One swallow does not make a summer: Một con én không làm nên mùa xuân.. Time and tide wait for no man Thời giờ thấm thoát thoi đưa.[r]
(1)26 thành ngữ tiếng anh thông dụng Easy come, easy go: Của thiên trả địa
2 Seeing is believing: Tai nghe không mắt thấy Easier said than done: Nói dễ, làm khó
4 One swallow does not make a summer: Một én không làm nên mùa xuân Time and tide wait for no man Thời thấm thoát thoi đưa
6 Grasp all, lose all: Tham thâm
7 Let bygones be bygones: Hãy khứ lùi vào dĩ vãng Hand some is as handsome does: Cái nết đánh chết đẹp When in Rome, as the Romes does: Nhập gia tuỳ tục
10 Clothes does not make a man: Manh áo không làm nên thầy tu
11 Don't count your chickens, before they are hatch: chưa đỗ ông Nghè đe Hàng tổng 12 A good name is better than riches: Tốt danh lành áo
13 Call a spade a spade: Nói gần nói xa chẳng qua nói thật 14 Beggar's bags are bottomless: Lịng tham khơng đáy 15 Cut your coat according your clothes: Liệu cơm gắp mắm 16 Bad news has wings: Tiếng đồn xa
17 Doing nothing is doing ill: Nhàn cư vi bất thiện 18 A miss is as good as a mile: Sai li dặm
19 Empty vessels make a greatest sound: Thùng rỗng kêu to
20 A good name is sooner lost than won: Mua danh ba vạn, bán danh ba đồng 21 A friend in need is a friend indeed: Gian nam hiểu bạn bè
22 Each bird loves to hear himself sing: Mèo khen mèo dài đuôi 23 Habit cures habit: Lấy độc trị độc