Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt (Trang 44 - 46)

Chương 1 : CƠ SỞ LÝ THUYẾT

2.1. Cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn

2.1.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn

Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn trong tiếng Hàn là những từ do một hình vị tạo thành. Đặc điểm của các từ này là không thể tiếp tục phân chia chúng thành những thành tố nhỏ hơn mà vẫn có nghĩa.

Theo kết quả phân tích tư liệu mà chúng tôi thu được, trong tổng số 87 từ chỉ quan hệ họ hàng tiếng Hàn, số lượng từ có cấu tạo đơn là 38 từ, chiếm khoảng gần 44%.

Ví dụ:아버지 [abeoji] (bố)

형 [hyeong] (anh trai - do em gái dùng)

누나 [nuna] (chị gái - do em trai dùng)

오빠 [oppa] (anh trai - do em gái dùng)

언니 [eonni] (chị gái - do em gái dùng)

올케 [olke] (chị dâu - do em chồng dùng)…

Có thể thấy trong đối thoại ở truyện 아주특별한우리형 (Người anh trai

đặc biệt của tôi) dành cho trẻ em Hàn Quốc, trong đó xuất hiện rất nhiều những từ thân tộc có cấu tạo đơn kiểu này như:

Ví dụ 1:

그래,방금 어머니, 아버지한테서 전화가 왔습니다. “자,여기 네 짐을

아줌마가놓았다.”

(ừ, bố với mẹ cháu vừa mới gọi điện đến đây. “À, Cô đã gói gọn đồ đạc của cháu vào rồi đấy”).

Ví dụ 2:

한울이어머니는 어느 새 종민이의 옷과 책을 가방에 담아

놓았습니다.

(Mẹ Han Ul đã xếp gọn sách vở và quần áo của Jong Min vào cặp sách). Ví dụ 3:

어머니와 아버지는 종식이라는 형이 있었는데 그 사실을 지금까지

종민이에게숨겨왔습니다.

(Bố và mẹ đã giấu Jong Min sự thật là Jong Min có một người anh trai cho đến tận bây giờ).

Trong ba ví dụ trên, từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn là어머니

[eomeoni] (mẹ) và 아버지 [abeoji] (bố), cả hai từ này đều chỉ có một hình vị

nhưng nó không chỉ có một âm tiết mà ba âm tiết.

Qua các ví dụ trên, có thể thấy cấu trúc của từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn trong tiếng Hàn có thể bao gồm một âm tiết hay nhiều âm tiết. Các từ chỉ

quan hệ họ hàng một hình vị chỉ có một âm tiết như 형 [hyeong] (anh trai), 딸

[ttal] (con gái), các từ chỉ quan hệ họ hàng một hình vị nhưng gồm nhiều âm tiết,

chẳng hạn như 아들 [atul] (con trai), 어머니 [eomeoni] (mẹ), 아버지 [abeoji]

(bố)… Trong tiếng Hàn, loại từ chỉ quan hệ họ hàng một hình vị nhưng gồm nhiều âm tiết có số lượng lớn hơn hẳn các từ chỉ quan hệ họ hàng một hình vị một âm tiết, chỉ có 2 từ chỉ quan hệ họ hàng có một hình vị một âm tiết, chiếm tỉ lệ khoảng 5% trên tổng số 38 từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn kể trên. Điều này phản ánh rất rõ đặc điểm của tiếng Hàn là một ngôn ngữ đa tiết.

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt (Trang 44 - 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(129 trang)