Bài viết bàn về giới từ tiếng Nhật thường không dùng độc lập mà kết hợp với các từ ngữ khác tạo thành cụm giới từ làm thành phần phụ trong câu, hoặc là làm trạng ngữ, bổ ngữ, hoặc là làm định ngữ. Tuy nhiên, tùy vào mô hình cú pháp, giới từ với những vị trí khác nhau thì sắc thái nghĩa cũng như chức năng ngữ pháp cũng khác nhau. Mời các bạn cùng tham khảo!
HẬU GIỚI TỪ TIẾNG NHẬT TRONG SỰ TÌNH CHUYỂN ĐỘNG JAPANESE POST-POSITIONS IN MOTION EVENTS Hồ Tố Liên Khoa Nhật Bản học, Đại học Cơng Nghệ Tp Hồ Chí Minh, Việt Nam TĨM TẮT Giới từ tiếng Nhật thƣờng khơng dùng độc lập mà kết hợp với từ ngữ khác tạo thành cụm giới từ làm thành phần phụ câu, làm trạng ngữ, bổ ngữ, làm định ngữ Tuy nhiên, tùy vào mơ hình cú pháp, giới từ với vị trí khác sắc thái nghĩa nhƣ chức ngữ pháp khác Trong tình chuyển động tiếng Nhật, danh từ ln cần đến vai trị đơn vị từ chức 助詞- joshi, có loại joshi chuyên biệt dùng để xác định hƣớng cho hoạt động di chuyển không gian nhƣ địa điểm xảy hoạt động Trong viết này, thông qua phân bố vị trí giới từ tình chuyển động tiếng Nhật, qua đó, đề xuất cách định danh cho đơn vị từ chức 助詞- joshi tiếng Nhật gọi hậu giới từ (post-position) Từ khóa: Sự tình chuyển động,phân bố, giới từ, tiếng Nhật, tiếng Việt ĐỊNH NGHĨA VỀ HẬU GIỚI TỪ TIẾNG NHẬT Qua hoạt động từ định vị vị trí từ hƣớng tiếng Nhật, thấy rõ số đặc thù tình chuyển động tiếng Nhật nhƣ sau: Các danh từ tiếng Nhật cần đến vai trò đơn vị từ chức 助詞- joshi Nhờ có joshi mà danh từ xác định đƣợc vị trí chức hoạt động giao tiếp Các joshi đƣợc phân loại thành tiểu nhóm vối chức ngữ pháp khác nhau, có loại joshi chuyên biệt dùng để xác định hƣớng cho hoạt động di chuyển không gian nhƣ địa điểm xảy hoạt động Các danh từ nằm đoản ngữ kết hợp vối hậu giới từ hƣớng định vị vị trí để phụ nghĩa cho động từ Trên sở định nghĩa khái niệm học giả trƣớc Akita.K & Y Matsumoto & K Ohara, Sue A.Kawashima,chúng khái quát lại quan điểm học giả joshi – đơn vị từ chức tiếng Nhật nhƣ sau: 助詞- Joshi tiếng Nhật loại từ có ý nghĩa ngữ pháp khơng có ý nghĩa từ vựng, đứng sau danh từ (danh ngữ) đại từ, biểu thị quan hệ chúng (danh từ, đại từ) thành phần khác câu Joshi ngầm thời gian, nơi chốn, phương thức, nguyên nhân, mục đích, đối tượng, tiếp thể (recipient), tác thể (agent) v.v Ngoài ra, joshi đứng đơn lập mà phải kết hợp với bổ ngữ để tạo giới ngữ đảm nhiệm thành phần câu Giới ngữ tiếng Nhật thường đứng trước vị ngữ động từ.[10] Có đơn vị từ chức から (kara-từ), まで (made-đến), へ (e-đến/hƣớng ), に (ni-đến/hƣớng ), を (wo-ra khỏi/ rời khỏi/trong/trên/qua ), より(yori-từ) đƣợc gọi 助詞- joshi tiếng Nhật, yếu tố thiếu đƣợc tình chuyển động tiếng Nhật, chúng nhân tố để xác định phƣơng hƣớng/đích/nguồn tình chuyển động, góp phần làm tƣờng minh hóa nghĩa động từ chuyển động giao tiếp Các từ địa điểm định vị vị trí khơng gian hoạt động độc lập lời nói với tƣ cách danh từ Nhƣng joshi tự độc lập hoạt động 1166 phát ngơn mà sau danh từ Trong phát ngôn, chúng bị lƣợc bỏ số ngữ cảnh xác định Do đó, chúng tơi đề xuất cách gọi joshi (助詞- trợ từ) tiếng Nhật hậu giới từ, phân bố vị trí nhƣ chức ngữ pháp Trong tình chuyển động tiếng Nhật, hậu giới từ tiêu biểu nhóm từ có chức định vị không gian (địa điểm) tiếng Nhật là: から (từ), まで (đến), へ (đến/hƣớng ), に (đến/hƣớng ), を (ra khỏi/ rời khỏi/trong/trên/qua ), より(từ) Chúng giả thiết cấu trúc cú pháp chúng “Np+Vp” (Np danh từ, đại từ danh ngữ, Vp động từ động ngữ), giới ngữ “Pp”, nhƣ vậy, giới từ tiếng Nhật giới từ tiếng Việt có loại cấu trúc cú pháp nhƣ sau: (1) Np + Pp+ Vp (2) Pp + Np + Vp (3) Vp + Pp + Np Mặc dù giới từ tiếng Nhật giới từ tiếng Việt đƣợc phân chia theo loại trên, nhƣng tất giới từ tình chuyển động nằm ba loại Vậy, hệ thống giới từ tiếng Nhật hệ thống giới từ tiếng Việt có giới từ thuộc tình chuyển động nằm ba loại trên, dƣới chúng tơi trình bày phân bố chúng SỰ PHÂN BỐ VỊ TRÍ CỦA HẬU GIỚI TỪ CHUYỂN ĐỘNG TIẾNG NHẬT TRONG SỰ TÌNH Trên sở nghiên cứu Tatsuo Miyajima (1984), Akita.K & Y Matsumoto & K Ohara (2009) kết cấu động từ tiếng Nhật tình chuyển động, chúng tơi đƣa cấu trúc cú pháp tình chuyển động tiếng Nhật nhƣ sau : N0[XP V-で] N1-(Loc) V0 Trong cấu trúc này, động từ chuyển động nằm vị trí V0 わたしはタクシー で 家 N0 N1 XP V-で へ Loc 帰る。(tơi nhà taxi) V0 Trong đó, N0 biểu thị mệnh đề chủ ngữ câu có chứa động từ chuyển động , N1 tham thể Vị trí động từ chuyển động , XP tham thể phƣơng tiện/ công cụ (instrument) danh từ (taxi) kết hợp với hậu giới từ – で(de) sau phƣơng tiện di chuyển, Loc hậu giới từ hƣớng, trƣờng hợp –へ (e) Do đóng vai trị đơn vị nối kết thành phần tạo nên câu, joshi đơn từ chức hệ thống Theo nghiên cứu Tatsuo Miyajima (1984) đƣa ba yếu tố định vị hƣớng không gian 出どころđiểm xuất phát (de dokoro -điểm gốc chuyển động), đƣờng dẫn 通り道 (toori michi - path), điểm đích入りどころ(iri dokoro) Từ kết nghiên cứu trƣớc Jackendoff (1990), Akita.K, Y Matsumoto & K Ohara (2009), đƣa ba diễn tố cấu trúc tham tố có chứa động từ chuyển động tiếng Nhật gồm : [Đích] 帰着点 (goal), [Nguồn] 起点, [Lộ trình] 経路 (path) Trên sở đó, chúng tơi đề xuất hậu giới từ tình chuyển động tiếng Nhật đƣợc chia thành nhóm nhƣ sau: 1167 Nhóm hậu giới từ kara, wo, ni, yori thể điểm gốc chuyển động, đứng sau danh từ địa điểm xuất phát VD 1:遠方 [13.p82] より 昔の友だちがやって来た (Ngƣời bạn thƣở xƣa đến thăm từ nơi xa xôi) VD 2: 東口 からお入りください(Xin mời vào qua/từ lối cửa phía Đơng) [13.p17] Có thể dễ dàng nhìn cấu trúc ví dụ thuộc loại (1) theo mơ hình Np + Pp+ Vp Nhóm hậu giới từ wo thể đƣờng dẫn chuyển động đứng sau danh từ địa điểm trung gian nơi hoạt động di chuyển có qua VD 3: 香港を経由する( cảnh/ ghé ngang qua Hổng Kông) VD 4: 新築の二階から首を出していたら。 (tôi thò đầu qua cửa sổ tầng 2) [13.p3] VD 5: 道を歩く (đi đƣịng) Các ví dụ để thể tình chuyển động theo theo mơ hình (1) Np + Pp+ Vp Nhóm hậu giới từ ni, e, made thể điểm đích chuyển động, đứng sau danh từ điểm đến hành động VD 6: 夕枯れ船が長崎港に向かってきます。 (Con tàu hƣớng cảng Nagasaki ánh chiều) [13.p54] VD 7: 庭を東へ二十歩にいき尽すと。(Từ vƣờn nhà phía Đơng chừng 20 bƣớc chân) [13.p2] Qua số ví dụ trên, chúng tơi cho cấu trúc cú pháp tình chuyển động tiếng Nhật đa số loại (1) Np + Pp+ Vp, đồng thời vị trí giới từ định vị khơng gian ln sau danh từ Bên cạnh đó, đƣa nhận xét giới từ tiếng Nhật có đặc điểm nhƣ sau: Bản thân giới từ khơng có ý nghĩa từ vựng mà có ý nghĩa ngữ pháp Giới từ có vị trị cú pháp cố định : ln đứng sau danh từ Giới từ tự trả lời vấn đề 4.Giới từ không mang từ ngữ biểu thị ngữ nghĩa cho “thì”(tense) KẾT LUẬN Trong tình chuyển động, giới từ tiếng Nhật có tính chất nhƣ khơng thể đóng vai trò làm trung tâm vị ngữ, giới ngữ độc lập làm vị ngữ a Chức ngữ pháp chủ yếu cấu trúc cú pháp giới từ tiếng Nhật tiếng Việt “kết nối” b Giới từ hai ngơn ngữ có chức đánh dấu phân chia ranh giới từ ngữ c Giới từ tiếng Nhật tiếng Việt có chức tạo lập câu d Sự phân bố vị trí giới từ tuân thủ theo mơ hình cấu trúc cú pháp tình chuyển động Trong tiếng Nhật, loại mơ hình (1) (Np + Pp+ Vp) loại mơ hình chủ yếu giới từ tiếng Nhật, đoản ngữ giới từ (giới ngữ, Pp) tiếng Nhật đứng trƣớc động từ (động ngữ, Vp), đại phận giới từ tiếng Nhật xếp vào loại (1) này, điều điểm trái ngƣợc với vị trí phân bố giới từ tiếng Việt Loại (3) mơ hình chủ yếu giới từ tiếng Việt, đoản ngữ giới từ (giới ngữ, Pp) tiếng Việt 1168 đứng sau động từ (động ngữ, Vp) Trong tình, trật tự từ (ngữ) đóng vai trị chủ yếu việc thể ý nghĩa ngữ pháp Giới từ phân bố giới từ phần thể khác biệt tiếng Nhật tiếng Việt bình diện ngữ pháp TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Cao Xuân Hạo (1991) Tiếng Việt – sơ thảo ngữ pháp chức Q1 NXB Khoa học Xã hội Hà Nội [2] Cao Xuân Hạo (chủ biên) (2005) Ngữ pháp chức tiếng Việt Q2 NXB Giáo dục Hà Nội [3] Diệp Quang Ban (2005) Ngữ Pháp Tiếng Việt NXB Giáo Dục [4] Nguyễn Đức Dân (2005) Những giới từ không gian: chuyển nghĩa ẩn dụ.Tạp Chí Ngơn Ngữ, Số [5] Nguyễn Văn Hiệp (2012) Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp.NXB Giáo dục Việt Nam, 2012 [6] Nguyễn Lai (1977) Một vài đặc điểm nhóm từ hƣớng đƣợc dùng dạng động từ tiếng Việt đại Ngôn ngữ, số [7] Akita, K., Y Matsumoto & K Ohara, Idoo jishoo wa nichi-eigo washa ni doo kikoe doo mieru no ka “How motion events hear and seem to speakers of Japanese and English?” Koobe gengogaku ronsoo, 6, 1-19 (2009) [8] Miyajima T, Nihongo to yooroppago no idoo dooshi „Motion verbs in Japanese and European languages‟, Vol.2, 456-486 Tokyo Sanseido (1984) [9] Natsumei Soseki, Obotchan, NXB Bonjinsha 2013 [10] Sue A.Kawashima A Dictionary of Japanese Particles, NXB Kodansha.1999 [11] Yo Matsumoto 空間と移動の表現田中茂範,松本曜,研究社,1997年( Tính liên quan chuyển động không gian) , NXB Taishukan, 1997 1169 ... Mặc dù giới từ tiếng Nhật giới từ tiếng Việt đƣợc phân chia theo loại trên, nhƣng khơng phải tất giới từ tình chuyển động nằm ba loại Vậy, hệ thống giới từ tiếng Nhật hệ thống giới từ tiếng Việt... trúc cú pháp tình chuyển động Trong tiếng Nhật, loại mơ hình (1) (Np + Pp+ Vp) loại mơ hình chủ yếu giới từ tiếng Nhật, đoản ngữ giới từ (giới ngữ, Pp) tiếng Nhật đứng trƣớc động từ (động ngữ, Vp),... (2009) kết cấu động từ tiếng Nhật tình chuyển động, chúng tơi đƣa cấu trúc cú pháp tình chuyển động tiếng Nhật nhƣ sau : N0[XP V-で] N1-(Loc) V0 Trong cấu trúc này, động từ chuyển động nằm vị trí