Ao CIIOI cuộc Thê chiê nII ngày 26 lliííng 7I iíìm l‘ )4 5 (|i ũn (lõ im

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu ngữ nghĩa của từ ngữ đất nước học chứa tên gọi động, thực vật trong hai ngôn ngữ Hán và Việt với việc dạy tiếng Hán cho sinh viên chuyên ngữ Việt Nam (Trang 102 - 103)

m i n h g m l o i h ạ n l i m chr> N h Ạ l , cl òi N h A I p h a i (l i ì n l i . u m v ò ( l i ê n k i õ n . 11.11

ngny sau Thu tuong Nhậi Su/.nki nói Irong cuộc hop b;ío là: ( Im ili pliii

N h ạ t \ c Í Ị I I I t h a i ( ì ộ m n k n s a t s u ” v ớ i l ô i h d i i i l n i ( i i , i ,/ I I , I I I ( lt'> n ” I i u i i l i . ỉ n m o k i i s d l s i i l i o n g tiêng, N h í ì i I h i r ờ n g c ó l l i c h i c i i l;i “ m i ệ t l l i ị " , I i h u i m c; K' n h à

chinh 1 1Ị Nhậl có thoi quen to lli;íi clộ môỉ cách I11(V hổ. ý CÍIII Su/nki lliAI r;i la tạ m x á c lạ i và ;ím llii sẽ có sự kiện CỊIKIII Ironi; Xíiy r;i. riu '- m;i n^nòi phiên (lịch đa k lin n ” hiếu IhAn (lnơc hìmi ngliĩ;t (!(), 11C' 11 (!à (lu li là Chính phu Nhật g iir (hói (lộ miệt lliị dôi vói lói hâu Ihu' cua (ỊiiAn (lóim ininli. M ỹ cho N liậí da cự luyệl lòi háu Ihu' áy nên (lã ném bom nguyên lu vào ntiìty (ì Iháng 8 , làm lâl nhiều người Nliậl bị Ihiệl mang.

N g u y ê n n h í m c ơ h á n n l i à l (ỉ An ( l è n SII' s n i l ệ c h n^í r n u l i n Imn^. u i ; i o

ti cp XIIyên v ă n lioií l,ì s ự kh;íc n h a u giữn hai hệ ỉliốnj» v;m ho;í l i r m Sư

khííc biệt cùn phương liện thực hiện ngữ nghìn (1ft (lẩn (len su s;ti lẽ< h II^IÌ nghía. Các phương tiện (hực hiện ngữ nghìn lliường có:

1 . Q u a n h ệ g i a o l i ế p : q u e n t h u ộ c l i n y k l i ó n g ; I i p n n ỉ i h.'in<i h a y k l i ô n u

2. K l i t i n g c á n h g i a o l i ê | v t r ư ờ n g h ọ' p c h í n h l lnVc h . i y p h i c h í n h l l i i K

3. P h ư ơ n g l l i ứ c g i a o l i ế p : l l i n n I h i i n h n y c Ị i u in h c o .

4. Phong cách gino liếp: Iighicm chình hny suông sà.

5. Chức năng giao liếp; chào hỏi. hòi hnii. hoi íh;ìm. 111(11 mọc. v.v...

6 . Cường độ giao liếp: ý nghTa củn líu hiện mạnh hay ỴÌMI.

N h u ' n h ữ n g ỉ l i í d ụ k ê I r ê n , Ị ì â c < h l ( h i < (>'IÌI c h n '< i? t i o n u ỉ i c n g V i ệ l V(VÍ

ì h i v e v o n c a t m y e t? Trong liếng Anh khííc nhnu (V chỗ chút năng giao tiếp cùn chúng khác nhnu. Trong liêng Việl. B;u tin ,111 com chua? là cliho hỏi. Trong liếng Anh. I l n v r y n n <’<ih'ii y ri ' là hoi thăm. M ờ i <■<!(■ e m lố i n a y tìrn n h ò lò i r h ơ i trong liêng i 1.111 VÌ1 C n m c to n iy h o n ií’ ío n i^ h í, Ị iìr n s c ! Trong tiếng Anh có chức nnn.u như lìlinn. nhung chúng lọi khóc nhau vc cường (lộ giíKi tiêp.

Nói chung, sự chnệch choạc gitra mội li:iy ni;ụ y 11 ' l( L các phương liện lliưc hiên ngũ ngliìa là nguyên nliíìn co b:<n lạo 1:1 sụ

lệch ngư nghìn. Trong gino licp xuvòn v;m hoá. VI clin i SV' *’u r'

c u a hni h ệ I hố n g văn hoá k hác nliiMi. người I ' ^ ° n n .~nt 1

ngôn có thổ khó xác dinh đúng chỗ (lúng cua minh đê (Itmỹi lon ni('l khung cành giao tiếp hợp cho cà hm bên. V ì chưa liin h lliiH ili (liHK niột khung cảnh giao liêp nhu thế, nên c;íc phiíong liỌ'1 £,ao ' K'P st

tạo ra mâu Ihuẫn và cuối cìing chúng sẽ (lần (U‘ n nhung s;ii lẹt 1

ngữ nghĩa trong giao tiêp xuyên vãn ho;\.

T À I L I Ệ U T I I A M K H A O

1. H ồ Lô, Quy luật ngôn ngữ. Tính quy I";'I C(i I lu 1'P' 11 £,:u N xb K H X H , 1996.

2. Halliclay M .A .K , langungc ns Socinl Scnuotu . R(l\v;ml AmoUI.

L o ntlon , 1978.

3 . M a rvin H iirris. Văn ho.í Nhan loai l«.c | I W ) . lwn <IỊH< T.U..H Văn, N xb Đông Phương, 1988.

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu ngữ nghĩa của từ ngữ đất nước học chứa tên gọi động, thực vật trong hai ngôn ngữ Hán và Việt với việc dạy tiếng Hán cho sinh viên chuyên ngữ Việt Nam (Trang 102 - 103)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(103 trang)