1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thế kỷ XVII và xã hội Việt Nam: Phần 1

83 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 83
Dung lượng 5,49 MB

Nội dung

Thế kỷ XVII và xã hội Việt Nam là những mẩu tư liệu sưu tầm từ những sách báo của người phương Tây viết về buổi tiếp xúc với đất nước và con người Việt Nam vào thế kỷ XVII. Phần 1 của tài liệu gồm các câu chuyện như: Lễ tịch điền về đời Lê, lễ tuyên thệ của binh lính, nền thương mại của xứ Đàng Ngoài ở đầu thế kỷ XVII, tính tình của người Trung kỳ, những sản vật của xứ Bắc kỳ, tang lễ Thanh Đô vương Trịnh Tráng,... Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.

■ \ị í “Người xứ Bắc - gần khơng thơng thương với nước ngồi ba lẽ Lẽ thứ họ khơng biết dùng địa bàn, không thạo nghề hàng hải; không dám xa bờ hay núi tầm mắt Lẽ thứ hai thun họ khơng bến với sóng, bão, ván thun khơng đóng đinh, khơng có chốt mà có đai buộc, năm phải thay lẩn Lẽ thứ ba vua không cho dân nước ngồi, sỢ rổi quen lại bn bán làm thiệt thuế vua Nhưng hàng năm, ngài phái vài thuyền bn sang Cao Man, Xiêm La hai xứ khơng xa Đàng Ngồi thuyển buôn theo ven bờ mà khơi” (Trích Nền thương mại xứ Đàng Ngồi đấu kỷ thứ XVII) Ánh bìa: Cảnh bn bán chợ Đổng Xuân, Hà Nội xưa (TONKIN HANOÌ Congaìs au Grand Marché p Couadou, photog., Toulon-sur- Mer) Nguổn: www.delcampe.net XÃ HỘI VIỆT NAM từ kỷXVII Nguyễn Trọng Phấn XÃ HỘI VIỆT NAM từ 'thé kỳ XVII Thu nhặt tài liệu để giúp vào giải vấn để quan hệ đến sinh hoạt dân tộc Việt Nam (Tạp chí Thanh Nghị) Kiều Mai Sơn, N guyễn M ạnh Sơn, Nguyễn T rung Thành (Sưu tầm, giới thiệu) NHÀXUẤTBẢNTỔNGHỢPTHÀNHPHỐHỔCHÍMINH Đơi lời người ẩn danh (Thay lời tựa sách) ôi tốt nghiệp trung học phổ thông theo học Khoa Lịch sử trường Đại học Tổng hợp thời điểm chiến tranh phá hoại lan miền Bắc (1964 - 1965) Tốt nghiệp nhận việc Viện Sử học Việt Nam (1969) lâu sau lại sơ tán chiến tranh phá hoại trở nên ác liệt với trận rải bom B52 vào lòng Thủ Hà Nội T Nhắc lại điều để tơi giải thích thực bước vào đời nghê' nghiệp, mà lại chưa đến khai thác tài liệu thư viện quý Viện Thơng tin Khoa học xã hội, nơi thừa kế kho sách vô giá Trường Viễn Đông Bác cổ Pháp Hà Nội Đương nhiên năm sau thường xuyên đến đọc tài liệu đây, thời điểm ấy, tơi khơng cịn gặp người tác giả sách mà bạn cầm tay: cụ Nguyễn Trọng Phấn Tôi gặp cụ Phấn cụ nghỉ hưu Một ơng già ngồi bảy mươi, tóc râu bạc, lưng lại cịng lúc cắp tay sách dày mà sau khơng cịn đủ sức cụ cho vào bị xách bên Tơi khơng hiểu sách cụ sử dụng dở dang hay mang theo thói quen khơng bỏ Dáng vẻ hiền từ nói Tơi người giới thiệu cán cũ thư viện Sau này, hoạt động nhiều công việc Hội Sử học, tổ chức sinh hoạt phổ biến kiến thức, hội thảo kỷ niệm kiện hay nhân vật lịch sử, ln thấy vị khách lão thành có mặt Khiêm nhường ngồi hàng ghế sau để ý Nhưng với bậc lão thành, giới nghiên cứu người tỏ kính trọng gặp cụ Dần dà biết nhiều vê' người Hỏi chuyện cụ, liên quan đến sách cụ am tường ẩn sau cách nói khiêm nhường Hơn cụ cịn đến nhà tơi, sống khu phố cổ Khơng gặp tơi trị chuyện với mẹ tôi, thuộc hạng người cũ Hà Nội cụ chục tuổi Câu chuyện họ tơi khơng rõ, mẹ tơi ln tỏ tơn trọng nói với tơi cụ thuộc hạng người “danh giá” Một lần tơi có dịp sang Pháp, cụ Phấn đến nhờ gửi thư cho bà Tiến sĩ Thu Trang - Công Thị Nghĩa, nhà sử học Việt kiều chuyên viết nhân vật lịch sử thời cận đại có Phan Châu Trinh Hồ Chí Minh có sách in Việt Nam Lá thư mà thực tài liệu viết tổ chức “Hội Tam điểm” Việt Nam mà cụ người tham dự sâu sắc Cụ viết để cung cấp thêm hiểu biết tổ chức mà Tiến sĩ Thu Trang tiếp cận qua nguồn tư liệu Cụ bổ sung nhiều điều cải đơi điểu Tơi biết nội dung thư cụ dặn thư ngỏ nên đọc trước chuyển sau Hẳn cụ giữ ý để yên tâm mang giúp thư nước ngồi Nhưng với tơi thư dài nội dung bổ ích tổ chức hoạt động bí mật lại có khơng tác động vào lịch sử Việt Nam thời cận đại (Pháp thuộc) Chính cụ mách bảo tơi thư viện lưu trữ có tài liệu cho biết Cụ Hồ trẻ đến với tổ chức Việt Nam Pháp Sau có người phát tài liệu chứng minh Sau chuyển thư sang Pháp, bà Tiến sĩ Thu Trang đánh giá cao thông tin cụ Phấn cung cấp có nhờ tơi chuyển lời cảm ơn hy vọng có dịp gặp cụ Việt Nam Tơi có ý định khai thác thêm hiểu biết vể cụ, công việc bẵng theo thời gian ngày nghe tin cụ Thú thật, lúc này, thảo sách mà bạn cẩm tay nghiệp biên soạn gửi tới đọc trước, biết kỹ thông tin vê' nhân thân hoạt động nghê' nghiệp cụ Nguyễn Trọng Phấn, hiểu nhận xét mà mẹ tơi nói vê' cụ, người danh giá Cuốn sách mỏng, lại mẩu tư liệu sưu tầm từ sách báo người phương Tây viết vê' buổi tiếp xúc với đất nước người Việt Nam vào kỷ XVII Đó báo rút từ tờ “Thanh Nghị”, tập hợp trách nhiệm trí thức có tinh thần dân tộc vào thời điểm đón chờ hội giành độc lập cho đất nước chiến tranh Thế giới lần thứ II tạo Đúng phụ đê' “thu nhặt tài liệu để giúp vào giải vấn đê' quan hệ đến sinh hoạt dân tộc Việt Nam”, cụ Nguyễn Trọng Phấn bạn trí thức “đồng chí” làm việc để đặt tảng cho tư mới, điều mà ngày ta hay dùng, chuẩn bị tâm cho công hội nhập với giới nước nhà giành độc lập Năm Việt Nam giành độc lập, cụ Nguyễn Trọng Phấn 36 tuổi Cụ Chủ tịch nước Việt Nam độc lập, lúc phải “vật lộn” với nạn đói, nạn dốt ngoại xâm trân trọng kế thừa di sản khoa học chế độ cũ mà ấn định nhiệm vụ Đông phương Bác cổ Học viện sở kế thừa toàn thành nghiên cứu người Trường Viễn Đông Bác cổ Pháp lập Đông Dương Và cụ Nguyễn Trọng Phấn đảm nhiệm vai trò Chánh văn phòng Thư ký Hội đồng cố Học viện, nơi tập hợp tên tuổi danh Nguyễn Văn Tố, Nguyễn Văn Huyên, Trần Văn Giáp, Cao Xuân Huy, Nguyễn Đỗ Cung, Đặng Thai Mai, Nguyễn Thiệu Lâu, Đào Duy Anh, Nam Sơn Ngơ Đình Nhu Cố vấn tối cao Vĩnh Thụy (tức Cựu hoàng Bảo Đại) Đọc sách hẳn bạn đọc quan tâm nhiều đến thông tin vê' vấn để lịch sử nêu thành tên sách Xã hội Việt Nam từ kỷ XVII, riêng quan tâm nhiều đến hệ người ẩn danh cụ Nguyễn Trọng Phẫn, người không sống quanh ta Hoàn cảnh khiến cụ Nguyễn Trọng Phẫn không thành danh nhà khoa học lớn, hệ cụ hệ “làm sống lại đoạn “Nam sử” mà nhiều người nhãng” từ cách bảy thập kỷ Những người khơng thành danh ngồi xâ hội danh giá tâm khảm người thời Lục tìm tư liệu ngổn ngang mình, tơi kiếm ảnh chụp chung với cụ thầy Trần Quốc Vượng bạn Lê Cường (cháu nội cụ Lê Hoan), ảnh chụp cách phần tư kỷ nhân hội thảo danh nhân Chu Văn An để in vào sách kỷ niệm vê' cụ Nguyễn Trọng Phấn (xin xem trang 188) Cuối Thu 2015 Dương Trung Quốc Lời thưa ạn đọc cẩm tay sách Xã hội Việt Nam từ kỷ XVII Đây tập hợp dịch nhà báo, nhà nghiên cứu Nguyễn Trọng Phấn (1910 - 1996) Tạp chí Thanh Nghị từ năm 1941 đến năm 1945 Nội dung viết mô tả xã hội Việt Nam từ kỷ XVII qua quan sát, ghi chép người phương Tây đến Việt Nam thuở B Về nội dung sách, xin dành đánh giá cho bạn đọc Dưới đây, muốn giới thiệu đơi dịng tác giả dịch đăng Tạp chí Thanh Nghị Chốc đà bảy chục năm trời, tác phẩm tưởng chúng tơi may mắn tìm đầy đủ nhờ cơng số hóa Tạp chí Thanh Nghị Viện Viễn Đơng Bác cổ (Cộng hịa Pháp) Việt Nam Một điểu trùng hợp là, cụ Nguyễn Trọng Phấn, có lẽ, thành viên người Việt Nam cuối sở khoa học Thọ gần 90 tuổi, gần trọn đời sống làm việc kỷ XX, cụ Nguyễn Trọng Phấn làm công việc thầm lặng dịch thuật, giảng dạy địa lý thời gian ngắn Khu học xá Nam Ninh (Trung Quốc) gắn bó với cơng tác thư viện ủ y ban Khoa học xã hội Việt Nam (nay Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam) ngày nghỉ hưu nên người biết đến Thậm chí, có sách cụ viết biên soạn hồn cảnh lịch sử nên khơng đứng tên riêng Duy nhất, cụ Nguyễn Trọng Phấn - với bút danh Thiện Chân, tuyển dịch tư liệu người phương Tây viết về: Xã hội Việt Nam từ the kỷ XVII C húng tôi, th ế hệ hậu sinh làm m ột công việc khiêm tố n sưu tầm đánh máy lại để Xã hội Việt Nam từ kỷ XVII đến tay bạn đọc hôm Về nguyên tắc, tô n trọng tuyệt đối văn tác phẩm Chúng chỉnh sửa quy tắc tả cho với quy định xuất hành Một số chỗ, nguyên mờ chữ, trang, đểu có thích rõ ràng Phần trang “Nền thương mại xứ Đàng Ngoài đầu kỷ thứ XVII”, dù cố gắng liên hệ với số nhà sưu tầm báo chí từ Bắc tới Nam, chúng tơi chưa có may mắn để tìm được, bổ khuyết cho văn hoàn thiện Mong rằng, sau sách đời, nhà sưu tẩm, nghiên cứu bạn đọc, có phần thiếu khuyết đó, xin chia sẻ giúp cho M ột số chỗ, để giúp bạn đọc nắm rõ hơn, chúng tơi có đưa vào vài thích Những phần thích người biên soạn chúng tơi có ghi cụ thể D o lực cịn nhiều hạn chế, trình sưu tầm, biên soạn giới thiệu cịn thiếu sót, chúng tơi mong nhận bạn đọc gần xa Xin trân trọng giới thiệu sách bạn đọc! N hóm sưu tầm Kiều Mai Sơn - Nguyễn Mạnh Sơn Nguyễn Trung Thành 10 màu đen bóng nhống; đầu đội mũ, ngồi kiệu có phu mặc quần áo kiểu nhà chùa khiêng Các sư theo liền sau ngài, bận áo cà sa tốt đẹp; cổ đeo tràng hạt thủy tinh nhiều màu lóng lánh Trước hơm ấy, có đạo binh nhiều qn lính đến đóng cánh đồng rộng, đóng đầy lễ xong Khắp phía có thiết lập nhiều hương án thờ tướng sĩ nước bỏ đem lại tự cho xứ sở; để thờ hình ảnh tướng giặc có tiếng tăm hùng thống trị vùng xứ Sáng ba mươi tết người ta dẫn đẫy súc vật nuôi béo mổ để tế thần Vị sư trưởng kiệu đấy; sư hàng đôi theo sau; rổi đến quan cưỡi ngựa ngồi voi, bận triều phục rực rỡ Quân lính kéo đến có thứ tự Khi người đến đơng đủ, có tin vê' báo đức vua Loan giá liền rời khỏi điện, có tất đình thần theo Đạo ngự đến nơi dân chúng hoan hơ vang trời; pháp sư quan liền bắt đầu khấn khứa ngay, vua lễ bốn lễ cúng vong linh tướng quân tướng giặc anh dũng Ngài cầm cung năm mũi tên bắn nghịch vương nhà Mạc; xong rồi, họ đốt hương, trầm dâng lễ cúng; khấn bậc anh hùng cố che chở cho nhà nước bình n làm chơ tên có lịng bội phản, cịn sống chết rồi, tiệt khơng có cách bén mảng đến gần biên thùy Lễ xong bắn súng thần cơng ba loạt súng trường Xong qn lính tản mát khắp cánh ngồi ăn uống tự nhiên không suy nghĩ xem thịt vật tế thần có ngon, có chín có dặm khơng Họ ăn uống ngon lành, xong nhà nấy, nghỉ ngơi chờ cho rã rượu đánh bạc vui chơi hết buổi chiều Thế hết tết ngày hôm sau nha, ty lại mở cửa làm việc Cuối năm trước, ấn tín sở đem khóa cất nơi; muốn nha, ty lại mở cửa ấn tín phải giao trả viên quan coi giữ 70 Hình phạt Luật pháp cẫm người chổng bắt vỢ nhà người đàn ông khác thông gian với vỢ mình, khơng giết người đàn bà; khơng cấm người chồng cắt tóc vợ dẫn lên quan: quan bắt người dâm phụ thú nhận tội cho đem vứt vào chuồng voi rèn luyện thành đao phủ thủ Voi dùng vòi quấn lấy người ấy, giơ lên cao quấn thật chặt quật xuống đất dội người đàn bà nghẹt thở, quằn quại, giãy giụa chết đi; thấy chưa chết, voi lẫy chân giày đến người nát thành nghìn mảnh Tại tỉnh khơng có nhà ngục, nhà quan tỉnh có đủ dụng cụ để cấm giữ tra khảo: xiềng, xích, khóa tay dụng cụ sắt khác Nhưng hình phạt thông dụng gông; gông làm hai gỗ to dài thang, có hai miếng gỗ ngang nối với kia, hai miếng gỗ ngang đặt hai bực thang kẹp đầu vào kéo được; phạm nhân phải đeo gông đến ngày tuyên án Nhưng Kẻ Chợ có nhiều ngục thất cho việc hình lẫn việc hộ ngục (chứa phạm nhân can án vào việc hộ?) người ta lại giải buồn được; ngục h ìn h làm đất, khơng có cửa có ánh sáng ngón nến viên ngục đốt thắp cho bắt tội nhân đến hạn phải trả tiền; người khốn nạn khơng có tiền ngục tốt khơng ngại, đánh cho máu me đầm đìa, thừa sống thiếu chết, tội nhân khơng có để nói chuyện than khổ Chỉ có thân quyến phép nói chuyện với tội nhân thôi, đến báo cho người biết án tử hình tụ họp lại để dẫn pháp trường Ra đến nơi, tội nhân thấy có bữa ăn sẵn; khơng cho chết gần, chết chưa đến ta vài phút bỏ cõi đời, ta án bữa cuối 71 ngào ngốn tìiịt bày hầu Đến hành hình, đao phủ thủ tên lính bảo đến lúc phải tuân vương mệnh; ngồi sệp xuống đất chẳng xê xích đâu, đưa tay cho người ta trói gập đằng sau Xong người ta búi tóc lên đỉnh đầu chẳng cần theo nghi thức khác, đao phủ thủ cầm đao đến gần hạ thủ Các thân vương quý tộc không bị chém đầu bọn thường dần, lưu huyết điểu nhục nhã tơn tộc, người hồng phái, q phái Vì nên quốc thích dùng gậy gỗ hoàng đàn dài ba thước, to vừa phải phang gậy vào đầu cho chết, người quý phái bị tử hình bị thắt cổ hay treo cổ chết thơi: Một lối chết danh giá nhất, nhục nhã Bọn trộm cướp trước chết bị đem bêu ba ngày công viên cho cơng chúng sỉ vả, xe bị ánh nắng gay gắt mặt trời, chẳng có che phủ cả, cách hình phạt nhục nhã nhẫt tội nhân có cơng hiệu quẩn chúng Một quốc thích làm loạn xui dân làm loạn bị kẹp cổ vào hai gậy gỗ vào hai bậc thang kẻ đứng hành hình bóp chặt làm cho phạm nhân nghẹt thở chết Muốn thử xem phạm nhân chết chưa, người ta đốt hai đèn, đem hai bàn chân kể sát vào lửa; tội nhân chút cảm giác hai đao phủ kẹp người chết hẳn khơng cử động Lính đào ngũ bị xẻo mũi; quan binh đào ngũ bị chặt thêm hai bàn chân Bọn du côn hay sinh cãi nhau, đánh bị chặt một, nửa hay tất ngón tay Nhân dịp tơi kể câu chuyện xảy lúc tiên đế sinh đức vua vị thăng hà Đức Kim thượng ban chiếu muốn rút nửa lương võ quan qn lính Sự cải cách khơng làm vừa ý quan Thái giám có đạo Gia tơ, 72 tên Antoine, cận thần tiên đế đứng vào hàng thứ hai triều thẩn, tiên đế biệt đãi tài đức tính; viên thái giám phẫn nộ dám cẩm xé tờ chiếu trước mặt nhiều người Nhiều viên cố vấn cắt để xét tội quân, phần ghen ghét địa vị cao sang viên thái giám, phần ghét viên có đạo Gia tơ, nghị xin chặt tay viên thái giám Thiếu quân muốn tha thứ; ban từ lúc tiên đế thăng hà, hình án hình án đấu tiên, ngài khơng muốn trừng phạt tín thẩn tiên đế, đại thần lương đống ngài; tiên đế khuyên ngài việc nên có độ lượng quảng đại, khoan hổng nghiêm khắc Nhưng quan biết rõ ý vua định xin thi hành án tâu bắt đầu dung túng kẻ khinh nhờn phép vua tức việc nguy hại đến danh ngài dân chúng cảm mến ngài tin ngài vị vua cơng bình trực nhất, đem trừng phạt vị đại thần, ngài làm vững uy danh Sau đức vua không chịu nhận tội đáng phạt, bảo quan nể ngài, phạt rút nhẹ nửa Viên thái giám tưởng chuyện đến lúc đút lót án quan, xin đưa ngón tay trăm đồng vàng Nhưng quan trót xin vua nghiêm phạt lại muốn tỏ khơng vị lợi, y án; Thái giám Antoine bị chặt đứt nửa bàn tay Sát nhân phải giả tử Khơng phải thường mạng lại cịn phải nộp cho ngân khố số tiền thuế người chết phải đóng từ năm hai mươi đến năm sáu mươi: tội nhân khơng có họ hàng phải đóng thay; khơng có bà con, họ hàng vơ sở xuất làng mạc phải chịu Cũng có vua giao kẻ sát nhân cho gia đình người bị giết bọn tự trả thù lấy thứ hình phạt cho giận Cách khơng lầu có người muốn báo thù cho thân nhân bị chết chém búa băm kẻ sát nhân làm 73 nhiều mảnh từ chân lên đến đầu, để chết dẩn Cũng có ngun đơn rút đơn kiện sát nhân khơơg bị tử hình chịu hình phạt nhẹ tùy trường hợp Những kẻ gian tham trộm cướp khơng bị tội chết nên bọn bất lương nhiều; có chứng cớ họ bị nghiêm phạt, quan Những người bình sinh người can đảm mà mắc tội tử hình vua tha tội chết cho mà lại trọng dụng quân đội Huyện quan hay xã quan phân xử tội nhẹ kết án số tiền bồi thường không giá trâu hay bị; đền thóc gạo phải trả để lần lữa lãi ngày nặng Bằng chứng khơng đủ có cách thẩm vấn khơng có lệ đem treo Tội nặng phạm nhân bị tra độc ác, sắt đem nung đỏ ép lên mạng mỡ bụng, có người gan khơng chịu cung khai Tang lễ Thanh Đơ vương Trịnh Tráng Thanh Đô vương Trịnh Tráng hôm 26 tháng Năm dương lịch năm 1657, thọ 82 tuổi cầm quyền 37 năm Được tin phụ vương mất, tử Tạc (Tây vương) vương tử em ngài liền thay đồ tang sang vương phủ Trong điện ngày thường cử hành lễ lớn, thi hài Thanh Đô vương^*^ đặt giá gỗ thơm quý, giống hình ngai bình nhật ngài ngự, kiểu hoa mỹ tráng lệ; giá lót vàng, hai đầu khơng bng thõng xuống đất kéo lên che kín thi thể ngài Thế (1) Trong sách Relation du Roỵautne de Tunquin cỗ Marứii gọi chúa Trịnh “le Roy de Tunquin Royaume” chúng tơi có nhiéu đoạn dùng chữ vương để chúa Trịnh (Nguyên chú) 74 tử vương đệ, vương điệt người thân thích Trịnh phủ, ăn mặc sơ gai, đầu đội vịng chạc gai, quỳ lễ khóc bên cạnh giá, nhắc lại công ơn mà lúc sống ngài ban cho người Vương phi bận áo tang màu trắng phủ mạng giai, chờ đại quan đến cạo đầu cho tử, vương tử vương thân; lễ phát cử hành theo lệnh vương phi, có ý nghĩa để biểu lộ lịng kính mến đau thương cháu chúa Nghi lễ hơm đầu Sáng hôm 28 mặt trời vừa mọc, tử vương tử vương thân, mặc tang phục ngày hôm trước^'^ sang vương phủ để rước linh cữu chúa từ đại điện sang gian điện khác Linh cữu đặt bàn thếp vàng, bàn phủ đầy hoa thơm; hương thơm hoa lẫn với hương thoi đốt làm sực nức gian phòng đầy ánh sáng đèn bạch lạp Các hiếu chủ chờ đến đầu thứ hăm ba (giờ Tý) nhà chiêm tinh học chọn cho tốt bắt đầu rước linh cữu vào tỉnh Thanh Hóa nơi nhà chúa phát tích chọn làm lăng tẩm Trịnh gia Ba vị đại thần cao vào bực cử để hộ tống linh cữu bốn ngày đường cách kinh đô; ba quan khâm mạng, trước nhận vinh dự mà (tiên) chúa ban cho, hứa trước triều quan làm để tỏ lịng tơn kính tiên chúa, để khỏi phụ lịng hiếu kính tân chúa vương đệ ngài; tang lễ, khơng xứng với cơng nghiệp tiên chúa tỏ rõ tận tâm, lịng kính cẩn ý tôn trọng họ bực chúa có nhân từ độ lượng Ba ơng cịn tun thệ giữ kín khơng cho biết chỗ họ phải đem an táng tiên chúa Lễ tuyên thệ vừa xong hổi trống rung để báo hiệu (1) Thanh Đô vương mẫt lúc đêm hôm 26 rạng ngày 27 lễ phát tang tả đoạn cử hành vào hôm 27 (Nguyên chú) 75 đám tang bắt đầu Đám dài lắm, gần dặm đường từ vương phủ đến sông (elle occupait pres d’une lieue de chemin qu’il y a du Palais la rivière) Cấm binh đẩu, người m ình mặc áo chùng vải tốt màu lam sẫm, đầu đội mũ thứ vải, thứ màu với áo Một vạn rưỡi lính, vác súng cầm kích đứng thành hàng hai bên dọc đường - đường rộng - hàng rào để giữ trật dân gian xem đơng Một lính mặc áo trắng tay cầm gậy sơn đến đóng đầu phố không cho người qua lại trừ vị có hành thơi Trong đám rước trước ta thấy vương phủ ra, cột đường kính đo sáu gang (palmes) cao sáu mươi gang, đỉnh có đặt ba cầu Thân cột phủ lẩn lụa quý, có chữ vàng chữ bạc, thuật nghiệp Thanh Đô vương Cột đặt lên bánh xe có người điều khiển; muốn cho cột khỏi nghiêng bên đổ ngã, có nhiều người có tiếng thành thuộc, tay cầm dây, có lúc thả chùng, có lúc căng thẳng làm cho cột thăng đặt bệ đứng im đặt xe tiến Sau cột ấy, có xe gần tồn vàng, có đắp hình thành thị có tường xây bốn chung quanh có nhiều đường rộng pháo đài vây bọc Rỗi đến xe thứ ba đặt ngai vừa đẹp sang vừa đắt tiền lộng lẫy vàng ngà; ngai đặt vương miện tiên chúa Các bảo vật để hở cho dân chúng xem Phường bát âm có nhiều nhạc khí khơng hát, hòa theo lời than vãn tiếng thở dài tang quyến người thương khóc Thanh Đơ vương Sau phường bát ầm quan thân vương, mặc áo tang màu trắng thô, cứng áo ráp thầy tu (cilice) may 76 vải, vỏ bọn dân quê nghèo thường dùng Bọn thái giám võ quan cao thấp chúa gần nhà táng phủ áo quan có người khiêng lúc hạ huyệt Các quan thân vương khác liền trước “đòn” (brancard) Thế tử vương đệ sau “địn” mặc thứ quần áo tơi tả kia, chân đất, đầu đeo tóc giả cắm râu giả, màu trắng, tay chống gậy, lom khom cụ già cao niên, yếu ớt khổ sở khơng có người nương tựa, để tỏ tiên chúa tức họ hết hy vọng họ không nhờ cậy vào Số đàn ông quan, người nhà chúa, đưa đám không nghìn; cơng chúa, phu nhân vương phủ, vào số tám chín trăm người, trùm thứ mạng mặc thứ áo tơi nói trên, theo liền sau Cuối bốn nghìn thân binh mang khí giới Ra đến bờ sơng người đứng lại nghỉ cho hết mệt Thuyền rổng chúa bỏ neo sẵn trần thiết long trọng ngày; áo quan mang xuống thuyền loạt súng thẩn công súng trường bắn Mui thuyền lợp vải dệt vàng, sàn thuyền phủ thảm Ba Tư đắt tiền quý giá; bọn phu thuyền mặc thứ hàng dị kỳ lộng lẫy Hai thuyền khác, từ mũi đến lái, thếp vàng bên lẫn bên ghé sát vào bờ để chở thứ cảnh thành thị đắp nổi; thứ hai, nhà táng Sửa soạn xong có hiệu cho thuyền nhổ neo; có phận thuyền đểu lên chỗ làm cầm lẫy mái chèo bơi; bắt đầu bơi từ từ dịp tử vương đệ tròn lòng hiếu thảo với tiên vương Đợi cho thuyền đến chỗ khuỷu sông khuất đi, tử vương đệ trở vể phủ Thế tử em ngài lúc trước phải giẫm chân xuống nước xuống bùn lâu buồn rầu lặng lẽ trở 77 vê' cung Ngài khơng nói với em quan đưa vể, người mặt rầu rầu Dân gian phải để tang chúa 27 bữa, thời kỳ không mở tiệc ăn uống, cưới xin hay kiện tụng Nhà chúa ban lệnh hạn ba năm không vào đám hội hè long trọng, cấm ngặt đờn ca, múa hát, diễn kịch vui tương tự Nhưng đám ma đưa chưa phải hết; đẫy phác họa điểu dự định lớn lao người ta hoãn lại để đến đem thực hành thêm phần long trọng Bao nhiêu thợ khéo làm; chi phí có tốn có dân gian vui lịng đóng góp thêm vào để làm cho đám ma tiên chúa thêm phần rực rỡ Sau tơi nói rõ ràng Tây vương Trịnh Tạc gia thần tin có nhiều lý lẽ bắt buộc ngài phải làm cho đám ma tiên chúa lộng lẫy tráng lệ lúc đầu Muốn làm hiển danh phụ vương hy vọng sau cịn có vinh diệu nhiều diễn tả rực rỡ Trước hết ngài chọn chỗ có bề vị trí xứng đáng với tang lễ tiên vương; hịn đảo sơng, dài ba lý từ bắc đến nam, rộng lý, chu vi chừng bảy, tám lý, đẹp đẽ thuận tiện Ngài cho vạch lên cát đồ án đài kỷ niệm phải dùng nhiều thợ đủ nghệ đủ tài khéo dựng lên mà không bỏ hẳn ý kiến lúc ban đầu xây dựng thành phố mới, triều đình có đủ vật dụng kinh đô Việc xây dựng đến 28 tháng Chạp dương lịch xong, bọn thợ thuyền không thích vinh dự đem tài hay nghệ khéo giúp chúa Rồi người ta xem lịch chọn ngày hành lễ, muốn cho dân gian khỏi dịp xem từ quang cảnh tráng lệ lạ này, từ hôm trước người ta cho phép dân gian vào dạo chơi xem xét cẩn thận công trọng đại Thành quách hình vng, xây 78 cát, theo bờ sơng bao bọc lấy hịn đảo chung quanh Về phía Nam, có cột cao đặt bệ lớn vơ kể; bệ có phủ vàng quỳ, đỉnh cột có đặt ba cầu vàng, thân cột có quấn vải dệt vàng treo nhiều cờ, biển gấm, vóc đắt tiền gió thổi làm phấp phới luôn; mặt cờ biển có đính dịng chữ vàng, bạc ca tụng công danh nghiệp tiên vương Hai bên cột có tượng vịt bẩu cao lớn mang cung tên Cách nhiều, lên phía bắc, có đường rộng có nhiều đội kỵ binh dàn thành trận nhiều tàu tượng có đóng bành đẹp lưng có đặt đài thếp vàng có qn sĩ mang khí giới mặc binh phục đắt tiền lạ mắt, khu trung ương, có dựng 21 tháp vào chỗ khác nhau, tháp cao nhẫt, to nhất, chạm trổ, nạm vàng dát bạc nhiều nhất, tháp hình vng cao 12 sải, mặt rộng sải rưỡi Tháp đứng có nhiều xà bắt vào nhau; xà có dán giấy sơn cắt mảnh thành nhiều hình đặt cân đẹp, tháp cao từng, mặt có cửa rộng soi sáng bên có bày nhiều tượng tướng sĩ thuộc hạ chúa giờ, tướng mặc sắc phục đẹp xếp theo chức tước người thực Lên vùng tháp này, ta thấy hai lâu đài làm ngạc nhiên khách xem có trang hồng hình Tịa lâu đài q giá tráng lệ tòa lâu đài nhiều mái tường có phủ gấm đầu bốn góc có chồng nám cẩu vàng lúc có mặt trời làm mắt chói không chịu Lâu đài thứ hai bé không đẹp không thua kiến trúc mỹ thuật; hình giấy trang kim, hình vải nhuộm đủ màu trước hết đem cắt thành nhiều dải, dải cắt thành nhiều mảnh, sau lại cho thợ chuyên môn chắp vá khâu lại thành hình đẹp làm lạ mắt khách xem họ không rời bước 79 tưởng khơng có đẹp đáng xem Muốn từ xóm ngồi vào thành có ba cửa to; thành có chừng bốn trăm nhà gỗ, có sơn màu, có thếp vàng, xếp cân xứng khéo léo (proportion et grâce) làm ta tưởng giá đem sang Âu châu quy mơ kiến trúc cịn q chuộng hơn, dân bên khơng hiểu cân đối Nhà không làm liên tiếp nhau, cách nhau; (ở khu giữa) nhà đối diện cách để chừa khu trống làm đường cuối đường, cung thành thành cảnh làm người ta say mê thấy Những nhà khác dựng lên khắp chỗ bao bọc lấy nhiều đường ngoằn ngoèo dùng làm khu phụ thuộc cung thành Bên trong, nhà căng toàn lụa nguyên lụa có điểm hoa vàng Gian có hành lang chạy chung quanh, hành lang có bao lơn đổng, giống đồng tiền lưu hành xứ giống đồng tiền demi bajoques bên Ý Đại Lợi ta Nhà trưởng tử tên*‘^là Tho cịn sang nhà ngài muốn bao lơn khơng có đồng cịn đeo thêm nhiều vịng bạc đẩu có đặt nhiều hịn trịn bạc; xa phí này, làm cho nhà xán lạn tráng lệ lại tỏ chủ nhân hào phóng nhân cơng tài khéo ơng này, muốn cho nhà khỏi gió mưa, cịn dùng bạc lợp lên mái (nếu nhà không dựng lên nhiều cột lớn khơng chịu sức nặng q chừng được) Người ta khen ngợi tòa nhà viên thái giám dựng lên gần tịa nhà nói trên, có giăng gấm, vóc mua bên Tàu thêu hoa hình vàng, quý giá dệt kỹ người Đàng Ngoài chưa thấy, lối vào nhà có buồng ngăn gian dài bịt kín (1) Iníant 80 có chứa chừng ba bốn trăm bao gạo, bao nặng từ trăm đến trăm hai mươi cân ta Các quan trấn thủ tỉnh gửi dâng phẩm vật: ngựa thục có yên cương, nhiều bò, trâu; quan trọng nhậm miền thượng du gửi dâng sơn dương, hươu nai, hổ, lang chó mèo rừng cịn sống, khơng kể giống chim quý; bắt súc vật đem nhốt vào chỗ, cung thành mới, loại vào nơi Cuối đến tòa đại điện mà tử dựng lên để thờ tiên vương công viên rộng để chứa số dân gian khắp nơi xem quang cảnh lạ Tuy tòa cung điện khơng rộng tịa cung điện mà sinh thời tiên vương ngự, hai tòa kiểu có khác to rộng Vào bên cửa chạy dài chung quanh thành hành lang có nhiều cột, nhiều khơng hỗn độn, có nhiều biển hiệu câu đối chữ nho Gần cung, có bệ phủ vàng, có rải nhiều hoa đốt nhiều hương lúc nghi ngút Trên bệ có đặt ngai, toàn vàng ngà Áo bào kiểu lạ, khéo kiểu point d’Espagne*'^ y phục kỳ lạ bên Âu châu, đem đặt lên bệ, tỏa xuống đến chân ngai; có mũ miện đặt lên chỗ cao ngai Chỗ có hai chữ đại tự tỏ rõ ý kiến tử tiên vương có nghĩa “ln ln có mặt” (tanquam presenti) Bây xem đoạn cuối tang lễ, nghi lễ cử hành vai trò có mặt đoạn Các việc cắt đặt theo thứ tự định tơi nói trên; để cử hành nghi lễ cuối tang lễ, ba vạn rưỡi người mặc tang phục, hàng năm từ vương phủ ra, hồi đêm 29 tháng Chạp, kẻ bồng súng người cầm thương, tiến vê' (1) Tầy Ban N 81 phía thành phố dựng Đến nơi họ chia làm nhiều đội, đứng vòng chung quanh thành giữ trật tự đám dân gian từ khắp nơi đến xem Sáng hôm sau, Tây Vương bốn vương đệ, hai mươi bốn tàn lụa quý có dệt vàng, qua cầu dựng từ chỗ phủ ngài ngồi thành Hà Nội (trên bờ sơng) sang đến bờ bên hịn đảo tơi nói Đi theo ngài có tất quan chức thân thích Trịnh gia, tất thái giám, vương phi, cơng chúa bốn nghìn vệ binh bên sườn có đeo gươm to chi vàng bạc Lúc Tây Vương đến tịa đài tả kia, vương đệ quan đứng lại thành hai vịng hình bán nguyệt, giãn để ngài tiến lên hai hàng lính đứng im phăng phắc Ngài đến gõ cửa đài có viên quan trẻ tuổi giọng tốt, cất tiếng buồn rầu thê thảm lên khấn thần coi giữ đài ứng nghiệm lời cẩu khẩn đại ý sau “Cách tháng, vị chúa giàu, hiển mạnh lìa bỏ cõi đời để lên nơi Ngài để lại tất đất đai cho cháu không giữ lẫy tiền nhỏ để tiêu dùng Bầy có tin ngài trơ trọi lang thang xứ lạ, khơng binh lính để chống giữ, khơng ngựa voi để tự vệ, không kẻ hầu người hạ để giữ địa vị ngài, không lầu nguy nga để làm nơi tĩnh dưỡng Ta nghe thấy nói có tịa lâu đài tráng lệ nguy nga nên đến để điều đình ngỏ rõ ý thích mua; chủ nhân muốn nhượng lại cho ta lợi nhiều địi ta trả ta cịn mang ơn riêng nữa, giá đắt tỏ rõ ý phóng túng ta lòng hiếu thảo ta tiên chúa” Viên quan trẻ tuổi đọc xong bên đài có tiếng trả lời to sang sảng ngồi nghe dễ dàng cả: “Chúng tơi yên vui sung sướng, lúc định xây dựng tòa lâu đài 82 để dâng vị chúa có oai quyến to cơng đức lớn Tơi vui lòng nhường lại tòa lẩu ba vị không phản đối” Thế tử vương đệ liền cửa đông đài này, cho tuyên đọc lời ca trước: người cửa đông trả lời người cửa bắc; vương tử sang cửa nam sang cửa tây đến đâu hỏi trả lời Hai bên ổn thỏa vê' giá, viên quan trẻ liền hô: “Thành cung thuộc quyền chúa sử dụng” Tức thời nơi đểu tới bắn loạt súng lớn súng nhỏ, dân gian đểu hò reo chào mừng tần chúa Xong tân chúa liền ngự vào cung có đủ quan tùy giá theo thứ tự nghi tiết kể Được công nhận chúa tể đô thị đến cửa lớn đại cung ngài người ta rước vào tế thất cho cử hành tang lễ Ngài đến quỳ giữa, hai bên có hai quan chủ lễ, nghe đọc văn tế kể lại nghiệp công danh tiên vương Mọi người đứng yên, im phăng phắc, mắt tay khơng đưa đẩy nhúc nhích, khơng dám (đằng hắng) khạc nhổ lầ n chúa, vương tử, quan vận y phục hôm rước linh cữu tiên vương bến quỳ nghe đọc xong văn tế Xong rỗi ngài đưa mắt đầy lệ, nhìn gian điện ngài tặng tiên vương Vua Lê địa vị vua danh, khơng thể thân đến dự lễ được, có cử quan đại thần (le grand chancelier) đến thay, ô n g thay vua dự vào đủ lễ, lúc đứng hàng trước tân chúa Tây Vương vương đệ theo đủ lệ tiên vương tiếng kèn tiếng trống, tiếng chiêng tiếng địch đinh tai nhức óc, thân thích nhà chúa có chức tước vào số bốn nghìn lại có thêm sáu trăm viên quan khác đểu phủ phục hành lễ vương tử Cụ linh mục trưởng xứ đạo ta chân đất đội mũ đen, mặc áo đen theo liến sau ngài, quỳ gối lễ, làm đẹp lòng tân chúa 83 Sư trưởng vị sư bận áo đỏ, đầu đội mũ ni đến điện đọc kinh rút lui Sau văn quan võ tướng theo thứ bậc nghi tiết vào lễ Tân vương, phải đứng lâu, có lại phải quỳ lễ, khơng ngồi nghỉ phút nào, mệt nhọc, sửa có sứ chúa Bao, Ciucanghe Aua (Thuận Hóa) đến dâng đổ phúng vàng, bạc nến tỏ lời điếu chúa họ tự coi phụ thuộc vào hàng chư hầu tiên chúa: Tân vương phải lại để nhận lệ đáp lễ quan sứ Đến m ột hai chiểu tân vương ngự phủ đủ quan tùy lúc Đến tám tối (đúng vào chúa chầu trời hồi tháng Năm) người ta châm lửa đốt tịa thành lộng lẫy nguy nga ấy, sau cho dàn lính canh khắp ngả để dân gian khỏi làm lộn xộn để ngăn không cho bén mảng đến chỗ lửa chưa lan đến Lửa bắt đẩu cháy đài, bốn đài hình dung bốn phương trời bị kéo giật đổ xuống đất, kéo ta tưởng tự sụp đổ Các cải mà lửa không đốt cháy vàng, bạc, gấm vóc (?) quý giá, vật dụng đắt tiền cịn lại tân chúa chia nhiều phần đem phân phát cho vệ binh, thị thần binh sĩ nghèo (các ơng cịn thưởng thêm nhiều nữa) Thường dân dùng giấy vàng giấy bạc vải thơ thường thơi: cịn đám tang Thanh Đơ vương dùng vàng bạc thật, gấm vóc hàng thêu vàng bạc Chi phí chừng triệu tang lễ chúa Thánh tên mà họ đặt cho tiên chúa Trịnh Tráng 84 ... Việt Nam từ kỷ XVII Đây tập hợp dịch nhà báo, nhà nghiên cứu Nguyễn Trọng Phấn (19 10 - 19 96) Tạp chí Thanh Nghị từ năm 19 41 đến năm 19 45 Nội dung viết mô tả xã hội Việt Nam từ kỷ XVII qua quan... Nguổn: www.delcampe.net XÃ HỘI VIỆT NAM từ k? ?XVII Nguyễn Trọng Phấn XÃ HỘI VIỆT NAM từ 'thé kỳ XVII Thu nhặt tài liệu để giúp vào giải vấn để quan hệ đến sinh hoạt dân tộc Việt Nam (Tạp chí Thanh... cách phần tư kỷ nhân hội thảo danh nhân Chu Văn An để in vào sách kỷ niệm vê' cụ Nguyễn Trọng Phấn (xin xem trang 18 8) Cuối Thu 2 015 Dương Trung Quốc Lời thưa ạn đọc cẩm tay sách Xã hội Việt

Ngày đăng: 14/05/2021, 19:23

w