II.5 VĂN HOÁ GIAO TIấ́P HÀN QUễ́C

Một phần của tài liệu văn hóa hàn quốc (Trang 156 - 161)

C, Nguụ̀n gụ́c dõn tụ̣c

II.5 VĂN HOÁ GIAO TIấ́P HÀN QUễ́C

III.5.1 Vài nét vờ̀ tiờ́ng Hàn

• Trong mụ̣t thời gian dài, ng.Hàn đã chịu ah rṍt lớn bởi nờ̀n vh Hán.

• Họ đã chṍp nhọ̃n chữ Hán như là p.tiờn trung gian cho h.thụ́ng văn tự của mình.

• Tk.VIII, mụ̣t hợ̀ thụ́ng chữ Hán được dùng đờ̉ ghi õm tiờ́ng Hàn được gọi là chữ Idu ra đời.

• Trong thời Siila, Hyangch’al (Hương trát) - mụ̣t hợ̀ thụ́ng

dùng ký tự Hán ghi õm tiờ́ng Hàn ra đời.

Hyangch’al khụng được sử dụng lõu vì viợ̀c sử dụng ký tự Hán đờ̉ ghi õm tiờ́ng Hàn rṍt khó.

• Năm 1446, Sejong (1418-1450) - vị vua thứ 4 của triờ̀u

Choson cùng Hụ̣i đụ̀ng học giả hoàng gia đã sáng tạo ra hợ̀ thụ́ng chữ cái tiờ́ng Hàn Hunmin chǒngǔm (Hṹn dõn

chính õm), hiợ̀n nay gọi là Hangul.

Hangul là mụ̣t hợ̀ thụ́ng các ký hiợ̀u dựa trờn biờ̉u tượng của trời đṍt, con người và các cơ quan phát õm như lưỡi,

mụi, răng, cụ̉ họng…

• => Nó có thờ̉ ghi lại tṍt cả các õm tiờ́ng Hàn mụ̣t cách đõ̀y đủ và đơn giản nhṍt từ trước đờ́n nay.

• Khi Nhọ̃t chiờ́m đóng, viợ̀c sd chữ Hangul bị gián đoạn.

• Sau năm 1945, loại chữ này được dùng trở lại.

• HQ đã chọn ngày 9 tháng 10 đờ̉ kỷ niợ̀m ngày ban hành chữ viờ́t vào năm 1446.

• Nhược điờ̉m:

• Khụng phõn biợ̀t được chữ hoa và chữ thường, danh

từ chung với danh từ riờng, khó xác định vị trí bắt dõ̀u cõu mới, thiờ́u phương tiợ̀n viờ́t hoa khi trình dõ̀u cõu mới, thiờ́u phương tiợ̀n viờ́t hoa khi trình bày tiờu đờ̀

• Rṍt khó khăn với người nước ngoài đờ̉ đọc cũng như viờ́t hay in ṍn viờ́t hay in ṍn

• => Năm 1939, George McCune và Edwin

Reischauer đa đờ̀ xṹt biợ̀n pháp La tinh hoá tiờ́ng Hàn (hợ̀ thụ́ng MR) Hàn (hợ̀ thụ́ng MR)

• Nó đã cụ́ gắng thoả hiợ̀p giữa đụ̣ chính xác khoa học với sự đơn giản trong sử dụng. với sự đơn giản trong sử dụng.

• + Cùng mụ̣t chữ Hàn có cách đọc khác nhau sẽ được ghi khác nhau. Chẳng hạn ( ) là “phu phụ” sẽ được ghi thành “pubu”.

• + Sử dụng dṍu phụ

• Nhược điờ̉m lớn nhṍt của MR là sd dṍu phụ nờn đã gõy khó khăn cho viợ̀c in ṍn.

• => 7/2000, Bụ̣ VH và DLịch HQ đã cụng bụ́ Phương pháp thờ̉ hiợ̀n Quụ́c ngữ bằng chữ Rụman (Gugeo-ui Romaja Pyogibeop) - gọi tắt là hợ̀ thụ́ng GRP. So với MR, hợ̀ thụ́ng GRP có 2 đặc điờ̉m khác biợ̀t:

• 1. Khụng sd dṍu phụ, õm [ǒ] => [eo], õm [ǔ] => [eu].

• 2. Các phụ õm khác biợ̀t do vị trí được viờ́t chính xác và nhṍt quán hơn.

II.5.2 Họ tờn

Tờn họ (seon) của ng.Hàn thường là từ gụ́c Hán. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

• Trước Tam Quụ́c, người Hàn khụng có họ.

• Vị vua thứ hai của Koguryo là Yuri đã quy định lṍy 6 họ chữ Hán đờ̉ đặt cho quan qũn triờ̀u thõ̀n.

• Từ thờ́ kỷ XV - XVI, nụng dõn Hàn mới bắt đõ̀u có tờn họ chữ Hán.

• Sau cải cách 1894, chờ́ đụ̣ nụng nụ bị bãi bỏ,

• => Từ đó, tṍt cả ng.Hàn mới có họ.

• Hiợ̀n HQ có khoảng 274 họ (Kim, Park, Yi lớn nhṍt)

• Sau đó là họ Cheo (Thụi), họ Chong (Trịnh), Kang

(Khương), Cho (Triợ̀u), Yun (Doãn), Chang (Trương), …

• Có khoảng 44 họ rṍt hiờ́m gặp (chỉ có khoảng trờn dưới 100 người cho mụ̃i họ

• Khõng gioỏng nhử Haứn Quoỏc - moọt dãn toọc thuần nhaỏt, Vieọt Nam laứ quoỏc gia ủa dãn toọc (54 toọc người), moĩi dãn toọc lái coự kieồu trang phúc cuỷa riẽng mỡnh.

• Neỏu nhử ngửụứi Haứn chổ coự moọt loái trang

phúc truyền thoỏng duy nhaỏt laứ hanbok (gói

chung cho caỷ nam vaứ nửừ) thỡ aựo daứi, aựo the (cho

nam), aựo tửự thãn, aựo baứ ba laứ nhửừng trang phúc

Một phần của tài liệu văn hóa hàn quốc (Trang 156 - 161)