Phương pháp lắp đặt:

Một phần của tài liệu phân tích đặc điểm cấu tạo, khai thác kỹ thuật và đề xuất phương án sử dụng phanh động cơ DYNOmite 13 (Trang 64 - 82)

H ọ, tên sinh viên: TRẦN TAN NẬT L ớ p: 45DLOT Khoá:

3.2 Phương pháp lắp đặt:

1. Đưa động cơ tới khu vực kiểm tra, cung cấp đầyđủ bộ đo công suất, bộ cấp

nước làm mát động cơ, khu vực thoát nước, thông gió và cách âm. 2. Di chuyển thang chống và đệm chèn hạ thấp thiết bị.

3. Lắp phù hợp sự truyền động Land&Sea lắp vào ống lót dẫnđộng kể cả chêm dẫnđộng bằng thép không gỉ vào trục chính bộ phanh.

4. Trượt bộ phanh vào trục một cách phù hợp với các vòng đệm chăn, vòng đệm

khoá, và đai ốc thích hợpđể trục chính vững chắc và không bị kẹt. Chú ý trục chính của bộ phanh có mộtđầu côn và không cầnđến vòng đệm chặn cho những lắp ghép thông thường.

Đảm bảo những sự lựa chọnđai ốc trục, vòng đệm, vòng đệm khoá có thể quay và không cản trở cánh tay đòn lực khi đầy tải-bị cong.

Để ngăn không cho cụm trục bị xoay khi siết chặt đai ốc. Tạm thời trượt chốt

dài 6” vào lổ trên bề mặt đầu vào bộ phanh để khoá roto lại. Tháo chốt ra khi vận

hành.

Điều quan trọng: bộ suy giảm độ mài mòn tay quay momen của bộ hãm phải

tránh tiếp xúc với lổ hổng của lá điện cực mà không có sự dính lại với nhau. Nếu

hộp bánh răng có vấu tay quay momen, để đảm bảo rãnh tĩnh của phanh (stato) không bị cọ sát trong lổ hổng lá điện cực.

Chú ý: trục DYNOmite và tổ hợp ống lót phù hợp với tiêu chuẩn công nghiệp

1”x 15 tooth và 7/8” x 13 tooth. Trục chính và cụm bạc lót là có thể dùng trong một

số lắp ghép không phổ biến khác. Mẫu gia công cơ khí tiêu chuẩn được thực hiện

bởi kỹ thuật viên đủ khả năng có thể khai triển thêm những yêu cầu củađộng cơ. 5. Đường truyền dây dẫn 5 chân từ cánh tay đòn lực cắm nó vào máy tính dữ

liệu. Máy tính có thể gắn thêm vào bảngđiều khiển để dễ dàng truy nhập trong quá trình thử.

6. Đầu nốiđất (màu đen) của DYNOmite phải được nối chặt vào một vị trí nối

mát . Dùng các cụm dây nối ở cuối các thiết bị tiếp hợpđể nối và không nối tới máy tính. Để có thêm một bệ dây nối cuối các thiết bị có thể yêu cầuở Land&Sea.

7. Đầu nối tốcđộ màu vàng của DYNOmite được nối bình thường tới mạch tải

tín hiệu củađồng hồđo tốcđộ củađộng cơ. Trong hầu hết các kiểuđộng cơ có một đầu nối từ đầu không chỉnh lưu của máy phát điện xoay chiều, hay từ cuộn sơ cấp

bộđánh lửa. Máy tính DYNOmite đếm xung AC để xác định rõ RPM.

Một số tia lửa sau thờiđiểmđánh lửa của hệ thốngđánh lửa CD cung cấp tốcđộ đặt biệtởđầu ra dây dẫnđồng hồđo tốcđộ phảiđược sử dụng nếu số lưuợng tia lửa điện cung cấp trong mỗi vòng quay là luôn thay đổi.

8. DYNOmite có một mạch giới hạn RPM, để ngắtđộng cơ. Cắm dây đen/trắng

của máy tính vào cổng “mát”. Nếu hệ thốngđánh lửađược thử nghiệm là thích hợp

ngắt của hệ thống ngắt (nút ngắt) động cơ. Nếu không bộ rơ le công tắc ngắt có thể được dùng để cho phép giới hạn tốcđộ hoạtđộng.

9. Nối chặc cụm van điều khiển tải với cặp bu lông1/4”-20 đã cung cấp tới một

vị trí thuận lợi.

10. Nốiống giữa phanh và van tải.

11. Sử dụng ống nối phù hợp để nối vào đầu vào của van tải đến nguồn cung cấp nước phù hợp.

12. Bật nguồn cung cấp nước chính và chú ý áp suất nước trong đồng hồ van tải. Mở hết van tải và chú ý giá trị áp suất nhỏ nhất. Nên có một dòng nước mạnh phun ra từ miệng phun bộ phanh và cửađẩy. Đóng van tải lại cho đến khi bạn bắt đầu

thực hiện bài kiểm nghiệm.

3.3 Hiệu chỉnh và cài đặt:

Bậc máy tính DYNOmite bằng việc nhấn nút ON/OFF. LCD sẽ thông báo một

vài dữ liệu thực trên màn hình hiển thị .

Trong suốt quá trình hiệu chỉnh và cài đặt bốn phím của máy tính được sử dụng để dịch chuyển thư mục, nhập dữ liệu cài đặt trong hầu hết các quá trình. Nhấn nút “CAL” để đi đến bước kế tiếp, nhấn “Print” để quay lại cài đặt trong khi nhấn

“Test” để xuyên qua cài đặt. Đôi lúc đồng thời nhấn “CAL” để gia tăng tốcđộ hiệu

chuẩn.

Từ màn hình dữ liệu thời gian thực nhấn “CAL” để tiếp tụcđến màn hình trình

đơn “Select Procedure” của máy tính. Có 3 sự lựa chọnđượcđề nghị và có thể lựa

chọn như sau:

- Nhấn “CAL” để chọn nhánh “Run set up” - Nhấn “Test” để chọn nhánh “Configure” - Nhấn “Print” để chọn nhánh “Out put”

Select procedure CAL = run set up TEST = configure PRINT = output Phương pháp lựa chọn CAL = Cài đặt, vận hành TEST = Cấu hình PRINT = Xuất dữ liệu

3.3.1 Chạy cài đặt:

Từ màn hình “select procedure” nhấn “Cal” để bắtđầu nhập dữ liệu.

“Revlimiter set point”- cài đặt điểm giới hạn tốc độ. DYNOmite có một điểm

giới hạn tốcđộđể tránh sự vượt quá tốcđộđộng cơ trong quá trình kiểm tra. Nhấn

nút “Test” để tăng tốcđộ giới hạn số vòng quay bị ngắt và nút “Print” để giảm nó. Nhấn “Cal” để tiếp tục.

Cho phép hiệu chỉnh tự động về không ở máy đo để bù tổn thất cơ học, điện, nhiệtđộđem lại gây ra số ghi không tải cho DYNOmite. Nhấn “Print” để cài đặt lại

giá trị tay quay momen ở giá trị bằng 0 footpound và phải luôn chắc rằng không có tải trên tay quay momen trước khi về giá trị 0. Nhấn “Cal” để tiếp tục. Nếu không cần tay quay giá trị 0 nhấn “Next” bỏ qua.

Sẽ có một thông báo lỗi nếu cố gắng trả về 0 khi vẫn còn tải trên cánh tay đòn lực.

Trong khoảng thời gian một dữ liệu được ghi bạn thường không muốn cho đến

khi bạn có một tốcđộ và một tải ít hơn. Quá trình hiệu chỉnh này yêu cầu bạn phải

hiệu chỉnh vượt qua rpm ban đầu trước khi giá trịđọc bắtđầu. Một sự ghi chép bắt đầu thực tế, sự ghi nhậnđó không xa tác độngđến dữ liệu ghi chép. Nhấn “Test” để

gia tăng rpm hay “Print” để giảm và “Cal” để tiếp tục. Revlimiter Set point 8200RPM Giới hạn vòng quay 1 phút Điểm cài đặt 8200RPM

Torque arm –A Zero calibration ft # -0.5 (PRINT = set zero)

Tay quay momen –A Hiệu chỉnh giá trị 0 ft # -0.5 (PRINT = cài đặt 0)

Engine speed to trigger recording

3000RPM

Tốcđộđộng cơđể kích hoạt

ghi chép

Giống như màn hình tốc độ động cơ trước, đây là bước cài đặt tải trọng (mứcđộ

công suất). Điềuđó có nghĩađộng cơ phải vượt quá công suất ban đầuđó trước khi bắtđầu thực sự ghi nhận dữ liệu. Nhấn “Test” để gia tăng số cài đặt, nhấn “Print” để

giảm và “Cal” để tiếp tục. Cài đặt “0 HP” nếu bạn muốn ghi chép dữ liệu không chú ý tới dạng công suất.

Tại giai đoạn cuối của lưu trữ dyno, bạn thưòng không muốn lưu số liệu động

cơở trạng thái chạy không. Hiệu chỉnh này điều chỉnh điểm dừng RPM, dừng việc

ghi số liệu. Việc gia tăng hay giảm số liệu cài đặt sử dụng các phím như trên. Nếu bạn cố gắng cài đặt giá trị tốcđộ nhỏ nhấtđể ghi chép dưới tốcđộđộng cơ để kích hoạt việc ghi chép bạn sẽ nhậnđược một thông báo lỗi. Việc ghi chép sẽ dừng thay thế việc khởiđộng.

Bạn phải nhập vào tỉ số truyền không đổi (trung bình 1.000) hay giá trị momen xoắn sẽđượcđưa ra bởi tỉ số truyền bánh răng.

Nếu bạn có nối thiết bị với trạm thời tiết tuỳ ý bạn sẽđược nhận một thông báo (Current Weather Station Air Temperature) và có thể chuyển sự hiệu chuẩn này.

Để so sánh sự hoạt động của dyno tại những điều kiện khí quyển khác nhau. Việc làm này là cần thiếtđể hiệu chuẩn số liệu vềđiều kiên tiêu chuẩn. Trước khi in

Minimum output at trigger RPM

10HP

Công suất tối thiểuở RPM kích hoạt

10HP

Minimum speed to maintain record – ding 1300 RPM

Tốcđộ tối thiểuđể duy trì việc ghi chép dữ liệu

1300 RPM

Gear ratio for correct torque set to

1.000

Tỉ số truyền cho momen quay chính xác cài đặt

1.000

Set air temp for correction:

60 F

Cài đặt nhiệtđộ không khí cho sự

chuẩn xác 60 F

ra số liệu của bạn tại chếđộ chính xác. Bạn cần phải cài đặt nhiệtđộ không khí vào trình đơn này đểđó là đối tượng quan sát trong khoảng thời gian thực hiện bài kiểm

tra. Nhấn nút “Test” để gia tăng hay nút “Print” để giảm giá trị cài đặt. Nhấn duy nhất nút “Cal” để tiếp tục.

Nếu bạn nối thiết bị với trạm thời tiết thì bạn sẽ nhậnđược thông báo (Current Humidity xx%) và có thể chuyển nó cài đặt. Cũng như cài đặt nhiệt độ, bạn nhập

vào trình đơn độẩm khí quyển. Nhấn “Test” để gia tăng hay nút “Print” để giảm giá trị cài đặt. Thông thường nhấn “CAL” để tiếp tục.

Cài đặtđộ ẩm thực tếởđây từ một giá trị đo được từẩm kế hoặt từ một bản tin thời tiếtđịa phương.

Cài đặt áp suất tuyệtđối (không phải là áp suất so sánh với mực nước biển loan báo trên radio) vào trình đơn, nó là đối tượng quan sát trong suốt thời gian kiểm

nghiệm. Nếu như bạnđã nối thiết bị với trạm thời tiết thì sẽ nhậnđược thông báo về

áp suất tuyệt đối (Current Baro xxxx inHg) và chuyển nó vào trình đơn cài đặt

(nhấn “Print”). Nhấn nút “Test” để gia tăng hay nút “Print” để giảm giá trị cài đặt. Nhấn duy nhất nút “Cal” để tiếp tục.

Chú ý sử dụng số đo có được do một áp kế lắp đặtđể cài đặt áp suất khí thực. Không nên sử dụng áp suất khí áp đã đượcđền bù ở thông báo trên bản tin thời tiết.

Set humidity for correction: 20%

Cài đặtđộẩm cho sự chuẩn xác: 20%

Absolute baro-metric pressure for correction

22.92 inHg

Áp suất khí quyển tuyệt đối cho hiệu chuẩn

22.92 inHg Engine RPM D Signal Type = => 4Pulses < = = Per revolution Kiểu tín hiệu RPM động cơ D = => 4 xung < = = Trên vòng quay

Dynomite nhận số liệu RPM của nó bằng tính xung nguồn xoay chiều từ tín hiệu đồng hồ đo tốc độ củađộng cơ (qua dây dẫn màu vàng). Những kiểu động cơ

khác nhau, máy phát điện, và bộ phận đánh lửa có số lượng xung trên một vòng quay phát ra là khác nhau. Từ từ qua những lựa chọn xung trên vòng quay có sẵnđể

trùng khớp vớiđộng cơđã được thử.

Hầu hết tín hiệuđồng hồ đo tốcđộđộng cơ 4 kì đượcđưa ra từ cuộn dây đánh

lửa sơ cấp. Điều đó tạo ra 4 xung trên vòng quay cho 8 xi lanh, 3 xung cho 6 xi lanh, và 2 xung cho 4 xi lanh.

Nếu không biết bao nhiêu xung trong một vòng quay củađộng cơ bạn. Kiểm tra “Signal Type”, chọn cho đến khi tốcđộ động cơ trên đồng hồ đo tốc độ và tốcđộ

trình bày trên máy tính DYNOmite ( sai lệch 100 RPM giữa tốcđộđộng cơ và của

DYNOmite được coi là lỗi thông thường ).

Trong động cơ không có một máy phát điện, đầu nối màu vàng của DYNOmite có thể thường xuyên kết nối tớiđầu vào củađồng hồ đo tốcđộ động cơ hay đôi khi từ cuộn dây sơ cấp của bộ phận đánh lửa. Nếu động cơ của bạn không có nguồn

xung có thể dùng được hay nguồn xung tạo ra bị nhiễu (RFI). Phần cảm ứng và bộ

phận từ tính của bộ hút thu cầnđược sửa.

Bạn có thể chuyển sang bước này, DYNOmite có thể nhập số liệu RPM (và MPH) bằng việc tính xung từ bộ trích lọc từ tính (qua dây dẫn Jackshaft của bộ

dây). Cài đặt số xung trên vòng quay để trùng khớp với số nam châm trên trục. Jackshaft RPM A Signal Type = => 1Pulses < = = Per revolution Kiểu tín hiệu RPM trục truyềnđộng A = => 1 xung < = = Trên vòng quay Vehicle speed transfer factor = 88 RPM/mph

Nhân tố thay đổi tốcđộ

phương tiện vận tải = 88 RPM/mph

Yếu tố này hiệu chỉnh hiển thị RPM đối với trục quay. Hiệu chỉnh yếu tố này lên hay xuống cân xứng cho đến khi hiển thị MPH của DYNOmite lặp lại chính xác MPH của phương tiện vận chuyển thực tế.

Nếu phương tiện truyền tải đang vận hành thực là 30 MPH nhưng màn hình lại

báo 60 MPH thì phải nhân đôi yếu tố (60/30=2) vậy yếu tố là 70 thay đổi nó đến

140.

Mối quan hệ giữa MPH và RPH. RPH = 336. 1/Đường kính trục quay Yếu tố của trục quay 8-1/2”= 40 Yếu tố của trục quay 16”= 21 Yếu tố của trục quay 21”= 16 Yếu tố của trục quay 48”= 7

Nếu bạnđang dùng bộđếm lưu lượng nhiên liệu để đo lưu lượng nhiên liệu và tính toán lượng tiêu thụ nhiên liệu riêng của bộ hãm. Trọng lượng riêng của nhiên liệu phảiđượcđo với một thiết bịđo chuyên dụng “hydrometer” và cài đặt vào trình

đơn để cho phép máy tính chuyển đổi mức độ lưu lượng nhiên liệu thành lượng

nhiên liệu (pound) trên giờ. Nhấn nút “Test” để gia tăng và “Print” để giảm. Nhấn

“Cal” để tiếp tục.

Đối với khoảng thời gian dài diễn ra bài kiểm nghiệm, bạn có thể thay đổi từ

việc xác lập 200 ghi chép trên giây cài đặt tới một giá trị thô hơn 20 hay 2 ghi chép trên giây. Nhấn “Test” hay “Print” để xoay vòng sự lựa chọnđó.

Set specific Gravity 0.730

Cài đặt trọng lượng

riêng của nhiên liệu

0.730

Preset test recording rate: 200recs/sec Hiệu chỉnh lại tốcđộ ghi chép: 200recs/sec Stepper Motor Holding RPM 3000RPM RPM duy trì động cơ 3000RPM

Bước này chỉ dùng cho hệ thống sử dung van tải tự động điện tử. Đây sẽ là giá trị RPM mà DYNOmite hoạt động trước và sau một chu trình kiểm tra tự động. Nếu

bạn hiệu chỉnh duy trì RPM tới 3000 đây là RPM van tải tự động sẽ cố gắng duy trì

động cơ giống như khi bạn dịch chuyển van tiết lưu thủ công.

Như trình đơn trước bước này chỉ sử dụng cho hệ thống có van tải tựđộngđiện tử.

Đây là điểm bạn cài đặtđể chấm dứt kiểm tra tựđộngđộng cơ.

Nhấn “Next” để quay về màn hình dữ liệu thời gian thực ban đầu.

3.3.2 Cài đặt cấu hình:

Từ màn hình dữ liệu thời gian thực chuẩn nhấn “CAL” để cài đặt cấu hình. Trình đơn sẽ xuất hiện cho việc cài đặt.

Từ màn hình “Select procedure” nhấn “Test” để xuất hiện trình đơn sau:

DYNOmite có thể hiệu chỉnh cho nhiều tay đòn lực cùng một lúc. Cho phép một máy tính được dùng để phục vụ cho những máy đo công suất động cơ khác nhau (ví dụ: động cơ tự động, động cơ thuỷ, trượt tuyết …) không hiệu chỉnh lại

Stepper Motor End Auto Test 5000 RPM

Chấm dứt kiểm tra tựđộngđộng cơ

5000 RPM

This is the end of the setup procedure

Đây là giai đoạn cuối

của quá trình cài đặt

Select procedure CAL = run set up TEST = configure PRINT = output Phương pháp lựa chọn CAL = Cài đặt, vận hành TEST = Cấu hình PRINT = Xuất dữ liệu

Select torque source to be used

Torque arm - A

Nguồn momen lựa

chọnđược sử dụng

mỗi lần bạn thay đổi cánh tay đòn lực. Nhấn “test” và “Print” để xoay vòng sự chọn

lựa phù hợp cho mỗi bại kiểm tra. Nhấn “Cal” để tiếp tục.

Điều quan trọng là:

+ Nguồn momen A-H chỉ sử dụng cho tay quay momen. + Nguồn momen I-Q chỉ sử dụng cho bảng quay

+ Nguồn momen Q-X chỉ sử dụng cho bộ chuyểnđổi 0-5 vôn.

Trừ khi bạn cần hiệu chỉnh lại trọng tải cánh tay đòn lực. Bình thường nhấn

“NEXT” để chuyển sang trình đơn khác.

Trình đơn này giống như chức năng về giá trị không đã nói trong khâu danh mục cài đặt vận hành đã nói. Nó là một sự thuận lợi trong suốt bài kiểm tra trọng

luợng . Trừ khi bạn cần định cỡ lại trọng lượng cánh tay đòn lực.

Khi nhấn “NEXT” từ trình đơn trước bạn chuyển sang chức năng này để hiệu

Một phần của tài liệu phân tích đặc điểm cấu tạo, khai thác kỹ thuật và đề xuất phương án sử dụng phanh động cơ DYNOmite 13 (Trang 64 - 82)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(104 trang)