XoáĐăngkýthếchấptàubiểnViệtNam
Thông tin
Lĩnh vực thống kê:Hàng hải
Cơ quan có thẩm quyền quyết định:Chi Cục Hàng hải ViệtNamtại Tp.Hải
Phòng, Tp. Hồ Chí Minh hoặc Cảng vụ hàng hải Đà Nẵng;
Cơ quan hoặc người có thẩm quyền được uỷ quyền hoặc phân cấp thực hiện
(nếu có): Không;
Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Chi Cục Hàng hải ViệtNamtại Tp.Hải
Phòng, Tp. Hồ Chí Minh hoặc Cảng vụ hàng hải Đà Nẵng;
Cơ quan phối hợp (nếu có): Không
Cách thức thực hiện:Qua Bưu điện Trụ sở cơ quan hành chính
Thời hạn giải quyết:Chậm nhất 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ
hợp lệ
Đối tượng thực hiện:
Tất cả
TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí: Không
Kết quả của việc thực hiện TTHC:Giấy chứng nhận
Các bước
Tên bước Mô tả bước
1.
Nộp hồ sơ
đề nghị
Chủ tàu nộp (gửi) hồ sơ đề nghị tại một trong các cơ
quan sau: Chi Cục Hàng hải ViệtNamtại Tp.Hải Phòng,
Tp. Hồ Chí Minh hoặc Cảng vụ hàng hải Đà Nẵng;
2.
Giải quyết
thủ tục
- Cơ quan tiếp nhận hồ sơ, thẩm định cấp Giấy chứng
nhận đăngkýtàubiển không thời hạn;
- Trường hợp không giải quyết sẽ thông báo bằng văn
bản.
Hồ sơ
Thành phần hồ sơ
1. Tờ khai xoá đăngkýthếchấptàu biển;
2. Giấy chứng nhận đăngkýthếchấptàubiểnViệt Nam;
3.
Văn bản đồng ý xoáthếchấptàubiển của người nhận thếchấptàu
biển.
Số bộ hồ sơ:
01 bộ
Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản qui định
1.
Tờ khai xoá đăngkýthếchấptàu
biển.
Nghị định số 29/2009/NĐ-CP
ng
Yêu cầu
Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC:Không
Phụ lục IX
MẪU TỜ KHAI XÓA ĐĂNG KÝTHẾCHẤPTÀUBIỂN
(Ban hành kèm theo Nghị định số 29/2009/NĐ-CP
ngày 26 tháng 3 năm 2009 của Chính phủ)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆTNAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Ngày tháng năm
Date
TỜ KHAI XÓA ĐĂNG KÝTHẾCHẤPTÀUBIỂN
APPLICATION FORM FOR SHIP MORTGAGE DEREGISTRY
Kính gửi: (Tên cơ quan đăng ký)
To: (Name of the Registrar of ship)
Căn cứ hợp đồng thếchấptài sản số: đã được ký kết ngày ……tháng năm ……
giữa với đề nghị xoá đăngkýthế
chấp tàubiển sau đây trong Sổ đăngkýtàubiển quốc gia ViệtNam kể từ ngày……
Based on the Mortgage Contract No signed betwen …. and …. dated ,
hereby request to deregister the mortgage of following ship from the Vietnam National Ship
Registration Book from the date of
Tên tàu (Name of ship): Hô hiệu (Callsign)
Loại tàu (Type of ship):
Chủ tàu (Shipowner) :
Số đăngký (Number of registration): Ngày đăngký (Date of registration)
Người thếchấp
(Mortgagor):
Người nhận thếchấp
(Mortgagee):
Ngày xóathếchấp :
Date of deregistry of mortgage
NGƯỜI ĐỀ NGHỊ
Applicant
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)
(sign, full name and seal)
ư
. thế chấp tàu biển;
2. Giấy chứng nhận đăng ký thế chấp tàu biển Việt Nam;
3.
Văn bản đồng ý xoá thế chấp tàu biển của người nhận thế chấp tàu
biển.
Số. Xoá Đăng ký thế chấp tàu biển Việt Nam
Thông tin
Lĩnh vực thống kê:Hàng hải
Cơ quan có thẩm quyền quyết định:Chi Cục Hàng hải Việt Nam tại Tp.Hải