Tài liệu TCVN 6203 1995 pptx

12 919 4
Tài liệu TCVN 6203 1995 pptx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 Cơ sở để thiết kế kết cấu. Lập kí hiệu. Kí hiệu chung Basic for structural design. Set up symbol. General Symbols 1. Mục đích và phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn này qui định các kí hiệu chuẩn dùng cho thiết kế kết cấu Tiêu chuẩn này chỉ bao gồm các thuật ngữ chung cần thiết cho thiết kế kết cấu xây dựng và không có thuật ngữ thuộc về một loại vật liệu cụ thể nào (thí dụ thép, bê tông, gỗ ) hoặc đối với một lĩnh vực kĩ thuật chuyên ngành (thí dụ nền, móng,,,) các thuật ngữ đó sẽ đ|ợc qui định riêng biệt Tiêu chuẩn này đ|ợc sử dụng không ảnh h|ởng gì đến các định nghĩa chính xác của từng thuật ngữ thuộc phạm vi các tiêu chuẩn khác. Tiêu chuẩn này đ|ợc xây dựng để dùng trong các tiêu chuẩn, qui phạm, h|ớng dẫn, các tài liệu kĩ thuật và trong thiết kế. Tiêu chuẩn này không dự trù dùng cho sự phát triển trong t|ơng lai các lí thuyết an toàn hay kĩ thuật mới thiết kế bằng máy tính. Tuy vậy, trong thời gian này: chữ J (bảng 2) đ|ợc dành cho máy in dòng và telex 2. Loại kí hiệu 2.1. Bảng chữ và kí hiệu 2.1.1. Bảng 1 qui định các chỉ dẫn chung về sử dụng loại chữ 2.1.2. Các bảng 2,3 và 4 qui định ý nghĩa của các chữ khi đ|ợc dùng làm kí hiệu chính 2.1.2. Bảng 5 qui định danh mục các kí hiệu đặc biệt và kí hiệu toán 2.1.3. Các bảng 6,7 và 8 qui định ý nghĩa của các chữ hoặc nhóm chữ khi chúng đ|ợc dùng làm kí hiệu chữ 2.2. Xây dựng kí hiệu Việc xây dựng một kí hiệu để thể hiện một đại l|ợng hoặc một thuật ngữ cho tr|ớc thì phải tiến hành nh| sau: 1) Chữ chính của kí hiệu phải đ|ợc chọn từ các bảng 2,3,4 hoặc 5 trên cơ sở xem xét về đại l|ợng và ứng dụng nh| trong bảng 1 2) Có thể dùng một dấu phẩy trên (') để thể hiện sự tăng thêm (đặc biệt cho đại l|ợng hình học hoặc định vị) 3) Các kí hiệu chữ để mô tả có thể đ|ợc lựa chọn tuỳ ý. Khi dùng các kí hiệu chữ khác với các kí hiệu chữ nêu trong bảng 6,7 và 8 thì cần đ|a ra định nghĩa rõ ràng. 4) Trong việc lập kí hiệu, kí hiệu chữ đầu tiên chỉ vị trí và các kí hiệu tiếp theo chỉ nguyên nhân (bản chát, vị trí ) (1) (1) Nếu cần tránh sự lẫn lộn nên dùng dấu phẩy giữa hai loại kí hiệu chữ 5) Khi không thể có sự nhầm lẫn thì có thể bỏ một vài hoặc tất cả các kí hiệu chữ tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 6) Chữ số có thể dùng làm kí hiệu chữ 7) Dùng dấu d|ơng(+) để chỉ ứng suất kéo, dầu (-) để chỉ ứng suất nén Tr|ờng hợp có thể xảy ra khả năng nhầm lẫn nên có các biện pháp phòng ngừa sau: - Khi có khả năng lẫn lộn giữa số 1 với chữ I trong một số văn bản đánh máy, thì phải dùng L thay thế chữ I - Không dũng chữ "o" th|ờng và chữ "O" hoa của chữ La tinh làm chữ đứng đầu vì có thể lẫn với số "0". Tuy nhiên có thể dùng chữ "o" th|ờng làm kí hiệu với cùng nghĩa nh| số "0" - Không dùng chữ cái Hy lạp th|ờng của các chữ iôta(i) ômicron (o) và upxilon (y) vì chúng có thể lẫn với các chữ Latinh khác. Cũng nh| vậy, nếu có thể, nên tránh dùng chữ Kappa (k) và khi (x). Khi dùng chữ Hy lạp th|ờng êta (K). ômêga(Z) và muy (P), cần cẩn thận khi viết để tránh lẫn với các chữ Latinh th|ờng n,w, và u. Bảng 1 - H|ớng dẫn dùng chữ để xây dựng kí hiệu Loại chữ Đại l|ợng Công dụng Chữ cái Latinh hoa Lực lực nhân với chiều dài, chiều dài có số mũ khác 1, nhiệt độ 1. Tác động và tải trọng 2. Diện tích, mô men thứ nhất và thứ hai của diện tích 3. Mô đun đàn hồi (ngoại lệ so với qui tắc chung) 4. Nhiệt độ Chữ cái Latinh th|ờng Chiều dài, th|ơng số của chiều dài và thời gian số mũ, lực trên đơn vị chiều dài hoặc diện tích, khối l|ợng, thời gian 1. Tác động và tải trọng trên đơn vị dài hoặc diện tích 2. Kích th|ớc dài (chiều dài, chiều rộng, chiều dày ) 3. C|ờng độ 4. Vận tốc, gia tốc, tần số 5. Chữ để mô tả (kí hiệu chữ) 6. Khối l|ợng 7. Thời gian Chữ cái Hy lạp hoa Dành cho các đại l|ợng toán, vật lí, trừ các đại l|ợng hình học và cơ học Chữ cái Hy lạp th|ờng Không có kích th|ớc 1. Hệ số và tỉ số không thứ nguyên 2. Biến dạng 3. Góc 4. mật độ (tỉ trọng và tỉ khối)(ngoại lệ so với qui tắc chung) 5. ứng suất (ngoại lệ so với qui tắc chung) tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 Chú thích: Những khái niệm không nằm trong bảng 1 sẽ áp dụng theo loại đã nêu t|ơng ứng nhất Bảng 2 - Chữ cái La tinh hoa Chữ ý nghĩa A Diện tích A Tác động bất th|ờng B (không dùng) C (không dùng) D Độ cứng uốn của bản và vỏ E Mô đun đàn hồi dọc E Tác động của động đất F Tác động chung F Lực chung G Mô đun tr|ợt G Tác động th|ờng xuyên (tải trọng tĩnh) H Thành phần nằm ngang của một lực I Mô men thứ hai của một tiết diện phẳng J (Dành cho máy in dòng và telex) K Đại l|ợng bất kì nh|ng với một thứ nguyên riêng không có kí hiệu đặc thù L Có thể dùng cho một khẩu độ, chiều dài một cấu kiện (xem bảng 3) M Mô men chung M Mô men uốn N Lực pháp tuyến O (Tránh dùng nếu có thể) P ứng lực tr|ớc P Xác suất (hoặc p, xem bảng 3) Q (hoặc V) Tác động thay đổi (tải trọng động) 1.2) R Lực tổng hợp R Phân lực R Sức bền S Mô men thứ nhất của một thiết diện phẳng (mô men tĩnh) S Tác động -hiệu quả (tải trọng) S (hoặc S n ) Tải trọng tuyết (dùng trong tr|ờng hợp dễ bị nhầm lẫn T Mô men xoắn T Nhiệt độ T Chu kỳ thời gian tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 U (Không dùng) V (hoặc Q) Lực cắt 2) V Thể tích V Thành phần thẳng đứng của một lực W (hoặc Z) Mô đun tiết diện 2) W Tải trọng gió X Lực chung song song với trục x Y Lực chung song song với trục y Z Lực chung song song với trục z Z (hoặc W) Mô đun tiết diện 2) 1) Có thể thêm một kí hiệu chữ nếu cần thiết để xác định chính xác hơn, một tải trọng đặt vào 2) Để lựa chọn, có thể dùng chữ này hay chữ kia tuỳ theo thói quen của từng n|ớc Bảng 3 - Chữ cái La tinh th|ờng Chữ ý nghĩa a Khoảng cách a Gia tốc b Chiều rộng c (Không dùng) d Đ|ờng kính d Chiều sâu (thí dụ móng) e Độ lệch tâm f Sức bền (của một vật liệu) 1),2) f Tần số g Tải trọng phân bố th|ờng xuyên (tải trọng tĩnh) g Gia tốc trọng tr|ờng h Chiều cao h Chiều dày i Bán kính quán tính j Số ngày k Hệ số l Khẩu độ chiều dài một bộ phận 3) m Có thể dùng là mô men uốn trên một đơn vị chiều dài hoặc chiều rộng m Khối l|ợng m Giá trị trung bình của một mẫu tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 n Có thể dùng là lực pháp tuyến trên đơn vị chiều dài hoặc chiều rộng n Số của o (Không dùng) p áp suất p Xác suất (hoặc P, xem bảng 2) q (hoặc V) Tải trọng thay đổi phân bố (tải trọng động) 4),5) r Bán kính s Sai lệch chuẩn của một mẫu s Khoảng cách s Tải trọng tuyết phân bố (tải trọng) t Thời gian nói chung t Chiều dày của các bộ phận móng t Có thể dùng là mô men xoắn trên đơn vị chiều dài hoặc chiều rộng u Chu vi u v w Các thành phần của chuyển vị của một điểm v Tốc độ, vận tốc v (hoặc q) Có thể dùng là lực tr|ợt tre4en đơn vị chiều dài hoặc chiều rộng 5) w Tải trọng gió phân bố x y z Toạ độ z Cánh tay đòn 1) Một số n|ớc dung chữ f với chỉ số cho ứng suất, nh|ng nên dùng V 2) Một số n|ớc ùng V hoặc E với chỉ số cho sức bền nh|ng nên dùng f 3) Có thể thay thế bằng L hoặc l (viết tay) cho một vài chiều dài hoặc để tránh lẫn lộn với số 1 4) Nếu cần thiết dùng một kí hiệu chữ để xác định một tải trọng đặt vào cho chính xác hơn 5) Xem chú thích 2 của bảng 2 Bảng 4 - Chữ cái Hy lạp th|ờng Chữ Kí hiệu ý nghĩa Alpha D Góc tỉ số Bêta E Góc, tỉ số 1)- Gama J Tỉ trọng tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 Gama J hệ số an toàn Gama J Biến dạng tr|ợt 2) Delta G Hệ số biến động Epxilon H Biến dạng Xi [ Eta Zêta Têta K ] T Toạ độ t|ơng đối x/l y/l z/l Têta T Góc quay Lôta l (Không dùng) Kappa N (Tránh dùng nếu có thể) Lamđa O Hệ số thanh mảnh Muy P Hệ số ma sát Muy P Trung bình của một tập hợp Muy P Hệ số hiệu chỉnh Nuy Q Hệ số Poát xông Omicrôn o (Tránh dùng nếu có thể) Pi S (Chỉ dùng trong toán học) Rô U Tỉ khối Xích ma V ứng suất pháp tuyến Xích ma V Sai lệch chuẩn của một tập hợp Tô W ứng suất tr|ợt Upsilon Q (Không dùng) Phi M (I) Giá trị giới hạn của góc ma sát (thí dụ đối với đất) Phi M (I) Góc Khi F (Tránh dùng nếu có) Psi \ Độ ẩm t|ơng đối Psi \ Hệ số thu nhỏ Omêga Z Vận tốc góc 1) Một số n|ớc dùng V hoặc E với chỉ số sức bền nh|ng nên dùng f (xem bảng 3) 2) Đối với biến dạng tr|ợt, cũng có thể dùng H với các kí hiệu không đối xứng. Thí dụ H 23 hoặc H yz 3) Một số n|ớc dùng f với kí hiệu chữ cho ứng suất nh|ng nên dùng V (xem bảng 3) 4) Đối với ứng suất tr|ợt, cũng có thể dùng V với các kí hiệu chữ không đối xứng. Thí dụ V 23 hoặc V yz. . tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 Bảng 5. Kí hiệu toán và kí hiệu đặc biệt Kí hiệu ý nghĩa 6 Tổng số / Hiệu số, số gia I Đ|ờng kính, (thí dụ cốt thép, đinh tán v.v ) (Phẩy trên) Tăng c|ờng (đặc biệt cho các mục đích hình học hoặc định vị) e Cơ số Logarit Nêpe: 2,71828 S Tỉ số giữa chu vi và đ|ờng của đ|ờng tròn: 3,14159 n Số của // hoặc// Song song A Vuông góc, pháp tuyên Bảng 6 - Các kí hiệu chữ chung - Chữ cái La tinh th|ờng (1) Chữ ý nghĩa a (hoặc sa) Thép kết cấu b (hoặc c) Bê tông c (hoặc b) Bê tông c Nén nói chung d Thiết kế 2) e (hoặc el) Giới hạn đàn hồi 3) f Cánh dầm f Ma sát g Đảm bảo h Nằm ngang i Ban đầu (về thời gian) j Số ngày k Đặc tr|ng l Dọc m Giá trị trung bình m Vật liệu n Tịnh, Nét 4) O Số không o ở góc P (hoặc sp) Thép ứng suất tr|ớc tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 q (Không dùng) f (Không dùng) s Cốt thép t Kéo nói chung 5) t Ngang 6) u Cuối cùng v Thẳng đứng w Thân dầm x Toạ độ y Toạ độ y Chảy z Toạ độ 0,1,2,v.v Các giá trị riêng lẻ f Giá trị tiệm cận 1) Các kí hiệu chữ cho tác động và hiệu quả tác động (xem bảng 7) và các kí hiệu chữ tạo từ các chữ viết tắt (xem bảng 8) 2) Chỉ dùng khi không thể có sự lẫn lộn 3) Nếu cần, có thể dùng một kí hiệu chữ để thêm hoặc thay thế để xác định giới hạn đàn hồi chính xác hơn (thí dụ y,0,1,2, v.v ) 4) Nếu có thể có sự lẫn lộn phải dùng "net" (xem bảng 8 5) Nếu có thể có sự lẫn lộn phải dùng "ten" (xem bảng 8) 6) Nếu có thể có sự lẫn lộn phải dùng "tra" (xem bảng 8) Chú thích: Nếu còn có sự lẫn lộn nào khác, kí hiệu chữ có thể là một từ viết đầy đủ bằng tiếng Anh hoặc tiếng Pháp Bảng 7 - Kí hiệu chữ cho tác động, hiệu quả tác động và sức bền 1) Chữ ý nghĩa a (A) Tác động bất th|ờng 2) eq (E) Tác động của động đất f (F) Tác động nói chung f (F) Lực nói chung g (G) Tác động th|ờng xuyên (tải trọng tĩnh) m (M) Uốn nói chung n (N) Lực pháp tuyến p (P) Lực ứng suất tr|ớc tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 q (Q) hoặc v(V) Tác động biến đổi (tải trọng động) 3)4) r (R) Sức bền s (S) Hiệu quả tác động s (S) tải trọng tuyết (tải trọng) t (T) Xoắn nói chung t (T) nhiệt độ 6) v(V) hoặc q(Q) Lực cát 4) w (W) Tải trọng gió 1) Nếu cần để phân loại, có thể dùng chữ Latinh hoa làm kí hiệu chữ cho tác động và hiệu quả tác động. 2) Nếu có thể có sự lẫn lộn phải dùng "ác" 3) Một tải trọng đặt và phải đ|ợc định nghĩa chính xác hơn 4) Xem chú thích 2 của bảng 2 5) Nếu có thể có sự lẫn lộn, phải dùng "tor" (xem bảng 8) 6) Nếu có thể có sự lẫn lộn, phải dùng "tem" (xem bảng 8) Chú thích: Nếu còn có sự lẫn lộn nào khác, kí hiệu chữ có thể là một từ viết đầy đủ bằng tiếng Anh hoặc tiếng Pháp. Bảng 8 - Kí hiệu chữ tạo thành từ chữ viết tắt (1) Chữ ý nghĩa abs Tuyệt đối adm Có thể chấp nhận (cho phép) cal Tính toán 2) crit (hoặc cr) Tới hạn dyn Động lực ef Hiệu quả el (hoặc e) Đàn hồi nói chung est Đánh giá exe Cá biệt ext Ngoài fat Mỏi inf D|ới int Trong lat Bên lim Giới hạn tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 max Tối đa min Tối thiểu nom Danh nghĩa nor Pháp tuyến obs Quan sát par Song song per Vuông góc pl Dẻo red Thu nhỏ rel T|ơng đối rep Đại diện ser Tính khả dụng st (hoặc stat) Tĩnh sup Trên tem Nhiệt độ ten Công, kéo tor Xoắn tot Tổng cộng tra Ngang var Biến đổi 1) Những từ viết tắt không nêu trong bảng này nên xây dựng trên cơ sở các từ có gốc Latinh. Nếu không thể có sự lẫn lộn thì các ký hiệu đó có thể rút gọn còn một hoặc hai chữ 2) Đối lập với "quan sát". Phụ lục Trình bày các kí hiệu trong các hệ thống với bộ chữ giới hạn (phụ lục này là một phần của tiêu chuẩn) A.1. Mục đích và phạm vi áp dụng Phụ lục này qui định biện pháp áp dụng các kí hiệu toán và các kí hiệu khác dùng chữ cái La tinh, Hy lạp th|ờng và hoa, các kí hiệu chữ và một vài kí hiệu vào dãy hạn chế chữ và kí hiệu trong telex và máy in dòng. Phụ lục gồm các kí hiệu chứ không phải là hệ thống của máy tính hoặc ngôn ngữ máy tính. Tuy nhiên, nếu dự định cho kết xuất của máy tính có thể đ|ợc đọc hiểu bởi những ng|ời không trực tiếp tham gia tính toán hoặc không đ|ợc chỉ dẫn hoặc đặc biệt về thực tiễn tính toán của nơi đó, thì nên sử dụng cách của phụ lục này. Điều này cũng áp dụng cho th| tín đánh qua telex. [...]...tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 A.2 Các kí tự đ|ợc dùng Thông th|ờng một bảng mẫu tự, A tới Z (hoặc a tới z) và các chữ số 0 đến 9 có sẵn và thêm dấu đặc biệt 0/., + = và *, trong đó * có nghĩa là "nhân" và ** có nghĩa là... lambđa LA hoặc la muy MU hoặc mu nuy NU hoặc nu xi ômicron XI OM hoặc xi hoặc om pi PI hoặc pi rô RH hoặc rh xích ma SI hoặc si tau TA hoặc ta l k O P Q [ o S U V W tiêu chuẩn việt nam Q I F \ Z tcvn 6203 : 1995 upsilon UP hoặc up phi PH hoặc ph khi VH hoặc ch Psi PS hoặc ps ômega OM hoặc om Tại một số n|ớc, một số chữ Hy Lạp th|ờng có thể viết nh| sau: P Q Q muy MY hoặc my nuy NY hoặc ny ypsilon YP . trị trung bình m Vật liệu n Tịnh, Nét 4) O Số không o ở góc P (hoặc sp) Thép ứng suất tr|ớc tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 q (Không dùng). có thể bỏ một vài hoặc tất cả các kí hiệu chữ tiêu chuẩn việt nam tcvn 6203 : 1995 6) Chữ số có thể dùng làm kí hiệu chữ 7) Dùng dấu d|ơng(+) để

Ngày đăng: 21/01/2014, 00:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan