1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

IEC 60071 2 insulation co ordination application guide

259 443 6

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 259
Dung lượng 13,92 MB

Nội dung

Các tiêu chuẩn quốc tế về điện

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 71-2 Troisième édition Third edition 1996-12 Coordination de l’isolement Partie 2: Guide d’application Insulation co-ordination Part 2: Application guide Numéro de référence Reference number CEMEC 71-2: 1996 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services S T D - I E C 71-2-ENGL L77b qôL(L(ô7L Ob37b74 b D Validité de la présente publication Validity of this publication Le contenu technique des publications de la CE1 est constamment revu par la CE1 afin qu'il reflète l'état actuel de la technique The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC, thus ensuring that the content reflects current technology Des renseignements relatifs la date de reconfirmation de la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de la CEI Information relating to the date of the reconfirmation of the publication is available from the IEC Central Office Les renseignements relatifs ces révisions, l'établissement des éditions révisées et aux amendements peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de la CE1 et dans les documents'ci-dessous: Information on the revision work, the issue of revised editions and amendments may be obtained from IEC National Committees and from the following IEC sources: Bulletin de la CE1 IEC Bulletin Annuaire de la CE1 Publié annuellement IEC Yearbook Published yearly Catalogue des publications de la CE1 Publié annuellement et mis jour régulièrement Catalogue of IEC publications Published yearly with regular updates Terminologie Terminology En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se reportera la CE1 50: Vocabulaire Electrotechnique lnternational (VEI), qui se présente sous forme de chapitres sépares traitant chacun d'un sujet défini Des détails complets sur le VE1 peuvent être obtenus sur demande Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI For general terminology, readers are referred to IEC 50: International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is issued in the form of separate chapters each dealing with a specific field Full details of the IEV will be supplied on request See also the IEC Multilingual Dictionary Les termes et définitions figurant dans la présente publication ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement approuvés aux fins de cette publication The terms and definitions contained in the present publication have either been taken from the IEV or have been specifically approved for the purpose of this publication Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les signes d'usage général approuves par la CEI, le lecteur consultera: For graphical symbols, and letter symbols and signs approved by the IEC for general use, readers are referred to publications: - la CE1 27: Symboles littéraux utiliser en électro-technique; - - la CE1 417: Symboles graphiques utilisables cur le matériel Index, relevé et compilation des feuilles individuelles; - IEC 417: Graphical symbols for use on equipment Index, survey and compilation of the single sheets; - - ia CE1 617: Symboles graphiques pour schémas; et pour les appareils électromédicaux, - la CE1 878: Symboles graphiques pour équipements électriques en pratique médicale IEC 27: Letter symbols to be used in electrical technology; IEC 617: Graphical symbols for diagrams; and for medical electrical equipment, - IEC 878: Graphical symbols for electromedical equipment in medical practice Les symboles et signes contenus dans la présente publication ont été soit tirés de la CE1 27, de la CE1 417, de la CE1 617 eUou de la CE1 878, soit spécifiquement approuvés aux fins de cette publication The symbols and signs contained in the present publication have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617 and/or IEC 878, or have been specifically approved for the purpose of this publication Publications de la CE1 établies par le même comité d'études IEC publications prepared by the same technical committee L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant la fin de cette publication, qui énumèrent les publications de la CE1 préparées par le comité d'études qui a établi la présente publication The attention of readers is drawn to the end pages of this publication which list the IEC publications issued by the technical committee which has prepared the present publication COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services S T D - I E C 71-2-ENGL 7 b 4844893 ü b b T NORME INTERNATIONALE CE1 IEC 71-2 INTERNATIONAL STANDARD édition edition 1996-12 Troisième Third Coordination de l'isolement Partie 2: Guide d'application Insulation co-ordination Part 2: Application guide O CE1 1996 Droits de reproduction réservés -Copyright Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms sans raccord écrit de ?éditeur - all rights reserved No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and micmfilm, mthout permission in writing from the publisher Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève Suisse Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX International Electrotechnical Commission PRICECODE XF MemnvHaponHan n e n ~ p o ~ e x ~ ~ q e c n a ~ HOMMCCI.~~ O COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services Pour prix, voir catalogue en vigueur For price see current catalogue .2 71-2 O CEI: 1996 SOMMAIRE Pages AVANT-PROPOS Articles Généralités 1.1 Domaine d'application 1.2 Références normatives 1.3 Liste des symboles et définitions Contraintes de tension représentatives en service 2.1 Origine et classification des contraintes de tension 2.2 Caractéristiques des dispositifs de protection contre les surtensions 2.3 Tensions et surtensions représentatives Tension de tenue de coordination 3.1 Caractéristiques de tenue de l'isolation 3.2 Critère de performance 3.3 Procédures de coordination de l'isolement Tension de tenue spécifiée 4.1 Remarques générales 4.2 Correction atmosphérique 4.3 Facteurs de sécurité Tension de tenue normalisée et procédures d'essais 5.1 Remarques générales 5.2 Facteurs de conversion d'essai 5.3 Détermination de la tenue de l'isolement par des essais de type Points particuliers concernant les lignes aériennes 6.1 Remarques générales 6.2 Coordination de l'isolement vis-à-vis des tensions d'exploitation et des surtensions temporaires 6.3 Coordination de l'isolement vis-à-vis des surtensions front lent 6.4 Coordination de l'isolement vis-à-vis des surtensions de foudre Points particuliers concernant les postes 7.1 Remarques générales 7.2 Coordination de l'isolement vis-à-vis des surtensions Tableaux Lignes de fuite recommandées Facteurs de conversion d'essai pour la gamme I pour convertir les tensions de tenue spécifiées au choc de manoeuvre en tensions de tenue fréquence industrielle de courte durée et en choc de foudre Facteurs de conversion d'essai pour la gamme II pour convertir les tensions de tenue spécifiées fréquence industrielle de courte durée en tension de tenue au choc de manoeuvre Sélectivité des procédures d'essai i et C de la CE1 60-1 A.l Relation entre les tensions normalisées de tenue au choc de foudre et les distances d'air minimales A.2 Relation entre les tensions normalisées de tenue au choc de manoeuvre et les distances d'air phase-terre minimales A.3 Relation entre les tensions normalisées de tenue au choc de manoeuvre et les distances d'air phase-phase minimales C.l Tension d'amorỗage en fonction de la probabilitộ d'amorỗage - Isolation unique et 1O0 isolations en parallèle COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 10 10 10 12 20 20 22 26 56 56 64 66 82 82 82 86 90 90 92 94 102 102 102 104 104 106 106 110 70 92 94 98 118 120 120 134 STD.IEC - - E N G L L 9 b 71-2 O IEC: 1996 4844871 Ob37b77 T 7 -3- CONTENTS Page FOREWORD Clause General 1.1 Scope 1.2 Normative references 1.3 List of symbols and definitions Representative voltage stresses in service 2.1 Origin and classification of voltage stresses 2.2 Characteristics of overvoltage protective devices 2.3 Representative voltages and overvoltages Co-ordination withstand voltage 3.1 Insulation strength characteristics 3.2 Performance criterion 3.3 Insulation Co-ordination procedures Required withstand voltage 4.1 General remarks 4.2 Atmospheric correction 4.3 Safety factors Standard withstand voltage and testing procedures 5.1 General remarks 5.2 Test conversion factors 5.3 Determination of insulation withstand by type tests Special considerations for overhead lines 6.1 General remarks 6.2 Insulation Co-ordination for operating voltages and temporary overvoltages 6.3 Insulation Co-ordination for slow-front overvoltages 6.4 Insulation co-ordination for lightning overvoltages Special considerations for substations 7.1 General remarks 7.2 Insulation Co-ordination for overvoltages 11 11 11 13 21 21 23 27 57 57 65 67 83 83 83 87 91 91 93 95 103 103 103 105 105 107 107 111 Tables Recommended creepage distances Test conversion factors for range I, to convert required switching impulses withstand voltages to short-duration power-frequency and lightning impulse withstand voltages 93 Test conversion factors for range II to convert required short-duration power-frequency 95 withstand voltages to switching impulse withstand voltages Selectivity of test procedures B and C of IEC 60-1 99 A.l Correlation between standard lightning impulse withstand voltages and minimum air clearances 119 A.2 Correlation between standard switching impulse withstand voltages and minimum phase-to-earth air clearances 121 71 A.3 Correlation between standard switching impulse withstand voltages and minimum phase-to-phase air clearances C.l Breakdown voltage versus cumulative flashover probability - Single insulation and 1O0 parallel insulations COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 121 135 ~ ~ S T D - I E C 7L-Z-ENGL 1996 ~~ ~ 484Li89L Ub39b98 W 71-2 O CEI: 1996 F.l Constante d’amortissement par effet couronne K., 174 F.2 Facteur A pour différents types de lignes aériennes 184 G.l Facteurs dintervalles K typiques pour lamorỗage phase-terre au choc de manoeuvre 194 pour l’exemple H l l G.2 Facteur d’intervalle pour des géométries phase-phase typiques 196 H l Résumé des tensions de tenue spécifiées minimales 212 H.2 Résumé des tensions de tenue spécifiées minimales pour l’exemple H.1.2 216 H.3 Valeurs relatives la procédure de coordination de l’isolement pour l’exemple H.3 248 Figures Plages de valeurs a % des surtensions a front lent en extrémité de ligne dues l’enclenchement ou au réenclenchement 38 Rapport entre les valeurs % des surtensions front lent entre phases et phase-terre 40 Schéma du raccordement d’un parafoudre l’objet protege 54 Probabilité de décharge disruptive d’une isolation autorégénératrice sur une échelle linéaire 72 Probabilité de décharge disruptive d’une isolation autorégénératrice sur une échelle gaussienne 72 Evaluation du facteur de coordination déterministe Kcd 74 Evaluation du risque de défaillance 76 Risque de défaillance de l’isolation externe pour les surtensions front lent en fonction du facteur de coordination statistique K,, 80 Relation entre l’exposant rn et la tension de tenue de coordination au choc de manoeuvre 86 10 Probabilité Pqu’un matériel ait un comportement satisfaisant en essai en fonction de la différence Kentre les tensions de tenue aux chocs réelle et assignée 98 11 Exemple de disposition schématique de poste utilisé pour la localisation des contraintes (voir 7.1) 106 6.1 Facteur de défaut la terre k e n fonction de XolXl pour ßlIX1 = ß = O 124 6.2 Relation entre ßoIXl et Xo/X, pour des valeurs constantes du facteur de défaut la terre k lorsque ß1= O 124 8.3 Relation entre ßoIXl et XolXl pour des valeurs constantes du facteur de défaut la terre k lorsque ß1= O, Xl 126 8.4 Relation entre ßoIXl et XolXl pour des valeurs constantes du facteur de défaut la terre k lorsque ß1= Xl 126 6.5 Relation entre ßoIXl et Xo/Xl pour des valeurs constantes du facteur de défaut la terre k lorsque ß1= 2X1 128 c Graphique de conversion donnant la réduction de la tension de tenue pour des intervalles d’air (destinés assurer l’isolement) en parallèle D.l Exemple de courbes de surtensions entre phases a deux variables pour une même fonction de répartition de probabilité et des tangentes donnant les valeurs % correspondantes 138 150 U,,, 152 152 D.3 Configuration schématique de l’isolation phase-phace-terre 0.2 Principe de détermination de la surtension représentative entre phases D.4 Description de la tension damorỗage 50 % phase-phase-terre en onde de manoeuvre 154 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 71-2 O IEC: 1996 -5- F.l Corona damping constant K 175 F.2 Factor A for various overhead lines 185 G l Typical gap factors K for switching impulse breakdown phase-to-earth 195 G.2 Gap factors for typical phase-to-phase geometries 197 H l Summary of minimum required withstand voltages obtained for example H l l 213 H.2 Summary of required withstand voltages obtained for example H.1.2 217 H.3 Values related to the insulation co-ordination procedure for example H.3 249 Figures Range of % slow-front overvoltages at the receiving end due to line energization and re-energization 39 Ratio between the YO values of slow-front overvoltages phase-to-phase and phase-to-earth 41 Diagram for surge arrester connection to the protected object 55 Distributive discharge probability of self-restoring insulation described on a linear scale 73 Disruptive discharge probability of self-restoring insulation described on a Gaussian scale 73 Evaluation of deterministic co-ordination factor Kcd 75 Evaluation of the risk of failure 77 Risk of failure of external insulation for slow-front overvoltages as a function of the statistical co-ordination factor K,, 81 Dependence of exponent rn on the co-ordination switching impulse withstand voltage 87 10 Probability P of an equipment to pass the test dependent on the difference K between the actual and the rated impulse withstand voltage 11 Example of a schematic substation layout used for the overvoltage stress location (see 7.1) 107 6.1 Earth-fault factor k on a base of XolXl for ßlIXl = ß = O 125 B.2 Relationship between ROIXI and XolXl for constant values of earth-fault factor k where ß1= O 125 B.3 Relationship between ROIXI et XolXl for constant values of earth-fault factor k where R, = O X1 127 8.4 Relationship between ROIXI et XolX, for constant values of earth-fault factor k where Ri = X, 127 B.5 Relationship between RoIX, et XolXl for constant values of earth-fault factor k where ßl = 2X1 129 C.l Conversion chart for the reduction of the withstand voltage due to placing insulation configurations in parallel 139 D.l Example for bivariate phase-to-phase overvoltage curves with constant probability density and tangents giving the relevant % values 99 151 153 D.3 Schematic phase-phase-earth insulation configuration 153 D.2 Principle of the determination of the representative phase-to-phase overvoltage D.4 Description of the 50 % switching impulse flashover voltage of a phase-phase-earth insulation COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 155 - 6- 71-2OCEI: 1996 0.5 Angle d’inclinaison de la caractéristique de l’isolation entre phases dans la gamme b en fonction du rapport de la distance entre phases D la hauteur au-dessus du sol Ht 156 E l Capacités réparties des enroulements d’un transformateur et circuit équivalent décrivant les enroulements 168 E.2 Valeurs du facteur J décrivant l’effet du couplage des enroulements sur la transmission 170 des surtensions par voie inductive Annexes A B C D E F G H J Distances dans l’air assurant une tension spécifiée de tenue aux chocs dans une installation Détermination des surtensions temporaires dues a des défauts la terre Loi de probabilité de Weibull Détermination de la surtension représentative front lent due l’enclenchement ou au réenclenchement d’une ligne Surtensions transmises dans les transformateurs Surtensions dues la foudre Calcul de la tenue diélectrique des intervalles d’air partir des données expérimentales Exemples de procédures de coordination de l’isolement Bibliographie COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 114 122 130 140 158 172 186 198 250 71-2 O IEC: 1996 -7- D.5 Inclination angle of the phase-to-phase insulation characteristic in range b dependent 157 on the ratio of the phase-phase clearance D to the height H t above earth E.l Distributed capacitances of the windings of a transformer and the equivalent circuit describing the windings 169 E.2 Values of factor J describing the effect of the winding connections on the inductive surge transference 171 Annexes A Clearances in air to assure a specified impulse withstand voltage installation 115 B Determination of temporary overvoltages due to earth faults 123 C Weibull probability distributions 131 D Determination of the representative slow-front overvoltage due to line energization and re-energization 141 E Transferred overvoltages in transformers 159 F Lightning overvoltages 173 G Calculation of air gap breakdown strength from experimental data 187 H Examples of insulation co-ordination procedure 199 J Bibliography 251 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services ~ ~ S T D - I E C 71-2-ENGL 177b ‘4844871 Ob37702 b - a- 71-2 O CEI: 1996 COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE - COORDINATION DE L’ISOLEMENT Partie 2: Guide d’application AVANT-PROPOS 1) La CE1 (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée de l’ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI) La CE1 a pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de l’électricité et de l’électronique A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales Leur élaboration est confiée des comités d’études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet peut participer Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux La CE1 collabore étroitement avec l’Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des condition fixées par accord entre les deux organisations 2) Les décisions ou accords officiels de la CE1 concernant des questions techniques, représentent, dans la mesure du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés sont représentés dans chaque comité d’études 3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales; ils sont publiés comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux 4) Dans le but d’encourager l’unification internationale, les Comités nationaux de la CE1 sengagent appliquer de faỗon transparente, dans toute la mesure du possible, les Normes internationales de la CE1 dans leurs normes nationales et régionales Toute divergence entre la norme de la CE1 et la norme nationale ou régionale correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière 5) La CE1 n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme l’une de ses normes 6) L‘attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues La CE1 ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence La Norme internationale CE1 71-2 a été établie par le comité d’études 28 de la CE¡: Coordination de l’isolement Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition parue en 1976, et constitue une révision technique Le texte de cette norme est issu des documents suivants: ~ FDIS 28/115/FDIS % Rapport de vote 2811 17lRVD Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti l’approbation de cette norme L’annexe A fait partie intégrante de cette norme Les annexes B J sont données uniquement titre d’information COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services ~ S T D - I E C 71-2-ENGL 199b m 4894871 U b 9 m - 243 - 71-2 O IEC: 1996 H.3.1.3 Fast-front overvoltages With the exception of motor switching by some type of circuit-breakers, fast-front overvoltages due to switching operations can be neglected Fast-front lightning overvoltages are transmitted on the lines connected to the substation The simplified method described in F.4 is applied to estimate the return periods of the representative lightning overvoltage amplitudes No reference value is specified and, therefore, no value can be given in table H.3 H.3.2 Step determination of the co-ordination withstand voltages - values of U,, : H.3.2.1 Temporary overvoltages As the previously defined representative temporary overvoltages correspond to the maximum assumed voltage stresses, the deterministic insulation co-ordination procedure is applicable (see clause 3) The deterministic co-ordination factor is K, = and the resulting co-ordination power-frequency withstand voltages U,, correspond to the representative overvoltage values U p ( u c w = Kc ur, = ur,) H 3.2.2 Slow-front overvoltages The co-ordination withstand voltages U,, are obtained as: U,, = Kcd Ur,.The deterministic coordination factor is Kcd = l because the insulation co-ordination procedure is applied to the truncation values of the overvoltage distributions (no skewing effect as discussed in 3.3.2.1) Therefore, in this example, values of the co-ordination withstand voltages are the same as those for representative slow-front overvoltages: U,, = 59 kV phase-to-earth and U,, = 86 kV phase-to-phase H.3.2.3 Fast front overvoltages For the determination of the co-ordination lightning impulse withstand voltages, the following values are assumed: - the arrester lightning impulse protection level is U,, = 80 kV; - four wood-pole lines ( n = 4) are connected to the station Referring to table F.2, the corresponding value for the factor A is 2700; - the observed overhead line outage rate is ßkm 6/(100km.year) or in the recommended = = units ßkm6 x 10-5/(m.year); - the span length is L,, = 100 m; - the acceptable failure rate is ßa= 1/400 year As it is common practice to install arresters close to the power transformers, the separation distance may be different for internal insulation (example: m) and external insulation (example: m) Therefore, the co-ordination withstand voltages values U,, may be different for different equipment With these values the overhead line section, in which the outage rate will be equal to the acceptable failure rate, will be in accordance with equation (F.18): La = 42 m This means that protection is required for lightning strokes to the first span of the overhead line The co-ordination lightning impulse withstand voltages are obtained according to equation (F.19) as U,, = 94 kV for internal insulation (power transformer, distance to the arrester = m) and U,, = 104 kV for the more distant external insulation COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services - 244H.3.3 71-2 O CEI: 1996 Etape 3: détermination des tensions de tenue spécifiées - valeurs de U,, On peut obtenir les tensions de tenue spécifiées en appliquant les facteurs de sécurité recommandes (voir 4.3.4) et la correction de l'altitude (voir 4.2.2) Pour l'exemple mentionné, on suppose que des postes de même configuration sont utilisés jusqu'à une altitude de 1000 m H.3.3.1 Facteurs de sécurité Les facteurs de sécurité recommandés en 4.3.4 sont les suivants: - pour l'isolation interne: K, = 1,15; - pour l'isolation externe: K, = 1,05 H.3.3.2 Facteur de correction d'altitude Le facteur de correction d'altitude est defini en 4.2.2 II est applicable seulement l'isolation externe et sa valeur dépend de la forme de la surtension (paramètre r dans l'équation (1 1)) n - Pour la fréquence industrielle (isolateurs propres), m = 1,O - Pour les surtensions front lent, la valeur de m dépend de la valeur de Ucw.Pour les valeurs de U,, inférieures 300 kV entre phase et terre ou 1200 kV entre phases, m = 1,O - Pour les surtensions front rapide, m = 1,0 et Ka = 1,13 H.3.3.3 - Surtensions temporaires Entre phase et terre : isolation interne U e U , x 1,O5 x 1,13 = 24 x 1,O5 x 1,13 = 28 kV isolation interne = , U, = U, x 1,15 = 28 x = 32 kV; isolation externe = , U, = U, x 1,O5 x 1,13 = 28 x 1,O5 x 1,13 = 33 kV Entre phases : H.3.3.4 - U,=U,~1,15=24~1,15=28kV; isolation externe - Surtensions front lent Entre phase et terre: isolation interne U,= U x 1,15 = 59 x 1,15 = 68 kV; , isolation externe U, = U, x 1,O5x 1,13 = 59 x 1,O5 x 1,13 = 70 kV isolation interne U, = U, x 1,15 = 86 x 1,15 = 99kV; isolationexterne U,= U,x1,05~1,13=86~1,05~1,13=102kV - Entre phases: H.3.3.5 Surtensions a front rapide - isolation interne U,=U,~1,15=95~1,15=109kV; - isolation externe U, = U, x 1,O5 x 1,13 = 95 x 1,O5 x 1,13 = 125 kV H.3.4 Etape 4: Conversion vers les tensions de tenue normalisées de courte durée a fréquence industrielle et au choc de foudre Pour sélectionner les tensions de tenue normalisées dans le tableau de la CE1 71-1, il convient de convertir les tensions spécifiées de tenue au choc de manoeuvre en tensions de tenue de courte durée la fréquence industrielle et en tensions de tenue au choc de foudre en appliquant les facteurs de conversion d'essai du tableau (pour l'isolation interne, on s'appuie sur les valeurs relatives l'isolation liquide) COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services ~ STD.IEC 71-2-ENGL 19ïb m 4844893 üb39937 O L A m - 245 - 71-2 O IEC: 1996 H.3.3 Step 3: determination of required withstand voltages - values of U,, The required withstand voltages are obtained by applying the recommended safety factors (see 4.3.4) and the altitude correction (see 4.2.2) For the example given, it is assumed that substations of the same design shall be used up to altitudes of 1000 m H.3.3.1 Safety factors The recommended safety factors from 4.3.4 are: - for internal insulation : K, = 1,15; - for external insulation : K, = 1,05 H.3.3.2 Altitude correction factor The altitude correction factor is defined in 4.2.2 It is applicable to the external insulation only and its value depends on the overvoltage shape (parameter rn in equation (1 ) ) - For power-frequency (clean insulators), rn = ,O - For slow-front overvoltages, the value of m depends on the value of U,, For values of U,, less than 300 kV phase-to-earth or 1200 kV phase-to-phase, m = ,O - For lightning impulse withstand, m = 1,0 and Ka = 1,13 H.3.3.3 Temporary overvoltage - Phase-to-earth: internal insulation d U,, = U,, x 1,15 = 24 x 1,15 = 28 kV; external insulation U,, = U,, x ,O5x 1,13 = 24 x ,O5x 1,13 = 28 kV internal insulation U,, = U,, x 1,15 = 28 x 1,15 = 32 kV; external insulation U,, = U,, x 1,05 x 1,13 = 28 x 1,05 x 1,13 = 33 kV - Phase-to-phase: H.3.3.4 Slo w-front overvoltage - Phase-to-earth: internal insulation q U,,= U,, x 1,15 = 59 x 1,15 = 68 kV; external insulation U,, = U,, x ,O5x 1,13 = 59 x ,O5 x 1,13 = 70 kV internal insulation =$ U,, = U,, x 1,15 = 86 x 1,15 = 99 kV; external insulation U,, = U,, x ,O5 x 1,13 = 86 x ,O5 x 1,13 = 102 kV - internal insulation: U,, = U,, x 1,15 = 95 x 1,15 = 109 kV; - external insulation: d U= , - Phase-to-phase: H 3.3.5 í-ast-front overvoltage U,,~1,05~1,13=95~1,05~1,13=125kV H.3.4 Step 4: conversion to standard short-duration power-frequency and lightning impulse withstand voltages For the selection of the standard withstand voltages in table of IEC 71-1, the required switching impulse withstand voltages are converted into short-duration power-frequency withstand voltages and into lightning impulse withstand voltages by applying the test conversion factors of table (for internal insulation, factors corresponding to liquid-immersed insulation are selected) COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services - 246H.3.4.1 71-2 O CEI: 1996 Conversion vers la tension de tenue de courte durée fréquence industrielle (SDW) - Phase-terre: isolation interne SDW = U, x 0,5 = 68 x 0,5 = 34 kV; isolation externe SDW = U, x 0,6 = 70 x 0,6 = 42 kV isolation interne SDW= U m x , = 9 x , = k V ; isolation externe 3 SDW =U, x 0,6 = 102 x 0,6 = 61 kV - Phase-phase: H.3.4.2 Conversion vers la tension de tenue au choc de foudre (LIW) - Phase-terre: isolation interne LIW= U , ~ l , l O = ~ , k V ; = isolation externe j LIW = U, x 1,O6 = 70 x ,O6 = 74 kV - Phase-phase: isolation interne isolation externe H 3.5 LIW= U,X1,10=99x1,1 =109kV; LIW= U, x 1,O6= 102 x 1,O6 = 108 kV Etape 5: choix des tensions tenues normalisées Le tableau de la CE1 71-1 donne, pour U = 24 kV, une tension tenue normalisée de courte , durée fréquence industrielle de 50 kV Cela est adéquat pour couvrir les exigences relatives aux surtensions temporaires et toutes les surtensions front lent sauf les exigences relatives l’isolation externe entre phases qui peuvent être résolues par des distances dans l’air adéquates Le tableau de la CE1 71 -1 propose pour U = 24 kV trois valeurs possibles pour la , tension tenue normalisée au choc de foudre Le choix de la valeur de 125 kV couvre les exigences relatives au choc de foudre tout comme celles relatives la tension tenue au choc de manœuvre pour l’isolation externe entre phases H.3.6 Résumé de la procédure de coordination de l’isolement pour l’exemple H.3 Le tableau H.3 résume les valeurs obtenues lors du déroulement de la procédure de coordination de l’isolement pour cet exemple relatif une tension de service maximale U, = 24 kV COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services - 247 - 71-2 O IEC: 1996 H.3.4.1 Conversion to short-duration power-frequency withstand voltage (SDW) - Phase-to-earth: internal insulation SDW = U,, x 0,5 = 68 x 0,5 = 34 kV; external insulation + SDW = U,, x 0,6 = 70 x 0,6 = 42 kV internal insulation + SDW = U,, x 0,5 = 99 x 0,5 = 50 kV; external insulation + SDW = U,, x 0,6 = 102 x 0,6 = 61 kV - Phase-to-phase: H.3.4.2 Conversion to lightning impulse withstand voltage (LIW) - Phase-to-earth: internal insulation + LIW = U,, x , l O = 68 x , l = 75 kV; external insulation LIW = U,, x 1,06 = 70 x 1,06 = 74 kV + + LIW = U,, x 1,lO = 99 x , l = 109 kV; - Phase-to-phase: internal insulation external insulation LIW = U,,x 1,O6 = 102 x ,O6 = 108 kV H.3.5 Step 5: selection of standard withstand voltages Table of IEC 71-1 gives for U, = 24 kV a standard short-duration power-frequency withstand voltage of 50 kV This is adequate to cover the requirements for temporary overvoltage and all slow-front overvoltages except the phase-to-phase requirement for external insulation which can be accommodated by adequate air clearances Table of IEC 71 -1 provides three possible values for the standard lightning impulse withstand voltage for U, = 24 kV Selection of a value of 125 kV covers the lightning impulse requirement as well as the switching impulse withstand voltage for external phase-to-phase insulation H.3.6 Summary of insulation co-ordination procedure for example H.3 Table H.3 summarizes values obtained while completing the insulation co-ordination procedure for this example, for a considered maximum operating voltage U, = 24 kV COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services S T D - I E C 71-2-ENGL 1776 m 4844873 O b 7 b - 248 - al E o) X al L a O P al W C O COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services m 71-2 O CEI:1996 ~ S T D - I E C 71-2-ENGL ~ 4844873 üb37943 547 L99b - 249 - 79-2 O IEC:1996 - ' o Y- m l m m I I n m al ô r m - a W - W al n a Y m m a P i O - - OI - o ) al * m I n a u S L P o- : P vt 2 d m o- - O D N m b 0;:2 N Y- m h O c al I n ? L o m e a ? ln L t + r r m z 'CI m e Y - c o c c E L z ïm * N N O ala o h v E P Cu g - O D O Q O al N e m - : a ci 2 OD S u 2 a l I n m -E ? O al ) o) U J S u) o - ci S - I m rc) O m E _ ci Y- c - m Y- L D O OD x C E! S Y- W m c P) X O + I F m o) - m S ? o- u) al I Y Y- c c L v) S u) O o h U J + N a - - d Cu O v m CI " r I O D N ? ! u) a m al 'r" > I c O ? m c O _ L c I O 01 m - I n al m tl a , > > + ! O P O O I n al + h 7- I n al m I n L m I n I m e mal - : 2 a l a l m : Q m c U - $= al I n a U d tjs al U alIn L m I > al al m - O I n Q I n al L f al I (B c m I I n 5 L m U U C U tj al U COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services m m Q al tj ~~ ~ STD-IEC 71-2-ENGL L77b 48qq871 Ob37744 - 250 - 79-2 CEI:1996 O Annexe J (informative) Bibliographie CIGRE GT 33.02, Coordination des isolements entre phases - Première partie: Surtensions de manoeuvre dans les réseaux triphasés, ELECTRA 64 1979,pp 138-1 58 CIGRE GT 13-02Les surtensions de manoeuvre dans les réseaux a très haute et ultrahaute tension et, en particulier, les surtensions d'enclenchement et de réenclenchement des lignes de transport, ELECTRA 30,1973,pp 70-122 Hileman A R., Roguin J et Weck K H., Parafoudre a oxyde métallique dans les réseaux alternatifs - Partie V: Performance de protection des parafoudres a oxyde métallique, ELECTRA 133,1990,pp 132-144 CIGRE WG 33-07,Guidelines for the evaluation of the dielectric strength of external insulation, CIGRE brochure technique no 72 CIGRE GT 33.03,Coordination des isolements entre phases - Deuxième partie: Rigidité diélectrique vis-à-vis des surtensions de manoeuvre des isolements externes entre phases, ELECTRA 64, 1979,pp 158-181 CIGRE GT 33.06, Coordination des isolements entre phases - Troisième partie: Conception et essai des isolements entre phases, ELECTRA 64, 1979,pp 182-210 CIGRE TF 33-03.03,Coordination des isolements entre phases - Quatrième partie: L'influence de conditions hors normes sur la rigidité diélectrique, vis-à-vis des surtensions de manoeuvre, de /'isolation entre phases, ELECTRA 64, 1979,pp 1-230 CIGRE WG 33.01, Guide to procedures for estimating the lightning performance of transmission lines, CIGRE brochure technique no 63,1991 A.J Eriksson, K.H Weck, Simplified procedures for determining representative substation impinging ligntning overvoltages, CIGRE 33-1 1988 6, i Kishizima, K Matsumoto, Y Watanabe, New facilities for phase switching impulse tests and some test results, IEEE PAS TO3 no 6,June 1984 pp 121 1-1216 L Paris, R Cortina, Switching and lightning impulse discharge characteristics of large air u a m and lona insulation strinus IEEE Trans on PAS vol 87.no 4.Aoril 1968.D 947-957 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services -251 - 79-2 O IEC:1996 Annex J (informative) Bibliography [l] CIGRE WG 33.02, Phase-to-phase Insulation Co-ordination: Part overvoltages in three-phase systems, ELECTRA 64 (1979) pp 138-158 [2] CIGRE W.G 13-02, Switching overvoltages in EHV and UHV systems with special reference to closing and reclosing transmission lines, ELECTRA 30 (1973) pp 70-122 [3] A.R Hileman, J Roguin, K.H Weck, Metaloxide surge arresters in AC systems Part V: Protection performance of metal oxide surge arresters, ELECTRA 133 1990, pp 132-144 [4] CIGRE WG 33-07, Guidelines for the evaluation of the dielectric strength of external insulation CIGRE technical brochure No 72 [5] CIGRE WG 33.03, Phase-to-phase Insulation Co-ordination - Part 2: Switching impulse strength of phase-to-phase external insulation, ELECTRA 64 1979, pp 158-181 [6] CIGRE WG 33.06, Phase-to-phase Insulation Co-ordination; Part Design and testing of : phase-to-phase insulation, ELECTRA 64 1979, pp 182-21O [7] CIGRE TF 33-03.03, Phase-to-phase Insulation Co-ordination: Part 4: The influence of non-standard conditions on the switching impulse strength of phase-to-phase insulation, ELECTRA 64 1979, pp 21 1-230 [8] CIGRE WG 33.01, Guide to procedures for estimating the lightning performance of transmission lines, CIGRE technical brochure No 63, 1991 [9] A.J Eriksson, K.-H Weck, Simplified procedures for determining representative substation impinging lightning overvoltages, CIGRE report 33-16, 1988 [lo] I Kishizima, K Matsumoto, Y Watanabe, New facilities for phase switching impulse tests andsome testresults, IEEE PAS TO3 No 6, June 1984 pp 1211-1216 [ l 1J L Paris, R Cortina, Switching and lightning impulse discharge characteristics of large air gaps and long insulation strings, IEEE Trans on PAS, vol 87, No 4, April 1968, p 947-957 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 7: Switching ~ S T D - I E C 71-2-ENGL L77b LiA44871 Ob377Lib 25A I I I I I a I We want how our standards are used once they are published I The at the IECto this to knowwill help us to improve IEC standards and standard related answers survey I information to meet your future needs I Would you please take a minute to answer the survey on the other side and mail or fax to: I I Customer Service Centre (CSC) International Electrotechnical Commission I 3, rue de Varembé I Case postale 131 1211 Geneva I Switzerland 20 I or I Fax to: CSC at +41 22 919 03 O0 I Thank you for your contribution to the standards making process I - _.-Nicht frankieren 1Ne pas affranchir I I Non aff rancare No stamp required I I I I I I I I I I I I I I I RÉPONSEPAYEE SUISSE Customer Service Centre (CSC) International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Case postale 131 1211 GENEVA 20 Switzerland I COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services No of IEC standard: 13 Please rate the standard in the following areas as (1) bad, (2) below average, (3)average, (4) above average, (5) exceptional, (O) not applicable: If you said yes to 12 then how many volumes: clearly written logically arranged Tell us why you have the standard (check many as apply) I am: " 14 Which standards organizations Dublished the standards in vour iibrary (e.g ISO, DIN, ANS(, BSI, etc.): the buyer U - information given by tables illustrations the user technical information a librarian a researcher I would like to know how I can legally reproduce this standard for: 15 an engineer a safety expert internai use involved in testing sales information with a government agency 0 in industry other O using standards other In what medium of standard does your organization maintain most of its standards (check one): membership in standards organization serving on standards development committee other 0 0 0 n a This standard was purchased from? product demonstration O O O This standard will be used (check as many as apply): for reference buying standards floppy disk My organization supports the standards-making process (check as many as apply): on line paper microfilm/microfiche 16 mag tapes My organization uses (check one) CD-ROM French text only English text only Both EnglishlFrench text in a standards library 9A O to develop a new product to write specifications to use in a tender If your organization currently maintains part or all of its standards collection in electronic media please indicate the format(s): for educational purposes raster image O for a lawsuit O full text for quality assessment o c] for certification 0 for general information In what medium does your organization intend to maintain its standards collection in the future (check all that apply): for testing other for design purposes 17 Other comments: paper CD-ROM I U O 18 0 floppy disk Please give us information about you and your company This standard will be used in conjunction with (check as many as apply): IEC microfilmlmicrof iche mag tape on line OA name: o IS0 corporate For electronic media which format will be chosen (check one) other (published by ) other (published by ) other (published by not at all almost U fairly well exactly job title: raster image full text 11 My organization is in the following sector (e.g engineering, manufacturing) This standard meets my needs (check one) O company: address: 12 Does your organization have a standards library: O yes No employees at your location: O no turnover/sales: COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ~ S T D - I E C 71-2-ENGL ~ L99b m 4844891 O b 7 O20 m I I I Enquête sur les normes I I a I I La CE1 se préoccupe de savoir comment ses normes sont accueillies et utilisées cette enquête nous aideront tout la fois I Les réponses que nous procurera concernent afin de toujours mieuxàrépondreaméliorer nos votre attente normes et les informations qui les I Nous aimerions que vous nous consacriez une petite minute pour remplir le questionnaire I joint que nous vous invitons retourner au: I Centre du Service Clientèle (CSC) I Commission Electrotechnique Internationale I 3, rue de Varembé Case postale 131 1211 Genève 20 I Suisse I Télécopie: IECKSC +41 22 919 03 O0 I Nous vous remercions de la contribution que vous voudrez bien apporter ainsi la Normalisation Internationale I I I I Non aff rancare I No stamp required I I I REPONSEPAYEE I SUISSE I I Centre du Service Clientèle (CSC) I Com mission Elect rotechnique Inter nat ionale 3, rue de Varembé I Case postale 131 I 121 GENÈVE 20 Suisse I I I I I m I I COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services S T D * I E C 7L-Z-ENGL 9 b W 4 Ob39949 T b W Numéro de la Norme CEI: Nous vous demandons maintenant de donner En combien de volumes dans le cas une note chacun des critères ci-dessous affirmatif? (1, mauvais; 2, en-dessous de la moyenne; 3, moyen; 4, au-dessus de la moyenne; 5, exceptionnel; O, sans objet) 14 clarté de la rédaction Pourquoi possédez-vous cette norme? (plusieurs réponses possibles) Je suis: 13 logique de la disposition l’acheteur tableaux informatifs Quelle organisations de normalisation ont publiées les normes de cette bibliothèque (SO, ANSI, BSI, etc.): DIN, illustrations l’utilisateur O bibliothécaire 0 chercheur 15 O ingénieur J’aimerais savoir comment je peux reproduire légalement cette norme pour: Ma société apporte sa contribution des normes par les moyens suivants (plusieurs réponses possible): expert en sécurité 0 fonctionnaire d’Etat usage interne des renseignements commerciaux chargé d’effectuer des essais O informations techniques des démonstrations de produit 0 en achetant des normes en qualité de membre d’organisations de normalisation Quel support votre société utilise-t-elle pour garder la plupart de ses normes? en qualité de membre de comités de normalisation 0 dans l’industrie O autres autres autres ~ Où avez-vous acheté cette norme? 0 0 O comme reférence 0 pour utilisation dans une soumission 0 0 microfilm/microfiche 16 bandes magnétiques Ma société utilise (une seule réponse) CD-ROM Comment cette norme sera-t-elle utilisée? (plusieurs réponses possibles) O papier en utilisant des normes des normes en franỗais seulement disquettes abonnement un serveur ộlectronique dans une bibliothèque de normes QA pour développer un produit nouveau Si votre société conserve en totalité ou en partie sa collection de normes sous forme électronique, indiquer le ou les formats: pour rédiger des spécifications des fins éducatives pour un procès pour une évaluation de la qualité pour ia certification format tramé (ou image balayée ligne par ligne) o texte intégrai Sur quels supports votre société prévoitelle de conserver sa collection de normes l’avenir (plusieurs réponses possibles): titre d’information générale pour une étude de conception des normes en anglais seulement des normes bilingues anglais/ franỗais 17 Autres observations papier pour effectuer des essais 0 autres Cette norme est-elle appelée être utilisée conjointement avec d’autres normes? Lesquelles? (plusieurs réponses possibles): microfilm/microfiche bandes magnétiques 18 O O CD-ROM Pourriez-vous nous donner quelques informations sur vous-mêmes et votre société? disquettes abonnement un serveur électronique CE1 1OA nom o IS0 fonction Quel format serait retenu pour un moyen électronique? (une seule réponse) internes votre société O O format tramé autre (publiée par) ) autre (publiée par) texte intégrai O autre (publiée par) 1 11 nom de la société addresse A quel secteur d‘activité appartient votre socibté? (par ex ingénierie, fabrication) Cette norme répond-elle vos besoins? 12 0 peu près Votre société possède-t-elle une bibliothèque de normes? assez bien oui nombre d’employés o parfaitement Non chiffre d’affaires: pasdu tout COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I STD.IEC 71-2-ENGL 9 b W 4844871 ü b 9 Publications de la CE1 préparées par le Comité d’Etudes no28 IEC publications prepared by Technical Committee No 28 71: - Coordination de l’isolement 71: - Insulation co-ordination 71-1 (1993) Partie 1: Définitions, principes et règles 1- ( 1993) Pari : Definitions, principles and rules 71-2 (1996) Partie 2: Guide d‘application 71-2 (1996) Part 2: Application guide 72-3 (1982) Troisième partie: Coordination de l’isolement entre phases Principes, règles et guide d’application 1-3 (1982) Part 3: Phase-to-phase insulation co-ordination F’rinciples, rules and application guide 664: - Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) basse tension 664: - Insulation coordination for equipment within low-voltage systems 664-1 (1992) Partie 1: Principes, prescriptions et essais 664-1 (1992) Pari 1: Principles, requirements and tests 664-3 (1992) Partie 3: Utilisation de revêtements pour réaliser la coordination de l’isolement des cartes imprimées équipées 664-3 (1992) Part 3: Use of coatings to achieve insulation coordination of printed board assemblies Publication 1-2 COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services S T D m I E C 7L-2-ENGL L77b = qûq4871 Ob37751 b L < ICs 29.080.01 Typeset and printed by the IEC Centrai Office GENEVA, SWITZERLAND COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services ... COPYRIGHT International Electrotechnical Commission Licensed by Information Handling Services 10 10 10 12 20 20 22 26 56 56 64 66 82 82 82 86 90 90 92 94 1 02 1 02 1 02 104 104 106 106 110 70 92. .. edition 1996- 12 Troisième Third Coordination de l''isolement Partie 2: Guide d ''application Insulation co- ordination Part 2: Application guide O CE1 1996 Droits de reproduction réservés -Copyright... taking into account the influence of the gap configuration on the strength atmospheric correction factor [3 .28 of IEC 71-11 co- ordination factor [3 .25 of IEC 71-11 safety factor [3 .29 of IEC 71-11

Ngày đăng: 25/12/2013, 10:30

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w