... and need to be independent and free to things and not to be interfered and - 20 - imposed by others Positive face is the wish and need to be shared, respected, appreciated, accepted, liked, and ... Cao Xuân Hạo and non-Vietnamese such as Murcia and Freeman (1999, p228), and Downing and Locke (1995, p.192), the imperative mood is a grammatical mood that expresses direct commands or requests ... in both English and Vietnamese, and we have also pointed out some similarities and differences of using modal markers in the two languages In direct, conventionally indirect and non-conventionally...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:32
... structure and so forth In fact, language has become the vital means whereby we can carry out our social lives: language for learning, language for planning, language for co-operation Speakers and writers, ... adjectives Black and Đen - Giving contrastive analysis of Black and Đen in terms of frequency and semantic features 3.3 RELIABILITY AND VALIDITY Analysing and contrasting semantic and pragmatic ... Black and Đen - Putting forwards some implications for teaching, learning and translating work and further researches - Closing the study with References and Appendixes 3.1 RESEARCH DESIGN AND...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese
... blood and marriage, address and relationship terms), play, fighting, positive, negative 2.2.4 Language, Society and culture Language exists and develops when society exists and develops Language ... INTRODUCTION 1.1 RATIONALE Language promptly saves these gender differences in language communication, in words denoting male and female characteristics and their meanings In language communication, ... of WsDMC in English and Vietnamese The final step is to make conclusions and to suggest some implications for translators and for language learners/teachers 3.5 RELIABILITY AND VALIDITY As presented...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
A contrastive analysis of metaphors relating to parts of human body in english and vietnamese
Ngày tải lên: 29/01/2014, 00:23
A contrastive Analysis of the Metaphor “Anger is Heat” in English and the Possible Equivalent Expressions in Vietnamese
... analysis to compare and contrast mechanism of the metaphor “Anger is Heat” in the two languages The intended instrumental language herein assumed is Vietnamese and the target language is English ... and so on (Lakoff & Johnson, 1980) According to Lakoff and Johnson (1980: 25), understanding our experiences in terms of objects and substances allows us to pick out parts of our experience and ... face, and blood vessel According to Lakoff and Kovecses (1983), the use of “face” and “head” are based on the physiological experience that when body temperature and pressure increase, face and...
Ngày tải lên: 10/08/2015, 19:46
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese
... learners and the translators understand language is the bridge to connect people all over the world and use words and idioms related to hearing in English and Therefore, language is a subtle and complex ... and semantic features of words and idioms related Language is an essential form of communication It allows to “hearing” in English and Vietnamese By this topic we hope that people to convey and ... outstanding individual property of the word.” And the lexical and the closed classes or empty word-forms And in this paper, we meaning of the word can be classified in to denotational meaning and...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
A contrastive analysis of english and Vietnamese idioms and proverbs relating to insects' names
... Language and culture have the unseparated connection Language is means of transporting of culture and also, culture belongs to language It is said that, written language (script) and spoken language ... single cultural nation, and the culture is developed and preserved for other generation by both spoken language and written language The changed and developed of the language always keep abreast ... THEORETICAL BACKGROUND Language and Culture 1.1 What is language? Language has been studied for many years and different perspectives Ancient Greek philosophers elaborated on its proper use and purpose,...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 10:15
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse
... same concepts in other languages Thus markets ( ie People interacting) are universally modelled by supply and demand curves, and the economy grows or contracts in many languages To the extent ... and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back 10 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human thought itself is largely metaphorical, and metaphorical language is only possible ... abstract and complex phenomena in more concrete and easier-to-understand terms, it is possible for a deep-rooted and pervasive metaphor to actively distort the way we view the world and thereby...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 12:58
A contrastive analysis of passive voice between english and vietnamese
... and the changes in the verb forms These definitions are valid in English and other flectional languages These definitions, however, can not be applied to Vietnamese and other non-flectional languages ... phi công cụ) Nouns and noun phrases in part b and b in type one, b in type two and b and c in type three are often the subject of passive expressions Part a on the other hand are often the subject ... instrument (Vật phi công cụ) Nouns and noun phrases in part b and b in type 1, b in type and b and c in type are often the subject of passive expressions Part a on the other hand, is often the subject...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 12:58
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese
... people learning foreign languages confused using the WDBs both English and Vietnamese Clarifying the semantic features will help learners of English and Vietnamese to understand and use them effectively ... DESIGN AND METHODOLOGY The study is conducted with both qualitative and quantitative approaches We use descriptive and contrastive methods to described, analyse and find out the similarities and ... teaching and learning of English 3 1.4 RESEARCH QUESTIONS: (1) What are the similarities and differences of semantic features of the WDBs in English and Vietnamese? (2) What are the similarities and...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
A contrastive study of linguistic features of idioms expressing distance in english versus vietnamese
... everything for example good and evil, Yin and Yang, human beings, things surrounding people And idiom which has a father and mother, sky and earth long history of formation and development is one ... Idioms and How to Use 2.2.1 Definitions of Idioms 2.2.2 Distinguishing Idioms from Other Language Units: CHAPTER 2.2.2.1 Idioms and Phrases 2.2.2.2 Idioms and Collocations 2.2.2.3 Idioms and Proverbs ... of a language It is said that when learning a language, a the linguistic features of idioms expressing distance in English versus person needs to learn the words in that language, and how and...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
A contrastive analysis of idioms denoting humans with dispraising implications in english and vietnamese
... idioms are an interesting and special phenomenon of languages Idioms are the grease that makes a language flow They introduce color and add grace and precision to speech and writing Idioms, however, ... Vietnamese language and culture Nguy n Thi n Giáp [51] presented the concept and borderline to English-speaking people when learning Vietnamese and vice versa between idioms and other language ... some largest number in both English and Vietnamese languages IDHDIE suggestions for language teaching and leaning implying Laziness and Selfishness/ Individualism and IDHDIV Firstly, idioms should...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese
... communication in a foreign language and partly in Communicative encouraging in English and Vietnamese as a speech act Language Teaching 1.3 SCOPE OF THE STUDY 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims ... ACT IN ENGLISH AND VIETNAMESE” It is hoped that the investigation into the ways the Vietnamese and the English encourage people when they have trouble in their life and work, and the study on ... second language acquisition possible criteria for performatives Peccei, J.S (1999), “Pragmatics, TJ International LTD, Green, Georgia, M (1989), “Pragmatics and Natural Language Understanding,...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese
... hand at something a firm hand a first hand force ones hand be / get out of hand have the upper hand give someone a big hand give someone a free hand give / lend somebody a hand go hand in hand ... tied hand and foot go cap in hand to someone with an open hand put ones hand to the plough raise ones hand against someone ones right hand stay ones hand sleight of hand the matter in hand put ... hand learn at second hand make a womans hand a prisoner read ones hand at the hands of someone change hands boil / dirty ones hands fall into the wrong hands ones hands are tied have ones hands...
Ngày tải lên: 12/12/2013, 00:03
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt
... similarities and differences in premodification of noun phrases in the two languages and raise and solve some difficulties and problems arising particularly from differences between English and Vietnamese ... by the development of technology and information and exchanges are greatly increasing, which lead to the demand for learning and teaching of foreign languages and interpretation Contrastive Analysis ... translating, teaching and learning a foreign language There are two kinds of CA: the contrast of languages and the contrast of signs The contrast of languages is comparing one language to another,...
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học
... similarities and differences of requests in Vietnamese letters and how frequently they are used in letters in both languages 3.1 Quantitative Method By collecting letters and requests in English and Vietnamese, ... Ban, Cao Xuan Hao and non-Vietnamese such as Murcia and Freeman (1999, p.228), and Downing and Locke (1995, p.192), request is a grammatical mood that expresses direct commands or requests addressing ... us, naturally and instinctively, especially by letters However, different language has different ways to form its requests Especially, when English and Vietnamese not share the same language type,...
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
A contrastive analysis of the meanings expressed via the modal verbs can, may, must in english and the equivalent expressions in vietnamese
... how the universal category X realised in language A as Y, is rendered in language B He considers CA as a form of interlanguage study and as a central and substantial component of applied linguistics ... first language (L1) on the foreign language being learnt (L2) This is because of the fact that the similarities and differences between two languages have much contribution to foreign language ... important role in the teaching and learning of a foreign language It is CA which can work out the similarities and differences between two languages involved, and as a result, it makes it possible...
Ngày tải lên: 29/01/2014, 00:23
A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese
... “Individuals tend to transfer their forms and meanings and their distribution of forms and meaning of their native language and culture to the foreign language and culture” Making mistakes is very ... way of using and asking questions 33 Language learners tend to transfer their forms and meanings and their distribution of forms and meaning of their native language to the foreign and tend to ... a foreign language enables us to communicate with people from other countries, achieve mutual understandings, and further our trade contacts, economic co- operations, and cultural and academic...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21