Khắc phục tình trạng thiếu thông tin bổ sung về văn hóa xã hội.

Một phần của tài liệu Luận văn tốt nghiệp Những kĩ năng làm nâng cao kĩ năng dịch thuật Anh Việt cho sinh viên chuyên Anh năm thứ tư (Trang 35 - 36)

II. Giải pháp khắc phục

4. Khắc phục tình trạng thiếu thông tin bổ sung về văn hóa xã hội.

Mỗi dân tộc có những đặc điểm riêng về địa lý, lịch sử, đời sống vật chất tinh thần, phong tục tập quán, tức là một nền văn hóa riêng dều được phản ánh rõ rệt vào trong ngôn ngữ, đăc biệt trong từ vựng của từng dân tộc.

Do vậy có thể trong ngôn ngữ đích không có những nét văn hóa như thế.cho nên không có những từ ngữ tương ứng. hơn nữa, người học dịch nên chỉ hiểu biết về xã hội đó qua sách vở. vì vậy sẽ gập khó khăn trong việc giải mã các nội dung ngô n ngữ phản ánh đặc trưng văn hóa trong ngôn ngữ gốc. không nghi ngờ rằng khoảng cách tri thức văn hóa xã hội giữa người học dich và ngôn ngữ bản gốc là tương đối lớn. xóa được khoảng cách đó, người dịch mới có thể hiểu đúng ý định giao tiếp và tìm cách hoàn nghuyên đúng nghỉa nếu không san bằng được độ lệch về tri thức văn hóa, tất yếu sẽ dẫn đến sai lầm trong dịch .

Tóm lại, với những định hướng gợi ý đã được đưa ra trên đây, chúng tôi hy vọng sẽ mang đến cho các bạn những cách học hữu ích và hiệu quả cho việc phát triển kĩ năng dịch thuật Anh-Việt. Tuy nhiên việchọc bộ môn dịch thuật Anh-Việt của bạn chỉ có thể thực sự hiệu quả khi chính các bạn có đủ quyết tâm và bạn thấy mọi cố gắng của mình là hữu ích, là đáng để bạn lưu tâm và nhằm mang lại cho bạn hiệu quả cao trong việc học bộ môn dịch thuật Anh-Việt. Bạn hãy nhớ rằng “có công mài sắt, có ngày nên kim”. Chúc các bạn thành công!.

Một phần của tài liệu Luận văn tốt nghiệp Những kĩ năng làm nâng cao kĩ năng dịch thuật Anh Việt cho sinh viên chuyên Anh năm thứ tư (Trang 35 - 36)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(36 trang)
w