Thể phủ định trong tiếng Tiều

Một phần của tài liệu TeochewEssentials (Trang 66 - 70)

潮州話的否定體

Bài viết dựa trên hiểu biết của cá nhân tôi và tham khảo trên mạng.

Trong tiếng Tiều, chúng ta có thể xài những từ sau đây trong thể phủ định: 無,唔, bhoih4 , 勿,不,免,未。

唔 /m6/ ủm

唔 nghĩa là không trong tiếng Việt. Tương đương với từ 不 của tiếng Phổ thông. Khi xài 唔 + động từ thường là dùng để biểu thị sự không muốn, không cam nguyện, không cho. 唔 thông thường xài để chỉ sự việc xảy ra trong hiện tại hay tương lai. Không xài 唔 khi nói về việc xảy ra trong quá khứ.

Ví dụ:

Tôi không đi học / ua2 m6 ke3 tag8 ze1 / úa ùm khứ thạc chư

Ba mẹ hông cho tôi đi /ba1 ma1 m6 hou5 ua2 ke3/ pa ma ùm hồ úa khự Bạn ăn đi. Tôi hông ăn /le2 ziah8 li1. ua2 m6 ziah8/ lứ zía li. úa ùm zía 無 / bho5/ bó

無 nghĩa là không có, là phủ định của 有 /u6/ ủ. Tương đương với 沒有 của tiếng Phổ thông. Khi nói về việc xảy ra trong quá khứ thì xài 無 + động từ.

Ví dụ:

67

ua2 bho5 ke3/ cha mế y nàng khứ sứng tang sì úa bò khự

Hôm qua tôi hông có làm /za1 rig8 ua2 bho5 zo3/ cha dzíg úa bò zọ 無+ danh từ

Hông có tiền / bho5 zi2/ bò chí Hông có thời gian / bho5 si5 gang1/

Hông có chuyện gì (ý nói rảnh rỗi) / bho5 se7/ bò sừ Một số từ xài với 無

Vô dụng, hông xài được /bho5 êng7/ bò ềng Hông có nắng /bho5 rig8/ bò dzíg

Hông có khả năng /bho5 lêng7 ui2/ bò lềng úi /bhoih4/ bõi

Có những cách xài sau đây /bhoih4/ với nghĩa là không. Ví dụ:

Hông hiểu, hông biết /bhoih4 hiao2/ hay /m6 hiao2/ bòi héo hay ùm héo Hông đủ dài /bhoih4 gou3 deng2/ bòi cáo tứng

Hông tệ /bhoih4 mo2/ bòi mó Hông nóng /bhoi4 ruah8/ bòi dzúa Hông lạnh /bhoi4 ngang2/ bòi ngáng Hông ngọt /bhoi4 diam5/ bòi tém

/bhoih4/ biểu thị hông có nămg lực làm việc gì, hay làm chưa được tốt Ví dụ:

68 Hông sanh được /bhoih4 sêN1/ bòi sê Hông sanh được /bhoih4 sêN1/ bòi sê

Hông động đậy / bhoih4 ding6 dang7/ bòi tỉng tảng /bhoih4/ biểu thị không thể

Ví dụ:

Thấy thì trời hông mưa đâu /toi6 ti1 bhoih4 loh8 hou6/ thói thi bòi lọ hổ 不 /bug4/ bút

不 /bug4/ là phát âm theo văn viết của 唔 /m6/ ủm. Hông hiếu thảo /bug4 hao3/ bút hạo

Bất đắc dĩ /bug4 dig8 i3/ bút tịg ị 未 /bhuê7/ buề

未 /bhuê7/ nghĩa là chưa Ví dụ:

Chưa ăn cơm /bhuê7 ziah8 png7/ buề zịa bừng

Xe vẫn chưa lại /cia1 huang6 bhuê7 lai5/ tsia hoãng buề lái 勿 /mai3/ mại

勿 /mai3/ có nghĩa đừng Ví dụ:

Đừng ăn /mai3 ziah8/ mái zịa Đừng chạy /mai3 zau2/ mái záo Đừng khóc /mai3 khau3/ mái khạo Đừng lo /mai3 huang3 lo5/ mái huàng ló

69

勿 /mai3/ = 唔要 /m6 ai3/ nghĩa là hông thíhc, hông muốn. 勿 /mai3/ biểu thị sự hông thích

Ví dụ:

Tôi hông muốn cái áo này /zi2 gai5 sa1 ua2 mai3/

Bạn muốn lấy thì lấy còn tôi thì hông /le2 aiN3 kio2 ziu3 kio3 ua2 mai3/ lứ ái khía chìu khía úa mại

免 /miang2/ méng

免 /miang2/ có nghĩa là miễn Ví dụ:

Miễn phí /miang2 hui3/ mẻng hụi /miang2 zi2/ mẻng chí

免 /miang2/ = 唔用/m6 êng7/ nghĩa là hông cần làm gì đó Ví dụ:

Bạn hông cần phải đi chỉ mình tôi đi là được / le2 miang2 ke3 ua2 ga1 gi5 ke3 ziu3 ho2/ lứ mẻng khự úa ka kì khư zíu hó

70

Một phần của tài liệu TeochewEssentials (Trang 66 - 70)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(73 trang)