... present the literal and figurative meanings of the word „eye‟ in English and Vietnamese This is the basis to explain the way English and Vietnamese people refer to the word „eye‟ similarly and differently ... English and idiom in Vietnamese, idiom 20 in English and idiom in Vietnamese Idiom 39 in English and idiom 15 in Vietnamese, 83 in English and 19 in Vietnamese, 87 in English and idiom 20 in Vietnamese ... versa These are the cases of the idioms and in English column with the idiom in Vietnamese column, the idioms 14 and 15 in English column with only the idiom in Vietnamese column Besides, there...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
... WikiLeaks? The question framework is the same in English and Vietnamese (Thiêm, 2004) S–V–O Intonations are employed in both English and Vietnamese (Thiêm, 2004) On the other hand, in Vietnamese, ... 13 Vietnamese through the words / chưa (Thiêm, 2004) Another similarity between alternative questions in English and Vietnamese lies in questions with or, hay- hay là, hoặc-hoặc là…, that is the ... was given the prize? The above examples show us the general framework for questions about people in Vietnamese and English Vietnamese: Subject – Predicative – Object / complement? English: Object...
Ngày tải lên: 22/01/2013, 09:28
AN INVESTIGATION INTO THE SENTENCE PATTERNS USED IN TRAVEL ADVERTISEMENTS ON ENGLISH AND VIETNAMESE WEBSITES
... ADVERTISEMENTS ON ENGLISH AND VIETNAMESE WEBSITES is the study of what kinds of sentences are presented in the mass media – websites Aims of the study In this thesis, the hypothesis and the research ... Design of the study The introduction of the study is aimed to give the background of the study It mentions the rationale, aims of the study, the research methods, scope of the study and the process ... advertising, the encoder is the copywriter, and the decoder is the reader, the meaning transmitted is about the product or more specifically, an attempt to make the reader buy the product, the code (in the...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 14:03
A study on modal adjuncts in the mental process in english and vietnamese newspapers
... newspapers in English and Vietnamese They are mainly taken from the following popular newspapers in English such as the Guardian, the BBC, the NYTimes, the Independent The data in Vietnamese are ... that the teacher should help the students to in English and Vietnamese for the students’ acquisition of the interpret the truth-value of the utterances with MAs, and help them syntactic and pragmatic ... towards the desirable or undesirable aspects of the things presented in their claims and they use and distinguish MAs in the three-type MenP 5.3 LIMITATION OF THE THESIS AND FURTHER STUDY The study...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study of words in the language of sports in english and vietnamese
... Collocations run through the whole of the English language, - To point out of the collocational errors in the language of sports between English and Vietnamese as in any other languages Choosing the right ... make the speech and writing more natural and more native-like For example, “kick the ball, dribble the ball, head the ball, score a goal” in English, we can understand exactly “ You kick the ball ... Findings) and Chapter they commonly occur together like take a chance, or because the (Conclusions and Implications) meaning of the group is not obvious from the meaning of the parts, as with by the...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese
... What are the semantic and syntactic features of the saying verbs in English and Vietnamese? What are the similarities and differences in the linguistic features between English and Vietnamese ... English and Vietnamese Besides, the study will also help Vietnamese learners be able to use these verbs flexibly on the basis of mastering the meaning and the relationship among these verbs 1.6 THE ... in English delivered by the leaders of the United States of America, and from the political CHAPTER documents in Vietnamese delivered by the leaders of the Socialist LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese
... sources of data The data in English and Vietnamese was collected from textbooks, tapes, recorded telephone in English and Vietnamese and foreigner Furthermore, the thesis includes both Vietnamese ... in English and Vietnamese? similarities and differences of the two languages in terms of this problem The results of the study are intended to affect so much What are the similarities and the ... achieve the aims and objectives of the study, the research questions below will be addressed conversation by telephone in English and Vietnamese and to find out What are the syntactic and pragmatic...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22
A discourse analysis of advertisements in english and vietnamese on the internet
... remember the product and the quality 4.3 THE COMBINATION OF MUSIC, LANGUAGE, PICTURES AND WORDS IN ADVERTISING 4.3.1 Music, Pictures and Words in English Ads on the The girl walks down the street and ... Repetition English ads tended to use the contrast of word for example: new and a Similarities old, nothing and the best…Besides, the metaphor such as “water the Both English and Vietnamese were ... messages and to communicate our feelings whether in form of words, gestures or English and Vietnamese on the Internet” 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims of the Study voices All languages rely on the...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
A contrastive study of connotation of the vietnamese zodiac animals in english and vietnamese idioms and proverbs
... SCOPE OF THE STUDY The study “A Contrastive Study of Connotation of the As the title of the study shows, it focuses mainly on the Vietnamese Zodiac Animals in English and Vietnamese Idioms and connotation ... in English and Vietnamese idioms and proverbs? What are the similarities and differences of the connotation of VZA words in English and Vietnamese idioms and proverbs? What are the implications ... learning and teaching English, especially to understanding English idioms and proverbs, especially on the connotation of animal words and Vietnamese idioms and proverbs, which contain VZA words...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese
... Describe the semantic and pragmatic features of the WDBs in English and Vietnamese - Analyse the similarities and differences in using the WDBs to express the emotion, attitude, … in English and Vietnamese ... confused using the WDBs both English and Vietnamese Clarifying the semantic features will help learners of English and Vietnamese to understand and use them effectively in order to achieve their communication ... OF THE IN ENGLISH AND VIETNAMESE: Based on 600 English and Vietnamese samples of collected data from the material sources mentioned above, we listed the WDBs following to their frequency by English...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
The formation of the plural noun in English and Vietnamese equivalents
... relating to the theme the forming of the plural nouns in English and Vietnamese equivalents Therefore, the content of the study is collected from many opinions of the different grammarians and various ... in English and Vietnamese equivalents as the topic for my graduation paper to compare the similarities and the differences between the ways of the formation of plural nouns and I hope that the ... concentrate on the formation of plural nouns in English and in Vietnamese to help learners compare the differences between the formation of plural nouns in English and in Vietnamese 36 Chapter two :The formation...
Ngày tải lên: 19/03/2014, 17:10
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective
... similarities and differences between the languages In the present study, the focus of analysis is to find out the similarities and differences in Vietnamese and English in the way of native English and Vietnamese ... situation The speaker and the listener not know one another before and the man (hearer) is older than the speaker Look at the table below to see what the native speakers of English and Vietnamese ... various relationships in these situations such as the student to the professor, the student to the student, the host to the guest, the employee to the boss, the stranger to the stranger This variety...
Ngày tải lên: 27/07/2014, 18:51
word order of sentence components in english and vietnamese sva structures
... and learning the word order of English SVA structure to Vietnamese learners OBJECTIVE AND SCOPE OF THE STUDY - The objective of the study is the word order of sentence components in English and ... English and Vietnamese SVA structures and their word orders This chapter presents the basic word order of components sentences and the changes of word order of sentence components in English and Vietnamese ... analysis of the word order of sentence components in English and Vietnamese SVA structures This chapter presents the similarities, the differences in English and Vietnamese SVA structures and the frequency...
Ngày tải lên: 05/10/2014, 08:24
Luận văn an analysis of the use of inversion in english and vietnamese literature
Ngày tải lên: 23/10/2014, 19:15
unmarked plural nouns in english and theis difficulties for the 1st year students at the faculty of tourism, honoi university of culture = danh từ số nhiều không có dấu hiệu nhận dạng trong tiếng anh tt
... Adjectives like the following are used after the to represent a group as a whole such as the blind, the deaf, the dead, the rich, the poor, the young, the old, the unemployed, etc (ii) the + adjectives ... is the 1st year students at the Faculty of Tourism, HUC, and the later is the teachers who have been working with these students for years 4.2 The instruments In order to ensure the validity and ... quantitative and qualitative methods Below is a description of the subjects, the instruments, and procedures for the study 4.1 The subjects There are two types of subjects participating in the study The...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
unmarked plural nouns in english and theis difficulties for the 1st year students at the faculty of tourism, honoi university of culture = danh từ số nhiều không có dấu hiệu nhận dạng trong tiếng anh
... writing the words in English many times, and reading them aloud, or writing both singular and plural forms of the words, they focus only on the spelling and pronunciation of the words rather than ... GENERIC: the aristocracy, the bourgeoisie, the clergy, the elite, the gentry, the intelligentsia, the laity, the proletariat, the public (c) UNIQUE: the Arab League, (the) Congress, the Kremlin, the ... as the blind, the deaf, the dead, the rich, the poor, the young, the old, the unemployed, etc These words refer to a group of people who share the same characteristic or quality For example: the...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
use of addressing forms to express informality in english and vietnamese = sử dụng các từ xưng hô để thể hiện tính không nghi thức trong tiếng anh và tiếng việt
... and English speaking cultures 1.2 Aims and objectives: The aims of the study are: - To investigate major similarities and differences in using addressing forms in English and Vietnamese and the ... societies in the world; and the way people communicate is the way they live It is their culture Who talks with whom, How, And about what? These are questions of communication and culture When the elements ... Like the flawless transition, culture and communication intertwine with each other and it is easy to conceive that culture is communication and communication is culture In a sense, cultures are the...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
wishes on the occasion of birthday, wedding and new year's holiday (or christmas) in british and vietnamese culture a comparative study = lời cầu chúc nhân dịp sinh nhật, cưới hỏi và lễ năm mới
... Christmas and New Year On this very special occasion of the year the Vietnamese and the English wish happiness, health, luck and prosperity Wedding: The Vietnamese and the English favor happiness and ... Subject The survey consists of four parts to fulfill two main aims of the thesis One investigates the factors that influence the Vietnamese and English in their wishing, the occasions and the way they ... content of the English and Vietnamese wishes, and (3) the most common types of accompaniment to wishing in English and Vietnamese The analysis of these issues provides a better awareness of culture- specific...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt
... Voice is the form of the verb, which shows the relation between the action and its subject In English and Vietnamese, there are two voices: the active and the passive If the subject performs the action, ... about the article; helps organize the news on the page and indicates the relative importance of a story Therefore, the reader can skim the headlines and have an outline of the news of the day, and ... in the English and Vietnamese corpora Table 3.3: Frequency of simple headline types in the English and Vietnamese corpora Table 3.4: Frequency of compound headline types in the English and Vietnamese...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54