Nhật Bản được biết đến rộng rãi trên toàn thế giới là một quốc gia châu Á có tỷ lệ tội phạm thấp, đặc biệt là tội phạm bạo lực. Trên thực tế, trong số các nước công nghiệp phát triển, tỷ lệ tội phạm của Nhật Bản thấp nhất trong tất cả các loại, bao gồm tấn công, bắt cóc, giết người, cướp, trộm, cắp và các loại khác Trong khi nhiều tác giả đưa ra các lý do khác nhau để giải thích tỷ lệ tội phạm thấp như vậy như sự đồng nhất của dân số và mối quan hệ văn hóa với bất bạo động, một số tác giả chỉ ra rằng hệ thống pháp luật và tư pháp hiệu quả của Nhật Bản là một trong những lý do kiểm soát tội phạm thành công. (MacDonald 2016; Johnson 2007: 343).
Các lập luận nêu trên thường dựa trên thông tin được cung cấp bởi các quan chức tư pháp hình sự Nhật Bản, rằng cảnh sát giải quyết 98% các vụ án giết người và kết án hơn 99% tất cả các nghi phạm bị đưa ra tòa. Trên thực tế, theo Chỉ số Pháp quyền Thế giới (the World Justice Project Rule of Law Index), năm 2020, Nhật Bản được xếp hạng thứ 9 trong số 128 quốc gia trên
42
thế giới dựa trên yếu tố phụ là “công lý hình sự”, đây là một trong tám yếu tố để đo lường pháp quyền (WJP 2020: 92).
Bên cạnh những lời khen ngợi dành cho hệ thống pháp luật và tư pháp của Nhật Bản, cũng có không ít những lời chỉ trích. Ví dụ, các cuộc điều tra ở Nhật Bản thường xuyên xâm phạm và đôi khi là cưỡng chế (Foote 1992a). Những người vô tội đã bị bắt, bị kết án và bị giam cầm (Foote 1992b). Trong thực tế, nhiều người Nhật sẽ nhớ những lời chỉ trích gay gắt đối với hệ thống pháp luật và tư pháp của Nhật Bản bởi Carlos Ghosn, cựu chủ tịch của Nissan Motors và hiện là một người chạy trốn quốc tế. Ông ta đã bị bắt vào ngày 19 tháng 11 năm 2018 với cáo buộc khai báo dưới mức thu nhập và lạm dụng tài sản của công ty và đã ở tù gần 130 ngày mà không được phép gặp luật sư, gia đình hoặc bạn bè. Sau đó ông ta được ra tù vào tháng 4 năm 2019 theo các điều khoản bao gồm lệnh cấm đi du lịch nước ngoài nhưng đã trốn sang Lebanon vào tháng 12 cùng năm. Trong lần xuất hiện đầu tiên kể từ khi trốn khỏi Nhật Bản, ông ta đã giải thích lý do tại sao ông ta trốn đi. Ông ta tuyên bố rằng ông ta sẽ không được xét xử công bằng vì có sự suy đoán có tội (a presumption of guilt) ở Nhật Bản. Ông ta tuyên bố: “Tôi đã không chạy trốn công lý, tôi đã chạy trốn sự bất công và đàn áp chính trị”, “Tôi đã bị mắc kẹt trong một hệ thống pháp luật con tin và sự tự do của tôi đã bị lấy mất khỏi tôi”.
Như đã đề cập, suy đoán vô tội là một tiêu chuẩn được công nhận trong tập quán pháp luật quốc tế. Tại Nhật Bản, pháp luật điều ước quốc tế được đặt dưới Hiến pháp nhưng trên các đạo luật, các quy định hành chính, quy định địa phương, quyết định của cơ quan và các quy định pháp luật khác trong hệ thống phân cấp pháp lý của Nhật Bản (Satomi 2017: 2). Hiến pháp Nhật Bản quy định rằng: “Các điều ước được ký kết bởi Nhật Bản và pháp luật của các quốc gia sẽ được tuân thủ một cách trung thực” (Điều 98-2). Theo đó, các chuyên gia pháp lý Nhật Bản thường xem rằng chừng nào Nhật Bản phê
43
chuẩn và công bố các điều ước, pháp luật quốc tế có “giá trị pháp luật trực tiếp” (Iwase 1998: 28-29).
Theo nghĩa này, về mặt lý thuyết, suy đoán vô tội là một phần của pháp luật Nhật Bản không chỉ với nghĩa nó là nguyên tắc của tập quán pháp luật quốc tế, mà nó có trong các điều ước mà Nhật Bản phê chuẩn, bao gồm ICCPR, CRC và RSICC3. Ngoài pháp luật quốc tế, còn có những điều khoản liên quan về suy đoán vô tội trong pháp luật Nhật Bản. Tuy nhiên, không giống như các luật điều ước đã nói ở trên, không có điều khoản nào trực tiếp nêu ra nguyên tắc “suy đoán vô tội” trong pháp luật Nhật Bản. Nói cách khác, mặc dù thuật ngữ này không xuất hiện trong bất kỳ luật nào ở Nhật Bản, nó là một phần của các luật liên quan khi được giải thích (Kato 1997: 584; Satomi 2017: 2). Ví dụ, nhiều học giả cho rằng Điều 31 của Hiến pháp đòi hỏi một hàm ý liên quan đến suy đoán vô tội. Nó quy định rằng “Không ai bị tước quyền sống hay quyền tự do, cũng không bị áp dụng hình phạt hình sự nào khác, ngoại trừ theo thủ tục được quy định trong luật”. Tập quán duy trì rằng “thủ tục được quy định trong luật” được nêu trong Điều 31 phải là một thủ tục phù hợp dựa trên luật (Kato 1997: 584). Ngoài ra, Điều 336 của BLTTHS thường được gọi là một điều khoản liên quan đến suy đoán vô tội. Nó tuyên bố rằng “Khi một vụ án bị truy tố không cấu thành một tội phạm hoặc chưa được chứng minh là một tội phạm, tòa án phải đưa ra phán quyết không có tội trong bản án của mình”.
Trong thực tiễn pháp luật của Nhật Bản, quyền được suy đoán vô tội được chứa đựng hoặc rút ra từ việc giải thích các điều khoản hiện hành trong Hiến pháp và BLTTHS thay vì được nêu ra như một điều khoản cụ thể. “Vì lợi ích của bị cáo”, “Một điểm nghi ngờ cần được giải thích vì lợi ích của bị cáo” (in dubio pro reo) là một nguyên tắc được đề cập trong các phiên tòa hình sự ở Nhật Bản (Kato 1997: 574). Ví dụ, vào năm 1975, Tòa án Tối cao Nhật Bản bày tỏ quan điểm rằng nguyên tắc “một điểm nghi ngờ cần được giải thích vì
44
lợi ích của bị cáo” là một quy tắc bất khả xâm phạm trong các phiên tòa hình sự. Nguyên tắc này được sử dụng thay thế cho nhau với quyền được suy đoán vô tội trong luật học hình sự (Sakamaki 2015: 476). Tuy nhiên, việc sử dụng hai biểu thức này phụ thuộc vào nguồn của luật hoặc bộ luật: nguồn luật dân sự hoặc nguồn luật chung. Ví dụ, luật học hình sự ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi truyền thống luật dân sự và do đó, nguyên tắc “một điểm nghi ngờ cần được giải thích vì lợi ích của bị cáo” thường được đề cập trong khi đó trong luật TTHS (và cả Hiến pháp) chịu ảnh hưởng của truyền thống luật chung, quyền được suy đoán vô tội thường được đề cập.
Trong truyền thống luật chung, trong cách hiểu về suy đoán vô tội, khái niệm “nghĩa vụ chứng minh” (burden of proof) được sử dụng. Đây cũng là trường hợp ở Nhật Bản. Quyền được suy đoán vô tội thường được sử dụng nhiều hơn có nghĩa là “nghĩa vụ chứng minh” của các công tố viên (Satomi 2017: 3). Cách sử dụng này hẹp hơn so với nghĩa rộng hơn của quyền được suy đoán vô tội được nhận thức chung trên thế giới. Đặc điểm xác định của pháp luật quốc tế liên quan đến suy đoán vô tội có nội hàm rộng và coi suy đoán vô tội như là quyền về trình tự công bằng (the right to due process), rằng “nhà nước không thể kết án ai đó về một tội phạm trừ khi và cho đến khi ngành công tố chứng minh tội của người đó trong một quy trình mang các đặc điểm xác định, bao gồm các quyền và sự bảo vệ, của một phiên tòa công bằng” (Lai Ho 2012: 266).
Trên thực tế, sự suy đoán vô tội trong pháp luật quốc tế nhấn mạnh một “người” và “quyền” của người đó không được đối xử như một tội phạm cho đến khi được chứng minh là có tội. Các điều khoản liên quan trong ICCPR và Công ước châu Âu về quyền con người, chẳng hạn, nói rằng “Mọi người bị buộc tội hình sự” và do đó nêu bật một “người” hoặc bên liên quan. Sự pha trộn của truyền thống Luật dân sự và Luật chung như được minh họa trong
45
cách giải thích “một điểm nghi ngờ cần được giải thích vì lợi ích của bị cáo”, thủ tục TTHS ở Nhật Bản dường như là hệ thống đối nghịch chịu ảnh hưởng của luật chung hoặc hệ thống pháp luật Hoa Kỳ. Tuy nhiên, cũng có những hệ thống và thủ tục duy trì các di sản của BLTTHS trước đây chịu ảnh hưởng của hệ thống luật dân sự bắt nguồn từ pháp luật Đức.
Thủ tục TTHS của Nhật Bản bao gồm ba đặc điểm về tiền thẩm vấn sau đây: 1) áp dụng nghĩa vụ nộp đơn để thẩm vấn bị cáo bị bắt hoặc giam giữ, 2) loại trừ luật sư bào chữa trong khi thẩm vấn và 3) công tố chỉ định thời gian, thời lượng, và địa điểm của một cuộc gặp giữa bị cáo và luật sư của mình (DeSombre 1995: 109). Sau tiền thẩm vấn bị cáo, các công tố viên quyết định họ có truy tố bị cáo hay không dựa trên các bằng chứng thu thập được. Do đó, không có thủ tục biện hộ tiền xét xử tại tòa (arraignment procedure) trong đó bị cáo có thể nhận tội hay không. Được biết, các công tố viên có toàn quyền quyết định đối với các quyết định truy tố tại Nhật Bản. Công tố viên có thể xem xét “tính cách, tuổi tác và môi trường của người bị buộc tội, mức độ nghiêm trọng của hành vi phạm tội và các hoàn cảnh hoặc tình huống sau khi phạm tội” hoặc “không cần thiết” phải truy tố (Điều 248 của BLTTHS). Theo đó, ngay cả khi bị cáo thú nhận tội, công tố viên có thể không truy tố theo quyết định của mình.
Công tố viên đóng vai trò nòng cốt trong từng giai đoạn của tư pháp hình sự. Có sáu giai đoạn quan trọng, trong đó các công tố viên đóng vai trò quan trọng: 1) khởi tố vụ án, 2) chuyển vụ án cho các công tố viên, 3) tạm giam và thẩm vấn trước khi truy tố, 4) quyết định buộc tội, 5) hai loại truy tố - truy tố tóm tắt và truy tố chính thức, 6) phiên tòa một giai đoạn. Đặc điểm chính của các công tố viên Nhật Bản là họ tiến hành điều tra và thẩm phấn trước khi xét xử. Họ có độc quyền xử lý các vụ án bằng cách đưa ra các quyết định buộc tội, trình bày vụ kiện tại phiên tòa và giám sát việc thi hành án.
46
Như được liệt kê, các công tố viên có phạm vi thẩm quyền rộng hơn so với các hệ thống tư pháp hình sự khác. Đồng thời, họ có sự phụ thuộc sâu sắc lẫn nhau với cảnh sát và thẩm phán.
Hiến pháp Nhật Bản bảo đảm nghi phạm hình sự có quyền không tự buộc tội (Điều 38) và quyền có luật sư (Điều 34) và quy định loại trừ nhận tội bị ép buộc (Điều 38). BLTTHS cho phép nghi phạm hoặc bị cáo có quyền gặp luật sư của mình trong trường hợp không có người bảo hộ (Điều 39-1). Đáng chú ý là Hiến pháp Nhật Bản quy định các quyền cụ thể trước khi xét xử của nghi phạm và bị cáo, cũng như quyền được tư vấn (right to counsel) của nghi phạm cùng với các điều khoản liên quan đến việc thú nhận bị ép buộc. Hiến pháp Nhật Bản có các quy tắc khá sâu sắc về TTHS để bảo vệ quyền con người. Trong số 103 điều trong Hiến pháp, có 31 điều (Điều 10-40 trong Chương III) là về quyền con người và các vấn đề liên quan. Trong số 31 điều, 10 điều, từ Điều 31 đến Điều 40, là về các vấn đề liên quan đến thủ tục TTHS. Như một nguyên tắc cơ bản nhất của trình tự công bằng, đó là Điều 31 của Hiến pháp. Yêu cầu của trình tự công bằng được quy định tại Điều 31 được cho là bắt nguồn từ Hiến pháp Hoa Kỳ. Do đó, một nguyên tắc quan trọng trong Hiến pháp Nhật Bản là bảo vệ các bị cáo trong TTHS (DeSombre 1995: 138).
Tuy nhiên, một học giả chỉ ra rằng sự bảo đảm công lý tố tụng được phản ánh trong Hiến pháp Nhật Bản từ Hiến pháp Hoa Kỳ, đặc biệt là bảo vệ bị cáo - bảo đảm quyền chống lại sự tự buộc tội, quyền về trình tự công bằng và và quyền được tư vấn - đã được sửa đổi thông qua giải thích lập pháp và tư pháp và cũng như thông qua thực tiễn công tố và cảnh sát (DeSombre 1995: 138). Điều 12 thường được các thẩm phán và công tố viên ở Nhật Bản nhắc đến. Nó quy định rằng “Các quyền và tự do được bảo đảm cho người dân theo Hiến pháp này sẽ được duy trì bởi nỗ lực không ngừng của người dân, những người sẽ không kiềm chế trước bất kỳ sự lạm dụng nào đối với các quyền này và luôn có trách nhiệm sử dụng chúng vì phúc lợi công cộng”.
47