... Monosaccharides Chemical Reactivity of the Monosaccharides Other Classes of Carbohydrates Disaccharides and Oligosaccharides and Their Properties 14 Glycoconjugates of Physiological Interest 18 Structure ... Diacylglycerol as Precursors of Phospholipids 337 Sphingolipids as Structural and Signaling Molecules 346 Lipoprotein Synthesis, Transport, and Metabolism Christopher J Fielding, Ph.D 351 Classification of ... and Recommended Intakes for Calcium and Phosphorus 660 xxvi ••• Contents Calcium and Phosphorus Deficiency and Assessment of Status Clinical Disorders Involving Altered Calcium and Phosphorus...
Ngày tải lên: 16/03/2014, 18:07
... FINDINGS AND DISCUSSIONS - presents the results and discusses the findings of the study It consists of the description of the syntactic and pragmatic features of insertion sequence in English and ... selected 130 samples of insertion sequence from sources such as Vietnamese stories, pragmatics course books and a lot of websites 3.6 Data Analysis In this study, 130 samples of insertion sequence ... FINDINGS AND DISCUSSIONS 10 4.1 Syntactic Features of Insertion Sequence in English and Vietnamese 4.1.1 Syntactic Features of Insertion Sequence in English Among 130 samples of insertion sequence...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese
... features of idioms contexts, in short stories, novels, newspapers and magazine in both denoting work in English and Vietnamese Typical examples and English and Vietnamese statistic tables of classification ... of this paper 25 Chapter presents the findings and discussion of the research 26 5.3 LIMITATIONS OF THE STUDY AND SUGGESTIONS where the semantics and syntactic characteristics of English denoting ... between English and Vietnamese idioms denoting work 5) Suggesting possible ways of learning and teaching English idioms denoting work FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on syntactic and pragmatic features of thank givings in english and vietnamese
... thank-givings with respect to 2.4.1 Direct and Indirect Speech Acts linguistics such as syntactic and pragmatic features as well as social 2.4.2 Influences of Social Factors and Relationships of aspects ... some tables Fifthly, some implications for teaching and learning of thank-givings expressions for the Vietnamese learners of English as well as some other issues for further researches were suggested ... English and Vietnamese 4.1.2.1 The Similarities in Syntactic Features of Thankgivings in English and Vietnamese Firstly,both languages English and Vietnamese, syntactic features of thank-givings...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on syntactic, semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamese
... collection consists of samples obtained from various sources in different languages: English and Vietnamese 3.5 DATA ANALYSIS In this study, the reviewed existing theories serve as a basis of the data ... Features of Exaggeration in English and Vietnamese” for my thesis 1.2 JUSTIFICATION OF THE STUDY The thesis is designed to study the syntactic, semantic and pragmatic characteristics of English and ... characteristics in common Firstly, in terms of syntax, most of the exaggerating expressions in English and Vietnamese are expressed through noun phrases, verb phrases and adjective phrases Secondly,...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on syntactic and pragmatic features of asking and answering in english and vietnamese job interviews
... below shows the definitions of words and classifications of words, of WG, of the similarities and differences in semantic features of EWGH and study of meaning such as lexical semantics and components ... English and Vietnamese Syntactically, EGWH and VGWT are also used in noun poems, literary works, songs and famous sayings The thesis has so far phrases, verbal phrases In verbal phrases, they start ... Syntactic Features of VWGT in Adverbial Phrases 4.4 SEMANTIC FEATURES OF EWGH AND VWGT Semantic features of EWGH and VWGT investigated and discovered in the thesis are based on semantic features of...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on syntactic, lexical semantic and rhetorical features of word groups containing words denoting seasons in vietnamese and english
... features of the word “mùa” in Vietnamese and “season” in English -A study of semantic and stylistic features of WGCWSs (spring, summer, autumn and winter) in English and Vietnamese - The semantics of ... terms of syntactic, lexicalsemantic and rhetorical features? 1.4 SCOPE OF THE STUDY objectives of the study, scope of the study, significance of the study, research questions and design of the study ... metaphoric semantic features of word part in the study, describes, analyzes and discusses WGCWSs in Vietnamese and English in terms of syntax, semantics and rhetoric for realizing word groups by combining...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines
... FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1 SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF SYNTACTIC FEATURES OF WORDS AND PHRASES IN QUOTATION MARKS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ECONOMIC MAGAZINES 4.1.1 Syntactic Features of Words ... values of semantic, and syntactic features of words and - To find out the similarities and differences of semantic, and So, the language of economics consisting of business and financial syntactic ... in order to form phrases and sentences [55, p.99] 7 2.2.1.2 Classes of Words morphs such as effect and s or /ifekt/ and /s/ , the actual segments of A word may consist of a single morpheme (for...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:18
A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation
... thesis is intended: - To describe the semantic and syntactic features of EFLSs and Vietnamese translation of EFLSs - Compare the semantic and syntactic features of EFLSs and their Vietnamese ... description of the samples and research procedure 6 Chapter 4: Findings and Disccussions - describes, analyzes and discusses EFLSs and their Vietnamese translation concerning semantic and syntactic ... features of EFLSs and their Vietnamese translation CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH FAMOUS LOVE SAYINGS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION 4.1.1 Positive Sides of love...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese
... Frequency of Semantic and Syntactic Features of IsRTFs Expressing Moods and Feelings in English and Vietnamese ENGLISH VIETNAMESE 4.2.4 IsRTFs Expressing Love Affairs/ Relationship Vietnamese IsRTFs ... describe semantic and syntactic features of English and Vietnamese IsRTFs - Compare semantic and syntactic features of these IsRTFs in English and Vietnamese - Find out the cultural features of these ... study is to show the semantic and syntactic features of English and Vietnamese IsRTFs in order to find out the similarities as well as differences in constructions and various it usually stands before...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of semantic and pragmatic features of the adjective warm and its vietnamese equivalents
... clothes of language to expressions which are opposite in meaning Polysemy which is characteristic of most words in English is understand the real meaning of words, phrases, and sentences property of ... more specially, express feelings, show attitudes and political expressions as well This thesis deals with the adjective Warm through the investigation of its semantic and pragmatic features and ... REVIEW AND THEORETICAL English and its Vietnamese equivalents? 1.5 SCOPE OF THE STUDY BACKGROUND 2.1 A REVIEW OF PREVIOUS STUDIES This study is restricted to discover, analyze and contrast Some...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese
... scope of the study, non- verbal strategies such as - Searle [68], “Syntax and Semantics”, categories speech acts in facial expressions, body language, gestures are not included groups: Representatives, ... performed by speech acts: declarations, representatives, expressives, interrogative directives with their syntactic and pragmatic features in directives, and commissives English and in Vietnamese And ... emphasize that the utterance is mean as a request Such cases, in which the utterance has two of acts including requestives, questions, requirements, prohibitives, permissives, and advisories 2.3...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of syntactic and semantic features of sport headings in english and vietnamese
... features and syntactic structures of English, especially journalism students concerning sports headings in ESHs and VSHs is of great importance sports headings in newspapers 1.1 1.3 STATEMENT OF ... examines the syntactic and semantic features of sports headings in English and Vietnamese newspapers 1.2.2 Objectives - To examine the syntactic structures and semantic features of SCOPE OF THE STUDY ... exactly using as little word RESEARCH QUESTIONS What are the similarities of the semantic and syntactic features of sports headings in English and Vietnamese newspapers? as possible Third, insure...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of some linguistic features of barack obama's english speeches
... INTRODUCTION of Some Linguistic Features of Barack Obama s English Speeches” 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims This study aims at analyzing the stylistic features of Barack Obama s English speeches (ESs) ... stylistic features of Barack s Obama speeches in terms of repetition, metaphor and euphemism - Suggest some implications for teachers and learners of English, especially for who wishes to write speeches ... In addition, descriptive method is used to give a detailed description of some stylistic features of Obama s speeches 3.2 DESCRIPTION OF SAMPLES All sources of data I used in this study were downloaded...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of lexical, syntactic and pragmatic features of company slogans in english and vietnamese
... verbs are used the most to persuade SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF SYNTACTIC FEATURES OF COMPANY SLOGANS IN ENGLISH AND VIETNAMESE 4.9 THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF PRAGMATIC FEATURES OF ... Companies Using standard words and structures in slogans aims to arouse and persuade customers to buy what is advertised because they are sweet to the ear, and pleasing both the eyes and mind This ... advertising slogans in English and Vietnamese With some previous studies on advertising and slogans mentioned, I hope the thesis “A Study of Lexical, Syntactic and Pragmatic Features of Company Slogans...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese
... - Describe the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness in English - Describe the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness in ... of single words and the performance of those words in phrases 4.1.1.1 Syntactic Functions of English Words Expressing Unhappiness in Terms of Parts of Speech This part presents some figures of ... Unhappiness in Terms of Syntactic Features 4.2.4 Similarities and Differences in Terms of Semantic Features of Idioms Expressing Unhappiness in Einglish Versus Vietnamese CHAPTER V CONCLUSIONS AND...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese
... denotative as well as analysis of pragmatic aspects of these kinds of words will meaning but also communicating and expressing speakers’ and provide great benefits for Vietnamese learners of English and ... English use the WDBs “chicken”, “cock”, “hen” to express talkativeness and uselessness, these semantic features are not found in Vietnamese On the contrary, some such semantic features as: movement, ... unstableness, diligence, care, carelessness, 4.1.3 Similarities and Differences in the Semantic Features of the uncontrollableness, unsafeness are found with the WDBs “gà” in WDBs in English and...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese
... grammatical and semantic features of some verbs learners, users or translators of English often meet a lot of difficulties and idioms related to hearing (WIRHs) in English and Vietnamese in expressing ... contrastive analysis of English and Vietnamese in terms of semantic features? grammatical and semantic features words and idioms related to 1.5 ORGANIZATION OF THE STUDY hearing in English and ... knowledge of the speaker in English we use derived words such as conclusions as follows: overhear or mishear, whereas in Vietnamese, besides single words a lot of compound words are used such as nghe...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
Structural and semantic features of english idioms referring to head and a contrastive analysis with vietnamese idioms
... learn English as well as who are interested in idioms Aims of the study The first aim of the study is to make a contrast of structural and semantic features of English and Vietnamese idioms referring ... meaning of idioms is a perfect whole, not the sum of meanings of the separate components - The meaning of idioms expresses and reflects objects and concepts - The meaning of idioms is expressive, ... Most of symmetrical idioms consist of four elements constituting two symmetrical parts, each part consists of two elements The symmetrical relationship between the two parts is established based...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:33
Tài liệu Báo cáo " Grammatical and semantic features of some adjectives denoting happiness - the feeling of pleasure " pdf
... morphological features In respect of semantics, “glad” and “pleased” have one of their senses of denoting the feeling of pleasure when something good has happened “Cheerful” has one of three senses suggesting ... “pleased” is a very standard term, having two senses In the first sense, it is descriptively synonymous with “happy” and “glad” in their first senses, denoting the feeling of pleasure or satisfaction ... second sense of “glad” is “causing or bringing happiness” In this sense, “glad” can only be a pre-modifier of noun phrases as in “glad news”, “glad days”, and “a glad occasion” The third sense...
Ngày tải lên: 12/02/2014, 20:20