Application of house’s model for translation quality assessment in assessing the english version of the vietnam’s law on investment no. 59/2005/qh11
A vietnamese – english cross – cultural study of the use of hedging before giving bad news
How group work is used in speaking lesson of the first year major students of english at viet nam university of commerce
How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese
IMPACTS OF CLIMATE CHANGE ON AGRICULTURE IN VIETNAM The case of Mekong River Delta, Vietnam
UN-REDD programme and the progress of implementing REDD in Vietnam
REVIEW OF THE FISHERIES SUPPLY CHAIN IN VIET NAM
Giải quyết tranh chấp lao động tập thể về lợi ích theo pháp luật lao động Việt Nam
Comparing the cultural and linguistic analysis of the English word “meal” and words relating to it in contrast with Vietnamese equivalents.