Vấn đề phân tích ngữ pháp kiểu câu có ý nghĩa nhân quả đƣợc biểu hiện bằng quan hệ từ

Một phần của tài liệu Cách biểu hiện mối quan hệ nhân quả trong câu tiếng việt (Trang 72 - 86)

QUAN HỆ TỪ VÀ ĐỘNG TỪ QUAN HỆ

Nhƣ đã trình bày ở trên, kiểu câu có ý nghĩa nhân quả đƣợc biểu hiện bằng 2 phƣơng thức: bằng quan hệ từ và bằng động từ quan hệ. Mặc dù về đặc điểm ngữ nghĩa giữa hai kiểu câu này có những nét chung nhƣng về đặc điểm ngữ pháp lại có những điểm không tƣơng đồng.

3.1. Vấn đề phân tích ngữ pháp kiểu câu có ý nghĩa nhân quả đƣợc biểu hiện bằng quan hệ từ biểu hiện bằng quan hệ từ

3.1.1. Các ý kiến khác nhau về cách phân tích kiểu câu này

Đối với kiểu câu có ý nghĩa nhân quả đƣợc biểu hiện bằng quan hệ từ, hiện nay, ý kiến của các nhà ngữ pháp không thống nhất. Qua khảo sát, chúng tôi thấy có hai vấn đề cầm xem xét:

- Mối quan hệ giữa bộ phận chỉ nguyên nhân và bộ phận chỉ kết quả là quan hệ chính phụ hay phụ thuộc qua lại?

- Đặc tính cấu tạo của kiểu câu này xét theo quan điểm phân loại câu theo mặt ngữ pháp (tính chất đơn hay ghép của kiểu câu này)

Cao Xuân Hạo, khi bàn về vấn đề câu đơn, câu phức và câu ghép có nhận định rằng, “khái niệm truyền thống về câu phức là câu có từ hai cấu trúc chủ - vị trở lên không đẳng lập. Khái niệm câu phức ấy đƣợc ngữ pháp nhà

trƣờng của ta gọi là câu ghép chính phụ. Cách gọi tên khác nhau nhƣng khái niệm là một. So sánh:

(1) a. Điều ấy tôi biết rồi.

b. Điều anh vừa nói ấy, tôi biết rồi. c. Tôi đã xem trận ấy.

d. Tôi đã xem đội ta đấu với đội bạn.

Theo ngữ pháp nhà trƣờng thì các câu a và c là câu đơn, còn các câu b và d là câu phức (ghép chính phụ) vì có cấu trúc chủ vị làm định ngữ và làm bổ ngữ. Định ngữ và bổ ngữ không phải là những thành phần bậc câu trực tiếp cấu tạo câu. Đó chỉ là những thành phần phụ cho các từ trung tâm của các ngữ, dù cấu trúc của chúng nhƣ thế nào thì tƣ cách chức năng của ngữ mà chúng tham gia cũng không thay đổi, do đó, không ảnh hƣởng gì đến cấu trúc câu. Chính vì thế, các câu a, b, c, và d đều có thể đƣợc coi là câu đơn” [15, 86].

(2) a. Vì lợi ích chung, ông ta đã xin từ chức.

b. Để xí nghiệp không bị tiếp tục thua lỗ, ông ta đã xin từ chức. Theo Cao Xuân Hạo, hai câu trên đây đều có trạng ngữ ở đầu câu đƣợc giới từ dẫn nhập. Hiện nay, có nhiều ý kiến khác nhau về hai loại câu này, có ý kiến cho rằng câu a là câu đơn, còn câu b là câu ghép chính phụ với một vế câu phụ; cũng có ý kiến lại cho rằng cả câu a và câu b đều là câu ghép chính phụ. Để lí giải điều đó, Cao Xuân Hạo đã đƣa ra lí do của sự “thăng cấp” ấy là: trạng ngữ đƣợc coi là thành phần bậc câu, tuy là phụ.

Cao Xuân Hạo đồng tình với ý kiến thứ hai, ông coi các câu (1) và (2) a, b là cùng một loại vì các thành phần phụ của câu hay chủ ngữ trong câu có thay đổi cấu trúc hay có bị bỏ đi nữa thì câu vẫn còn cấu trúc cơ bản. [15, 87]

Nhƣ chúng ta đã biết, câu đơn biểu đạt một nhận định còn câu ghép lại biểu đạt nhiều nhận định. Sở dĩ có sự ghép lại ấy là vì ngƣời nói (viết) muốn diễn đạt một ý gồm nhiều nhận định có quan hệ với nhau cần đƣợc chú ý.

b. Không ai nói gì, rồi mọi ngƣời lảng dần ra. c. Không ai nói gì nhƣng mọi ngƣời lảng dần. d. Không ai nói gì nên mọi ngƣời lảng dần.

Theo thừa nhận chung thì bốn câu trên đây đều gồm hai nhận định. Mỗi nhận định đều có thể làm thành một câu đơn, khi ghép chúng vào nhau trong một câu sẽ trở thành một trong hai vế câu. Quan hệ trong hai vế câu ấy sẽ có mối liên hệ rõ ràng hơn khi chúng có liên từ nối kết và chính mối quan hệ ấy làm thành điều thông báo chính yếu. Trong các câu (3)b và c, ai nằm trong mọi người, còn trong câu d ai và mọi người có sở chỉ khác nhau, câu b chỉ nói

đến hai hiện tƣợng nối tiếp nhau, nhƣng câu c còn diễn đạt một mâu thuẫn nào đó giữa sự tình trƣớc (không ai nói gì) và sự tình sau (mọi ngƣời lảng dần) và trong câu d có một sự giải thích về lí do khiến mọi ngƣời lảng dần. Khi có liên từ, trật tự giữa các vế câu trở nên chặt chẽ hơn, nghĩa câu rõ ràng hơn.

Các câu (3) c và d, hiện nay còn đƣợc diễn đạt thành những câu sau đây:

(4) a. Tuy không ai nói gì nhƣng mọi ngƣời lảng dần. b. Vì không ai nói gì nên mọi ngƣời lảng dần.

Các câu này vừa có giới từ dẫn nhập một trạng ngữ lại vừa có liên từ nối hai vế câu ghép đẳng lập. Nhƣng một trạng ngữ (dù cho cấu trúc là thế nào) thì làm sao đẳng lập đƣợc với một cấu trúc câu cơ bản? Các câu (4) do vậy là những câu đáng ngờ về ngữ pháp, nhƣng thực tế lại đang đƣợc chấp nhận.

Ngữ pháp nhà trƣờng xếp những câu ấy vào loại câu ghép chính phụ, chúng ta có thể coi những câu ấy cùng loại với câu (2)b, nghĩa là trong hệ thống phân loại câu theo cấu trúc ngữ pháp, chúng thuộc loại câu đơn. Lí do để coi các câu ấy là ghép chính phụ không phải là không có cơ sở: các giới từ

vì, tuy dẫn nhập một trạng ngữ ngay ở đầu câu, làm cho vai trò của liên từ

Việc chấp thuận và đã quen dùng hai mẫu câu (4) trong tiếng Việt hiện đại là một thực tế khiến cho nhiều nhà nghiên cứu phải tôn trọng, nhƣng không phải vì thế mà ta lại bắt lỗi những câu nhƣ:

(5) a. Tuy không ai nói gì, mọi ngƣời lảng dần.

b. Vì không ai nói gì, mọi ngƣời lảng dần.” [15, 85 - 89]

Nhƣ vậy, theo ý kiến của Cao Xuân Hạo thì những câu có sử dụng liên từ là những câu có ý nghĩa rõ ràng hơn, trật tự giữa các vế câu cũng chặt chẽ hơn. Nhƣng ông cũng không gọi tên một cách hoàn toàn rõ ràng.

Quan niệm của Cao Xuân Hạo về tính chất của mối quan hệ cú pháp giữa các bộ phận chỉ nguyên nhân, kết quả của câu nhân quả là quan hệ chính phụ (không phân biệt trƣờng hợp sau vì (do, bởi, tại, nhờ) là ngữ (nhóm) hay

là cụm C - V).

Việc phân loại câu thành đơn, ghép, Cao Xuân Hạo quan niệm: Câu đơn là câu chỉ có một cụm C - V nòng cốt (cụm C - V nòng cốt thƣờng đƣợc hiểu là cụm C - V không bị bao hàm trong nhóm từ (ngữ) hay trong cụm C - V khác). Theo Cao Xuân Hạo, cụm C - V phụ thuộc (làm trạng ngữ, ví dụ: Trong câu 2b, 4a, 4b) đều không phải là cụm C - V nòng cốt. Nhƣ vây, theo Cao Xuân Hạo, câu nhân quả đều là câu đơn bất kể vế nguyên nhân có cấu tạo thế nào.

Cách nhìn của Cao Xuân Hạo về quan hệ cú pháp, về cách phân loại câu thành câu đơn, câu phức, câu ghép thực sự có chiều sâu (chú ý đến mặt chức năng, quan hệ hơn là mặt cấu tạo). Tuy nhiên, những lí giải của ông còn chƣa rõ ràng. Ngoài ra, tác giả chƣa chỉ ra đƣợc sự khác nhau cụ thể giữa các cấu trúc và hiện tƣợng chuyển dần (trung gian) của quan hệ cú pháp.

Khác với ý kiến trên đây của Cao Xuân Hạo, Hoàng Trọng Phiến [24, 216] lại xếp những câu thuộc kiểu dƣới đây vào loại câu ghép qua lại.

1) Tôi vừa ra đi thì nó đến tìm tôi. → Câu ghép qua lại một chiều.

2) Sở dĩ việc này không kết quả là vì anh không chú ý.→ Câu ghép qua lại hai chiều.

Ông cho rằng “khi xét câu ghép qua lại chúng ta cần chú ý những điểm sau:

+ Các vế có ứng với các câu đơn không?

+ Có xảy ra các thay đổi gì trong phần chính theo hƣớng A → A’ và phần phụ B → B’ của câu không?

+ Các từ nối nào đƣợc dùng?

+ Theo phƣơng thức nào để tổ chức cấu trúc ngữ nghĩa của câu.

Khi phân tích câu theo phƣơng tiện liên hệ cú pháp, phải dựa vào những nguyên tắc sau đây:

- Câu ghép có các vế ứng với câu đơn và không có những biến đổi nào trong các câu đơn, yếu tố liên hệ không đi vào vế nào của câu cả.

Ví dụ:

Ta vui vì mẹ Nga sinh. Ta vui vì mùa xuân đã đến.

- Các vế của câu ghép có những biến đổi, thì yếu tố liên hệ sẽ đi vào một trong những vế câu ghép. Có 3 trƣờng hợp:

a) Đi vào vế chính, ví dụ: Tôi nói bao nhiêu lần mà nó không nghe. b) Đi vào vế phụ thuộc, ví dụ: Nó chết vì bệnh.

c) Đi vào cả hai vế, ví dụ: Nếu lụt thì đói.

Các vế phụ thuộc tuy có khả năng độc lập nhƣng có nghĩa quan hệ qua lại chỉ ở trong toàn câu ghép mà thôi.

- Các vế câu ghép không có sự biến đổi nào thì vế phụ thuộc sẽ hoà với vế chính và biểu thị quan hệ thuyết định.

Ví dụ: Nó nghèo (đến nỗi) không còn một xu dính túi.

Tác giả tiến hành chia câu ghép qua lại thành qua lại một chiều và qua lại hai chiều dựa trên mối liên hệ và phƣơng tiện biểu diễn liên hệ đó.

Câu ghép qua lại một chiều có mô hình chung là: C - V từ nối C - V.

Các vế của mô hình này không chuyển đổi vị trí đƣợc. Trong loại câu này, các vế câu là cố định, nhƣng do mức độ “hao nghĩa” của các từ nối vì, để

cho… mà trật tự có thể đảo ngƣợc.

Ví dụ: Chúng tôi vui đến oà nƣớc mắt vì Tổ quốc thực sự hồi sinh. Câu ghép qua lại hai chiều có mô hình chung là:

Từ nối C - V từ nối C - V Ví dụ: Nếu lụt thì đói.

Cả câu là một chỉnh thể chặt chẽ không tách nhau đƣợc. Sự hiện diện từ nối này làm tiền đề xuất hiện từ nối tiếp theo, cả hai làm mối cho từ nối thứ ba, thứ tƣ.

Ví dụ:

Trừ phi cấp trên điều động đi xa thì tôi mới chấp hành nghiêm chỉnh. Giá như anh cố chịu đựng thì anh mới vƣợt qua khó khăn này.

Đặc thù của loại câu này là các vế có cùng chủ ngữ. Mối liên hệ ý nghĩa thông qua việc móc các từ nối theo tôn ti nhƣ sau:

Giá nhƣ  (thì  mới) Trừ phi  (thì  mới)

Ngữ nghĩa của câu ghép qua lại hai chiều là tích ý nghĩa của các yếu tố tham gia cấu tạo câu. Dung tích câu phức lớn hơn nội dung các vế và không trùng với các vế đó” [24, 215]

Theo cấu trúc và quan hệ ý nghĩa của phƣơng tiện nối với toàn câu, tác giả lại chia câu ghép qua lại thành những kiểu sau đây: thời gian, nhân quả, điều kiện, so sánh, nhƣợng bộ, tăng tiến, mục đích.

Các vế của câu ghép nhân quả biểu thị mối quan hệ nguyên nhân và kết quả, quan hệ lý do và kết luận. Các từ nối thƣờng dùng trong loại câu này là:

sở dĩ, vì, do, bởi, tại, nhờ, cho nên, hèn chi…

Câu nhân - quả có thể chia thành hai nhóm sau:

1) Nguyên nhân: Nhóm này có vế nguyên nhân ở trƣớc thuyết minh cho kết quả đƣợc biểu hiện ở vế sau. Mô hình tiêu biểu là:

Vì (do, bởi, tại, nhờ…) C - V + cho nên C - V

Ví dụ:

Do Đảng lãnh đạo cho nên chúng ta mới có cuộc đời hạnh phúc.

2) Kết quả: Ở nhóm này, vế mang ý nghĩa kết quả có từ nối còn vế nguyên nhân không có từ nối. Các từ nối thƣờng gặp gồm có: cho nên, nên, thành thử, hèn chi…Mô hình tiêu biểu là:

C - V nên C - V Ví dụ:

Nó khóc suốt ngày hèn chi hai con mắt đỏ hoe.

Theo những mô hình trên đây, tác giả cũng đƣa ra những điều kiện khu biệt hai loại câu sau:

1. C - V vì + từ

Ví dụ: Chúng ta hi sinh vì Tổ quốc. (câu đơn) 2. Vì + từ + cho nên + C - V

Ví dụ: Vì thế cho nên Cu Ba sẵn sàng hiến dâng cả máu mình. Theo sự khu biệt này, loại câu 2 là loại câu ghép qua lại.”[24, 221] Hoàng Trọng Phiến coi trạng ngữ chỉ nguyên nhân là một trong những thành phần của các thành tố cấu tạo câu. Theo ông, những câu kiểu nhƣ dƣới đây là những câu có chứa trạng ngữ chỉ nguyên nhân và ông coi đó là những câu đơn:

Nhờ bạn, tôi có sự tiến bộ trong học tập. Tại anh, tôi đến muộn.

Chúng ta có thể đặt câu hỏi vì đâu? tại sao?… để tìm trạng ngữ chỉ nguyên nhân.

Về vị trí, trạng ngữ chỉ nguyên nhân ở cuối câu có thể chuyển vào giữa kết cấu chủ ngữ - vị ngữ. Muốn chuyển vị trí trạng ngữ xuống cuối thì thêm là trƣớc phần chỉ nguyên nhân.

Ví dụ:

Nhờ sự giúp đỡ của bạn, việc này thành công.

→ Việc này thành công là nhờ sự giúp đỡ của bạn.

Cũng có trƣờng hợp trạng ngữ chỉ nguyên nhân kết hợp với từ mà đứng trƣớc vị ngữ.

Ví dụ:

Cách mạng đã do Việt Bắc mà thành công.

Trạng ngữ chỉ nguyên nhân bao giờ cũng có những giới từ vì, do, nhờ, bởi, tại làm tín hiệu.” [24, 131]

Nhƣ vậy, theo quan điểm của Hoàng Trọng Phiến, những câu có chứa giới từ nguyên nhân đều có thể coi là những câu đơn có thành phần phụ là trạng ngữ chỉ nguyên nhân.

Tác giả đã phân biệt rõ trƣờng hợp sau vì (do, bởi, tại, nhờ) là từ, ngữ

(nhóm) với trƣờng hợp sau vì (do, bởi, tại, nhờ) là cụm C - V hoặc là đại từ thay thế cho cụm C - V (thế, vậy). Trong trƣờng hợp thứ nhất, ta sẽ có câu đơn có trạng ngữ chỉ nguyên nhân (Nhờ bạn, tôi có sự tiến bộ trong học tập;

Tại anh, tôi đến muộn). Trong trƣờng hợp thứ hai, ta sẽ có câu ghép qua lại

(Vì thế cho nên Cu Ba sẵn sàng hiến dâng cả máu mình; Chúng tôi vui đến oà

nước mắt vì Tổ quốc thực sự hồi sinh).

Nhƣ vậy, theo Hoàng Trọng Phiến, quan hệ giữa bộ phận nguyên nhân và bộ phận kết quả trong câu nhân quả bao gồm hai trƣờng hợp: Quan hệ chính phụ (khi vế chỉ nguyên nhân là trạng ngữ) và quan hệ phụ thuộc qua lại (khi vế chỉ nguyên nhân là cụm C - V). Điều tác giả chƣa làm rõ ở đây là cơ sở của sự phân biệt trên và tính chất qua lại của mối quan hệ giữa hai vế trong câu ghép nhân quả.

Ngoài ra, việc phân chia câu ghép nhân quả thành câu nguyên nhân và câu kết quả cũng không phản ánh sự đối lập thực sự giữa hai nhóm câu này. Thực ra, chỉ cần lƣợc quan hệ từ vì thì câu nguyên nhân sẽ có đặc điểm hình thức nhƣ câu kết quả. (So sánh: Vì trời lạnh nên chúng tôi phải đóng kín cửa. → Trời lạnh nên chúng tôi phải đóng kín cửa).

3.1.2. Ý kiến trao đổi về cách phân tích cú pháp kiểu câu này

Để có cơ sở nêu ý kiến đề xuất về cách phân tích kiểu câu này, chúng tôi tiếp thu và vận dụng ý kiến của Nguyễn Văn Lộc về nguyên tắc xác định thành phần câu. Cụ thể, chúng tôi vận dụng nguyên tắc và thủ pháp xác định thành phần câu trong tiếng Việt sau đây:

3.1.2.1. Nguyên tắc:

- Chỉ các thực từ mới đƣợc coi là các thành phần cú pháp của câu. Hƣ từ không có khả năng tham gia vào các quan hệ cú pháp với tƣ cách là thành tố cú pháp và không đƣợc coi là thành phần câu. Chúng chỉ là các yếu tố giúp cho thực từ hiện thực hoá một khả năng kết hợp hoặc vai trò cú pháp nhất định. Trong câu, mỗi thực từ chỉ giữ một chức năng cú pháp.

- Thành phần câu với tƣ cách là phạm trù cú pháp cần đƣợc xác định trong mối quan hệ cú pháp với các thành phần câu khác. Điều này có nghĩa là

Một phần của tài liệu Cách biểu hiện mối quan hệ nhân quả trong câu tiếng việt (Trang 72 - 86)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(100 trang)