Về Lãnh hải và Thềm lục

Một phần của tài liệu Tổng luận pháp luật quốc tế và pháp luật biển một số nước quy định về quyền qua lại không gây hại (Trang 30 - 32)

I. QUY ĐỊNH TRONG PHÁP LUẬT VỀ BIỂN CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA YÊU CẦU TÀU QUÂN SỰ NƯỚC NGOÀI PHẢ

1970 về Lãnh hải và Thềm lục

hải và Thềm lục

địa

Tàu nước ngoài

8. (3) Việc đi qua của các phương tiên quân sự trong lãnh hải phải phù hợp với sự

cho phép trước đó và Chính phủ có thể thực hiện tất cả các biện pháp cần thiết để chống lại sự xâm phạm của tàu thuyền tới bờ biển. Khi thực hiện việc đi qua, tàu ngầm phải nổi lên mặt nước và treo cờ của nước sở hữu tàu

Foreign ships

8. (3) The passage of military vessels in the territorial waters shall be subject to previous permission, and the Government may take all necessary action against ships committing any breach, and submarines shall navigate on the surface and shall show the flag of the nation to which they belong.

13. Iran Đạo luật năm 1993 về khu vực hàng hải của nước Cộng hòa Hồi giáo Iran tại Vịnh Ba Tư và Biển Oman

Điều 5: Đi qua không gây hại

Việc đi qua không gây hại của tàu thuyền nước ngoài, ngoại trừ quy định tại Điều 9 của luật này, phải tuân theo các nguyên tắc không làm phương hại đến hòa bình, trật tự và an ninh của nước Cộng hòa Hồi giáo Iran.

Việc đi qua, trừ trường hợp có các hoàn cảnh bắt buộc, phải liên tục và nhanh chóng

Điều 9: Ngoại lệ của việc đi qua không gây hại

Việc đi qua trong lãnh hải của tàu chiến, tàu ngầm, tàu và phương tiện chạy bằng năng lượng hạt nhân hoặc các thiết bị nổi khác hoặc các phương tiện chuyên chở năng lượng hạt nhân hoặc các chất nguy hiểm và độc hại khác ảnh hưởng đến môi trường phải tuân theo sự cho phép trước của các cơ quan liên quan của nước Cộng hòa Hồi giáo Iran. Khi thực hiện việc đi qua, tàu ngầm phải nổi lên mặt nước và treo cờ .

Article 5. Innocent passage

The passage of foreign vessels, except as provided for in article 9, is subject to the principle of innocent passage so long as it is not prejudicial to good order, peace and security of the Islamic Republic of Iran.

Passage, except as in cases of force majeure, shall be continuous and expeditious.

Article 9. Exceptions to innocent passage Passage of warships, submarines, nuclear- powered ships and vessels or any other floating objects or vessels carrying nuclear or other dangerous or noxious substances harmful to the environment, through the territorial sea is subject to the prior authorization of the relevant authorities of

the Islamic Republic of Iran. Submarines are required to navigate on the surface and to show their flag.

Một phần của tài liệu Tổng luận pháp luật quốc tế và pháp luật biển một số nước quy định về quyền qua lại không gây hại (Trang 30 - 32)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(32 trang)