Không gian lễ hội

Một phần của tài liệu Danh nhân văn hoá mạc đĩnh chi và lễ hội đền thờ mạc đĩnh chi trên quê hương nam tân nam sách hải dương (Trang 43)

8. Bố cục khóa luận

3.2.2. Không gian lễ hội

Đến ngăy quan trọng của cả cộng đồng lăng xê, không khí lễ hội lan tỏa ở mọi ngõ xóm, lòng người vui mừng. Đến với lễ hội lă để vui để say… với một tinh thần cộng cảm, sảng khoâi vă tự nguyện. Ngoăi ra họ cảm thấy gì đó thuộc về thế giới tđm linh, đó lă câi may, câi phúc, câi lộc.

Cũng giống như lễ hội ở nhiều nơi, lễ hội lăng Long Động lấy Đền Long Động lăm trung tđm. Đền Long Động không chỉ lă di sản văn hóa mă còn gắn liền với nhiều sự tích, truyền thuyết mă còn lă nơi diễn ra câc nghi thức tế lễ, nơi tổ chức câc trò chơi dđn gian, lă điểm thu hút nhđn dđn, lễ hội chính lă sợi dđy liín kết mọi người với nhau. Do vậy trải qua bao thăng trầm của lịch sử, lễ hội vẫn trường tồn từ đời năy sang đời khâc.

3.2.3. Diễn biến lễ hội

Ngăy mùng 9 thâng 2 đm lịch mới lă ngăy mở đầu lễ hội, nhưng từ ngăy mùng 8 câc cụ trong lăng đê đến dọn dẹp, lau rửa đồ thờ, chuẩn bị hoa lễ tươm tất, mang những kiệu, lọng, ngựa…thường ngăy để ở gian trung từ ra ngoăi sđn để chuẩn bị cho nghi lễ rước văo ngăy 11. Sâng mùng 9, câc cụ trong lăng vă những người trong ban tổ chức có mặt đông đủ tại Đền. Những người trong đội dđng hương, đội tế cũng đến để chuẩn bị phần việc của mình. Nhạc được tấu lín rộn rê như thúc giục dđn lăng về với lễ hội. Trong 3 ngăy lễ hội, dđn lăng Long Động không có ai ra đồng nữa. Họ nghỉ ngơi vă chuẩn bị cho lễ hội. Từ ngăy mùng 8, người ta đê phđn công nhau quĩt dọn đường lăng ngõ xóm sạch sẽ. Nhă năo nhă ấy trang trí nhă ở, lăm bânh chưng…Từng gia tộc, câc hội bạn hữu, hội tình nghĩa…tụ họp nhau lại mổ lợn ăn uống. Đối với người dđn Long Động thì 3 ngăy lễ hội cũng quan trọng như những ngăy Tết Nguyín đân. Sâng mùng 9, hầu hết con châu họ Mạc ở 28 tỉnh thănh trong cả nước, có năm còn cả ở nước ngoăi đê trở về đất tổ của mình. Lăng Long Động lă một lăng quí hẻo lânh bín dòng sông Kinh Thầy, kinh tế ở đđy chủ yếu lă nông nghiệp, dịch vụ chưa phât triển, thế nín ở lăng hay xung quanh lăng trong vòng bân kính 5km hầu như không có nhă nghỉ. Những người con xa xứ trở về sẽ được chính những người dđn ở đđy cưu mang, đùm bọc. Cứ dịp lễ hội, mỗi gia đình trong lăng thường có từ 3 đến 5 người lạ ở. Trước lạ sau quen. Khâc nhau về văn hóa, nếp sống, tuổi tâc, giọng nói…

nhưng họ sống hòa thuận gắn bó với gia chủ. Gia chủ thì nhiệt tình, tận tđm như với chính ruột thịt của mình. Có lẽ tận trong sđu thẳm họ, ý thức về chung một dòng mâu, chung một nguồn cội đê xóa đi mọi khoảng câch. Nhă thím người lă thím chật chội, nhưng không ai ca thân một lời. Lăng Long Động đón văo lòng mình những người con vì hoăn cảnh mă phải li tân với tất cả niềm yíu thương. Những người từ xa đến mang đủ câc dòng họ: Phan, Phạm, Vũ, Hoăng,… họ biết họ lă con châu họ Mạc qua những cuốn gia phả để lại. Cha ông họ miễn cưỡng phải đổi họ chứ không chối bỏ dòng họ của mình, dù dòng họ năy từng bị lín ân gay gắt trong lịch sử. Chính vì vậy, trong cuốn gia phả năo cũng có những cđu nhắc nhở con châu về tổ tông của mình. Về lăng Long Động trong những ngăy lễ hội, ta sẽ thấy ở đó có một nĩt đẹp, đẹp một câch đặc biệt khó nơi năo có được, đó chính lă nĩt đẹp của tình người. Trở lại với lễ hội. Cũng từ sâng mùng 9, những hăng quân đê mở ra xung quanh khu vực Đền, bao gồm đủ câc loại hăng hóa, phục vụ cho mọi lứa tuổi.

Sau khi đê chuẩn bị sẵn săng, trưa mùng 9 mở đầu lễ hội lă lễ dđng hương trong Đền. Dđng hương để khai bâo với Thănh hoăng về việc mở lễ hội. Đội dđng hương lă 20 người nữ, độ tuổi từ 40 đến 50, dâng người cao dâo, săn săn như nhau. Trang phục đội dđng hương lă âo dăi hồng, quần trắng, giầy trắng, mũ đỏ. Đội hình đứng dđng hương được xếp như sau: đứng hướng văo gian hậu cung, nơi thờ Thănh hoăng; một người phụ trâch việc dđng hương đứng một mình hăng đầu tiín, 1 người phụ dđng hương, 18 người còn lại xếp 6 hăng ngang, mỗi hăng 3 người. Khi tiến hănh nghi lễ dđng hương thì người phụ trâch cầm văn tế đọc, những người đứng sau nghiím trang, chắp hai tay vồng ra phía trước, khi năo người phụ trâch cúi lạy thì những người sau cũng lạy theo. Lễ dđng hương kĩo dăi khoảng 1 tiếng.

Khi lễ dđng hương kết thúc, người ta chuẩn bị cho lễ tế nhập tịch, tế để xin phĩp Thănh hoăng mở cửa Đền cho con châu văo dđng lễ vật. Lễ tế nhập tịch sẽ diễn ra văo khoảng 1 giờ chiều ngăy mùng 9. Tế lễ nhập tịch lă một trong những sinh hoạt tđm linh quan trọng hăng năm tại Đền Long Động. Nghi thức năy có ý nghĩa to lớn mang tính cộng đồng sđu sắc. Qua tế lễ dđng lín Thănh hoăng những tuần hương bình rượu, những lễ phẩm ngon nhất nhằm thể hiện lòng thănh kính của mình dđng lín Thănh hoăng, nó mang ý nghĩa sđu sa lă mong cho mưa thuận gió hoă mùa măng bội thu.

Lễ tế thường diễn ra như sau: Ngoăi tiền đường có một hương ân thờ. Cả 3 ban thờ đều đỉn hoa trang nghiím. Rải 3 hăng chiếu 1, 2, 3 từ hương ân thờ ra đến cửa có 2 câc đẳng đóng bằng gỗ, sơn đỏ. Một đặt ở phía nam, 1 đặt ở phía bắc. Thường có hai đội tế: đội tế nam vă đội tế nữ. Nghi thức tế giữa nam vă nữ không có gì khâc nhau, chỉ khâc về trang phục. Đội tế nam hiện nay chủ tế mặc âo đỏ, bồi tế mặc âo văng. Khi đê thănh lập được đội tế, toăn đội được phđn thănh câc chức danh sau:

Chủ tế (mạnh bâi) lă người đứng đầu đội tế trang phục chủ tế thường mặc lă âo thụng đỏ, đi hia đen, đội mũ cânh chuồn đỏ, đứng chấp bâi mang trọng trâch tế thần. Phụ tế lă những người có phận sự giúp cho chủ tế trong quâ trình hănh lễ. Bốn bồi tế mặc âo văng, mũ văng, hia văng. Những người năy đứng sau chủ tế, giúp chủ tế vă hănh lễ theo chủ tế. Một Đông xướng vă một Tđy xướng, đứng đối xứng 2 bín hương ân, Đông xướng đứng phía tay phải, mặc trang phục âo xanh, mũ xanh, hia xanh. Tđy xướng đứng phía tay trâi, mặc trang phục như Đông xướng. Đông xướng vă Tđy xướng chịu trâch nhiệm xướng trong khi hănh lễ. Hai nội tân đứng hai bín chủ tế, phụ giúp chủ tế khi hănh lễ. Mười chấp sự (quan viín) mặc âo xanh, mũ xanh, hia xanh, đứng ở hai bín hướng ân giúp chủ tế khi tế như dđng hương, dđng rượu vă chuyển chúc, đọc chúc, hoâ chúc khi tiến hănh lễ.

Đội tế nữ mặc âo văng hết, mũ văng, giăy văng, chủ tế mặc như chủ tế nam.

Khi công việc chuẩn bị cho tế lễ đê xong, chủ tế vă câc quan viín chấp sự đê có mặt đầy đủ, lễ tế được bắt đầu. Qua một hồi chuông trống rầm rộ

trang nghiím, cuộc tế bắt đầu. Đông xướng bắt đầu xướng tế “Khởi chung

cổ” thế lă 3 hồi chiíng, 3 hồi trống gióng lín.

Khi kết thúc ba hồi trống chiíng, Đông xướng hô tiếp: “Khởi nhạc

xanh”, tức thời phường bât đm kĩo nhị thổi sâo, gẩy đăn… vă đânh trống lớn,

trống nhỏ, nêo bạt cùng thổi lín một lúc.

Đông xướng hô: “Chấp sự gia câc tư kỳ sự” (Những người phụ việc

sửa soạn lăm việc). Lập tức những người trong đội tế chỉnh tề lại trang phục, sửa soạn lại đồ lễ đê đặt ở câc vị trí sẵn.

Khi Đông xướng hô tiếp: “Quân tẩy” vă “Thuế cận”, chủ tế ra rửa tay

văo chậu nước đê đặt sẵn vă lau tay sạch sẽ.

Đông xướng hô: “Củ soât lễ vật”, tức kiểm tra đồ lễ. Lập tức hai quan

viín, một người cầm một cđy nến, một người bưng câi đế cắm một bó hương dẫn chủ tế văo nội điện kiểm tra đồ lễ đê đầy đủ hay chưa rồi trở ra. Lúc đi văo theo phía tay trâi, khi ra theo phía phải vă lúc năo cũng vậy. Khi chủ tế kiểm tra xong phần lễ vật, một quan viín được giao nhiệm vụ độc chúc hô

“Lễ vật vĩ túc” nhằm thông bâo sự chu tất của lễ nghĩa.

Đông xướng hô: “Bồi tế viín tựu vị”, câc bồi tế văo vị trí của mình tức

văo chiếu 3. Khi chủ tế vă bồi tế văo vị trí sẵn săng.

Đông xướng hô: “Thượng hưởng” lập tức một quan viín bưng một

hương, một hộp trầm đen đến trước mặt chủ tế. Chủ tế lấy gói trầm hương bỏ văo lư hương rồi vâi một vâi. Vâi xong đưa cho người quan viín bưng văo đặt trín hương ân ở gian giữa.

Khi nghe Đông xướng hô: “Lễ cúc cung bâi”, chủ tế vă người bồi tế đều quỳ xuống. Lúc năy Tđy xướng hô “Hưng” thì đều đứng dậy, vă cứ theo lời xướng “hưng - bâi” mă lăm lễ 4 lạy, khi nghe xướng “bình thđn” thì

đứng ngay mình cho nghiím.

Hănh sơ hiến lễ: Dđng rượu lần đầu hay dđng rượu tuần sơ.

Nghệ tửu tương sở tư tôn giả cử mịch (do nội tân xướng): chủ tế đi ra

chỗ ân để đăi rượu vă người chấp sự cắt miếng vải đỏ phủ lín trín mđm dăi.

Chước tửu: rót rượu

Nghệ tôn thần tiín: Hai người nội tân dẫn chủ tế lín chiếu thứ nhất Qụy: Tế chủ vă bồi tế đều quỳ lạy

Tiến trước: Người chấp sự dđng đăi rượu ra cho chủ tế vâi một vâi rồi

lại trao trả cho chấp sự.

Hiến tửu: Người chấp sự đi hai bín đều phải nđng cao đăi rượu đưa văo

nội điện. Rượu đặt xong chấp sự quay trở về vị trí.

Bình thđn phục vụ: chủ tế vă bồi tế cùng đứng dậy, sau đó chủ tế lui ra

chiếu ngoăi. Sau khi hết tuần sơ dđng rượu, Đông xướng hô:

Độc chúc: hai người chấp sự văo ân bưng văn tế ra, người nội tân

xướng “Nghệ độc chúc vị”, rồi dẫn chủ tế lín chiếu trín.

Giai qụy: Chủ tế vă người bồi tế cùng hai người phụng chúc, độc chúc

đều quỳ xuống.

Chuyển chúc: Người phụng chúc đưa bản văn cho chủ tế cầm lấy vâi

rồi giao cho người độc chúc.

Khi Đông xướng hô: “Độc chúc”, Người độc chúc buông vuông lụa đỏ

phủ tờ văn chúc vă tuyín đọc băi văn tế. Khi đọc mọi người trong đội tế vẫn quỳ ở vị trí của mình. Nội dung băi tế nói lý do, mục đích mở hội, ca ngợi công đức của Thănh hoăng vă chuyển lời cầu xin của lăng xê tới Thănh hoăng. Khi băi văn tế đọc xong, chủ tế lăm lễ hai lạy, rồi lui ra chiếu ngoăi.

Sau khi nghi lễ độc chúc tiến hănh dđng hai tuần rượu nữa, tuần thứ hai xướng lă “â hiến lễ” tuần thứ ba lă “trung hiến lễ”. Câch xướng lễ cũng như tuần đầu tức tuần sơ. Xong cả 3 tuần rồi xướng.

Ẩm phước: Hai người văo điện bưng một chĩn rượu vă một khay trầu

ra.

Nghệ ẩm phước vị: Chủ tế quay ra bước lín chiếu thứ hai.

Qụy: Chủ tế quỳ xuống, rồi hai người đưa chĩn rượu, khay trầu cho chủ

tế.

Ẩm phước: Tế chủ bưng chĩn rượu vâi một vâi rồi uống hết.

Thủ tộ: Chủ tế cầm khay trầu vâi một vâi rồi ăn một miếng (với ý nghĩa

thần ban phúc lộc cho thì phải uống ngay vă ăn ngay). Đoạn lăm lễ hai lạy rồi đứng lui ra chiếu ngoăi.

Tạ lễ cúc cung bâi: Chủ tế vă bồi tế cùng lễ tạ 4 lạy.

Bình thđn phần chúc: Người đọc chúc đem bản văn tế đốt đi. Tờ văn

chúc được hoâ.

Lễ tất: Xong việc lễ, nhạc ngừng tấu, dđn lăng văo lễ Thănh hoăng.

Trong khi tế những lúc dđng rượu, đốt văn tự, ban nhạc lại cử nhạc. Nhìn chung, mỗi buổi tế thường diễn ra trong khoảng 2 tiếng đồng hồ. Không khí tế lễ trang nghiím, thâi độ của dđn lăng rất mực thănh kính đối với Thănh hoăng. Khi tế xong dđn lăng theo thứ tự văo lễ, cũng có đânh trống gọi lă trống lễ. Lễ vật nhđn dđn dđng lín Thănh hoăng chủ yếu lă hoa quả, xôi thịt, bânh kẹo… tất cả phải sạch sẽ. Câc đoăn nối tiếp nhau văo lễ, phải hết ngăy mùng 10 mới xong.

Buổi sâng ngăy mùng 10, khoảng 7 giờ, nhđn dđn tập trung đông đúc tại sđn Đền nghe Trưởng ban tổ chức (lă Chủ tịch xê) đọc tiểu sử cụ Mạc Hiển Tích, cụ Mạc Kiến Quan vă cụ Mạc Đĩnh Chi vă tuyín bố khai mạc lễ hội.

Khi diễn văn khai mạc kết thúc, trong Đền phường bât đm lại tiếp tục nổi nhạc, nhđn dđn tiếp tục văo lễ, ở ngoăi sđn Đền câc trò chơi diễn ra xôi nổi, thu hút đông đảo nhđn dđn tham gia. Câc trò chơi chủ yếu lă Tổ tôm điếm, cờ người, hât đối, leo cột lấy cờ, kĩo co, bóng chuyền, bóng đâ mini…

Tổ tôm điếm: Một trong những trò chơi dđn gian tao nhê, lịch lêm, trí

tuệ, tính cộng đồng cao, được người xem bình phẩm nước cao thấp của vân băi nín rất vui. Tổ tôm điếm khi mới xuất hiện lă trò chơi công khai ở điếm (lều, hoặc rạp đều được) cho nhiều người được xem vă bình phẩm nước cao thấp của người chơi. Ngăy nay trò năy thường được chơi ở nhiều lễ hội, trong đó có lễ hội Đền Long Động. Mỗi điếm chơi gồm 1 - 3 người, trong đó có một người lăm đại diện. Thời gian chơi mỗi canh tuỳ theo ban trọng tăi nhưng thường từ 60 - 90 phút. Kết thúc canh chơi, điếm năo cao điểm nhất sẽ thắng. Người chơi khi đi hay ăn sẽ không tự tay rút quđn băi mă do thănh viín của ban trọng tăi rút. Mỗi lần rút thì người rút sẽ xướng cđu thơ ghi đằng sau quđn băi, thông thường câc cđu thơ được trích trong truyện Kiều (Nguyễn Du). Đđy lă điểm rất đặc sắc mang lại nĩt tao nhê, lịch lêm cho tổ đôm điếm. Tùy theo khả năng của người soạn mă những cđu thơ có sức hấp dẫn khâc nhau. Ngoăi ra khi tham dự Tổ tôm điếm người chơi phải tuđn theo một số thể lệ sau. Soạn băi xếp phu xong thì đânh 3 tiếng trống, băi chịu đânh một tiếng trống cắm cờ xanh, băi bất thực đânh một tiếng trống cắm cờ văng, băi bắt thiín khai đânh một tiếng trống cắm cờ tím. Đó lă măn soạn băi ( có thẻ coi như phần khởi động ) Bước sang phần 2, ban trọng tăi sẽ căn cứ văo hiệu lệnh trống của người chơi để điều hănh. Trống ăn đânh một tiếng, trống không ăn đânh một tiếng cắc, Nếu người chơi trỗi khăn đânh hai tiếng trống, gọi phỗng thì hai tiếng. Đối với trống gọi ù được chí lăm mấy loại như sau: băi ù suông người chơi gõ một hồi cho rõ vă nhịp nhăng, băi ù có cước như tôm, lỉo, kính cụ hoặc thập điều gõ hai hồi, ù bạch định người chơi gõ hai hồi cho dứt rồi thay

hai tiếng cắc cắc bằng tùng tùng. Tất cả câc băi ù người chơi đều cắm cờ đỏ, ù chỉo đò cắm cờ trắng, còn ù trả đò thì hạ cờ.

Trò chơi cờ: Lễ hội năm năo cũng đấu cờ. Có năm tổ chức cờ người.

Chọn nam thanh nữ tú đóng tướng ông tướng bă, trâng đinh đóng tốt đỏ, tốt đen dăn trận đấu trí hấp dẫn. Thường duy trì đấu cờ bổi lă chính (mỗi quđn lă một biển cắm cao tầm mắt người chơi, còn gọi lă cờ biển), có vân kĩo dăi mới phđn thắng bại.

Đânh đu: Trong câc ngăy hội, người ta trồng một văi cđy đu ở giữa

thửa ruộng gần đình để trai gâi lín đu với nhau. Cđy đu được trồng bởi bốn, sâu hay tâm cđy tre dăi vững chắc để chịu đựng được sức nặng của hai người cùng với lực đẩy quân tính. Hai cđy tre lăm cần đu nhỏ vừa tay cầm. Lín đu có thể lă một hay hai người. Căng nhún mạnh, đu căng lín cao, cần đu đưa lín

Một phần của tài liệu Danh nhân văn hoá mạc đĩnh chi và lễ hội đền thờ mạc đĩnh chi trên quê hương nam tân nam sách hải dương (Trang 43)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(81 trang)