... state-of-the-art system combination method for machinetranslation (MT) is based on confusion networks constructedby aligning hypotheses with regard to wordsimilarities. We introduce a novel system combination ... 2010 joint workshop on sta-tistical machinetranslation and metrics for machine translation. In Proceedings of the Joint Fifth Workshopon Statistical MachineTranslation and MetricsMATR,pages ... syntactic consensus to system combina-tion by encoding multiple system outputs into a sin-gle forest structure. We believe that the confusionforest based approach to systemcombination hasfuture...
... four systems, as listed in Table 2, they are phrase -based system Moses (Koehn et al., 2007), hierarchical phrase- based system (Chiang, 2007), BTG -based lexica-lized reordering phrase -based system ... ma-chine translation guided by explicit word matching. In Proceeding of EAMT. pp.143–152. D. Karakos, J. Eisner, S. Khudanpur, and M. Dreyer. 2008. MachineTranslationSystemCombination using ITG- based ... score) of combined systems based on direct word alignments. Performance improvement by intersection word alignment: Table 4 reports the perfor-mance of the system combinations based on in-tersection...
... Advances in Machine Translation Systems, Language In India, Volume 9, November Issue, pp. 138-150. Goyal V., Lehal G.S. 2009a. A Machine Transliteration System for MachineTranslation System: ... pair (Goyal V. and Lehal G.S., 2008) , Hybrid Machine Translation approach has been used for developing Hindi to Punjabi Machine Translation System. Non-availability of lexical resources, ... complete input text is read and processed. 2.6 Translation Engine The translation engine is the main component of our MachineTranslation system. It takes token generated by the tokenizer...
... allowing users topost-edit machinetranslation output. However, nei-ther of these systems are able to take advantage ofthe user validated translations.3 Interactive Machine Translation IMT can be ... languageand translation models. The language model is im-plemented using statistical n-gram language mod-els and the translation model is implemented using phrase -based models.The IMT system proposed ... translators. Machine Translation, 12(1–2).P. Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statisti-cal machine translation. In Proc. of the MT Summit X,pages 79–86, September.P. Koehn. 2009. A web-based...
... expectation -based approach to machinetranslation which does not view machine translation as a testhod for AI. The paper has shown the need to consider problems unique to machine translation such as ... sentences using semantic and contextual information. Unlike other knowledge -based translation systems (Cullingford 1976, Ishizaki 1983, Schank 1982, Yang 1981), JETR does not view machinetranslation ... Toward Knowledge -Based Machine Translation. IEEE Transaction on Pattern Analysis and Machine Intelligence PAMI, 3(4). Cullingford, R. E. 1976. The Application of Script- Based Knowledge...
... an operational machine translation capability. The reliance on table-look-up as opposed to algo- rithmic programs does not contribute either to efficient or economical machine translation. ... determining the qual- ity of translation lies with the MT research personnel. I believe that the only meaningful criterion which can be applied to machine translation, or human translation for that ... mani- fested itself in condemnation of machine translation. Please note that all respondents who had knowledge of the discipline found the machinetranslation acceptable and usable. This,...
... Phrase -Based Model for Statistical Machine Translation. In Proc.ACL, pages 263-270.Michael Collins, Philipp Koehn and Ivona Kucerova.2005. Clause restructuring for statistical machine translation. ... phrase- based SMT system. 1 IntroductionModeling word reordering between source and tar-get sentences has been a research focus since theemerging of statistical machine translation. Inphrase -based ... segmenta-tion.5.3 Settings5.3.1 Baseline System We use a BTG phrase -based system with a Max-Ent based lexicalized reordering model (Wu, 1997;Xiong et al., 2006) as our baseline system forboth English-to-Japanese...
... for phrase -based and syntax -based machine translation. The toolkit supports several state-of-the-art models developed in statistical machine translation, including the phrase -based model, ... open source machine translation toolkit, which was developed for constructing high quality machinetranslation systems. The NiuTrans toolkit supports most statistical machinetranslation ... phrase -based and syntax -based machine translation. It is implemented in C++ and runs fast. Moreover, it supports several state-of-the-art models ranging from phrase -based models to syntax -based models,...
... targeth cette thist traduction translation ht cette traduction this translation mt traduction automatique machine translation a automatique automaticm automatique machine i est iss curieuse strangec ... among others,the following translations:h · mt · i · s this machinetranslation is strangeh · c · t · i · a this curious translation is automaticht · s · i · a this translation strange is automaticwhere ... class of Statistical Machine Translation systems, and arguably one ofthe most successful. They use aligned sequencesof words, called biphrases, as building blocks fortranslations, and score...