LUYỆN DỊCH CHUYÊN MỤC VĂN HÓA DU LỊCH

Một phần của tài liệu Ebook Luyện dịch song ngữ Hàn - Việt qua 3.000 tiêu đề báo chí: Phần 2 (Trang 57 - 95)

VĂN HÓA - DU LỊCH

후에서의 자수 공예 예술인 레반낑

ê Văn Kinh – nghệ nhân thêu tay của xứ Huế

2015년베트남 영화흥행수입, 1위는 초원에서 노란꽃을 찾는 다

Năm 2015 doanh thu phim điện ảnh Việt Nam bùng nổ, dẫn đầu là phim Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh.

2015년에 일본영화제를 개최

Tổ chức liên hoan phim Nhật Bản năm 2015.

호치민시가, 제 10회국제푸드페스티벌을, 12월 3일부터개최

TP. Hồ Chí Minh, tổ chức lễ hội ẩm thực quốc tế lần thứ 10 từ ngày 3 tháng 12.

외국인 관광객 4백만 명째를 맞이한호치민시

TP. Hồ Chí Minh chào đón du khách nước ngoài thứ 4 triệu.

베트남의 10가지 전통 요리가, 가치 있는 아시아 음식으로 평가

10 món ăn truyền thống của Việt Nam được đánh giá là món ăn có giá trị của châu Á.

Lễ hội chợ hoa xuân năm Giáp Ngọ 2014.

달랏이(Da Lat) 프랑스주간문화행사를 개막

Đà Lạt khai mạc sự kiện tuần lễ văn hóa Pháp.

활기찬 벤탄(Ben Thanh) 야시장

Chợ đêm Bến Thành nhộn nhịp.

소수 민족 전통미를 담아내는 고급 도자기

Gốm sứ cao cấp mang vẻ đẹp mỹ thuật truyền thống của dân tộc thiểu số.

139년 역사를 자랑하는 사이공 비어

Bia Sài Gòn tự hào 139 năm lịch sử.

비엣젯(Vietjet) 탄화(Thanh Hoa), 냐짱(Nha Trang) 비행편 개항

Vietjet mở đường bay Thanh Hóa – Nha Trang.

베트남 항공 호치민시와, 꼰다오(Con Dao)행 25% 인하

Việt Nam Airlines giảm 25% giá vé máy bay TP. Hồ Chí Minh – Côn Đảo.

호치민시가, 수로 활용으로, 관광상품을 개발 본격화

TP. Hồ Chí Minh tích cực phát triển du dịch đường thủy.

해외 전시회에 참가할 때백전백승 노하우

Bí quyết bách chiến bách thắng của việc tham gia triển lãm ở nước ngoài.

“Rút giấy phép” các công ty du lịch sử dụng hướng dẫn viên tiếng Trung không giấy phép.

'여행사 연맹은' 2014년부터활동 시작

“Hiệp hội các công ty du lịch” bắt đầu hoạt động vào năm 2014.

비엣젯(Vietjet)항공은 서 울, 하이 퐁(Hai Phong) 노선 신규 취항

Hãng hàng không Vietjet khai trương đường bay mới Seoul – Hải Phòng.

호치민시에서, 보석시계 국제박람회가 5/19일부터

TP. Hồ Chí Minh, triển lãm quốc tế nữ trang và đồng hồ từ ngày 19 tháng 5.

동남 아시아베트남 항공사가, 4성급 국제 항공사로 자리 잡다

Vietnam Airlines trở thành hãng hàng không quốc tế 4 sao.

베트남에, 9월외국인 관광객은 전년 동월 대비 약 28% 증가

Việt Nam, tháng 9 khách du lịch nước ngoài tăng 28% so với cùng kỳ năm ngoái.

2016년 베트남에 방문한 외국인 1000만 명을 돌파한, 푸퀙섬에서 환 영식을 개최

Lễ đón chào vị khách quốc tế thứ 10 triệu đến Việt Nam năm 2016 diễn ra tại đảo Phú Quốc.

호치민시에, 2016년외국인 방문자 수가 500만명을 돌파

TP. Hồ Chí Minh, khách du lịch quốc tế trong năm 2016 vượt con số 5 triệu.

태국 휴양지에서폭탄 사건

Nổ bom ở khu nghỉ dưỡng Thái Lan.

베트남 항공가, 테트(Tet, 설) 성수기에 국내선 900편 증편했고, 전년 동기 대비+46% 증가

Hãng Hàng không Việt Nam, tăng 900 chuyến bay trong nước cho mùa cao điểm dịp Tết, tăng 46% so với cùng kỳ năm ngoái.

베트남항공이, 한국 출발 왕복운임 특가로 판매, 11월 1일부터 5일까 지

Hãng hàng không Việt Nam mở đợt bán vé khứ hồi đi Hàn Quốc với giá đặc biệt từ ngày 1 đến 5 tháng 11.

호치민시는, 3월에 ‘아오자이 월간’ 시민들에게 착용 장려

TP. Hồ Chí Minh khuyến khích người dân mặc áo dài trong tháng 3 – “tháng áo dài”.

호치민시에서, 저녁에 열리는컨테이너 상점이 '인기만점'

TP. Hồ Chí Minh, khu chợ làm bằng thùng container mở cửa buổi tối được giới trẻ “yêu mến”.

관광비자 문제점을 해결해야 한다

Cần phải giải quyết vấn đề visa du lịch.

다낭시가, 아시아파크에서 모노레일 개통으로, 새로운 관광명소

Đà Nẵng mở đường một ray tại Công viên Châu Á, điểm tham quan mới.

Việt Nam, khách du lịch nước ngoài giảm, cách giải quyết là mở rộng việc miễn visa.

한국 관광이잇달아 취소

Du lịch Hàn Quốc lần lượt bị hủy bỏ.

한국과, 베트남 합작인 '오늘도 청춘이', 23일에 국내서첫방

Bộ phim Việt Nam – Hàn Quốc hợp tác Tuổi thanh xuân, ngày 23 phát sóng tập đầu tiên trong nước.

남부과일 축제에서 등장한 '거대호박'

Xuất hiện “bí đỏ khổng lồ” ở lễ hội trái cây Nam Bộ.

베트남 여행객이, 한국의 '메르스' 확산에서 여행 취소 줄이 어

Khách du lịch Việt Nam liên tiếp hủy tour đến Hàn Quốc vì “dịch Mers” đang lây lan.

관광 홍보자료를왜 구입 하는가?

Tại sao lại mua tài liệu quảng bá du lịch?

베, 호주 근로 및 관광을결합하여 비자 발급 예정

Việt Nam – Úc dự định cấp visa du lịch kết hợp lao động cho người dân.

다낭 3분기의 호텔 시장에, 외국계 기업이 사업확대 경향

Các công ty nước ngoài có xu hướng mở rộng kinh doanh thị trường khách sạn ở Đà Nẵng vào quý 3.

Kỷ niệm 70 năm thành lập ngành Ngoại giao Việt Nam, Việt Nam đã mở rộng ngoại giao với 185 quốc gia và khu vực.

베트남인 탑승객이 싱가포르 입국을 거부당한 다반사

Hành khách người Việt Nam bị Singapore từ chối nhập cảnh, chuyện thường ngày ở huyện.

Pleiku공항이, 개량 공사 완료후 9월 1일부터 재개

Cảng hàng không Pleiku mở cửa trở lại từ 1 tháng 9 sau khi hoàn thành dự án nâng cấp sửa chữa.

예산 부족으로 관광 홍보가 부진

Quảng bá du lịch không phát triển là do thiếu ngân sách.

뚜온져우 여객터미널에서, 출입료가 할인

Cảng tàu khách Tuần Châu, giảm giá phí ra vào.

호치민시에서, 국제보석 박람회가 11/9일부터개최

TP. Hồ Chí Minh, triển lãm trang sức quốc tế tổ chức từ ngày 11 tháng 9.

규모가 커지는 캄보디아의 관광산업

Ngành công nghiệp du lịch Campuchia có quy mô ngày càng lớn.

붕타우는, 해변에서 의 음식 서비스 제공을 금지, 해수욕객들의 연회 도 금지

Vũng Tàu, cấm phục vụ thức ăn ở bãi biển, kể cả tiệc liên hoan của khách ở bãi tắm.

Phải kinh doanh về đêm để phát triển lĩnh vực du lịch TP. Hồ Chí Minh?

호치민시가, 여행자 거리 보도 점거물을 철거

TP. Hồ Chí Minh loại bỏ các chướng ngại vật trên vỉa hè phố du lịch.

터키항공이, 이 스탄불과 베트남 2대 도시에직항노선을 취항

Hãng hàng không Thổ Nhĩ Kỳ mở đường bay thẳng giữa thành phố Istanbul và hai thành phố lớn của Việt Nam.

여행사업, 여행 가이드 활동관리 강화

Tăng cường quản lý hoạt động của công ty du lịch và hướng dẫn viên du lịch.

비나폰, 외국 관광객위한 별도의 SIM 카드

Vinaphone phát hành sim card dành riêng cho khách du lịch nước ngoài.

비엣젯 항공 12일까지 초특가 프로모션 진행하며 숨은 휴양지 두 곳 추천

Vietjet Air tiến hành chương trình giá ưu đãi đến tháng 12 và giới thiệu hai nơi nghỉ dưỡng tiềm ẩn.

인기 상승 중인 관광지Top 10에, 다낭 1위

Top 10 địa điểm du lịch mới nổi được yêu thích, Đà Nẵng đứng vị trí thứ nhất.

아시아에서 인기 박물관 톱25, 2014년도 베트남의 박물관 3개 포함

Top 25 bảo tàng được yêu thích ở châu Á năm 2014, Việt Nam có ba bảo tàng.

세계에서 가장 살기 좋은 나라중, 베트남은 16위

Việt Nam đứng thứ 16 trong cuộc bình chọn “đất nước đáng sống nhất thế giới”.

‘한류’를 통해 관광객을 유치

Thu hút khách du lịch thông qua “làn sóng Hallyu”.

하장에서(Ha Giang) 푸페오(Pu Peo)족의 집들의 전통

Truyền thống tân gia của tộc Pu Péo tỉnh Hà Giang.

베트남 민족학의 박물관, 세계 여러 나라의 문화재전시

Bảo tàng dân tộc học Việt Nam, triển lãm di sản văn hóa nhiều nước trên thế giới.

베트남인 서커스형제 세계 기네스 기록에달성

Hai anh em nghệ sĩ xiếc Việt Nam thành công lập kỷ lục Guinness thế giới.

관광사업을 발전시키기 위한 전국회의

Hội nghị toàn quốc về phát triển du lịch.

미국대사관이, 베트남 문화 유산 보존을 후원

Đại sứ quán Mỹ hỗ trợ bảo tồn di sản văn hóa Việt Nam.

베트남에서 봄 문화 축제, 설관광이 증가

Lễ hội văn hóa mùa xuân ở Việt Nam, khách du lịch tết cổ truyền tăng.

Du khách nước ngoài tháng 11 đạt 733.000 người, tăng 20% so với cùng kỳ năm ngoái.

베트남의 아름답고 웅장한 폭포 톱 5

Top 5 thác nước hùng tráng và đẹp nhất Việt Nam.

일본에서, 4월4일을 베트남 ‘쌀국수의 날’로 명명

Nhật Bản lấy ngày 4 tháng 4 là “Ngày của Phở” Việt Nam.

호치민시가, 여행산업위한 다양한방법모색

TP. Hồ Chí Minh đang tìm kiếm nhiều phương án cho nền công nghiệp du lịch.

호치민시관광국, 호텔&레스토랑소개책자을 발행

Sở Du lịch TP. Hồ Chi Minh phát hành ấn phẩm giới thiệu khách sạn và nhà hàng.

UN ‘세계행복도조사’에따라, 베트남은 157개국중 96위, 한국은 58위

Theo “Điều tra mức độ hạnh phúc trên thế giới” của UN, trong 157 quốc gia thì Việt Nam đứng 96, Hàn Quốc đứng 58.

하노이에서, 국제 건축 전시회가 (제1회), 3월 24일부터개최

Hà Nội, triển lãm kiến trúc quốc tế lần thứ nhất, bắt đầu từ ngày 24 tháng 03 năm 2016.

2016년베트남 방문 외국인 1000만 명 돌파, 푸퀙섬에서 환영식 개최

Lễ đón chào vị khách quốc tế thứ 10 triệu đến Việt Nam năm 2016 diễn ra tại đảo Phú Quốc.

Khai trương khách sạn Vinpearl 5 sao đầu tiên ở Cần Thơ, là tòa tháp cao nhất đồng bằng sông Cửu Long.

베트남 항공, 테트(Tet, 설) 성수기 국내선 900편 증편, 전년 동기 대비

+46% 증가

Hãng hàng không Việt Nam tăng 900 chuyến bay trong nước cho mùa cao điểm dịp Tết, tăng 46% so với cùng kỳ năm ngoái.

2014갑오년구정을 맞이 푸미흥에 봄꽃 축제

Lễ hội hoa xuân ở Phú Mỹ Hưng đón tết âm lịch Giáp Ngọ 2014.

떠이 응웬(Tay Nguyen)지역문화 색채 보존하기

Bảo tồn sắc thái văn hóa khu vực Tây Nguyên.

럼동성 쭈루민족의 특별한 무용

Điệu múa đặc biệt của dân tộc Chu Ru thuộc tỉnh Lâm Đồng.

벤탄시장의 마가지막 나막신 소리

Tiếng guốc gỗ cuối cùng của chợ Bến Thành.

설날 절에 가기, 베트남 사람의 정신 문화

Đi chùa vào ngày Tết – nét văn hóa tinh thần của người Việt Nam.

나짱이, 2014년에 미스 유니버스 대회 개최

Nha Trang tổ chức cuộc thi Hoa hậu Hoàn vũ năm 2014.

사이 공에 있는 외국시장들을 가다

Đến những chợ nước ngoài ở Sài Gòn.

Lễ hội Khèn đặc trưng của dân tộc Mông.

하장의 농호수 – 이 상형의아름다움

Hồ Noong của Hà Giang – nét đẹp của mảnh đất lý tưởng.

다낭시가, 베트남에서 가장 긴 등불거리 행사를 개최

Đà Nẵng tổ chức sự kiện phố lồng đèn dài nhất Việt Nam.

다낭의 매력에서 흠뻑 취할 수 있는 리조트 Top3 Top 3 resort có sức hấp dẫn nhất Đà Nẵng.

베트남에, 최초로 침대영화관이 생겨

Rạp chiếu phim giường nằm đầu tiên xuất hiện tại Việt Nam.

미니호텔이, 2016년의 핫한 투자경향

Khách sạn mini, xu hướng đầu tư hot năm 2016.

부처님 오신 날을 맞아 석탑등 점등식을 열려

Tổ chức lễ bật đèn tháp đá đón ngày Phật Đản.

베트남 출입국직원이, 중국인여권에 영어 욕설로 적어 논란

Xôn xao chuyện nhân viên xuất nhập cảnh Việt Nam viết bậy bằng tiếng Anh lên hộ chiếu của người Trung Quốc.

세계문화유산 하롱베이동굴에 ‘외국인 여행사 낙서’로 몸살

Các hang động của Vịnh Hạ Long – di sản văn hóa thế giới đang mệt mỏi bởi những dòng chữ viết bậy của “du khách nước ngoài”.

Tranh gương – khôi phục truyền thống bị lãng quên.

북부 하장성 '메밀꽃 축제' 개최, 가을에관광객을 유치에

Tỉnh Hà Giang tổ chức “lễ hội hoa tam giác mạch”, thu hút khách du lịch vào mùa thu.

연초 9개월 간에 외국인 방문자 수가, 전년 동기 대비 +25.7% 늘어난

727만 명

Số lượng khách nước ngoài trong 9 tháng đầu năm là 7,27 triệu người tăng 25,7% so với cùng kỳ năm ngoái.

베트남은, 9월외국인 관광객이 전년 동월 대비 약 28% 증가

Việt Nam, tháng 9 khách du lịch nước ngoài tăng 28% so với cùng kỳ năm ngoái.

코코넛 행상인 강매를 단속

Giám sát người bán hàng dừa rong ép du khách.

호이 안이, 관광용 전기자동차 시험도임, 2017년 1월부터

Hội An thí điểm ô tô điện dùng cho du lịch từ tháng 1 năm 2017. 2020년까지메콩델타 지방에관광개발, 껀터시와 푸쿽섬에서 주력

Phát triển du lịch khu vực đồng bằng sông Mekong tới năm 2020, chủ lực là Cần Thơ và đảo Phú Quốc.

하롱 베이에서 첫 5성 급 리조트 빈벌 하롱베이가 오픈

Khai trương resort tiêu chuẩn 5 sao Vinpearl Hạ Long đầu tiên ở Vịnh Hạ Long.

Đà Lạt phát triển thành khu nông nghiệp công nghệ cao lớn nhất Đông Nam Á, kết nối với du lịch.

하롱은, 1억 5천 2백만달라 투자해 리조트복합단지를 건설

Hạ Long đầu tư 152 triệu USA xây dựng khu resort phức hợp.

베트남 하롱베이가, ‘특별 관광 경찰’ 투입..., 관광객를 보호 관리

Vịnh Hạ Long đưa vào hoạt động lực lượng “cảnh sát du lịch đặc biệt”, quản lý bảo vệ du khách.

사이공, 외국인 관광객에 바가지 요금 청구한 택시기사 조사

TP. Hồ Chí Minh điều tra tài xế taxi chặt chém khách nước ngoài.

호찌민시가, 외국인을 위한 영어로 도로 표지판을 설치

TP. Hồ Chí Minh lắp đặt biển báo hướng dẫn đường bằng tiếng Anh cho người nước ngoài.

호이안 보행자 천국 구역 확대, 관광객 유치

Hội An mở rộng không gian phố dành cho người đi bộ, thu hút khách du lịch.

호치민에서: ‘주얼리 시계 국제 견본시가’, 5월 18일부터개최.

TP. Hồ Chí Minh: “Triển lãm quốc tế về trang sức và đồng hồ” diễn ra từ ngày 18 tháng 5.

호치민에서, 화장품 국제 전시회 ‘Cosmobeauté’, 4월 18일부터 개최

TP. Hồ Chí Minh: Triển lãm quốc tế Mỹ phẩm “Cosmobeauté” bắt đầu từ ngày 18 tháng 04.

Tỉnh Bến Tre – quê hương xứ dừa, hòn đảo xanh nổi lên ở vùng sông nước Cửu Long.

1월 외국인 방문자수가, 전년 동월 대비 +23.6% 증가

Lượng khách nước ngoài trong tháng 1 tăng 23,6% so với cùng kỳ năm ngoái.

연쇄적으로 부딪친 후 바다속에서관람선이 침물됨

Tàu du lịch chìm xuống biển sau cú va chạm liên hoàn.

메콩강(前江, 전강)에서 관광 활동하는 배 13대는 완전히 불탔음

13 tàu du lịch trên sông Mekong (sông Tiền) bị cháy rụi.

냐짱과 푸국섬관광 호황, 무이 네 ‘위협’

Du lịch Nha Trang và đảo Phú Quốc phát đạt, “uy hiếp” Mũi Né.

한옥 문화재에 경사로 손잡이설치 가능

Có thể lắp đặt tay cầm cho đường dốc nghiêng ở khu di sản văn hóa nhà truyền thống.

베트남 각종 축제는 연간 8000종류, 최대 규모는 웅왕(雄王) 축제

Mỗi năm Việt Nam có 8.000 lễ hội, trong đó lễ hội Vua Hùng có quy mô lớn nhất.

한국인 관광객 12명이, 터키서열기구 추락으로 부상

12 du khách người Hàn Quốc bị thương trong vụ tai nạn rơi khinh khí cầu ở Thổ Nhĩ Kỳ.

Lễ hội hoa anh đào Hạ Long sẽ tổ chức định kỳ vào tháng 3 hằng năm.

여행사 직원이 종적을 감춰, 홍콩 단체 여행객을 하롱만에 방치

Nhân viên công ty du lịch bỏ trốn, bỏ rơi đoàn khách du lịch Hồng Kông tại Vịnh Hạ Long.

아시아에서 여행비가 가장 싼도시 톱30, 베트남 3개 도시 포함

Top 30 thành phố có giá du lịch rẻ nhất châu Á có 3 thành phố của Việt Nam.

하노이 고대 도시속에서 도장을 파는 사람

Người nghệ nhân khắc dấu giữa lòng phố cổ Hà Nội.

하장성에서 (Ha Giang) 제1회 ‘보트 레이스축제’ “Lễ hội đua thuyền” lần thứ nhất ở tỉnh Hà Giang.

베트남의, 봄 문화 축제에, 설 관광이증가

Việt Nam, lễ hội văn hóa xuân, du khách vào dịp Tết tăng. 6월에 둘째 주간 문화 프로그램

Chương trình tuần văn hóa lần thứ hai vào tháng 6.

전통시장을 ‘문화 야시장’으로 운영

Vận hành chợ truyền thống thành “văn hóa chợ đêm”.

제주 1일 관광객, 외국인이 내국인 추월

Khách du lịch 1 ngày ở Jeju, người nước ngoài nhiều hơn dân trong nước.

[부산] 부산 바다축제 8월 1일개막

[Busan] Khai mạc lễ hội biển Busan vào ngày 1 tháng 8.

냐짱에서, 한국 여행객이 증가

Nha Trang, du khách Hàn Quốc tăng.

역사문화를 왜곡하는 불법으로 외국인가이드를 추방

Trục xuất hướng dẫn du lịch người nước ngoài bất hợp pháp bóp méo văn hóa lịch sử.

프랑스에 바지를입은 당나귀들의섬

Hòn đảo của những con lừa mặc quần ở Pháp.

시카고가 화성 보다 더 춥다

Chicago lạnh hơn sao hỏa.

우루과이 에서 물이 없는 유명한 마을

Ngôi làng không có nước nổi tiếng ở Uruguay.

세계 경제 포럼(WEF) 여행 관광 경쟁력 랭킹에, 베트남이 136개국 중

67위로 상승

Bảng xếp hạng năng lực cạnh tranh du lịch lữ hành của Diễn đàn Kinh tế Thế giới (WEF), Việt Nam vươn lên vị trí 67 trong 136 quốc gia.

하롱베이에 유람선 화재를 한달만에 또 발생..., 인명을 피해는 없어

Lại cháy tàu du lịch chỉ trong vòng 1 tháng trên Vịnh Hạ Long, không có thiệt hại về người.

베트남이, 저렴한 허니문추천 여행지톱10에 선정

Việt Nam được chọn top 10 địa điểm du lịch tuần trăng mật giá rẻ.

농담 삼아 방콕폭파 발언으로 벌금 400만 VND, 비엣제트 승객

Hành khách Vietjet Air nói đùa rằng đánh bom tại Bangkok bị phạt 4 triệu đồng.

므어타잉은, 베트남 최대 호텔그룹인, 리썬/썬라/까마우에서 호텔을 신규 개업

Tập đoàn khách sạn lớn nhất Việt Nam Mường Thanh khai trương khách sạn mới ở Lý Sơn, Sơn La, Cà Mau.

베트남에서 유람선의 불로, 한국인등 외국인 관광객 36명이 탈출

Cháy tàu du lịch ở Việt Nam, 36 du khách nước ngoài bao gồm người Hàn Quốc thoát thân.

하롱베이에서 쿠르즈화재로, 승객들이 바닷물로 뛰어내려 ‘대혼란’ Tàu du lịch cháy lớn ở Vịnh Hạ Long, hành khách nhảy xuống nước, “đại hỗn loạn”.

라오까이성은, 판시팡에서 실종된영국인 관광객을 계속 수색중

Lào Cai vẫn đang tiếp tục tìm kiếm du khách Anh bị mất tích ở Fansipan.

다낭에서 유람선의 전복으로, 불법 운항 의혹

Lật tàu du lịch ở Đà Nẵng, nghi ngờ vận hành không có giấy phép.

Một phần của tài liệu Ebook Luyện dịch song ngữ Hàn - Việt qua 3.000 tiêu đề báo chí: Phần 2 (Trang 57 - 95)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(95 trang)