Chúng tôi chẳng biết làm thế nào.

Một phần của tài liệu Chờ Đợi Gô Đô - Xamuyen Bêckét ppt (Trang 64 - 68)

làm thế nào.

Pôdô: (Bằng một cử chỉ thoáng

đạt) - Không nói chuyện ấy nữa. (Kéosợi dây thừng). Đứng dậy (một lát). Cứ sợi dây thừng). Đứng dậy (một lát). Cứ mỗi lần nó ngã xuống là nó lại ngủ thiếp đi. (Kéo thừng) đứng dậy, đồ chó chết! (Tiếng Lacky ngồi dậy, thu dọn hành lý. Pôdô kéo thừng). Trở lui! (Lacky đi

lùi ra sân khấu). Dừng lại! (Lackydừng). Quay lại! (Lacky quay lại. Với dừng). Quay lại! (Lacky quay lại. Với Etxtragông và Vlađimia một cách nhã nhặn). Hỡi các bạn! Tôi sung sướng vì đã gặp lại các bạn (thấy chúng có vẻ hoài nghi). Ồ vâng, sung sướng một cách thành thật. (Kéo dây). Gần hơn! (Lacky tiến). Dừng lại! (Lacky dừng. Với Vlađimia và Etxtragông). Các bạn có thấy không, con đường sẽ dài ra khi người ta đi một mình trong vòng... (nhìn đồng hồ)... trong vòng (tính nhẩm)... sáu tiếng đồng hồ, phải, đúng thế, sáu tiếng nối đuôi nhau, không hề gặp một bóng người (với Lacky). Áo bành tô! (Lacky đặt vali xuống, tiến lên, đưa bành tô, lùi lại, xách vali lên). Cầm

đây! (Đưa roi, Lacky tiến lên nhưng haitay đều vướng, đành cúi nhận chiếc tay đều vướng, đành cúi nhận chiếc roi giữa hai hàm răng, rồi lùi. Pôdô bắt đầu khoác áo, dừng lại). Bành tô! (Lacky đặt mọi thứ xuống, tiến lên giúp Pôdô mặc áo, lùi lại, nhặt mọi thứ lên). Chốn cùng trời này thật mát mẻ. (Gài xong khuy bành tô, cúi xuống ngắm nghía, đứng dậy). Roi! (Lacky tiến lên, cúi xuống, Pôdô giật roi ra khỏi miệng, Lacky lùi lại). Các bạn thấy chưa, ta không thể lâu dài thoát ra khỏi xã hội của những người đồng loại, (nhìn hai đồng loại) dù khi họ chỉ giống ta một cách không hoàn hảo. (Với Lacky). Ghế gấp! (Lacky lại đặt vali và thúng xuống, tiến lên, mở ghế gấp ra, đặt

xuống đất, lùi lại, nhấc vali và thúnglên. Pôdô nhìn chiếc ghế gấp). Gần lên. Pôdô nhìn chiếc ghế gấp). Gần hơn! (Lacky lại đặt vali và thúng xuống, tiến lên, dịch chiếc ghế gần lại, lùi, nhắc vali và thúng lên. Pôdô ngồi xuống, ấn đầu roi vào ngực Lacky và đẩy). Lùi ra! (Lacky lùi). Nữa! (Lacky lùi thêm chút nữa). Dừng lại! (Lacky dừng lại. Với Etxtragông và Vlađimia). Chính vì thế, xin phép các bạn, ta dừng lại thêm một lát nữa với các bạn, trước khi ta tiếp bước ngao du. (Với Lacky) Thúng! (Lacky tiến lên, đưa thúng, lùi lại). Không khí ngoài trời, đâm háu đói (mở thúng lấy ra một miếng gà giò, một mẩu bánh mì và một chai rượu vang. Với Lacky). Thúng! (Lacky tiến

lên, lấy thúng, lùi lại, đứng im). Xa tínữa! (Lacky lùi). Đấy! (Lacky dừng lại). nữa! (Lacky lùi). Đấy! (Lacky dừng lại). Nó hôi lắm. (Tu một hơi rượu). Chúc sức khoẻ mọi người! (Đặt chai xuống và ăn).

Ngừng lặng. Etxtragông

Vlađimia mạnh bạo dần, đi vòngquanh Lacky nhìn ngắm rất tỉ mỉ. quanh Lacky nhìn ngắm rất tỉ mỉ. Pôdô cắn thịt gà một cách ngấu nghiến, vứt xương sau khi đã mút kỹ. Lacky dần dần oằn xuống, cho tới lúc vali chạm đất, vội đứng thẳng lên, rồi lại oằn xuống. Tiết tấu của người ngủ đứng...

Extragông: - Có chuyện gì?

Vlađimia

Một phần của tài liệu Chờ Đợi Gô Đô - Xamuyen Bêckét ppt (Trang 64 - 68)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(165 trang)