Phonologiecal contrastive analystis of Vietnamese and English

Phonologiecal contrastive analystis of Vietnamese and English

Ngày tải lên : 10/04/2013, 16:05
... Analysis of the consonant clusters o o 104 Other problems « o o o o 106 Analysis of Vietnamese and English Prosodic Features o o o o o o c o lO'^ V., AN ANALYSIS OF ENGLISH AND THREE ... Combinations o o » « o 45 IVo Vietnamese and English Consonants » o o » o o o S6 Vo VIo viio V l l l o iJi o Consonant Distribution of Vietnamese and English English (American) o o « o o o o o ... history, civilization, and literature of the English- speaking countries: The United Kingdom and the United States All these courses are given by professors who are native speakers of English, Nevertheless...
  • 131
  • 306
  • 0
Similarities and differences between cultural aspects of apology givings of vietnamese and english in communication and some particularly social situations

Similarities and differences between cultural aspects of apology givings of vietnamese and english in communication and some particularly social situations

Ngày tải lên : 17/10/2017, 10:38
... habit of using language according to modern linguistic points of view in English and Vietnamese The frequency of apology-giving culture is used in the table in comparison between English and Vietnamese ... encountering Vietnamese students when learning English Theoretically, the study is carried out to indicate the similarities and differences in ways of apology-givings in two languages: English and Vietnamese ... ashamed of saying ‘I’m sorry’ or other kinds of giving apologies Aims and objectives This study aims to find out distinctions and resemblances in ways of apology-givings; the effect of Cultural and...
  • 17
  • 761
  • 1
the language mixing phenomena in verbal communicative process between vietnamese and english ( viewed from language, cultural and social perspective

the language mixing phenomena in verbal communicative process between vietnamese and english ( viewed from language, cultural and social perspective

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... Discussions and suggestions for solution III.1 Origin of VietnameseEnglish mixing phenomena III.2 Impacts of VietnameseEnglish mixing phenomena III.3 Ages and different views on VietnameseEnglish ... Vietnamese and English mixing phenomena First of all, the present use of Vietnamese mixed with some English words of many young Vietnamese people, especially those who learn English is originated ... lobby, etc III.2 Impacts of Vietnamese and English mixing phenomena The language mixing phenomena between English and Vietnamese have given impacts on the Vietnam culture and other social values...
  • 45
  • 563
  • 0
A study on syntactic, lexical semantic and rhetorical features of word groups containing words denoting seasons in vietnamese and english

A study on syntactic, lexical semantic and rhetorical features of word groups containing words denoting seasons in vietnamese and english

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:16
... similarities and differences of WGCWSs groups containing words denoting two seasons- spring and autumn- in Vietnamese and English in terms of syntactic, lexical-semantic in poems in Vietnamese and English ... lexical-semantic and rhetorical features of WGCWSs in English? What are the differences and similarities of WGCWSs in Vietnamese and English in terms of syntactic, lexicalsemantic and rhetorical ... Thìn and so on point out the similarities and differences of using WGCWSs in 4.5.5 Vietnamese and English poetry Metaphorical Similarities and Differences between WGCWSs in Vietnamese and English...
  • 13
  • 1.1K
  • 1
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:19
... in Vietnamese English translation of English non – finite clauses 1.3 THE SCOPE OF THE STUDY and the meaning of non – finite clauses are very abundant and diverse Because of the limitation of ... ways of Vietnamese translation of for the students to practise The practice would help enforce their English non – finite clauses and its application in Vietnamese English understanding of non ... function of gerund is considered as a noun With the task proposed in this thesis “A Study of the and a verb Therefore, the Vietnamese equivalents of non – finite Vietnamese Translation of English...
  • 13
  • 1K
  • 3
A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:40
... characteristics of the way Vietnamese and English people using forms of address in greetings It also can help us know more about the way we can make a polite greeting by using the forms of address of Vietnamese ... and culture would suggest Language is, of course, an integral part of culture, defined simplistically as the totality of beliefs and practices of a society Furthermore, the semantic content of ... the other hand, cultural competence is the ability to understand behavior from the standpoint of the members of a culture and to behave in a way that would be understood by the members of the culture...
  • 87
  • 1.5K
  • 17
Ways of greeting and a comparison between vietnamese and english greetings

Ways of greeting and a comparison between vietnamese and english greetings

Ngày tải lên : 24/12/2013, 09:36
... lifestyle of English differ from Vietnamese To English people, they mind their family, their work only The dependence on each other of English is not as much as that of Vietnamese And their lifestyle ... habit of English people The study of greeting in English and Vietnamese is very useful for teachers in teaching greeting to the learners of English - The study can provide teachers with a system of ... contexts By comparing the greeting of Vietnamese and English to find out the similarities and differences, I hope it will help the Vietnamese learners of English use English greetings appropriately...
  • 37
  • 14.2K
  • 67
b.a thesis a comparative study on making requests in vietnamese and english in terms of politeness

b.a thesis a comparative study on making requests in vietnamese and english in terms of politeness

Ngày tải lên : 05/07/2014, 08:03
... out the similarities and differences in speech act of requests in English and Vietnamese, the participants in the thesis are native speakers of English and native speakers of Vietnamese All participants ... features of Vietnamese and English cultures in this area In order to collect data for contrastive analysis, two types of questionnaires are required: one in English and the other in Vietnamese The English ... comparison and contrast, the speech act of making requests is analyzed to find similarities and differences in Vietnamese and English and indicate some common strategies for requests used by VNS and...
  • 79
  • 892
  • 4
a comparative study of  comparative advertising in  vietnamese and  english law

a comparative study of comparative advertising in vietnamese and english law

Ngày tải lên : 18/08/2014, 12:34
... 98/27/EC and 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council O.J L- 149, 11/06/2005 27 A Comparative Study of ... Vietnamese and English law through legislation, case law and practice to review the similarities and differences in the rules of legal comparative advertising under Vietnamese and English law ... geography, climate and racial development or, relig- A Comparative Study of Comparative Advertising in Vietnamese and English law 1.4 Delimitation My research is limited to English law and Vietnamese...
  • 70
  • 694
  • 1
influences of vietnamese and british culture on english-vietnamese translation  by the third year students of english at hanoi open university

influences of vietnamese and british culture on english-vietnamese translation by the third year students of english at hanoi open university

Ngày tải lên : 14/10/2014, 01:13
... English -Vietnamese translation alot 2.2.5 Influences of the way of thinking on English - Vietnamese Đào Thị Thu Trang - K11E 34 The influences of Vietnamese and English culture On English - Vietnamese ... movement and the invention of television are good mirrors of Đào Thị Thu Trang - K11E 13 The influences of Vietnamese and English culture On English - Vietnamese translation by the third-year of English ... matter of fact, the numbers of people who learn their Đào Thị Thu Trang - K11E 11 The influences of Vietnamese and English culture On English - Vietnamese translation by the third-year of English...
  • 48
  • 2.7K
  • 10
figures of substitution used in the language of advertising in some vietnamese and english advertisements = các phép tu từ thay thế được dùng trong ngôn ngữ quảng cáo qua một số quảng cáo bằng tiếng việt và tiếng anh

figures of substitution used in the language of advertising in some vietnamese and english advertisements = các phép tu từ thay thế được dùng trong ngôn ngữ quảng cáo qua một số quảng cáo bằng tiếng việt và tiếng anh

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:31
... the subject of English Although some teachers thought that there were a lot of slang words and misspelling, comics were and still are proof read and checked for misspellings, grammar and punctuation ... to the study Aspects of the vocabulary teaching ―Motivation‖ and ―attitude‖ in English language teaching The use of comic in teaching English What is the origin of Calvin and Hobbes? Its characteristics? ... aim, of course, is to develop the learners as independent word learners; and hence improving their English proficiency “Motivation” and “attitude” in English language teaching Motivation is often...
  • 52
  • 553
  • 0
A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH  Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

Ngày tải lên : 10/05/2015, 11:34
... FINDINGS AND DISCUSSION 3.1 Similarities and differences of English and Vietnamese water relating idioms in terms of syntactic features 29 3.2 Similarities and differences of English and Vietnamese ... distinguishing mark of a native command of the language and a reliable 34 measure of proficiency of foreign learners” (Oxford Dictionary of Current Idiomatic English) Both teachers and learners of English ... relating idioms in English and Vietnamese 17 2 Syntactic study of water relating idioms in English and Vietnamese .17 Semantic study of water relating idioms in English and Vietnamese ...
  • 62
  • 924
  • 3
A cross   culture study on using gestures of vietnamese and american people

A cross culture study on using gestures of vietnamese and american people

Ngày tải lên : 11/12/2013, 23:48
... friendliness, Vietnamese male friends usually shake hands and sometimes with a slight bow When shaking hands, both hands are often used Vietnamese people often shake hands with a lingering handshake ... use of Vietnamese (just 25% and 13% respectively)  Hands gestures: Table & figure 3: The frequency of using hands gestures between American and Vietnamese people: Yes No American 75% 25% Vietnamese ... high percentages of Vietnamese (78%, 80%, 53% and 85% respectively) In the other hand, the often use of hugging and kissing gestures in public of American people account for 53% and 83% respectively,...
  • 76
  • 1.4K
  • 10
Apologies in vietnamese and english=lời xin lỗi trong tiếng việt và tiếng anh

Apologies in vietnamese and english=lời xin lỗi trong tiếng việt và tiếng anh

Ngày tải lên : 18/12/2013, 10:29
... Figure 1: The use of IFID in Vietnamese and English Figure 2: The use of expression of responsibility in Vietnamese and English vi PART A: INTRODUCTION Justification of the study Many recent ... power, social distance, severity of offence, obligation and gender affect the speech act of apology in Vietnamese - Speakers of Vietnamese and English use different sets of apologies even in the same ... 3.7.1.2 Comparison of Apology Strategy Preferences of Vietnamese and English Speakers Apology behavior in Vietnamese and English were compared basing on the framework of CCSARP The English data is...
  • 66
  • 1K
  • 12
A STUDY ON LEXICAL COHESION IN VIETNAMESE AND ENGLISH CORPORATE ADVERTISINGS

A STUDY ON LEXICAL COHESION IN VIETNAMESE AND ENGLISH CORPORATE ADVERTISINGS

Ngày tải lên : 29/01/2014, 10:43
... Frequency of Occurrence of synonyms in English CAs Figure 3.3 illustrates parts of speech and frequency of occurrence of synonyms While synonym is most found with nouns and verbs of (43%), synonyms of ... nouns and verbs normally function as subjects and predicates Parts of speech and Frequency of Occurrence of synonyms in Vietnamese CAs Nouns Figure 3.4 Frequencyof Occurrence of synonyms in Vietnamese ... are written in English and Vietnamese In the field of corporate advertisement, due to the shortage of time, we take texts in English and texts in Vietnamese as written discourse of corporate advertisement...
  • 41
  • 1.1K
  • 2
Tài liệu A COMPARISON OF THE TEXTUAL STRUCTURES OF ARABIC AND ENGLISH WRITTEN TEXTS pdf

Tài liệu A COMPARISON OF THE TEXTUAL STRUCTURES OF ARABIC AND ENGLISH WRITTEN TEXTS pdf

Ngày tải lên : 24/02/2014, 18:20
... heaven and earth And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters And God said: Be light made And light was made And God ... derived from nature and society and appear to be essential for the social activities of man, e.g actor and action; the bearer of a quality or of a state and the state; action and an object resulting ... process of progressive accumulation, as well as the dynamism of all other elements of utterance (semantic and grammatical too), arising out of the semantic and formal 27 you tension and of expectation...
  • 219
  • 4.8K
  • 1
Báo cáo " The impact of environment on morphological and physical indexes of Vietnamese and South Korean students " docx

Báo cáo " The impact of environment on morphological and physical indexes of Vietnamese and South Korean students " docx

Ngày tải lên : 22/03/2014, 09:20
... anthropometric indexes of Korean students and Vietnamese students are presented in Table and Table Table Average basic anthropometric indexes of males of Korean students and Vietnamese students ... weight, and so on between Korean students and Vietnamese student Most of these indexes of Korean students are better than Vietnamese students Discussion Average male height in Vietnamese and North ... 6.29 35.97 ± 6.38 19.56 ± 1.67 Vietnamese students as between females and males of Korean students Comparison of basic anthropometric indexes of Korean students and Vietnamese students Average basic...
  • 6
  • 538
  • 0
Comparing Len Dong ritual of Vietnamese and Gut of Korean (the case study in Hanoi and Seoul) = So sánh nghi lễ lên đồng của người Việt Nam và Gut của người Hàn Quốc (Trường hợp ở Hà Nội và Seoul)

Comparing Len Dong ritual of Vietnamese and Gut of Korean (the case study in Hanoi and Seoul) = So sánh nghi lễ lên đồng của người Việt Nam và Gut của người Hàn Quốc (Trường hợp ở Hà Nội và Seoul)

Ngày tải lên : 20/04/2014, 16:09
... Gut of Korea Foundation and the Holy Mother in Vietnam and the classification of Gut and len dong Chapter 2: The different and similar between the ritual of len dong and Gut (The case in Seoul and ... about the len dong of Vietnamese and Gut of Korea Literature review There have been many studies on the Vietnamese Holy Mother and Korean Shamanism In Vietnam, the study of Vietnamese Holy Mother ... RITUAL OF LEN DONG AND GUT (THE CASE IN SEOUL AND HANOI) 34 2.1 The way and purposes of the "ra Dong”, “moi Dong”, “di Gut” and “moi Gut” 34 2.1.1 The way and purposes of the...
  • 18
  • 813
  • 0
Báo cáo y học: "Psychogenic or neurogenic origin of agrammatism and foreign accent syndrome in a bipolar patient: a case report" pdf

Báo cáo y học: "Psychogenic or neurogenic origin of agrammatism and foreign accent syndrome in a bipolar patient: a case report" pdf

Ngày tải lên : 08/08/2014, 21:20
... telegraphic with omissions of function Table 1: Performance of FG and norms (mean and standard deviation or range) on neuropsychological and language tests Test Working memory and executive functions ... shown consistent alteration of language and cognitive functioning in clinical populations [39] Because of the acute onset and stability of the symptoms in FG, the presence of a neurodegenerative process ... coordinator SP and JM reviewed the existing literature and drafted the manuscript MF and NP reviewed the manuscript and contributed to the writing NP and LG conducted the brain imaging exams and interpreted...
  • 7
  • 502
  • 0

Xem thêm