nominalization in political discourses in english and vietnamese

linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt

linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:32
... claiming, complaining, criticizing, denying, describing, informing, insisting, reporting, suggesting, swearing, etc Example: I met your parent yesterday informing - Expressives are those kinds ... Exploring the modality markers in making offers in English and Vietnamese - Comparing and contrasting the range of modality markers in order to clarify the similarities and differences in the way Vietnamese ... information that can help teachers and learners of English gain an insight into modality in general and modality in the speech act of offering in specific, which contributes to the teaching and...
  • 48
  • 1.1K
  • 6
A contrastive analysis of linguistic features of the adjective black in english and đen in vietnamese

A contrastive analysis of linguistic features of the adjective black in english and đen in vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:29
... some dictionaries (English – English, English – Vietnamese, Vietnamese – English, and Vietnamese- Vietnamese) - Classifying the meaning of the adjectives Black and Đen according to their categories ... semantic and pragmatic features of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese - Find out similarities and differences of semantic and pragmatic features of the adjective Black in English and ... semantic similarities and differences of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese? (3) What are the pragmatic features of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese? (4) What...
  • 13
  • 1.9K
  • 5
A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... FEATURES OF WSDMC IN ENGLISH AND VIETNAMESE positions d Kinships The nouns (kinterms) denoting kinships in English contain inherent meanings of [male] The words reflect (1) blood and (2) marriage ... (kinterms) denoting kinships in English and Vietnamese contain inherent meanings of [male] The words reflect (1) blood and (2) marriage relationships in the family and even in society However, Vietnamese ... relationships in the family and even in society and in some social and religious relations e Occupations WsDMC in English have many words containing inherent and socio-cultural meanings of [male]...
  • 13
  • 930
  • 0
A contrastive Analysis of the Metaphor “Anger is Heat” in English and the Possible Equivalent Expressions in Vietnamese

A contrastive Analysis of the Metaphor “Anger is Heat” in English and the Possible Equivalent Expressions in Vietnamese

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... “understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (p 5) 1.2.2.2 Metaphorical mapping The cognitive process that relates literal meanings to extended meanings is known as mapping ... a Hot Fluid in a Container” in English and the Vietnamese equivalent 2.2.1.1 The entailment “Increase in the intensity of anger is the rising of the fluid” 2.2.1.2 The entailment “Intense anger ... happiness according to Yin-Yang theory and five element theory but all other states of emotions According to Oriental medicine, intestine and liver are organs of digestive system and are interrelated...
  • 12
  • 843
  • 9
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... verbs denoting the concept of seeing in differences between WIRHs in English and Vietnamese English and Vietnamese - to provide some suggestions for teaching/learning vocabulary in In Vietnamese, ... listen in English and nghe in Vietnamese Thirdly, WRHs in four meanings can combine with N or NP whose meanings relate to sounds Fourthly, the number of WRHs of the meaning and meaning in English and ... ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF In this section, we will analyse one word in each meaning syntactically namely hear and nghe in meaning 1, listen and l ng nghe in meaning 2, overhear and nghe...
  • 13
  • 1.3K
  • 3
A contrastive analysis of english and Vietnamese idioms and proverbs relating to insects' names

A contrastive analysis of english and Vietnamese idioms and proverbs relating to insects' names

Ngày tải lên : 18/03/2014, 10:15
... and culture and an overview of idioms and proverbs In chapter and chapter 3, we have "Idioms and proverbs relating to insects names in English and Vietnamese" and" Related problems faced by English ... Consultations: having discussion with the supervisor, experts and friends - Comparison and contrast: selecting, comparing and contrasting examples in English idioms and proverbs and Vietnamese ones in order ... Collecting and classifying some idioms and proverbs which are usually used in Vietnamese and English language - Finding out some similarities and differences between these two cultures - Helping...
  • 48
  • 1.7K
  • 9
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

Ngày tải lên : 07/09/2013, 12:58
... and collocation in English and Vietnamese economics discourse The study involved analysing economics texts in English and Vietnamese for their use of metaphor to express notions of increase and ... often appear in English first and are then copied or adapted in 22 Vietnamese Sometimes an initial rendering will involve simply borrowing the expression in English: common examples include dealers; ... conceptualised as objects that move up and down, through lexis such as rising and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back 10 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human...
  • 33
  • 1.1K
  • 3
A contrastive analysis of passive voice between english and vietnamese

A contrastive analysis of passive voice between english and vietnamese

Ngày tải lên : 07/09/2013, 12:58
... phrase and there are three main clauses: Finite, non-finite and verb less clause In this thesis, the main concern is on the English verb phrase, and Finite/ Non-finite clauses only Phrases According ... animal Inanimate a instrument b natural phenomenon, which affects surroundings c non instrument (Vật phi công cụ) Nouns and noun phrases in part b and b in type 1, b in type and b and c in type ... the plural (in English) , the honorific (in French), the indefinite person constructions (in English) 1.4 Voice and related concepts In this thesis, the concept in analysis is the information...
  • 69
  • 4K
  • 14
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese

A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:30
... of these kinds of words will meaning but also communicating and expressing speakers’ and provide great benefits for Vietnamese learners of English and English listeners’ attitude, feelings, behaviour, ... meanings that make people learning foreign languages confused using the WDBs both English and Vietnamese Clarifying the semantic features will help learners of English and Vietnamese to understand ... pragmatic features of the WDBs in English and Vietnamese - Analyse the similarities and differences in using the WDBs to express the emotion, attitude, … in English and Vietnamese - Put forward some...
  • 13
  • 1.7K
  • 5
A contrastive study of linguistic features of idioms expressing distance in english versus vietnamese

A contrastive study of linguistic features of idioms expressing distance in english versus vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:30
... expressing distance in example, when hearing and reading the idiom “live in the middle of English versus Vietnamese nowhere” [40] in English, Vietnamese learners of English cannot - Helping Vietnamese ... Fields of Idioms Expressing Expressing Distance in English Versus Vietnamese Distance in English versus Vietnamese Idioms Expressing Distance in English versus Vietnamese English Vietnamese Number ... activities, status or feeling of principles in everything for example good and evil, Yin and Yang, human beings, things surrounding people And idiom which has a father and mother, sky and earth long history...
  • 13
  • 997
  • 1
A contrastive analysis of idioms denoting humans with dispraising implications in english and vietnamese

A contrastive analysis of idioms denoting humans with dispraising implications in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... following: A Contrastive Analysis of Proverbs Denoting Humans with Dispraising Implications in English and Vietnamese An Investigation into Idioms Denoting Humans with Praising Implications in English ... Hence, dialogue writing and role-play are useful and interesting activities for learners learners’ in meaningful describing and and efficient when teaching idioms A list of idioms in learners’ native ... for language teaching and leaning implying Laziness and Selfishness/ Individualism and IDHDIV Firstly, idioms should be taught to upper-intermediate or referring Cold-heartedness and Illusion share...
  • 14
  • 1.9K
  • 4
A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese

A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... encouraging in Vietnamese as a speech act “A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENCOURAGING AS A SPEECH ACT IN ENGLISH AND VIETNAMESE It is hoped that the investigation into the ways the Vietnamese and the English ... solutions for the English teaching and learning of communication in a foreign language and partly in Communicative encouraging in English and Vietnamese as a speech act Language Teaching 1.3 SCOPE ... English and Vietnamese, they still fail in communication I hope that through my thesis, I can find some implications in teaching and learning expressions of encouraging in English and Vietnamese...
  • 13
  • 1.6K
  • 8
Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

Ngày tải lên : 12/12/2013, 00:03
... different ways of showing life - styles, considering things in life, Those very interesting ways of thinking are reflected in idioms both in English and Vietnamese For example, if an Englishman is rich, ... hand go hand in hand hand in glove have a hand in the hand of God eat out of ones hand keep something (ready) to hand have a whip hand over someone the heavy hand of someone hold ones hand keep ... ones hand in live from hand to mouth someone needs a hand on the other hand reject / dismiss something out of hand show / tip ones hand take a hand in something take something / somebody in hand...
  • 37
  • 2K
  • 15
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:40
... noun phrases in English and in Vietnamese and their impact upon teaching and learning English in the Vietnamese situation Attempts have been to state the similarities and differences in premodification ... noun phrases - Collecting and classifying materials, analyzing and synthesizing all information about premodification of noun phrases in English and Vietnamese - Contrasting English premodification ... with the latest developments in technology taking place in the world Learning and teaching English, reading with comprehension or translating material from English into Vietnamese or vice versa,...
  • 39
  • 2.5K
  • 21
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Ngày tải lên : 14/12/2013, 00:40
... sentences in English and Vietnamese 28 Chart 4: Request in form of declarative, imperative and interrogative sentences in English and Vietnamese 29 Chart 5: Direct Requests in English and Vietnamese ... found and read a large number of letters in both English and Vietnamese and collected 30 of those which contain expresses of requests In total there are 15 letters in English and 15 letters in Vietnamese ... indirect ones in English as well as Vietnamese In English, it takes the rate of 76,9% and 86,1% in Vietnamese Therefore, in English, writers tend to use indirect requests more than in Vietnamese...
  • 70
  • 2.3K
  • 17
A contrastive analysis of the meanings expressed via the modal verbs can, may, must in english and the equivalent expressions in vietnamese

A contrastive analysis of the meanings expressed via the modal verbs can, may, must in english and the equivalent expressions in vietnamese

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:23
... Similarities Can and Vietnamese Can in English and in equivalents Vietnamese are both used to express ability, possibility and permission May and Vietnamese May in English and in equivalents Vietnamese ... can, may, must in English and their equivalents in Vietnamese It is aimed at: - studying some preliminaries and features of modal auxiliaries in English and in Vietnamese - making a comparison ... and by other linguistic and paralinguistic devices Also, in this chapter, basic knowledge about modal verbs in English and in Vietnamese is provided And finally, to consolidate the analysis and...
  • 56
  • 2.6K
  • 19
A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese

A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 00:21
... operations, and cultural and academic exchanges with other countries I am interested in learning English so much English, as mentioned over and over again, is an international language In Viet Nam, English, ... provides definitions of negation in English and Vietnamese in brief, scope of negation, focus of negation, negative questions in English in details and the semantic and pragmatic approaches to English ... questions and Vietnamese equivalents And in this part we would like to discuss the use of “not” in English negative questions and negative words in Vietnamese equivalents 4.2.1 Use of “not” in English...
  • 53
  • 1.6K
  • 6

Xem thêm