0

test on the articles in english grammar

Tài liệu The Articles in english doc

Tài liệu The Articles in english doc

Kỹ năng nói tiếng Anh

... Ví dụ: The one-eyed man is the King of the blind. The poor depend upon the rich. 6/ Dùng trong thành ngữ: BY THE (theo từng) Ví dụ: Beer is sold by the bottle. Eggs are sold by the dozen. ... Collection The Thai Binh river; the Philippines , the Times 9/ Trước danh từ về dân tộc tôn phái để chỉ toàn thể Ví dụ: The Chinese, the Americans and the French were at war with the Germans The ... The Europeans The one-eyed man is the King of the blind. The university The được đọc là [di] khi đứng trước danh từ có h không đọc: The [di] hour (giờ) The [di] honestman The được đọc là...
  • 6
  • 466
  • 1
Báo cáo khoa học: Preliminary Report on the Insertion of English Articles in RussianEnglish MT Output

Báo cáo khoa học: Preliminary Report on the Insertion of English Articles in RussianEnglish MT Output"" pdf

Báo cáo khoa học

... printout are the scheme's main features. One of the most discussed problems in the automatic translation of Russian documents into English is the insertion of English articles in the ... in the determination of English articles to the exclusion of all other considerations, or use a combined syntactico- statistical method; the aim of all such routines is the selection of one ... facilitating research into the question of consumer reaction to it. With these thoughts in mind, a close examination of several texts, in English, was undertaken to determine something about the...
  • 3
  • 423
  • 0
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

Khoa học xã hội

... change in the information content of the message may be in the form of omitting information specified in the source text. If the TL lacks a grammatical category which exists in the SL, the information ... translation in comparison with literary translation by saying the main division in the translation field is between literary and technical translation”. As he puts it, “one way of defining technical ... technical translation by distinguishing technical translation from institutional translation, “technical translation is one part of specialized translation; institutional translation, the area of...
  • 94
  • 1,125
  • 3
A study on euphemism used in expressing the Death in English and Vietnamese

A study on euphemism used in expressing the Death in English and Vietnamese

Khoa học xã hội

... so does English. It’s deeply rooted in social life and has a great influence on social communications. This study aims at: - Pointing out theoretical background including the definition of ... its function. - Bringing about some useful knowledge about using Euphemism expressing death in English and Vietnamese and the comparison between them. - Offering preliminary further studies ... action that anyone who is keen on face-saving will take. The polite function of euphemism is tried to avoid being harsh or impolite in the communication. In other words, euphemisms are to minimize...
  • 58
  • 1,060
  • 0
THE STRUCTURES OF THE SENTENCES IN ENGLISH 9.doc

THE STRUCTURES OF THE SENTENCES IN ENGLISH 9.doc

Tiếng anh

... + S+ V, The adj +er + S+ V The more +adj + S+ V, The more +adj + S+ V THE STRUCTURES OF THE SENTENCES IN ENGLISH 1.Would you like + Vinf … ?2. Would you mind + V-ing….?Would you mind if + ... also…as well18. One of + plural noun19. all of us = almost us20. keep + V-ing = continue to inf21. used to + V inf (habit in the past)=> am/is/are +used to +V-ing (habit in the present)22. ... Tag-question: I am a teacher, aren’t I?You’re listening to me, are you?16. so am I/ so do I = I am, too/ I do,too.- I am not either/ I don’t either = Neither am I / Neither do I .17. not only…but...
  • 3
  • 865
  • 6
Writing In English - Grammar

Writing In English - Grammar

Kỹ năng viết tiếng Anh

... equations due to the need to extend the discretisation well away from the zone of interest.  a whole sentence Conversely, when the second material is softer than the one containing the fracture, ... A common way of making new words in English is by adding standard combinations of letters to existing words, either at the beginning (prefixes) or at the end (suffixes). By noting these carefully, ... previously mentioned They connected a phone line to a modem. The modem was connected to a computer in order for the computer to access the internet.  there is only one of something or it is...
  • 21
  • 683
  • 0

Xem thêm

Tìm thêm: hệ việt nam nhật bản và sức hấp dẫn của tiếng nhật tại việt nam khảo sát chương trình đào tạo của các đơn vị đào tạo tại nhật bản khảo sát chương trình đào tạo gắn với các giáo trình cụ thể tiến hành xây dựng chương trình đào tạo dành cho đối tượng không chuyên ngữ tại việt nam điều tra đối với đối tượng giảng viên và đối tượng quản lí điều tra với đối tượng sinh viên học tiếng nhật không chuyên ngữ1 khảo sát các chương trình đào tạo theo những bộ giáo trình tiêu biểu xác định mức độ đáp ứng về văn hoá và chuyên môn trong ct phát huy những thành tựu công nghệ mới nhất được áp dụng vào công tác dạy và học ngoại ngữ mở máy động cơ lồng sóc mở máy động cơ rôto dây quấn các đặc tính của động cơ điện không đồng bộ đặc tuyến tốc độ rôto n fi p2 động cơ điện không đồng bộ một pha sự cần thiết phải đầu tư xây dựng nhà máy thông tin liên lạc và các dịch vụ phần 3 giới thiệu nguyên liệu từ bảng 3 1 ta thấy ngoài hai thành phần chủ yếu và chiếm tỷ lệ cao nhất là tinh bột và cacbonhydrat trong hạt gạo tẻ còn chứa đường cellulose hemicellulose chỉ tiêu chất lượng theo chất lượng phẩm chất sản phẩm khô từ gạo của bộ y tế năm 2008 chỉ tiêu chất lượng 9 tr 25