Phiên họp trọng tài

Một phần của tài liệu Giải quyết các tranh chấp trong thương mại Quốc tế ở Việt Nam hiện nay (Trang 46 - 47)

Chủ tịch Uỷ ban trọng tài quyết định ngày tiến hành trọng tài. Phiên họp xét xử sẽ đợc tổ chức ở Hà Nội hoặc ở thành phố Hồ Chí Minh hoặc ở một địa điểm khác thể theo yêu cầu của các bên (Điều 18). Hiện nay, Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam có văn phòng tại Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh. Văn phòng tại Hà Nội có quyền quyết định liệu tranh chấp sẽ đợc giải quyết ở Hà Nội hay ở một địa điểm khác. Trên thực tế, hầu hết các tranh chấp đợc giải quyết ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.

Các bên tranh chấp sẽ đợc triệu tập đến phiên họp ít nhất là 15 đối vơi tranh chấp trong nớc và 30 ngày đối với tranh chấp quốc tế ngày trớc ngày mở phiên họp giải quyết. Các bên có thể trực tiếp tham gia vào quá trình trong tài hoặc có thể uỷ quyền cho ngời đại diện để bảo vệ quyền lợi cho ngời đại diện bảo vệ quyền lợi cho mình. Ngời đại diện có thể có thể là ngời Việt Nam hoặc ngời nớc ngoài. Trờng hợp, một bên hoặc các bên vắng mặt mà không có lý do chính đáng, thì Uỷ ban trong tài hoặc Trọng tài viên duy nhất có thể mở phiên họp giải quyết trên cơ sở những tài liệu và chứng cứ đã có. Theo yêu cầu hoặc đợc sự nhất trí của các bên, trọng tài viên duy nhất hoặc Uỷ ban trọng tài cũng có thể quyết định vụ việc mà không cần sự có mặt của các bên (Điều 19, Điều 20).

Trọng tài viên duy nhất hoặc Uỷ ban trọng tài giải quyết tranh chấp trên cơ sơ các điều khoản của hợp đồng nếu vụ việc phát sinh từ quan hệ hợp đồng vào luật áp dụng trong tranh chấp là luật Việt Nam nếu là tranh chấp trong nớc và luật do các bên thoả thuận nếu là tranh chấp quốc tế vào các điều ớc quốc tế có liên quan và có tính đến tập quán thơng mại và thông lệ quốc tế (Điều 23).

Các bên tranh chấp cũng có thể thoả thuận việc lựa chọn luật áp dụng để giải quyết tranh chấp quốc tế. Nếu tranh chấp xuất phát từ hợp đồng thì theo yêu cầu của quy tắc của Trung tâm trọng tài viên duy nhất hoặc Uỷ ban trọng tài phải giải quyết tranh chấp theo luật áp dụng vào hợp đồng đã đợc ký kết và với bất kỳ Hiệp định quốc tế nào có liên quán có tính đến tập quán thơng mại và thông lệ quốc tế.

Trừ khi các bên có thoả thuận khác, còn thì tất cả các tranh chấp sẽ đợc giải quyết kín đáo bảo đảm bí mật cho các bên đơng sự. Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức đợc dùng trong quá trình trọng tài. Các bên có thể yêu cầu Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam mời phiên dịch nhng phải trả chi phí phiên dịch (Điều 22).

Một phần của tài liệu Giải quyết các tranh chấp trong thương mại Quốc tế ở Việt Nam hiện nay (Trang 46 - 47)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(88 trang)
w