0

pipe drafting and design tiếng việt

Pipe drafting and design 2e (scanned)

Pipe drafting and design 2e (scanned)

Cơ khí - Chế tạo máy

... engineers and equipment vendors and applies the knowledge and experience gained in the office and field to design and layout the facility In the design and layout of an industrial complex, thousands ... NOMINAL PIPE SIZE WHEN DRAWING PIPE O.D PIPE MODELING SOFTWARE USES THE ACTUAL PIPE SIZE WHEN DRAWING PIPE O.D Figure 2-12 Pipe representations 12 Pipe Drafting and Design CHAPTER REVIEW QUIZ Name ... single-line pipe symbols and weld lines on double-line pipe symbols 32 Pipe Drafting and Design Dimensioning Of Fitting Make-Up The next step in the drawing of pipe is the calculation and placement...
  • 324
  • 663
  • 2
Tài liệu Design Patterns Tiếng Việt

Tài liệu Design Patterns Tiếng Việt

Thiết kế - Đồ họa - Flash

... public void executeCommand(Command command) { command.execute(); } } public class Run { public static void main(String[] agrs) { Command command = new ConcreteCommand(); command.setReceiver(new ... o Handler: giao tiếp định nghĩa phương thức sử dụng để chuyển thông điệp qua lần thực o ConcreteHandler: thực thi giao tiếp Handler Nó giữ tham chiếu đến Handler Việc thực thi phương thức handleMessage ... phương thức đối tượng Command o Receiver: đích đến Command đối tượng thực hoàn tất yêu cầu, có tất thông tin cần thiết để thực điều o ConcreteCommand: thực thi giao tiếp Command Nó lưu tham chiếu...
  • 33
  • 7,360
  • 118
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... similarities and differences in premodification of noun phrases in the two languages and raise and solve some difficulties and problems arising particularly from differences between English and Vietnamese ... music and advertising In order to speed up the countrys economy, and to improve living standards as soon as possible, it is very necessary for scientists, technicians and engineers to learn and ... by the development of technology and information and exchanges are greatly increasing, which lead to the demand for learning and teaching of foreign languages and interpretation Contrastive Analysis...
  • 39
  • 2,479
  • 19
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Khoa học xã hội

... Ban, Cao Xuan Hao and non-Vietnamese such as Murcia and Freeman (1999, p.228), and Downing and Locke (1995, p.192), request is a grammatical mood that expresses direct commands or requests addressing ... declarative, imperative and interrogative sentences in English and Vietnamese 29 Chart 5: Direct Requests in English and Vietnamese 31 Chart 6: Indirect Requests in English and Vietnamese ... unawareness of and confusion about the similarities and differences between English and Vietnamese requests The study about requests will contribute to the improvement of the ways we give requests and raising...
  • 70
  • 2,252
  • 17
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

Khoa học xã hội

... similarities and differences of English and Vietnamese proverbs referring to money After listing and analyzing English and Vietnamese proverbs referring to money, we can take out some differences and ... in a metaphorical fixed and memorable form and are handed down from generation to generation Because proverbs have been formed and developed in the process of mans life and labor, they are closely ... learners' understanding and using proverbs referring to money Subjects of the study a Proverbs b English and Vietnamese proverbs referring to money c The meanings of English and Vietnamese proverbs...
  • 76
  • 7,363
  • 18
Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... GRADUATION THESIS CONVERSATION ANALYSIS: DISAGREEING IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE (Phân tích hội thoại: Hành động bác bỏ tiếng anh tiếng việt) Field : Discourse Analysis Supervisor: M A Nguyễn Thị ... Disagreeing in English and in Vietnamese and helped me very much to this study If I had not received her valuable guidance, comments, and criticism, I would not have completed my thesis And I would also ... Analysis and Background to English speaking countries, etc we understand more about the language, in general, and the strategies of disagreeing the English people use, in particular And knowing...
  • 75
  • 998
  • 8
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Khoa học xã hội

... approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand) should not be translated word for word : ... ENGLISH AND VIETNAMESE 13 2.1 Passive voice in English and Vietnamese 13 2.1.1 In English 13 2.1.2 In Vietnamese 17 2.2 Similarities and differences between english and ... describing and analyzing the passive voice in English and in Vietnamese Identifying the similarities and differences between these two languages Making some suggestions for teaching and learning...
  • 46
  • 1,424
  • 6
Apologies in vietnamese and english=lời xin lỗi trong tiếng việt và tiếng anh

Apologies in vietnamese and english=lời xin lỗi trong tiếng việttiếng anh

Khoa học xã hội

... UNIVERSITY DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES ==== ==== APOLOGIES IN VIETNAMESE AND ENGLISH (LỜI XIN LỖI TRONG TIẾNG VIỆTTIẾNG ANH) GRADUATION THESIS FIELD: LINGUISTICS Student: TRẦN THỊ LONG Supervisor: ... will cause them many difficulties and misunderstanding in the target language Finding the similarities and differences in making apology between Vietnamese and English will help Vietnamese learners ... Analysis and synthesis of collected data Design of the study The thesis comprises of three main parts: Part A: Introduction This part presents the justification, aims, scope, methods and design...
  • 66
  • 1,024
  • 12
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... understanding of the nature of the mother tongue and the foreign language and it will enable him to find ways to deal with any problems raised by the nature of the differences and similarities and ... What are the features and classifications of adverbial clauses? What are the differences and similarities between English adverbial clauses and their Vietnamese equivalents and how they serve the ... method Design of the study: This subject consists of three main parts and references Part A: The Introduction outlines the reasons, the aims, the research questions, the scope, the methods, and...
  • 47
  • 4,233
  • 30
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... Department who gave me useful advices and critical comments for the study My deepest thanks are for my beloved family and my friends who always stand by my side and encourage me from my preparation ... understand it and find it easy in learning process Our study is aimed at: - Giving the description of English nominal clauses and their Vietnamese equivalents - Illustrating the differences and ... subject predicate - Nam and Lan are two of my classmates compound subject - Mr Brown owns and manages a big company compound predicate - My sister and I went to Hanoi and brought home many souvenirs...
  • 61
  • 2,862
  • 13
Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT ******** reduplicatives in English and in Vietnamese (từ láy tiếng anh tiếng việt) GRADUATION THESIS Field: Linguistics Supervisor : Cao Thị Phơng, MA Student ... between the listeners and the speakers (polite, rough), the type and purpose of communication (learned, poetic, and official) - Evaluative connotation express attitudes and approval or disapproval ... and the tone in (1), (2), (3), (4) and (5) helps create reduplicative compounds with mild and attenuative meaning (6) i (go) i i li li li (come) (7) ci (smile) ci ci núi núi Núi (speak) (6) and...
  • 49
  • 2,924
  • 18
Khóa luận tốt nghiệp tiếng anh: The relationship study between Organizational Commitment and Job Satisfaction at Ministry of Industry and Trade in Vietnam

Khóa luận tốt nghiệp tiếng anh: The relationship study between Organizational Commitment and Job Satisfaction at Ministry of Industry and Trade in Vietnam

Khoa học tự nhiên

... (1977); Angle and Perry’s Model (1981); O’reilly and Chatman’s Model (1986); Penley and Gould’s Model (1988); Mathieu and Zajac’s Model (1990); Jaros et al.’s Model (1993); Allen and Meyer’s Model ... commitment and job satisfaction at the Ministry of Industry and Trade in Vietnam and to identify which among the four components of organizational commitment (affective, continuance, normative and value ... renewable energy, oil and gas, chemicals, industrial explosives, industrial, mining and mineral processing, consumer goods, industrial food processing and other industrial, commercial and domestic markets;...
  • 33
  • 2,666
  • 5
design pattern-Behavioral Tiếng Việt pdf

design pattern-Behavioral Tiếng Việt pdf

Kỹ thuật lập trình

... Add your company slogan Design Pattern … ??? Design pattern …? …? Design pattern ? Định Nghĩa Design Pattern là tập các giải pháp  cho vấn đề phổ biến trong thiết kế  ... slogan Design Pattern  1977 ý tưởng lần đưa dùng mẫu chuẩn thiết kế xây dựng truyền thông  1990 Design Pattern đưa thảo luận rộng rãi  1994 hội nghị Pattern language of programming design ... mềm LOGO Thành phần Add your company slogan Design Pattern   Nhóm Creational Design Pattern Nhóm Structural Nhóm Behavioral LOGO Add your company slogan Design Pattern Behavioral… Cấu tạo… Interpreter...
  • 43
  • 832
  • 9
slide cơ sở dữ liệu tiếng anh chương  (22) distributed dbmss - concepts and design transparencies

slide cơ sở dữ liệu tiếng anh chương (22) distributed dbmss - concepts and design transparencies

Cơ sở dữ liệu

... database and file systems and presents a single database to its users Allows users to access and share data without requiring physical database integration Unfederated MDBS (no local users) and federated ... Homogeneous DDBMS x x x All sites use same DBMS product Much easier to design and manage Approach provides incremental growth and allows increased performance © Pearson Education Limited 1995, 2005 ... - Objectives x x x x x x Concepts Advantages and disadvantages of distributed databases Functions and architecture for a DDBMS Distributed database design Levels of transparency Comparison criteria...
  • 72
  • 373
  • 0
slide cơ sở dữ liệu tiếng anh chương  (26) object-oriented dbmss – concepts and design transparencies

slide cơ sở dữ liệu tiếng anh chương (26) object-oriented dbmss – concepts and design transparencies

Cơ sở dữ liệu

... persistence, atomic transactions: concurrency and recovery control – Support for complex object storage, indexes, and access methods – OODBMS = OO system + (1), (2), and (3) © Pearson Education Limited ... following optional features: – Multiple inheritance, type checking and type inferencing, distribution across a network, design transactions and versions No direct mention of support for security, integrity, ... Education Limited 1995, 2005 Chapter 26 - Objectives Advantages and disadvantages of orthogonal persistence Issues underlying OODBMSs Advantages and disadvantages of OODBMSs © Pearson Education Limited...
  • 82
  • 416
  • 0
ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC  MÔN: TIẾNG VIỆT VỚI LỊCH SỬ, VĂN HÓA DÂN TỘC (Vietnamese and National Culture, History)

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC MÔN: TIẾNG VIỆT VỚI LỊCH SỬ, VĂN HÓA DÂN TỘC (Vietnamese and National Culture, History)

Cao đẳng - Đại học

... động thực vật Bài Tiếng Việt với văn hóa ẩm thực Tiếng Việt với tên gọi lễ hội Tiếng Việt với tục lệ Bài Khái quát ngôn ngữ học tri nhận Về quan niệm dĩ nhân vi trung tiếng Việt Cách thức tri ... tộc - Về mối quan hệ tiếng Việt với ngôn ngữ họ - Ngôn ngữ học tri nhận - Vài nét cách thức tri nhận giới người Việt thông qua tư liệu tiếng Việt - Cách thức định danh người Việt Nội dung chi tiết ... người Việt xưa - Kỹ tìm hiểu quan hệ tiếng Việt với ngôn ngữ họ - Bước đầu nắm quy tắc, quy luật biến đổi ngữ âm lịch sử tiếng Việt 3.3 Nhận thức: - Thấy vai trò, đặc điểm văn hóa, lịch sử Việt...
  • 7
  • 344
  • 0
ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC  TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (Vietnamese Language and Translation

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (Vietnamese Language and Translation

Cao đẳng - Đại học

... từ tiếng Việt 3.1 Đặc điểm chung từ tiếng Việt 3.2 Đối chiếu từ tiếng Việt với từ ngôn ngữ thứ 3.3 Cách thức chuyển dịch từ tiếng tiếng Việt sang ngôn ngữ thứ 3.4 Thực hành dịch từ tiếng Việt ... câu tiếng Việt 2.1 Đặc điểm câu tiếng Việt 2.2 Đối chiếu câu tiếng Việt với câu ngôn ngữ thứ hai 2.3 Cách thức chuyển dịch câu tiếng Việt sang ngôn ngữ thứ 2.4 Thực hành dịch số kiểu câu tiếng Việt ... đề chung dịch tiếng Việt 1.1 Các đặc điểm tiếng Việt 1.2 Đối chiếu tiếng Việt với ngôn ngữ thứ hai 1.3 Các lưu ý đối dịch tiếng Việt sang ngôn ngữ thứ hai 1.4 Thực hành dịch tiếng Việt sang ngôn...
  • 7
  • 568
  • 4
ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC  MÔN: TIẾNG VIỆT TRONG TỤC NGỮ  CA DAO (Vietnamese in Proverbs and folk)

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC MÔN: TIẾNG VIỆT TRONG TỤC NGỮ CA DAO (Vietnamese in Proverbs and folk)

Cao đẳng - Đại học

... ngữ 11.4 Đặc điểm tiếng Việt tục ngữ, ca dao 12 Nguồn gốc số câu tục ngữ, ca dao tiếng Việt phương tiện liên kết ca dao tiếng Việt 12.1 Nguồn gốc số câu tục ngữ, ca dao tiếng Việt 12.1.1 Nguồn ... dao tiếng Việt 12.1.1 Nguồn gốc số câu tục ngữ tiếng Việt 12.1.2 Nguồn gốc số câu ca dao tiếng Việt 12.2 Các phương tiện liên kết ca dao tiếng Việt 12.2.1 Phương tiện liên kết nội dung 12.2.2 ... tồn văn hóa- ngôn ngữ Việt Nam, góp phần giữ gìn sáng tiếng Việt Tóm tắt nội dung môn học Môn học cung cấp cho sinh viên chuyên ngành ngôn ngữ học kiến thức tục ngữ, ca dao Việt Nam (đối tượng,...
  • 9
  • 439
  • 0

Xem thêm