháp) thành lập trường học miễn phí đầu tiên dành cho người khiếm thính. Hệ thống ký hiệu tiếp tục được phát triển và được cộng đồng người khiếm thính sử dụng. Hệ thống ngơn ngữ ký hiệu của Pháp được hồn thiện trong giai đoạn này.

Năm 1778, Tại Leipzig, Đức, Samuel Heinicke, trường công lập đầu tiên dành cho người khiếm thính khơng chỉ sử dụng NNKH mà cịn dùng phương pháp nói và đọc khẩu hình (speech-reading) – tiên phong cho việc dùng tất cả các phương pháp để giao tiếp tối ưu (dùng tất cả các biện pháp giao tiếp có thể: ngơn ngữ ký hiệu, cử chỉ, đánh vần bằng ký hiệu, đọc khẩu hình, nói, trợ thính, đọc, viết và tranh vẽ).

Năm 1815, Thomas Hopkins Gallaudet tới châu Âu nghiên cứu phương pháp giáo dục dành cho người khiếm thính. Trở lại Hoa Kỳ cùng với giáo viên ngơn ngữ ký hiệu, Gallaudet và Laurent Clerc mở trường công dành cho người khiếm thính đầu tiên của Hoa Kỳ tạiHartford, Connecticut năm 1817. Đây được xem là trường học đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính.

Bước sang thế kỷ XX, đã xuất hiện nhiều hoạt động dành cho người khiếm thính trên tồn thế giới, đánh dấu bước hoà nhập của người khiếm thính vào cộng đồng xã hội. Năm 1924, tổ chức World Games đầu tiên dành cho người khiếm thính. Đồng thời trong thời điềm này, các nhà nghiên cứu bắt đầu phát triển Gestuno (ngôn ngữ ký hiệu chuẩn quốc tế).Năm 1951, Đại hội đầu tiên của Liên hiệp Người Khiếm thính Thế giới (WFD) diễn ra tại Roma.Năm1960, William Stokoe, người Mỹ, xuất bản cuốn sách ngôn ngữ học đầu tiên về ngôn ngữ ký hiệuMỹ (American Sign

Language - ASL). Năm 1979, Klima và Bellugi tiến hành nghiên cứu đầu tiên về

Đầu tháng 6, năm 1988, Quốc hội Cộng hịa Séc thơng qua một đạo luật chính thức cơng nhận Ngơn ngữ ký hiệu Séc là ngơn ngữ chính dành cho người khiếm thính tại quốc gia này. Người khiếm thính có quyền được nhận dịch vụ phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu miễn phí 24/24. Trẻ em khiếm thính có quyền được giáo dục bằng ngơn ngữ ký hiệu bản địa. Thêm vào đó, theo quy định pháp luật, phụ huynh của trẻ khiếm thính được dự các lớp ngơn ngữ ký hiệu miễn phí. Dù vậy, luật pháp vẫn chưa quy định việc phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu trong trường trung học, đại học và toà án.

Hiện tại, theo Chỉ số dân tộc học (The Ethnologue Index) liệt kê, có 103 NNKH được sử dụng trên khắp thế giới. Giống như những ngôn ngữ khác, để được sử dụng, duy trì và phát triển, NNKH cần có một lượng người sử dụng. Tuy nhiên, trong nhiều xã hội, người khiếm thính sống trong những cộng đồng khơng đủ đơng để duy trì một NNKH thực sự. Do đó, vấn đề xảy ra là mỗi cá nhân khiếm thính phát triển một hệ thống kí hiệu giao tiếp được thoả thuận (anagreed contach signing system) để sử dụng với những người thân hay những láng giềng của mình – như tình trạng kí hiệu mang tính vùng miền của Việt Nam hiện nay. [5]

Tại Việt Nam, trường Câm điếc Lái Thiêu tiền thân của Trung tâm Ni dạy trẻ khiếm thính Thuận An, Bình Dương là cái nơi của nền giáo dục trẻ khiếm thính ở Việt Nam. Trường được linh mục chính xứ họ đạo Lái Thiêu tên Azemar (cịn được gọi là cha Lực) thành lập năm 1886. [7] Vì thế NNKH của Việt Nam xuất phát từ NNKH Pháp (LSF) và hiện nay cịn nhiều kí hiệu cơ bản giống kí hiệu của Pháp. Tuy nhiên do hồn cảnh chiến tranh kéo dài, sau hơn 25 thống nhất đất nước, Việt Nam vẫn chưa có điều kiện để thống nhất những ký hiệu giao tiếp cơ bản, chưa chính thức nghiên cứu để xác định và hình thành một NNKH thật sự là của Việt Nam.

Từ những năm 2000, Việt Nam bắt đầu triển khai những nỗ lực của mình nhằm hồn thiện hệ thống NNKH Việt Nam. Các CLB, nhóm dạy, sinh hoạt, các nghiên cứu khoa học bắt đầu hình thành và nở rộ. Một số tài liệu khoa học công phu xuất hiện như: bộ 3 tập Ký hiệu cho người khiếm thính Việt Nam, từ điển ngôn ngữ ký hiệuViệt Nam...

Một phần của tài liệu Nghiên cứu robot hỗ trợ người khiếm thính ứng dụng công nghệ xử lý ảnh (Trang 29 - 33)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(80 trang)