Gioi thieu cuon sach Giup doc Nom va Han Viet

5 10 0
Gioi thieu cuon sach Giup doc Nom va Han Viet

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Ngày nay nếu chúng ta phục hưng lại được việc học Hán Nôm, các thế hệ mai sau sẽ có được nhiều lợi ích: * phát triển tiếng Việt và giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt, * giúp cho việc d[r]

(1)Giới thiệu sách “Giúp đọc Nôm và Hán Việt” Quốc ngữ: Giới thiệu sách “Giúp đọc Nôm và Hán Việt” Chữ Nôm: 「 」 Nhìn vào hai hàng chữ tiếng Việt, chúng ta thấy hàng chữ Quốc ngữ ngày trông đơn giản hàng chữ Nôm mà tổ tiên chúng ta đã dùng nhiều Nhưng hàng chữ Quốc ngữ diễn tả âm hay cách phát âm ngôn ngữ, hàng chữ Nôm cho chúng ta thấy diễn tả ý nghĩa (tượng hình) ngôn ngữ Đó là hai đặc điểm khác biệt hệ thống chữ La Tinh (biểu âm) và hệ thống chữ Hán (biểu hình) Ngày nay, sau kỷ chúng ta chính thức dùng chữ Quốc ngữ (hệ thống phiên âm chữ La tinh) để viết tiếng Việt thay hoàn toàn cho hệ chữ Hán Nôm, chữ viết chúng ta trở thành chữ viết dễ nhớ và dễ học Tuy nhiên chính việc dùng chữ Quốc ngữ và ngừng dạy chữ Hán Nôm sau khoảng thời gian dài đã càng làm cho tiếng Việt chúng ta ngày càng xa rời cội nguồn nó Tiếng Việt chúng ta có cội nguồn từ hệ thống chữ viết tượng hình nằm khối Hán văn (bao gồm Trung Quốc, Nhật, Triều Tiên và Việt Nam), và là thứ ngôn ngữ có khá nhiều từ đồng âm dị nghĩa mà trước chúng ta dùng hệ thống chữ Hán Nôm để phân biệt Ngày dùng chữ Quốc ngữ, phân biệt này thường thông qua văn cảnh Tuy nhiên, so sánh với nguồn gốc từ ngữ tiếng Việt thì chúng ta có thể liệt kê nhiều từ viết chữ Quốc ngữ hiểu sai và dùng sai, và dùng nhiều trở thành thông dụng và đương nhiên từ sai chấp nhận và đưa vào vốn từ vựng tiếng Việt đại Hệ thống chữ Hán là chữ tượng hình dùng để viết lên thứ ngôn ngữ theo lối diễn tả hình tượng và ý nghĩa Trong hệ thống chữ viết theo mẫu tự La Tinh biểu diễn âm thanh, qua âm chúng ta hiểu ý nghĩa Theo tôi nghĩ, thứ chữ viết có ưu nhược điểm khác Nếu chữ viết chúng ta ngày dùng hệ phiên âm chữ La tinh có ưu điểm là dễ nhớ dễ học, lại có nhược điểm là nhằm cấu tạo phần âm mà không làm bật đặc tính cấu tạo hình ảnh và nghĩa Còn chữ Hán, và chữ Nôm Việt Nam, phức tạp lại diễn tả phần nghĩa và giải phần lớn tượng các từ đồng âm dị nghĩa vốn có nhiều ngữ vựng các ngôn ngữ khối Hán (2) văn Tôi còn nhớ lúc còn nhỏ, học môn Trích giảng Văn học tôi thường thày cô giáo giới thiệu tác phẩm văn học cổ điển viết chữ Hán bài thơ Thần Lý Thường Kiệt, bài Hịch Tướng Sỹ Trần Hưng Đạo, , Bình Ngô Đại Cáo Nguyễn Trãi, tác phẩm văn học chữ Nôm Truyện Kiều Nguyễn Du, tập thơ Nôm nữ thi sĩ Hồ Xuân Hương… tôi chưa nhìn thấy chữ Nôm có hình thù nào Lý tôi không thể tiếp cận đến các văn Hán Nôm có thể là không trì việc học chữ Hán Nôm trường và hạn chế kỹ thuật mà tác phẩm Hán Nôm không trích dẫn nguyên văn vào sách giáo khoa Sau này lớn lên tôi có dịp học tiếng Nhật, tôi bắt đầu tiếp xúc với chữ Hán và tìm hiểu chữ Hán, cộng thêm với ký ức ngày còn nhỏ nhìn thấy số chữ Hán mà ông ngoại tôi và bạn ông viết, tôi hình dung chữ Hán là chữ tượng hình hình thành, có ý nghĩa và viết nào Khi học chữ Hán, tôi so sánh với thành ngữ tiếng Việt “ngồi vắt chân chữ Ngũ” ( ), “mặt vuông chữ Điền” ( ), “chân chữ Bát” ( )… và hiểu các thành ngữ đó có nguồn gốc và ý nghĩa nào Khi học chữ Hán, tôi mong ước ngày nào đó tôi có dịp có thể nhìn tận mắt chữ Nôm mà tổ tiên chúng ta đã dùng suốt gần 10 kỷ lúc chữ Quốc ngữ chính thức sử dụng thay hoàn toàn hệ thống chữ viết Hán Nôm phức tạp Và ngày đó, ngày mà tôi có thể nhìn thấy chữ Nôm tiền nhân là ngày mà hệ thống gõ đa ngôn ngữ đời, vào khoảng năm 1999-2000 Bộ gõ đa ngôn ngữ dùng cho các ngôn ngữ châu Á là Mojikyo Nhật Bản, trang web Hội Bảo tồn Di sản Nôm ( ) và gõ Hán Nôm Hanokey đời đã có thể giúp cho người Việt Nam có thể học chữ viết tiền nhân Hội nghị chữ Nôm Quốc tế lần đầu tiên tổ chức Hà Nội tháng 11 năm 2004 vừa qua đã thảo luận nhiều ý tưởng và giải pháp nhằm phục hưng hệ thống chữ Hán Nôm Việc phục hưng chữ Hán Nôm cần phải có tài liệu và công sức nhiều người có tâm huyết Với mong mỏi muốn tận mắt nhìn chữ Nôm có hình dạng nào, tôi đã tiếp cận tới số sách và tài liệu chữ Hán Nôm Trong số tài liệu hướng dẫn học chữ Hán Nôm xuất gần đây mà tôi tiếp cận tới, phải kể đến “Giới thiệu đọc Nôm và Hán Việt” Linh mục Anthony Trần Văn Kiệm Linh mục Anthony Trần Văn Kiệm là người tâm huyết và đã dành nhiều thời gian biên soạn sách này với mong muốn góp phần vào công phục hưng chữ Hán Nôm, trì và bảo tồn di sản văn hóa Hán (3) Nôm dân tộc Việt Nam Cuốn sách đời lần đầu tiên vào cuối năm 80 với các phần chữ Hán Nôm viết tay, và sách đã tác giả hiệu chỉnh nhiều lần nhằm cố gắng giảm tối thiểu sai sót Lần xuất gần đây vào năm 2004 trợ giúp kỹ thuật Hội Bảo tồn Di sản Nôm và Nhà xuất Đà Nẵng, đặc biệt “Nhóm Nôm Na” và các “hiệp sĩ IT” có tâm huyết với chữ Hán Nôm, đã cho đời phiên soạn thảo phần chữ Nôm máy tính Cuốn sách “Giới thiệu đọc Nôm và Hán Việt” phiên gọn nhẹ, với phông chữ tiếng Việt và chữ Nôm đẹp mắt, dễ nhìn và dễ đọc Cuốn sách “Giới thiệu đọc Nôm và Hán Việt” Linh mục Trần Văn Kiệm cấu tạo có hai phần chính: Phần I là phần giới thiệu và liệt kế các Bộ thủ dùng viết chữ Hán Nôm, và liệt kê các chữ Hán Nôm xếp theo Bộ thủ và các nét Phương pháp xếp chữ Hán Nôm theo Bộ thủ giúp cho người đọc nhanh chóng tìm cách phát âm theo âm Hán và âm tiếng Việt chữ Hán Nôm, qua đó giúp người đọc nhanh chóng tìm nghĩa chữ Hán Nôm tương ứng Phần II Phần II là phần liệt kê cách đọc chữ Hán Nôm và giải thích nghĩa chữ Phần liệt kê cách đọc chữ Hán Nôm bao gồm âm Bắc Kinh (theo phiên âm Pinjin, tác giả gọi là Phanh Âm), âm Hán Việt và âm tiếng Việt (Nôm) Với cách biên soạn giúp cho người đọc giảm thời gian tra cứu cách đọc và nghĩa chữ Hán Nôm Cuốn sách giới thiệu chi tiết cách sử dụng và tra cứu các chữ Hán Nôm dễ dàng và nhanh chóng nên có ưu điểm là có thể giúp cho người chưa học chữ Hán Nôm có thể dễ dàng tiếp cận và tra cứu Đặc biệt với cách xếp phần tra nghĩa theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Việt và âm đọc tiếng Việt nên bạn đọc có thể dễ dàng tra chữ Nôm mà bạn muốn biết để kiểm tra xem chữ đọc theo âm tiếng Việt đại có thể viết chữ Nôm nào và có nghĩa Tuy nhiên theo ý kiến tôi người muốn học chữ Nôm mà chưa học chữ Hán và muốn học nhanh thì nên theo học lớp chữ Hán (nếu có điều kiện) và sau đó thực hành học với sách “Giới thiệu đọc Nôm và Hán Việt” có thể đạt hiệu nhanh Còn không, bạn có thể tự học chữ Hán qua máy tính và mạng Internet Một trang web mà bạn đọc có thể dùng học chữ Hán và tìm hiểu chữ Hán địa sau: http://www.freewebs.com/hanosoft/ Cuốn sách “Giới thiệu đọc Nôm và Hán Việt” gọn nhẹ chứa đựng nhiều thông tin và số lượng lớn chữ Hán Nôm Cuốn sách này có thể giúp các bạn vào tìm hiểu giới Hán Nôm đầy “huyền bí” thú (4) vị, và nó có thể giúp các bạn tìm hiểu và nghiên cứu kho tàng tư liệu sách Hán Nôm còn nằm các thư viện Việt Nam và trên giới Theo tôi thì đây là sách quý dùng để tra cứu và tự học chữ Hán Nôm mà các bạn ham muốn học chữ Hán Nôm nên đọc Bạn có thể mua sách này địa chỉ: Nhà xuất Đà Nẵng, 17 Quang Trung – Đà Nẵng, Email: info@123doc.org Tel: (84-511)-822434, 821082, Fax: (84-511)-891496 Hoặc bạn có thể liên lạc tới tác giả, Linh mục Anthony Trần Văn Kiệm, địa sau: St Patrick Church P.O.Box 934 Seadrift, Texas 77983 USA Email: info@123doc.org Để giúp cho bạn có thể gõ chữ Hán và chữ Nôm, bạn có thể tham khảo trang web Hanosoft cho trên và tải xuống gõ Hanosoft miễn phí, và tham khảo thêm trang web Hội Bảo tồn Di sản Nôm sau: http://www.nomfoundation.org Ngày chúng ta phục hưng lại việc học Hán Nôm, các hệ mai sau có nhiều lợi ích: * phát triển tiếng Việt và giữ gìn sáng tiếng Việt, * giúp cho việc dịch thuật tìm từ ngữ dễ dàng hơn, * hiểu và bảo tồn tác phẩm cổ điển viết chữ Hán Nôm tiền nhân, * có thêm hội giao lưu dễ dàng với các doanh nghiệp các nước dùng Hán văn Trung Quốc, Triều Tiên, Nhật Bản, Singapore… Có chút hiểu biết chữ Hán Nôm, tôi nghĩ chúng ta có thể hiểu thâm thúy lối chơi chữ, và viết thơ ngày trước các tài (5) tử thơ văn và học giả Xin chép tặng lại các bạn bài thơ “Vịnh người chửa hoang” nữ thi sĩ Hồ Xuân Hương chữ Nôm để chúng ta biết tài chơi chữ nữ thi sĩ: Vịnh Người Chửa Hoang Cả nể cho nên hóa dở dang Nỗi lòng chàng có biết chàng Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc Phận liễu đà đẩy nét ngang Cái tội trăm năm chàng chịu Chữ tình khối thiếp xin mang Quản bao miệng nhời chênh lệch Không có mà có ngoan Hồ Xuân Hương (Theo “Spring Essence – The Poetry of Hồ Xuân Hương”, Copper Canyon Press, 2000, có chỉnh lại chữ Chửa có chữ thành chữ Chửa có phần hợp lý hơn.) Cuối cùng, xin chúc các bạn học chữ Hán Nôm thành công , (6)

Ngày đăng: 16/06/2021, 17:59

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan