Minh Chú: OM TARE TUTTARE TURE SARVA NAGA BIKSHA SHANTING KURU SVAHA
༡༨ ༽ ག་འཚལ་་་མ་་མ་པ།།
[18] CHAG TSHÄL LHA YI TSHO YI NAM PEI Homage! Holding in her hand
Kính lạy Tara, như biển hồ thiên
་གས་གས་ཅན་ག་ན་བམས་མ།།
RI DAG TAG CHEN CHAG NA NAM MA the deer-marled moon, of deva-lake form
vầng trăng ngọc thỏ trên tay Phật bà.
་ར་གས་བད་ཕཊ་་་ས།། ག་
TARA NYI JÖ PHAT KYI YI GE With twicespoken TARA and PHAT,
Với hai TARA và chủng tự PÂY,
མས་མ་ས་པར་་ལ་མ།།
DUG NAM MA LÜ PA NI SEL MA Totally dispelling poison!
hết thảy độc tố đều tiêu tan cả.
Lama Zopa Rinpoche
Đức Tiêu Độc màu trắng, tay cầm bảo bình ban năng lực làm tiêu tan độc tố.
Geshe Dawa
Ngài ngồi tòa sen thứ mười tám trên đài mặt trăng, thân sắc trắng. Tay phải kết ấn thí thành tựu, cầm bảo bình chứa nước cam lồ làm sạch và tiêu tan chất độc và tật bệnh. Ngài cầm trong tay một vầng trăng, trắng như biển hồ cõi thiên, trên đó phản chiếu hình ảnh của các loài thú hiền như nai, thỏ v.v… Với vầng trăng này, Ngài làm sạch và tiêu tan chất độc, tật bệnh.
Khensur Rinpoche Lama Lhundrup Rinsel
Tán dương đức Tara là bậc khéo trừ chất độc.
Đức Tara làm tiêu tan chất độc cầm trong tay một vầng trăng tròn, tựa như tấm gương, điểm hình ngọc thố. Soi vào vầng trăng này, mọi chất độc trong người đều tiêu tan cả. Chất độc nói ở đây không chỉ ứng vào loại chất độc bình thường mà còn ứng vào cả loại chất độc phiền não trong tâm.
“Với hai TARA và chủng tự PÂY”: hai TARA ứng vào hai chữ TARA trong minh chú: OM TARE TUTTARE.
Thay vì OM TARE TUTTARE TURE SVAHA, Ngài thốt OM TARE TUTTARE TURE PHAT. Với vầng trăng trong tay, Ngài cho chúng sinh soi vào và thốt lên OM TARE TUTTARE TURE PHAT, nhờ đó diệt tan mọi chất độc trong chúng sinh, không chỉ chất độc bên ngoài, mà gồm cả chất độc phiền não trong tâm. Chất độc có nhiều loại. Chúng ta có thể bị người khác làm cho ngộ độc, hoặc cũng có thể tự mình lầm ăn phải món có độc, trúng phải các loại độc tố, v.v… Những lúc như vậy, hay khi muốn giúp người bị trúng độc, hãy quán tưởng đức Tara này ở khoảng không trước mặt. Quán tưởng Ngài cầm trong tay một vầng trăng như tấm gương cho mình và chúng sinh soi vào, đồng thời Ngài đọc minh chú OM TARE TUTTARE TURE PÂY. Quán tưởng nhận được lực gia trì, thấy rằng tất cả mọi độc tố trong ngoài của mình và chúng sinh đều hoàn toàn tịnh sạch.
<<< Trang trước | Trang sau >>> 19. DUG NGAL THAM CHE SEL WEI DROL MA – Tara Eliminating Disputes and Bad Dreams