Nếu có một người nào đó bước vào phòng tớ mà có mùi iode với một chấm nitrate bạc trên ngón tay trỏ của bàn tay phải và một chỗ phình ra trên cái mũ chóp cao - cho thấy nơi ông ta đã gắn[r]
(1)Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Tác giả: Arthur Conan Doyle
Dải băng lốm đốm Hội tóc
Bí ẩn thung lũng Boscombe Năm hột cam
Chiếc vương miện gắn ngọc Berin Viên ngọc bích màu xanh da trời Nhà quý tộc độc thân
Ngón tay viên kỹ sư Vụ tai tiếng xứ Bohemia Một vụ tích kỳ lạ
Người đàn ơng mơi trề Vùng đất “Những dẻ đỏ”
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Bí mật thung lũng Boscombe
Vào buổi sáng Khi hai vợ chồng điểm tâm hầu chạy vào đưa cho điện Sherlock Holmes, nội dung điện :
“Cậu vắng nhà hai ngày khơng? Tớ mời đến miền Tây nước Anh câu chuyện đau đớn xảy thung lũng Boscombe Rất sung sướng cậu với tớ Thời tiết tuyệt Chúng ta từ ga Paddington vào lúc 11 15 phút” - Anh chứ? - Vợ tơi âu yếm nhìn tơi hỏi
- Anh chưa biết Hiện anh có nhiều bệnh nhân
- Ồ, ngài Anstruther tiếp nhận hết, lo gì! Trong thời gian gần anh không khỏe Cuộc dạo chơi bổ ích cho anh Hơn anh quan tâm đến công việc ngài Sherlock Holmes mà?!
(2)làm cho cứng cáp chai sạn chuyến tham quan dài ngày Đồ đạc tơi giản đơn ngoi lên xe ngựa sớm dự định phóng nhanh ga Paddington
Sherlock Holmes dọc theo chỗ đợi tàu Bộ quần áo đường màu nâu với mũ nỉ làm cho thân hình gầy, cao anh gầy nhom dài ngoằng
- Rất tuyệt, cậu đến? Watson - Sherlock nói
- Tớ mừng bên cạnh tớ người mà tớ hoàn toàn tin cậy
Cảnh sát địa phương bất lực, theo hướng sai lầm Cậu nhảy lên chiếm hai chỗ góc toa, cịn tớ chạy lấy hai vé Khi ngồi yên vị toa tàu, Holmes lấy báo đọc, anh dừng lại ghi chép nghĩ ngợi
Tàu đến ga Reading Bỗng Sherlock vò nát tất giấy tờ lại nắm ném vào gói hành lý
- Cậu nghe nói câu chuyện chưa? - Anh hỏi
- Chưa nghe Đã ngày tớ chưa ngó tới tờ báo! - Các báo xuất Luân Đôn đăng cụ thể Tớ vừa đọc lướt qua để hiểu rõ ràng Nhưng trường hợp không phức tạp lắm, người ta cho khó giải - Những lời cậu nói nghe ngược đời làm sao!
- Nhưng thật Trong ngược đời thường có để làm sáng tỏ chân lý, vụ án đơn giản khó phá nhiêu trường hợp quan trọng chứng cớ chống lại trai kẻ bị giết
- Tức có vụ giết người à?
- Họ cho Cịn tớ chưa khẳng định tớ chưa tìm hiểu cụ thể việc Tớ giải thích cho cậu chừng mực tình trạng mà tớ biết
Thung lũng Boscombe vùng nông thôn g ần thị trấn Ross, thuộc miền Herefordshire Một chủ đồn điền lớn vùng vùng ngài John Turner Ông ta làm giàu bên Áo vài năm trước trở tổ quốc Ông ta cho ngài Charles McCarthy thuê m ột trang trại - người trước sống bên Áo Họ quen năm bôn ba đất khách quê người thay đổi môi trường sống họ quan hệ với người bạn Thực mà nói ngài Turner giầu có hơn, cịn ngài
(3)Turner giầu có nên thuê nửa tá người hầu Đó tất tớ biết hai gia đình Cịn điều xảy với họ
Vào, ngày mùng tháng 6, có ngh ĩa vào hơm thứ hai vừa rồi, ngài McCarthy đến Hatherley vào lúc 15 chiều sau hồ Boscombe Đấy hồ không lớn lắm, hồ suốt nhỏ đổ vào, suối chảy dọc theo thung lũng Boscombe Buổi sáng ông ta thị trấn Ross có nói với người hầu ơng ta vội 15 có hẹn hị quan trọng Sau hẹn khơng thấy ông ta trở Từ trang trại Hatherley đến hồ
Boscombe khoảng phần tư dặm Anh Trong lúc ơng ta đến có hai người nhìn thấy Người thứ bà già khơng thấy nhắc tên báo Còn người thứ hai ông William Crowder -người kiểm lâm ngài Turner Cả hai nhân chứng nói ngài McCarthy có Người kiểm lâm cịn bổ sung chi tiết là, sau gặp gỡ McCarthy cha khơng lâu, lại nhìn thấy James McCarthy Anh chàng mang theo súng săn bên Người gác rừng khẳng định chắn người trai theo gót cha Người gác rừng hoàn toàn quên biến gặp gỡ kia, đến tối nghe câu chuyện đau đớn xảy nhớ tất
(4)- Khó lịng mà tưởng tượng nổi, việc hèn hạ bỉ ổi! - Tôi nhận xét - Đây trường hợp mà chứng gián tiếp đủ vạch mặt kẻ phạm pháp, tớ chưa thấy
- Mọi chứng cớ gián tiếp dễ đánh lừa - Holmes đăm chiêu nói - Nó chứng minh theo hướng rõ ràng; cậu có khả phân tích dẫn chứng ấy, cậu phát chứng thường không dẫn đến chân lý, mà vào hướng phi chân lý Chắc chắn việc dồi chống lại người trai; loại trừ khả cậu ta kẻ phạm pháp thật Tuy có người làm chứng cho vô tội cậu ta Đó nàng Turner - gái ngài Turner Tiểu thư nhờ luật sư Lestrade bào chữa cho bị cáo Ngài luật sư Lestrade cho bào chữa trường hợp khó, ơng ta chuyển đến tơi nhờ tơi giải giúp Thế có hai thám tử đường phóng tới miền Tây với tốc độ 50 dặm giờ, để đến sáng mai đàng hồng ăn điểm tâm nhà
- Tớ ngại, - Tơi nói - Từ kiện buộc tội qua rồi, khả giành thắng lợi vụ cậu bị hạn chế
- Những kiện, hiển nhiên che mờ tất - Sherlock vừa cười vừa nói - Nhưng, có khả tìm chứng hiển nhiên khơng thể chối cãi Biết đâu chúng có ích cho ngài Lestrade Cậu hiểu tớ rồi, suy nghĩ cậu đừng cho tớ kẻ khoác lác Tớ sử dụng kiện Lestrade thu thập được, tớ bác bỏ hồn tồn: ngài Lestrade khơng hiểu tí hết Chỉ cần ví dụ này: Tớ biết buồng ngủ cậu quay phía bên phải, chắn ngài Lestrade chưa biết điều - Quả thật có đâu?
- Anh bạn thân mến ơi! Tớ với cậu quen lâu tớ rõ tính cẩn thận cậu Mỗi buổi sáng cậu cạo râu ánh sáng mặt trời - Phía bên trái khn mặt cậu cạo khơng tốt phía bên phải Điều chứng tỏ bên má phải cậu ánh sáng chiếu nhiều bên má trái
Cậu người cẩn thận, ăn mặc chải chuốt, quan sát thấy tớ có kết luận đắn Tớ ví dụ thơi, ví dụ đơn giản quan sát để rút kết luận Nghề nghiệp tớ gói gọn thứ cần thiết cho cơng việc đến Có vài chi tiết nhọ mọn làm sáng tỏ lúc hỏi cung cậu trai làm cho tớ ý
- Cậu ý gì?
(5)rằng - điều khơng làm ngạc nhiên chút nào, đáng bị trừng phạt Lời mang tính chất phục tùng Điều làm tiêu tan nghi ngờ ngài thẩm vấn
- Một thú nhận tội lỗi! - Tơi lên
- Khơng đâu, sau m ới bào chữa cho
- Nhưng lời bào chữa xuất sau chứng cớ xác đáng đến khủng khiếp vậy, làm họ nghi ngờ thêm
- Ngược lại, - Holmes nói - Đó một, đốm sáng duynhất mà tớ hy vọng nhìn thấy từ đám mây đen Chính chàng trai ngờ tai họa giáng xuống đầu cậu ta Nếu giả vờ làm ngạc nhiên chống đối tin bị bắt, điều đó, vạch mặt kẻ dối trá mà thơi Bởi cơng phẫn bối cảnh phức tạp giả dối trắng trợn Thái độ bàng quan, thờ giây phút bị bắt, nói lên vơ tội ngược lại, vạch trần tính từ chủ có ý định lịng kiên nghị Khi nói bị bắt điều hiển nhiên mà thơi, quên mất, nghĩa vụ làm mình, dám lăng mạ cha mình, cịn định đánh Câu trả lời nói lên ăn năn hối hận, lương tâm bị vò xé, điều làm cho tớ nghĩ người kẻ giết người
Tôi ngao ngán lắc đầu
- Nhiều người bị treo cổ chứng nhỏ - Tôi nhận xét
- Đúng vậy, số họ có nhiều người bị treo cổ oan ức
- Thế cậu có cách để cứu vớt chàng niên chưa? - Chưa có đặc biệt để giúp cho ngài luật sư bào chữa cho mặc có đơi chút hy vọng Đây cậu đọc xem có tìm thấy khơng?!
Anh lấy cặp vài tờ báo địa phương, lật qua trang cho tơi dịng tự khai anh bạn trẻ McCarthy Tôi ngồi vào góc toa tàu chăm đọc tờ báo
Ngài James McCarthy gọi lên chất vấn Anh ta khai :
(6)William Crowder, điều bác nói tường trình, nhiên bác ta nhầm cho tơi có ý định chạy theo cha Tôi cha phía trước
Khi cách hồ chừng trăm bước, nghe thấy tiếng kêu “Cooee” tiếng mà cha thường hay gọi Tôi liền chạy đến chỗ phát tiếng gọi tơi nhìn thấy cha đứng cạnh hồ Cha ngạc nhiên nhìn thấy tơi hỏi cách giận tơi làm đây? Cuộc nói chuyện đến chỗ gay gắt xảy ẩu đả, cha tơi người nóng tính Khi cảm thấy cha tơi khơng thể kìm chế giận nữa, định chuồn trang trại Hatherley Khi quãng, nghe thấy tiếng kêu lạnh buốt xương sống, tơi quay trở lại Tơi nhìn thấy cha tơi nằm sõng xồi mặt đất Ở đâu có vết thương gớm ghiếc, toang hốc miệng, cha tơi thoi thóp thở Khẩu súng săn vai tơi rơi xuống lúc không hay, nâng đầu cha tơi lên, khoảng tích tắc cha tơi ngừng thở Tơi q gối bên thi hài vài phút đồng hồ, sau tơi chạy đến gặp người gác rừng ngài Turner nhờ bác ta giúp tay, ngài nhà bác gần Khi quay lại chỗ cha tơi, tơi khơng nhìn thấy cả, giết cha tơi Ở đây, người biết cha tơi, tính tình cha tơi xưa ngại tiếp xúc với người xung quanh Nhưng biết cha tơi khơng có kẻ thù
Người thẩm phán :
- Cha anh nói với anh trước lúc tắt thở khơng? Bị cáo :
- Cha tơi có lắp bắp tiếng khơng rõ, tơi nghe thấy từ “Arat” (Con chuột cống)
Thẩm phán :
- Điều làm cho anh cha anh cãi nhau? Bị cáo :
- Tôi nói chuyện Thẩm phán :
- Rất tiếc buộc anh phải trả lời Bị cáo :
- Nhưng trả lời câu hỏi Tơi thề với ngài câu chuyện không liên quan đến câu chuyện đau đớn
Thẩm phán :
- Quan tịa định chuyện Tơi nói cho anh biết việc từ chối câu trả lời bất lợi cho anh
Bị cáo :
(7)- Cha anh thường dùng tiếng “Cooee” để nói với phải khơng?
Bị cáo : - Vâng Thẩm phán :
- Có nghĩa là, cha anh phát tiếng ấytrước ông biết anh từ Bristol trở có phải khơng?
Bị cáo :
- Tôi Ông chánh án :
- Anh không phát dấu hiệu nghi vấn anh chạy đến chỗ bố anh bị nạn à?
Bị cáo :
- Tơi khơng phát rõ rệt hết Thẩm phán :
- Thế nghĩa nào? Bị cáo :
- Tôi hồi hộp sợ hãi chạy khỏi khu rừng, tơi nghĩ đến cha tơi, ngồi khơng cịn ch ú ý
Tơi mang máng nhớ bên trái có vật gì, khăn chồng Khi tơi đứng lên khỏi cha tơi, tơi nhìn quanh tìm vật ấy, biến
- Anh có cho vật biến trước lúc anh chạy nhờ người giúp chăng?
- Vâng
- Anh cố nhớ xem vật gì?
- Khơng, tơi cảm thấy có vật đó, thơi - Vật cách chỗ người chết bao xa?
- Khoảng mười bước chân - Và cách với góc rừng bao xa? - Gần
- Có nghĩa vật cách anh khoảng hai mươi bước chân? - Vâng, tơi quay lưng phía
Cuộc hỏi cung kết thúc đây”
- Tớ thấy vào cuối hỏi cung, ngài thẩm phán khắt khe với anh chàng McCarthy - Tơi nói, sau đọc xong dòng ghi báo - Ông ta chứng minh mâu thuẫn lời khai bị cáo hồn tồn có c ứ Tại người cha gọi tên biết hồn tồn khơng có mặt? Ngay chuyện cậu trai từ chối không cung khai nội dung câu chuyện với người bố Sau lời khó hiểu người bố chết Ngài thẩm phán nhận xét tất chống lại Holmes đổi tư ngồi, vui vẻ nói :
(8)trong vứt bỏ hết có lợi cho Chẳng nhẽ cậu không thấy diễn đạt lúc q nhiều, lúc q ư? Q - McCarthy trai trẻ khơng thể bịa nguyên nhân chuyện cãi cọ với bố Nếu giải thích cho ngài chánh án tội nhẹ Quá nhiều - Vì bịa đặt “con chuột cống” kẻ hấp hối chuyện áo tự nhiên biến Tớ có nhận xét : McCarthy khai thật Hãy xem giả thiết dẫn đến đâu? Chúng ta tạm dừng câu chuyện, chưa đến nơi xảy án mạng Hai dùng bữa ăn sáng thứ hai Swindon Chỉ 20 phút đến
Tàu vượt qua thung lũng Stroud chạy vào thị trấn bé nhỏ Ross - Lúc gần 16 Ra đón chúng tơi sân ga người cẩn thận, có cặp mắt tinh ranh loài cú vọ
Anh ta mặc áo khốc màu xám ủng cao gót phù hợp với vùng nông thôn Tôi nhận ngài Lestrade t
Scoland đến Chúng đến “Hereford Arms” đây, người ta chuẩn bị phòng ngú cho
- Tôi đăng ký cỗ xe ngựa rồi, - Sau uống chén trà, ngài Lestrade nói - Tơi biết cách thức làm việc ngài, ngài ngồi yên chưa trực tiếp đến chỗ xảy vụ án mạng
- Ngài khen - Holmes trả lời - Bây tất việc phụ thuộc vào kết phong vũ biểu
Lestrade kinh ngạc, khơng hiểu
- Tơi hồn tồn khơng hiểu ý ngài - Anh ta nói
- Phong vũ biểu bao nhiêu? - 29 - khơng có gió bầu trời khơng có gợn mây - có nghĩa khơng có mưa Chúng ta cần hút vài điếu Ghế đệm tươm tất khách sạn nông thôn Tôi không dùng đến cỗ xe ngài buổi chiều hôm
Lestrade cười trịch thượng nói :
- Chắc ngài đến kết luận phải ngài đọc hết luận tội đăng báo? Sự việc rõ ràng, rõ thấy ngài Càng nhìn rõ thêm Nhưng tất nhiên khơng nên từ chối lời thỉnh cầu cô gái đẹp đáng u thế? Cơ ta có nghe nói ngài hy vọng ngài bào chữa cho bị cáo; nhiều lần tơi nói cho cô ta biết ngài khoanh tay làm mà tơi gắng Xe cô nàng đến đây!
(9)cho cô gái quên e dè
- Ơi! Thưa ngài Sherlock Holmes? - Cơ ta lên đưa cặp mắt đẹp mơ nhìn từ Sherlock sang tơi cuối linh tính đặc biệt, giới phụ nữ, cô ta dừng mắt lại chỗ bạn tơi - Tơi sung sướng ngài có mặt đây! Tơi đến để nói cho ngài rõ câu chuyện Tôi tin James vô tội Ngài bắt đầu cơng việc, tơi nói cho ngài rõ Ngài đừng nghi ngờ hết dù phút Tôi kết bạn với anh từ thời thơ ấu kia, nên hiểu anh hết, biết nhược điểm anh James nhân không làm đau đến ruồi Những quen biết anh cho lời buộc tội hoàn toàn phi lý
- Tôi hy vọng, bào chữa cho anh ấy, thưa tiểu thư Turner xinh đẹp? - Sherlock nói - Tiểu thư tin tưởng tơi làm
- Ngài đọc lời buộc tội chưa? Ngài có ý kiến khơng? Ngài có thấy tia hy vọng không? Ngài tin anh vô tội chứ?
- Tơi cho
- Thế anh tha! - Cô gái vui mừng mặt ngẩng cao đầu, đưa cặp mắt dị hỏi nhìn ngài Lestrade - Ngài có nghe thấy khơng? Giờ tơi hy vọng
Lestrade nhún vai nói :
Tôi sợ anh bạn vội vã lời kết luận -Nhưng ơng nói Tơi tin ơng ấy! James khơng thể tên giết người Cịn chuyện dính dáng đến vụ cãi cọ với cha anh biết hết - Và ngun nhân khiến cho anh khơng nói với ngài thẩm phán chuyện có dính líu đến
- Như thưa tiểu thư? - Sherlock hỏi
- Bây lúc khơng phải dấu giếm hết Vì tơi mà James đâu có bất đồng với cha anh Cha James muốn chúng tơi lấy Chúng yêu nhau, anh em ru ột thịt Nhưng anh ấy, tất nhiên, cịn q trẻ, chưa hiểu đời Nói tóm lại, anh chưa muốn cưới vợ Vì mà có cãi cọ Tơi tin tưởng nguyên nhân cãi vã
- Ý kiến cha tiểu thư nào? - Holmes hỏi - Ơng có muốn anh chị lấy không?
- Cha phản đối Ngồi cha James khơngai ủng hộ nhân
Holmes ném nhìn dị xét lên khuôn m ặt cô gái làm cô ta ngượng ngùng bừng mặt
(10)- Tôi e bác sĩ không cho gặp?! - Bác sĩ ư?
- Vâng, ngài sao? Trong năm gần đây, cha hay ốm lắt nhắt, đủ làm cho cha tơi kiệt sức hồn tồn Cha tơi nằm suốt ngày, cịn ngài bác sĩ Willows nói: Cha tơi bị chấn thương sọ não bị kích động mạnh Ngài McCarthy người biết cha thời gian Victoria xa xôi
- Sao? Cha tiểu thư Victoria hả? - Vâng, cha tơi tham gia vào đồn t ìm kiếm
- Tôi hiểu Ngài Turner làm giàu mỏ vàng có phải khơng, thưa tiểu thư?
- Vâng, thế, thưa ngài
- Xin cảm ơn tiểu thư Tiểu thư giúp cho nhiều
- Ngày mai, có tin tức ngài làm ơn cho biết với! Chắc ngài đến gặp anh James trại giam phải khơng? Nếu gặp ngài nói giúp tơi tin
anh vô tội
- Tiểu thư an tâm, nói lại điều
- Tơi phải nhà gấp Cha tơi nguy kịch cần có bên cạnh Xin tạm biệt ngài, cầu chúa phù hộ cho ngài công việc
Cô gái vội vã bước khỏi phịng chúng tơi nghe tiếng cỗ xe xa dần
- Tôi ngượng thay cho ngài, ngài Holmes ạ! - Lestrade nói với giọng đàn anh, sau phút im lặng - Ngài hy vọng làm chứ?! Khơng phải tơi lo q xa đâu, ngài làm liều lĩnh - Tơi nhìn thấy đường mà tơi - James McCarthy, Holmes nói - Ngài có giấp phép vào thăm trại giam khơng?
- Có dùng cho hai người
- Như vậy, tơi thay đổi chương trình khơng đâu Chúng ta có kịp thời gian đến trại giam Hereford để thăm tù nhân
không?
- Hoàn toàn kịp
- Chúng ta đi? Watson, t sợ cậu buồn sauhai tớ quay
(11)khỏi chạy lại với tiếng kêu người cha Ai vào đây? Điều thật kinh khủng, đáng sợ Tôi bác sĩ, công việc rõ ràng hơn, đưa xem xét vết thương Tôi gọi điện đề nghị cung cấp cho tất số liệu kết giải phẫu giám định đầy đủ
Trong kết luận nhà giải phẫu cho biết: xương đỉnh phía sau phần trái xương chẩm bị vỡ cú giáng mạnh vũ khí khơng nhọn Tơi tự sờ lên đầu để kiểm tra, khơng cịn nghi ngờ nữa, cú đánh thực từ phía sau lưng nạn nhân Điều biện hộ phần cho bị cáo, lúc cãi người ta nhìn thấy đứng đối diện với người cha: Cần phải nói cho Sherlock biết điểm Tôi nhớ đến từ “con chuột cống”, có ý nghĩa
Trong trường hợp khơng phải lời nói mê
Con người trước lúc chết bị đánh bất ngờ, khơng nói mê Chẳng lẽ, ơng ta muốn giải thích ơng ta chết?
Ơng ta muốn nói điều gì? Tơi cố gắng để tìm lời lý giải thích hợp Tơi nhớ lại trường hợp áo xám ma quỷ
Nếu có kẻ thứ ba bỏ quên áo bỏ chạy liều lĩnh quay lại lấy sau lưng cậu trai, cách cậu ta 20 bước chân Toàn câu chuyện vấn đề khó hiểu khó tin!
Lời nhận xét Lestrade không làm cho tơi kinh ng ạc, tơi tin vào tầm nhìn xa trông rộng Holmes nên không hy vọng Đến lúc tơi có cảm giác Sherlock tóm vài chi tiết để củng cố lương tâm trắng, vơ tội James
Khi Sherlock trời tối từ lâu Anh Lestrade nghỉ lại thành phố
Phong vũ biểu chưa chịu hạ tí Anh ngồi xuống nói, -Chỉ cầu cho trời đừng có mưa vào lúc chúng m ìnhchưa đến nơi xảy án mạng? Con người cần phải dồn sức lực, trí tuệ nhiệt tình vào cơng việc nhân đạo Thật lịng mà nói tớ chưa hứng thú bắt tay vào công việc tớ mệt sau chuyến xa Tớ gặp anh chàng McCarthy
- Gặp anh ta, cậu có hiểu thêm khơng? - Khơng có
- Sự việc khơng sáng sủa à?
- Tuyệt nhiên không Lúc đầu tớ có ý nghĩ biết rõ họ tên kẻ sát nhân, muốn giấu Đến tớ khẳng định thắc mắc người khác McCarthy người khôn ngoan cho lắm, song dễ thương Tớ có cảm nghĩ người tốt
(12)đó thật không chịu cưới cô tiểu thư Turner kiều diễm làm vợ
- Cũng mà xảy câu chuyện đáng tiếc! Anh ta yêu tiểu thư Turner chân thành tha thiết, say đắm Nhưng cậu thử nghĩ xem? Anh ta làm cách hai năm, cịn thằng nít lớn, lúc tiểu thư Turner học trường nội trú, cậu biết không? Thằng ngốc bị rơi vào tay cô gái bán hàng Bristol dại đột đăng ký kết hôn với cô ta Về chuyện khơng biết Cậu thử tưởng tượng xem, thật đau đớn phải nghe hồi lời trách móc người cha! Nỗi tuyệt vọng bao trùm, ám ảnh anh ta, giang hai tay lên tr ời cầu cứu để trả lời đề nghị cha kết hôn với tiểu thư Turner Mặt khác, hết khả tự bào chữa rồi, người cha, theo người nói kẻ hẹp hịi, đố kỵ, đuổi cậu ta khỏi nhà biết tất thật Chàng niên sống với người vợ Bristol ba ngày cuối cùng, người cha cậu ta đâu Hãy ghi nhớ kỹ điểm
Điều quan trọng Trong rủi lại có may Cơ bán hàng nghe tin chồng bị kết tội nặng khơng lâu bị treo cổ nên bỏ Cô ta tự thú nhận thư gửi cho chồng từ lâu ta có người chồng thức khác Bermuda; ta trắng trợn tuyên bố cô ta James McCarthy ràng buộc hết Tớ nghĩ tin phần đền bù nỗi đau khổ cậu McCarthy
- Nếu cậu vơ tội thủ phạm gây án mạng?
- Đúng, kẻ giết người ai? Tớ lưu ý cho cậu hai điểm sau đây: thứ - Người khuất cần gặp bên hồ, người khơng thể trai ông ta được, người trai khỏi Thứ hai - Người cha gọi “Cooee” trước ơng tà nhìn thấy trai Đó nút chính, nhờ mà làm thấy đổi tình Cịn nói đến sáng tác George Meredith cậu thích Hay để cơng việc thứ yếu khác đến mai
* * * * *
Đúng Sherlock mong mu ốn, hôm qua trời không mưa Sáng trời quang đãng không bóng mây Vào lúc Lestrade đến đón cỗ xe ngựa, tiến trang trại Hatherley từ đến hồ Boscombe
- Có tin quan trọng - Lestrade nói - Nghe nói ngài Turner ốm nặng khó lịng mà qua
- Hình ông già phải không? - Holmes hỏi
(13)không lấy tiền thuê trại Hatherley ngài McCarthy
- Ồ! Điều lý thú vị ạ? - Holmes reo lên - Vâng, ngài Turner giúp đỡ ngài McCarthy biện pháp Ở người nói ngài Turner đối xử với bạn tốt
- Sao ngài lại nghĩ thế! Ngài không lấy làm lạ ngài McCarthy khơng giầu có mà lại tính đến chuyện cưới tiểu thư Turner xinh đẹp - người thừa kế gia tài kếch sù cho trai? Ngài biết ông Turner chấp nhận nhân
Chính tiểu thư Tenter nói Ngài rút kết luận phương pháp suy diễn
Chúng suy diễn rút kết luận lôgic -Lestrade nói nháy mắt hiệu cho tơi - Ngài tiếp tục sử dụng kiện ấy, xa chân lý để rơi vào giới hão huyền - Sự thật thật - Holmels nói, - Ngài sử dụng kiện không tốt
Tôi nhấn mạnh kiện, mà ngài khó hiểu -Lestrade nói
- Dữ kiện nào?
- Là McCarthy cha đón nhận chết bi thảm từ McCarthy con, cịn tất giả thiết khác bác bỏ - vệt sáng trăng - Nhưng dù vệt sáng trăng sáng sương mù? - Holmes vừa cười vừa nói - Nếu tơi khơng nhầm bên trái trang tr ại Hatherley
- Đúng,
Đó nhà hai tầng khang trang đầy đủ tiện nghi,được lợp tôn Fibrôximăng, rêu bám mảng lớn mặt tiền sảnh Những rèm thả xuống bịt kín mít cửa sổ trơng ảm đạm; ống khói hơm khơng có khói bay Nh ững làm cho ngơi nhà trở nên hiu quạnh; dường án mạng phủ lên, đè nén tường với tất sức phá hoại ghê gớm
Chúng tơi gọi cửa Người hầu gái, theo yêu cầu Holmes, cho đôi giày chủ nhân mang ngày hôm ấy, đôi giày cậu trai mang Holmes ngồiđo li tí đơi giày; sau anh đề nghị người ta dẫn chúng tơi sân, từ chúng tơi theo đường mòn quanh co uốn khúc dẫn đến hồ Boscombe
Sherlock biến đổi hồn tồn, anh lơi theo d ấu vết bẩn thỉu Những người biết ngài thám tử lừng danh hẻm Baker, lúc nhận anh Anh ta ủ dột, mặt phớt hồng, cặp mắt lấp lánh hàng mi đen chạy dài
(14)phồng lên cặp mũi nhà săn thú lão luyện Anh say mê công việc không trả lời câu hỏi nào, có nhấm nhẳn cho qua chuyện Anh âm thầm, nhanh theo lối mòn xuyên qua cánh rừng đồng cỏ tới hồ Boscombe Đó vùng đầm lầy trước khô giống vùng thung lũng Trên lối mịn, hai bên có loại cỏ dại thấp mọc dày xuất dấu vết dẫmnát Holmes lúc vội vội vàng vàng, lúc dừng hẳn lại Có lần anh quay lại ngược vài ba bước
Lestrade theo dõi anh t ừng bước Lestrade quan sát với thái độ thờ ơ, khinh khinh mặt, cịn tơi ln ln theo sát
Sherlock với hứng thú lịng, tơi dám khẳng định động tác anh dẫn tới kết cục tốt đẹp
Hồ Boscombe rộng chừng 50 yard, lau sậy bao bọc xung quanh Nó kéo dài ranh giới trang trại Hatherley địa hạt ngài Turner giàu có Ở phía xa, nơi khu rừng chạy dài đến tận bờ xa tắp, thấp thống tháp nhọn đỏ chót
Ở phía Hatherley khu rừng rậm rạp, um tùm; có
khoảng đất hẹp, rộng chừng hai mươi bước có cỏ dại mọc số sậy cịn sót lại bao quanh Lestrade cho chúng tơi xác nơi nạn nhân ngã xuống Mảnh đất chỗ bị dẫm nát dễ dàng nhận nơi nằm người bị giết
Còn liên quan Holmes qua n sát kỹ lưỡng
Holmes chăm nhìn kỹ đám cỏ bị xéo nát Anh chạy chạy lại, sau lại gần người bạn đồng hành với
- Ngài làm đây?
- Tơi cào xới khắp bãi cỏ, tìm kiếm loại vũ khí chứng cớ khác, ngài thấy
- Thôi đủ Tôi khơng có nhiều thời giờ! Dấu chân tráicủa ngài lên khắp nơi Thậm chí chuột chù đánh điều Cịn đến chỗ đám lau sậy dấu vết biến Nếu tơi đến trước bị đàn trâu dẫm nát việc đơn giản! Những người làm loạn xị ngậu dấu vết xung quanh chỗ nạn nhân chừng foot
Sherlock lấy kính lúp nằm xuống vải không thấm nước để quan sát thầm nói với thân nói với chúng tơi
(15)Cái nhỉ? Có người rón đầu ngón chân! Đây đơi giày khơng bình thường, hình vng?! Hắn đến chuồn khỏi, lại đến, để lấy áo Nhưng từ đâu đến?
Holmes chạy chạy lại quan sát, đôi lúc dấu vết, đôi lúc nhìn thấy Trong lúc chúng tơi chưa vào b ìa rừng, bóng bạch dương to già cỗi, Holmes bắt dấu vết, anh nhẹ nhàng nằm xuống Bỗng anh reo lên sung sướng
Holmes nằm yên lâu, lật lật lại cành khô queo, nhặt bỏ vào phong bì vật giống bụi đất Anh thận trọng nhìn qua kính lúp vỏ cây, hịn đá có cạnh khơng Anh cầm hịn đá lên ngắm nghía vẻ thỏa mãn, sau anh theo lối mịn dẫn đến đường dấu vết bị xóa
- Hịn đá quan trọng - Anh nhận xét quay lại với giọng nói bình thường - Ngơi nhà xam xám phía bên ph ải có lẽ nhà người gác rừng Tơi ghé lại chỗ ngàiMoran để nói vài lời viết thư Rồi khách sạn trước bữa ăn sáng thứ hai Hai người đến xe ngựa trước, tới sau Sau 10 phút, tới thị trấn Ross Hòn đá nhặt khu rừng nằm tay Holmes
Vật làm cho ngài ý, thưa ngài Lestrade -Holmes chìa hịn đá - Đây vũ khí mà kẻ sát nhân dùng
- Tôi không nhìn thấy vết tích cả?! - Đúng, khơng có
- Vậy ngài đoán thế?
- Vì hịn đá cỏ mọc bình thường
Có nghĩa nằm vẻn vẹn có vài ngày Cịn xung quanh khơng thấy dấu chỗ đá nhặt lên Hòn đá tương xứng với thương tích Khơng có dấu vết loại vũ khí khác - Ai kẻ sát nhân?
- Đó người cao to, thuận tay trái bị chân phải Hắn mang giày săn, đế to mặc bành tô xám Hút thuốc Ấn Độ tẩu, túi có dao cùn gấp cán Có nhiều đặc điểm nữa, đủ cho tìm kiếm
Lestrade cười mỉm
- Đáng tiếc, đến tơi kẻ hồi nghi - Ơng ta nói - Mọi giả thiết ngài chí lý, cần làm việc với đạo luật Hoàng gia nước Anh
- Chúng tơi tìm thấy - Holmes bình tĩnh trả lời - Ngài có cách ngài, tơi có phương pháp tơi Thật tuyệt vời, hơm tơi Ln Đơn chuyến tàu tối
(16)- Không, việc sáng tỏ - Bí mật gì?
- Chiếc bí mật vén lên - Ai kẻ sát nhân?
- Kẻ mà vừa mô tả - Nhưng ai?
- Ồ, có khó đâu, dân cư khơng nhiều nhặn Lestrade nhún vai :
- Tơi người thực tế - Ơng ta nói - Khơng thể tìm kiếm người chân phải thuận tay trái Chắc bị vùng Scoland chế nhạo
- Được, - Holmes điềm đạm trả lời, - Tôi cho ngài biết khả để tìm điều bí mật Tơi khơng cần che giấu, cịn ngài có lẽ khám phá vụ án khó hiểu
Sau từ biệt ngài Lestrade, quay v ề buồng mình, bữa ăn sáng thứ hai dọn sẵn
Holmes im lặng, trầm ngâm suy nghĩ Khuôn mặt anh buồn rười rượi, giống khn mặt người rơi vào tình trạng khó giải
- Hãy nghe Watson, - Anh nói, người hầu dọn xong thứ bàn ăn, - Cậu ngồi vào kia, tớ kể cho cậu nghe số điều tớ biết Không hiểu tớ phải làm bây giờ? Tớ muốn nghe cậu lời khuyên Cậu hút thuốc đi, tớ bắt đầu
- Nào, kể
- Trong nghiên cứu công việc, tớ nhận thấy có hai điểm tường trình anh chàng McCarthy làm t ý; tớ cho điểm có lợi cho anh ta, cịn cậu cho có hại Thứ là: Người cha kêu “Cooee” trước nhìn thấy trai củamình; thứ hai : cha nói tới chuột hấp hối Cậu nên hiểu, người cha nói lắp bắp vài từ, người nghe có Công khám phá xuất phát từ hai điểm Tớ nghĩ điều chàng niên khaitrên đ ều với thật trăm phần trăm
- Tiếng gọi “Cooee” gì?
- Rõ ràng ơng ta khơng gọi trai Vì ông nghĩ ông Bristol Người nghe thấy tiếng gọi tình cờ Tiếng “Cooee” để gọi người hẹn gặp ông ta Từ “Cooee” từ người Áo, dùng người Áo với mà thơi Đó điều chứng minh xác đáng cho giả thiết rằng, người mà McCarthy hẹn gặp hồ Boscombe phải người Áo
- Nhưng cịn chuyện chuột cống?
Sherlock Holmes lơi túi t giấy gấp làm tư cẩn thận trải bàn
(17)- Tối hôm qua đánh điện đến Bristol nhờ họ gửi cho đồ Anh lấy tay che phần bán đồ Cậu đọc -Anh ta đề nghị
- ARAT
ARAT - Tiếng Anh nghĩa chuột cống - Còn bây giờ? - Anh nhấc tay lên
- BALLARAT
- Hồn tồn Đây t mà người hấp hối ra, anh trai kịp nghe có hai âm tiết cuối
Nạn nhân cố gượng nói tên kẻ giết người tên Ballarat - Thật tuyệt diệu! - Tơi lên
- Khơng nghi ngờ nữa, vịng vây khép kín Chiếc áo chồng màu xám tên tội phạm chứng thứ ba Nhưng điều chưa biết biến mất, xuất người áo mặc bành tô màu xám từ Ballaret tới
- Sự thể sao?
- Chắc chắn, người địa phương đây; bên cạnh hồ ngồi trang ấp ra, khơng cịn Người lạ khơng đến làm
- Tất nhiên
- Sau khám nghiệm trường Trong xem xét đất, tớ phát thêm số chứng cớ mà tớ nói cho lão Lestrade nghe không quan tr ọng Những chứng cớ có liên quan tới việc mơ tả hình dáng kẻ phạm tội mà
- Nhưng cách mà cậu phát được?
- Cậu quen phương pháp tớ rồi! Nó dựa so sánh tất kiện không đáng kể
- Về tầm vóc tên sát nhân cậu phán đốn gần đúngdựa bước chân, đơi giày, dựa dấu vết để lại; phải không?
- Đúng, loại giày không bình thường - Sao cậu biết bị thọt?
- Dấu chân phải không rõ nhừ dấu chân trái Bàn chân phải dẫm nhẹ Tại sao? Chỉ bị
- Cịn chuyện thuận tay trái?
(18)loại thuốc khác nhau, kể thuốc điếu thuốc tẩu Sau phát tàn thuốc lá, tớ quan sát xung quanh, tì m thấy mẩu thuốc cịn lại mà vứt Đó loại thuốc Ấn Độ, sản xuất Rotterdam
- Còn tẩu?
- Tớ nhận thấy mẩu thuốc không bị ngậm, suy dùng tẩu Phần cuối điếu thuốc bị cắt, nhát cắt không sắc gọn, mà nham nhở, tớ dao bị cùn
- Holmes, - Tơi nói - Cậu giăng xung quanh tên tội phạm lưới, chui cậu cứu chàng niên vơ tội Cậu tháo nút thòng lọng khỏi cổ Tớ hình dung tất dẫn chứng cậu tụ điểm vào Tên kẻ giết người
- Ngài John Turner đến - Người hầu phòng báo, sau mở cửa phòng chúng tơi dẫn người khách vào
Thân hình kẻ vừa vào thật khác thường, dáng chậm chậm, khập khiễng; đôi vai buông xuống làm cho ông trông khắc khổ già nua; cịn mặt trơng gớm ghiếc thơ tục; thân đồ sộ tốt lên sức mạnh khôn lường người kỳ dị Bộ râu để dài xồm xồm, mái tóc bạc trắng phủ kín gáy lởm chởm, cặp lơng mày rậm làm cho ơng ta kiêu kỳ mãn nguyện Mặt ơng xám xịt, cịn mơi hai cánh mũi nhợt nhạt xanh tái Thoạt nhìn tơi biết ông mắc thứ bệnh kinh niên khó chữa khỏi
- Mời ngài ngồi - Holmes đề nghị nhẹ nhàng, - Chắc ngài nhận thư tôi?
- Vâng, người gác rừng mang đến Ngài muốn gặp để tránh bớt lôi
- Tôi nghĩ rằng, có chuyển biến tơi phát biểu phiên tịa - Ngài cần tơi ư?
Turner nhìn chằm chằm vào anh bạn Trong đôi mắt mệt mỏi ông chứa đựng nỗi tuyệt vọng, dường ông đoán câu trả lời cho câu hỏi
- Vâng, - Holmes nói nhỏ nhẹ, nhìn anh thay cho câu trả lời - Vấn đề Tôi biết hết câu chuyện ngài
McCarthy
Lão già dang hai tay ôm lấy mặt
- Các ngài làm ơn giúp tơi? - Ơng ta kêu lên tuyệt vọng - Tôi chàng trai chết đâu? Tơi nói hết thật phiên tòa trung thẩm
- Rất hân hạnh nghe - Holmes nói lạnh lùng
(19)- Có thể khơng xảy chuyện đâu, - Holmes an ủi - Có thể sao?
- Tơi khơng phải kẻ thừa hành thức Cơ gái ngài cần có mặt tơi, tơi phải làm việc lợi ích ta Ngài hiểu cho: chàng McCarthy cần tự
- Tơi gần cửa địa ngục rồi, - Ơng Turner nói - Tơi bị bệnh đái đường lâu Bác sĩ nói khơng biết tơi có sống tháng hay không Dẫu muốn chết mái nhà mình, phải chết tù
Holmes đứng dậy, đến bàn viết cầm bút tờ giấy : - Ngài kể tất xảy - Anh đề nghị - Cịn tơi viết lại vắn tắt, ngài ký vào Watson người làm chứng Tôi công bố lời tứ thú ngài trường hợp cần thiết thơi, để cứu tính mạng chàng trai McCarthy
Ngược lại hứa với ngài không dùng biện pháp
- Được, - Lão già trả lời - có lẽ tơi khơng cịn sống đến phiên tòa phúc thẩm đâu Cho nên điều kiện ngài không làm cho lo lắng Tôi muốn đỡ cho Alice khỏi địn khủng khiếp Tơi kể cho ngài nghe tất việc kéo dài lâu tơi kể vắn tắt: Ngài chưa biết tay Carthy khuất đâu Đó mộtcon quỷ hình, tơi thề với ngài Cầu chúa cứu thoát ngài khỏi bàn tay thép dơ bẩn hắn! - Hai chục năm cuối đời tơi, tơi bị kìm kẹp chi phối Hắn đầu độc toàn đời tơi Trước hết tơi kể tơilại rơi vào nanh vuốt kìm kẹp Câu chuyện xảy vào đầu năm sáu mươi (1860) kỷ XIX đồntìm kiếm vàng Thời tơi cịn cậu bé thiếu suy nghĩ, nóng nảy sẵn sàng lao vào việc Tôi lọt vào băng người xấu bắt đầu đời rượu chè be bét Tôi sống sống lang thang mai hiệp khách giang hồ Bọn tơi có sáu người, chúng tơi trải qua đờihoang dã, phóng đãng, ngày qua tháng khác đột nhập vào bến xe, nhà ga, chặn đứng đoàn xe dọcđường để cướp bóc Lúc người ta gọi tơi Jack Ballaret
Bạn bè ngày nhớ với tên Ballaret
Hơm có đồn hộ tống áp tải vàng từ Ballaret đến Melbur Chúng tổ chức cơng, có sáu người áp tải canh giữ xe vàng Chúng tơi có sáu người Thế xảy trận cướp bóc, giết người thật tàn ác khủng khiếp
(20)Nhưng thương hại, nhận thấy nhìn tơi cặp mắt ti hí gian ác, dường muốn ghi nhớ mặt Chúng cướp số vàng đáng kể, trở thành người giầu có hồi hương Anh quốc, không bị nghi ngờ Ở vĩnh viễn từ bỏ người bạn xưa để bắt đầu đời no đủ yên ấm
Tôi mua ngơi cố gắng đồng tiền làm cơng việc từ thiện nhỏ để chuộc lại khứ đen tối Trong thời gian tơi lấy vợ, ta chết lúc cịn q trẻ để lại cho bé Alice dịu dàng nết na Thậm chí Alice cịn bé bỏng, bàn tay múp míp nhỏ xíu giữ chân tơi đường làm ăn lương thiện giới Tơi vĩnh viễn chơn vùi q khứ Mọi việc trơi chảy, tốt đẹp chưa bị rơi vào tay McCarthy
Một lần thành phố để giải công chuyện tiền nong bất ngờ gặp McCarthy góc phố Regent Trên người khơng có áo bành tơ, khơng giày dép hết
Thế lại gặp nhau, Jack - Hắn nói chìa tay nắm lấy tay tơi - Từ xa
Tớ khơng phải mà mang theo thằng con, cậu cần phải quan tâm giúp đỡ tớ Ngược lại cậu biết đấy: “Nước Anh nước tuyệt vời, luật pháp mạnh Ngoài khắp nơi cịn có đội tuần tra cảnh sát”
Thế với thằng trai đến miền Tây sinh sống, thoát khỏi người đáng sợ Bọn họ sống mảnh đất tiền
Tơi khơng có phút giây thản, khơng nghỉ ngơivà luôn nơm nớp lo sợ khứ bị vạch
Nơi tơi đến tơi gặp mặt đắc chí ranh ma Khi đứa gái trưởng thành nỗi lo sợ tơi tăng thêm, biết rằng: Đối với tơi điều đáng sợ nhất, sợ cảnh sát gái tơi biết q khứ tơi Khơng có mà khơng muốn, khơng địi hỏi, bắt tơi cấp đất,cấp nhà, cấp tiền, yêu cầu nhỏ nhất, chưa nói đến địi hỏi khác Hắn địi ln Alice cho trai Mọi người biết bệnh hiểm nghèo tôi, dự tính khả tuyệt diệu thằng chiếm tồn gia sản tơi Nhưng lần cương quyết, cho phép giống đáng nguyền rủa kết hôn với gái cho dù ý nghĩ
(21)Hắn ép buộc thằng phải cưới gái làm vợ, không đếm xỉa đến gái tơi có chấp thuận hay khơng, gái đứa gái làm tiền
Tôi phát điên lên nghĩ tất tơi u q phải lọt vào tay người Tôi chặt đứt gông cùm trói buộc hay sao? Tơi chết tuyệt vọng, lý trí tơi minh mẫn tay chân cịn khỏe mạnh, tơi hiểu rằng, đời tơi thêm hết Nhưng cịn tên tuổi tơi, cịn đứa gái cưng tơi? Tơi cứu vớt hai, buộc lão McCarthy giữ mồm giữ miệng Tơi giết nó, ngài Holmes Tơi giết nó, lần không tha Tôi kẻ trọng tội đời đầy rẫy bất công, đau thương không th ể chuộc lỗi lầm hay sao? Tôi phạm tội nghĩ gái bị rơi vào cạm bẫy chịu Tôi giết hắn, lương tâm không cắn rứt vứt bỏ tên độc địa kinh tởm Thằng trai chạy lại, kịp trốn vào rừng, buộc phải quay lại để nhặt áo bành tơ đánh rơi Đó thật hồn tồn, thưa ngài, tất xảy
- Tơi khơng kết tội ngài - Holmes thủ thỉ, lão già ký vào tờ khai - Tôi thiết nghĩ đưa chuyện tịa
- Tơi cầu mong Thưa ngài! Ngài giải nào?
- Tình trạng sức khỏe ngài khơng quan trọng Ngài biết đấy, tới ngày phải có mặt phiên tịa Tơi giữ kín lời thú nhận ngài Chỉ trường hợp McCarthy bị kết tội tơi buộc lịng phải sử dụng Nếu trắng án, dù ngài sống hay chết khơng biết điều bí mật ngài Nó chúng tơi ngài
- Xin tạm biệt! - Ơng già trịnh trọng nói - Khi đến lúclâm chung, nhẹ nhõm với ý nghĩ ngài xoa dịu tâm hồn Lảo đảo đứng lên, thân đồ sộ rung rung, ông già chậm chạp nặng nề bước khỏi phòng, chân cà nhắc
- Chúng ta thật bất hạnh - Holmes lên sau hồi im lặng lâu - Vì số phận đùa giỡn với tạo hóa lại khơng giúp đỡ người khốn khổ này?
(22)HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Chiếc vương miện gắn ngọc berin
- Holmes!
Buổi sáng hơm đó, tơi đứng bên cạnh cửa sổ phịng chúng tơi đường Baker
- Holmes! Tôi gọi lại lần - Một người điên dạo đường Thật cảnh đáng buồn Đáng lẽ người ta không nên để ông ta
Holmes uể oải rời khỏi ghế bành, tiến đến cửa sổ, nhìn xuống Lúc tháng hai, khơng khí lạnh giá Dưới ánh mặt trời yếu ớt mùa đông, lớp tuyết rơi xuống đêm qua sáng lấp lánh, trắng xóa trơn trợt Con đường vắng ngắt, có người đàn ơng
Ơng ta khoảng năm mươi tuổi, thân hình cao lớn, vạm vỡ, dáng dấp uy nghiêm y phục màu sẫm sang trọng với áo rơ đanh gót đen, nón toanh, đơi giầy bóng quần tây dài mốt, lúc phong cách uy nghiêm biến mất! Ông ta vừa chạy vừa nhảy người điên, hai tay huơ lên xuống loạn xạ, đầu lắc qua lắc lại gương mặt nhăn nhó cách thảm hại
- Chuyện xảy đến cho ơng ta? Dường ơng ta tìm số nhà? - Tơi nói
- Ơng ta đến đây! - Holmes đáp Vừa xoa hai bàn tay vào - Đến à?
- Phải ông ta đến gặp tơi để nhờ giải vấn đề khó khăn Nhìn triệu chứng ơng ta tơi biết Ấy, bạn thấy chưa, tơi nói có sai đâu?
(23)và dịu dàng nói :
- Ơng đến với tơi để kể tơi nghe câu chuyện ơng, phải khơng? Ơng bị mệt phải chạy gắp đến Ông ngồi nghĩ lúc lấy lại bình tĩnh, sau tơi vui lịng nghe ơng trình bày vấn đề nho nhỏ làm cho ông điên đầu
Người đàn ông ngồi im hai phút Chiếc cằm sệ xuống: ông ta cố gắng kiềm chế chống lại xúc động ông ta lấy khăn tay thấm mồ trán, lau khơ mơi, quay v ề phía :
- Chắc ông nghĩ điên, phải không?
- Tôi thấy ông có tay họa lớn - Holmes đáp
- Và có Chúa biết lớn đến mức nào! Một tai họa đủ để làm cho phải hết lý trí: đổ ụp xuống đầu với đột ngột khủng khiếp! Hơn nữa, khơng phải có tơi dính líu vào vụ Nhân vật cao quý xứ bị đau khổ, trừ tìm cách giải êm thấm
- Xin ông bình tĩnh lại, cho biết ông ai, chuyện xảy - Holmes nói
- Tơi Alexandre Holder, thu ộc cơng ty ngân hàng Holder & Stevenson, đường Threadneedle
Đó tên người hùn vốn trọng tuổi ban điều hành công ty ngân hàng đứng thứ nhì thủ Chúng tơi tị mị chờ ông ta kể lại câu chuyện
- “Ngay viên tra cảnh sát bảo tơi: Chỉ có Sherlock Holmes giúp ông liền đến đường Baker xe điện ngầm từ tơi chạy đến đây, với lớp tuyết dày này, xe ngựa chậm Hẳn ông biết cách thức bỏ tiền có lợi cho vay Trong năm vừa qua, cho gia đình quý tộc vay số tiền lớn, chấp tranh, sách quý vàng bạc Sáng hôm qua ngân hàng, người thư ký đem đến cho danh thiếp Đọc tên ghi đó, tơi giật nẩy mình, gia đình gia vọng tộc lớn Đó vinh dự lớn cho tôi, ông khách vào, tìm cách khen câu Nhưng ơng ta cắt ngang lời tơi : - Ơng Holder, tơi biết ngân hàng ông thường cho vay tiền - Ngân hàng chúng tơi thường cho vay, người vay có để bảo đảm
- Tơi cần tức khắc 50 ngàn đồng bảng Dĩ nhiên, mượn bạn tơi số tiền mười lần lớn số tiền nhỏ mọn này, tơi thích xem việc việc riêng mà phải tự giải lấy Với địa vị tôi, mang ơn người khác điều nên tránh
(24)- Thứ hai tới, người ta trả cho số tiền lớn, chắn tơi hồn lại ơng vốn lẫn lãi Nhưng điều quan trọng phải có 50 ngàn đống bảng
- Tơi lấy tiền túi cho ngài vay mà khơng đ ịi hỏi bảo đảm Nhưng vị trí tơi khơng cho phép tơi có đư ợc vinh dự Mặt khác, lẽ tơi hoạt động cho cơng ty, nên tơi có b ổn phận yêu cầu ngài có bảo đảm cần thiết
- Tơi thích - Ơng ta đáp đưa hộp da màu đen, hình vng - Ơng có nghe nói đến vương miện nạm ngọc berin khơng?
- Đó vật châu bảo quý giá đất nước - Đúng vậy!
Ông lấy hộp ra: vương miện đẹp lộng lẫy đặt nằm lớp nhung màu hồng
- Nó có tất 39 viên ngọc berin thật lớn, khung vàng thật vơ giá Trị giá vương miện tính 100 ngàn đồng bảng Tơi sẵn sàng giao cho ông giữ làm vật bảo đảm
Tôi cầm lấy hộp quý báu, nhìn vương miện nhìn người thân chủ
- Phải ơng nghi ngờ giá trị nó? - Ơng ta hỏi - Khơng, hồn tồn khơng
- Đúng hơn, tơi tự hỏi Vì tơi dám giao cho ơng gi ữ vật q thế, phải khơng? Ơng đừng lo ngại cả! Ơng tưởng tơi hành động sao, không tuyệt đối chắn thu hồi lại bốn ngày nữa? Đây vấn đề thủ tục thơi Theo ơng, vật bảo đảm có đủ khơng? - Nhà quý tộc hỏi
- Quá đủ!
- Ơng Holder, xin ơng hiểu tơi tin cậy kín đáo ơng cảnh giác ông: ông hiểu vụ tai tiếng lớn xảy có chuyện xảy đến cho chuyện Một vết xước nhỏ nghiêm trọng gần với mát nó: ơng nghĩ khắp giới khơng có viên ngọc berin sánh với viên ngọc này! Tuy nhiên, giao vương miện cho ông giữ Sáng thứ hai, đích thân đến lấy lại
(25)vật quý báu Hàng năm tủ sắt ngân hàng bị phá rồi! Và tủ sắt bị phá , vương miện biến mất? Khơng! Khơng thể để chuyện xảy ra! Tơi định mang nhà Và sau cất kỹ bảo vật bàn giấy phòng rửa mặt tầng hai
Bây giờ, thưa ông Holmes, cần phải cho ông biết qua người nhà tơi Tơi có hai ngư ời tớ trai, ngủ bên nhà, ba người tớ gái giúp việc cho từ nhiều năm nay, họ người thật Một người tớ gái khác, tên Lucy, vào vài tháng, có tính tốt Đó gái xinh đẹp, lơi nhiều chàng trai si tình thỉnh thỗng đến lảng vảng chung quanh ngơi nhà tơi Đó gia nhân Cịn gia đình tơi khơng có ng ười Tơi góa vợ, có đứa trai nhất, tên Arthur Thằng bé thất vọng Thưa ông Holmes, v ợ qua đời, dồn tất tình thương cho Tơi khơng từ chối
Dĩ nhiên, tơi có ý định chuẩn bị cho kế nghiệp tơi ngân hàng, khơng có khiếu khơng ưa thích kinh doanh Tính tình khơng Đến tuổi thành niên, gia nhập câu lạc quý tộc, trở thành bạn thân nhà quý tộc giàu có, sang trọng, giết trị ăn chơi xa xỉ Cùng với họ, vung tiền vào canh bạc đua ngựa Nó thường xuyên xin thêm tiền tơi, ngồi số tiền trợ cấp hàng tháng, để tốn nợ Hơn lần cố gắng đoạn tuyệt với câu lạc nguy hiểm, lần vậy, George Burnwell lại lôi trở nhóm
Sự thật, tơi khơng ngạc nhiên thấy George Burnwell có ảnh hưởng lớn Arthur Ông ta lớn tuổi Arthur: ngưới giới thượng lưu, hào hoa phong nhã thật đẹp trai Tuy nhiên, đôi lúc nhớ lại vài lời khinh bạc vô sỉ George Burnwell, nhớ lại vài ánh mắt tinh ma quỷ quái ông ta, cảm thấy nghi ngại: người khó tin cậy Thưa ơng Holmes, buổi tối hơm đó, phịng khách, tơi kể lại cho Arthur Mary nghe câu chuyện vương niệm, không tiết lộ tên người chủ hàng Sau pha café xong, Lucy rời khỏi phịng, tơi nhớ thế, tơi khơng nhớ rõ cửa phịng có đóng lại hay khơng Mary Arthur tỏ vơ thích thú u cầu xem vương niệm Tơi từ chối - Ba cất đâu? - Arthur hỏi
- Trong bàn giấy riêng ba
- Con hy vọng nhà không bị trộm đến viếng đêm
(26)- Ăn thua gì! - Arthur nói - Bất chìa khóa cũ mở Khi cịn bé, mở với chìa khóa tủ bỏ phịng chứa đồ đạc
Arthur có tật hay nói đến điều gì, tơi thường khơng ý đến điều nói Tuy nhiên, buổi tối hơm đó, theo tơi vào tận phịng tơi với vẻ mặt nghiêm trọng :
Thưa ba, ba cho hai trăm đồng bảng khơng? -Arthur nói, đơi mắt nhìn xuống
Không Ba rộng rãi vấn đền tiền bạc rồi! -Tôi xẵng giọng đáp
- Ba tử tế với con, cần hai trăm đồng bảng đó, khơng, khơng chường mặt đến câu lạc nữa!
- Đó điều tốt
- Vâng, ba không muốn trai ba trở thành kẻ bị danh dự chứ! Con phải tìm cho tiền, ba khơng cho số tiền đó, tìm cách khác
- Con khơng có xu hết Đừng nài nỉ vơ ích! - Tơi giận dữ, trả lời
Nó nghiêng mình, lặng lẽ rời khỏi phịng
Khi rồi, mở bàn giấy để chắn kho tàng cịn nằm đó, tơi khóa lại Xong, vịng khắp chung quanh nhà để xem có điều bất thường khơng Cơng việc thường Mary đảm nhiệm, buổi tối hơm đó, tơi đích thân làm lấy Khi xuống cầu thang, thấy Mary đứng cửa sổ trước; lúc tơi đến gần, đóng cửa sổ lại gài thật cẩn thận Nó bối rối hỏi :
- Thưa ba, tối ba có cho phép Lucy ngồi khơng? - Không!
- Cô ta vừa trở lại cửa sau Con dám cô ta gặp anh chàng cửa nhỏ bên cạnh nhà Thật hành động không đứng đắn tí nào? Con thấy có lẽ phải chấm dứt trò đú đởn
- Sáng mai nói với ta Con chắn tất cửa giả đóng kỹ khơng?
- Dạ
- Vậy, chúc ngủ ngon!
- Thưa ơng Holmes, tơi cố gắng nói cho ông biết hết tất cả, không bỏ quên chi tiết nhỏ nhặt có liên hệ đến vụ Nhưng ơng thấy có điểm khơng rõ, xin ơng hỏi lại, đừng ngại cả”
- Bản tường thuật ông khác rõ ràng đãy
(27)một tiếng động nhà làm tơi giật mình: tiếng động im bặt tơi hồn tồn tỉnh ngủ, tơi có cảm giác thể cánh cửa sổ đóng lại thật êm Tơi cố lắng tai nghe Thình lình, tơi ngồi nhổm dậy: tiếng chân nhẹ phịng kế bên Tơi liền nhảy xuống giường chạy đến mở cửa phòng rửa mặt
- Arthur! - Tôi kêu lên - Ố! Thằng vô lại! Thằng ăn cắp! Sao mày dám đụng đến vương niệm đó?
Bên cạnh đèn chong vặn nhỏ lại hồi đầu hôm, thằng khốn nạn mặc áo sơ mi với quần dài, hai tay cầm vương niệm Dường cố gắng để vặn hay bẻ cong vương niệm lại Nghe tiếng kêu tôi, bng vương niệm rơi xuống sàn nhà, gương mặt tái mét Tôi nhặt vương niệm lên thật nhanh xem xét Một góc vàng, với ba viên ngọc berin gắn vào đó, bị sứt
- Thằng bất hiếu! - Tôi giận hét lên - Mày phá hỏng rồi! Thế tao bị ô nhục suốt đời Mày ăn cắp ba viên ngọc phải không?
- Ăn cắp? - Nó lặp lại
- Phải, mày ăn cắp ba viên ngọc berin! - Tôi hét lớn, nắm vai nó, lắc mạnh
- Nhưng có thiếu viên ngọc đâu!
- Thiếu ba viên! Mày vừa thằng nói láo, vừa thằng ăn cắp
- Ba gọi danh từ mà chấp nhận được, chịu đựng lời nhục mạ ba Con khơng nói thêm tiếng vụ Con rời khỏi nhà ba tự lo lấy thân
- Mày rời khỏi nhà tao hai người cảnh sát! - Tôi hét lớn giận - Vụ đưa công lý, tao thề
- Con khơng nói cả! - Nó đáp với vẻ liệt mà chưa trơng thấy nơi - Ba muốn gọi cảnh sát đến để cảnh sát làm việc
Trong lúc đó, người nhà thức dậy Mary người chạy vào, trông thấy vương niệm nhìn khn mặt Arthur, đốn biết câu chuyện, kêu lên tiếng ngã qụy xuống sàn nhà, bất tỉnh Tơi cho chị bồi phịng gọi cảnh sát đến Lát sau, tra cảnh sát viên đến Arthur, khoanh tay đứng im, vẻ mặt bực tức, lên tiếng hỏi tơi có ý định tố cáo tội trộm cắp hay khơng Tơi trả lời với vụ khơng cịn chuyện riêng tư nữa, muốn pháp luật thi hành triệt để
(28)phút
- Phải mày muốn bỏ trốn hay mày muốn cất giấu viên ngọc?
Ý thức tất tình trạng khủng khiếp tơi, tơi năn nỉ nên nhớ vụ gây tai tiếng ghê gớm, ảnh hưởng tai hại đến uy tính quốc gia Tất nguy cịn tránh được, cần cho tơi biết ba viên ngọc đâu
- Con đủ khôn lớn để nhận thức tất tầm quan trọng vụ nhìn thẳng vào Con bị bắt tang: không lời thú nhận làm giảm tội lỗi Nhưng khoan hồng cách nói cho ba biết viên ngọc đâu Ba tha thứ hết
Ba để dành tha thứ cho kẻ cần đến nó! -Arthur quay lưng lại với cười gằn
Thấy khơng cịn cách thuyết phục nữa, tơi đành giao cho viên tra cảnh sát Liền đó, bị lục sốt, cảnh sát lục sốt phịng riêng tất góc, khe kẽ nhà Nhưng khơng tìm thấy Và khơng nói tiếng Sáng nay, bị tống giam, cịn tơi, sau làm xong t ất thủ tục cần thiết, liền chạy đến Hiện tại, cảnh sát thú nhận bất lực Thưa ông Holmes, thấy cần phải tiêu xài gì, xin ơng tự nhiên: treo phần thưởng 1000 đồng bảng Chúa ơi! Chỉ đêm, hết danh dự đùa trai nhất! Ôi, bây giờ?”
Ông ta đưa hai bàn tay lên ôm l mặt, lắc qua, lắc lại, miệng nói lầm bầm lời vô nghĩa kẻ tâm thần
Sherlock Holmes ngồi im lặng vài phút, đơi mày nhíu l ại, mắt nhìn đăm đăm vào lửa lị sưởị
- Ơng có thường tiếp khách không? - Holmes hỏi
- Tôi không tiếp cả, ngồi người hùn vốn gia đình ông ta, người bạn Arthur Thời gian gần George Burnwell có đến nhà tơi nhiều lần Ngo ra, khơng có khác
- Ơng có thường hay đến chỗ chỗ chơi khơng?
- Arthur có Mary tơi nhà Cả Mary tơi khơng thích chơi
- Đó điều thiếu nữ!
- Nó có tính trầm lặng Vả lại khơng cịn bé nữa: hai mươi bốn tuổi rồị
- Theo lời ông kể lại, vụ gây cho cô xúc động ghê gớm, phải khơng?
- Phải
(29)có tội trai ơng?
- Cịn nghi ngờ mắt tơi trơng thấy vương niệm nằm hai bàn tay nó?
- Đó chưa phải chứng để buộc tội Có phải phần lại vương niệm bị hư hại không?
- Phải, bị cong vẹo
- Vậy ông không nghĩ trai ông tìm cách uốn nắn lại hay sao?
- Ơng cố gắng làm làm cho cho tơi! Nhưng cơng việc q khó khăn Tại lại có mặt đó, để làm gì? Với vương niệm tay? Và vơ tội, khơng nói, mà im lặng?
- Đúng! Và cậu có tội, cậu khơng bịa điều nói láo thay im lặng? Trong vụ cịn có nhiều chi tiết kỳ lạ Về tiếng động đánh thức ông dậy, ý kiến cảnh sát nào? - Cảnh sát nói tiếng động Arthur gây đóng cửa phịng lại
- Rất khó tin! Không người sửa làm hành động bất lương lại đóng sầm cửa phịng lại để đánh thức người khác dậy! Còn ba viên ngọc?
- Họ tiếp tục lục lọi nhà với hy vọng tìm lại chúng - Họ có nghĩ đến việc tìm kiếm bên ngồi ngơi nhà khơng? - Có Tất khu vườn xem xét tỉ mỉ, khơng sót chỗ
- Thưa ông, vụ phức tạp ông cảnh sát nghĩ lúc ban đầu Xin ông xét kỹ lại giả thiết ông: Ông cho trai ơng rời khỏi phịng cậu ấy, để vào phịng rửa mặt ơng Một hành động liều lĩnh, mở bàn giấy ông ra, lấy vương niệm, dùng lực bẻ gãy góc nhỏ nó, trở khỏi phịng, đến chỗ để cất giấu ba viên ngọc cất giấu cách tài tình đến độ khơng tìm cậu lại mang 36 viên ngọc lại trở vào văn phòng nơi mà cậu dễ dàng bị phát giác Nào, xin hỏi ông Một giả thiết có đứng vững khơng?
- Nhưng, theo ơng, cịn giả thiết khác nữa? - Ông chủ ngân hàng kêu lên với cử tuyệt vọng - Mà động thật, khơng nói cho tơi bi ết? - Cơng việc làm sáng tỏ điểm Vậy, ơng lịng, đến Streatham, xem xét thật kỹ số chi tiết
* * * * *
(30)khi sai lần Holmes, tơi cịn vài hy vọng: từ đầu, Holmes bác bỏ giả thiết đơn giản phạm tội Arthur
Fairbank ngơi nhà đá trắng, hình dáng vng vức, nằm cách xa đường chút Một đường vịng rộng để hai xe chạy song song với lối chạy dài đến hai cổng sắt chắn ngang lối vào Ở bên phải có rặng nhỏ đưa đến lối nằm hai hàng rào xanh: lối đưa đến cửa nhà bếp lối dành cho gia nhân Ở bên trái có lối khác hướng chuồng ngựa, chạy quanh co bên ngồi khu vực ngơi nhà, người lân cận theo lối
Holmes dừng lại trước cửa lớn, chậm chạp khắp xung quanh nhà: anh qua hết mặt trước nhà, xuống lối dành cho gia nhân vòng quanh khu vườn trở lên lối đưa đến chuồng ngựa Thấy anh khơng có vội vã cả, ông Holder vào phịng ăn, ngồi chờ bên lị sưởi Chúng tơi ngồi im lặng lúc thiếu nữ xuất Nàng cao truing bình chút, thân hình mảnh dẻ, tóc vàng mắt đen huyền bật da trắng muốt Gương mặt nàng xanh xao, đôi môi nhợt nhạt ánh mắt biểu lộ van xin câm lặng, vô tha thiết Khi nàng tiến vào phòng với dáng nhanh nhẹn đặn, nhận thấy nỗi đau buồn nàng cịn có phần sâu xa đau buồn ông chủ ngân hàng Không quan tâm đến diện tôi, nàng tiến thẳng phiá người chủ lâu đài đặt hai bàn tay lên gương mặt ông
- Ba bảo người ta thả anh Arthur chưa? - Không, Ung nhọt cần phải cắt bỏ
- Nhưng tin anh vô tội! Ba biết khơng, trực giác phụ nữ sai lầm Ba hối hận tỏ khắc nghiệt
- Nếu vơ tội, lại làm thinh?
- Ai biết được? Có lẽ anh giận ba nghi ngờ anh - Làm ba không nghi ngờ Chính mắt ba thấy cầm vương miện mà
- Ồ, anh xem thơi ba tin con, anh khơng có tội! Ba bỏ qua vụ Thật điều ghê gớm nghĩ Arthur bị tù!
- Ba không bỏ qua vụ trước tìm viên ngọc Thay bỏ qua, ba mời từ Luân Đôn vị thám tử đại tài làm sáng tỏ tất cả, ba tin
(31)- Lối tới chuồng ngựa? - Nàng nhướn đôi mày đen lên - Ơng tìm hy vọng vậy, ơng Thưa ông, hy vọng ông chứng tỏ vô tội anh Arthur Tôi tin anh bị hàm oan
- Tơi hồn tồn đồng ý với cơ, cô, hy vọng chứng tỏ vô tội anh - Holmes đáp, vừa quay trở lại chùi chân để chùi lớp tuyết bám vào đôi giày - Chắc hân hạnh nói chuyện với Mary phải khơng Cơ cho phép tơi hỏi vài câu không?
- Xin ông hỏi! Tôi muốn điều bí mật khủng khiếp sáng tỏ
- Về phần cơ, khơng nghe thấy đêm vừa qua? - Không, bác tơi bắt đầu kêu to lên Lúc tơi chạy xuống
- Khi đóng cửa lớn cửa sổ, có đóng kỹ tất cửa sổ khơng?
- Có
- Sáng nay, tất cửa sổ cịn đóng kín chứ? - Vâng
- Một chị bồi phịng có tình nhân, phải khơng? Và tối hơm qua, có báo cho ơng chủ biết chị để gặp anh ta?
- Phải Lúc chị pha café phịng khách Có l ẽ chị nghe bác tơi nóí vương niệm
- Tôi hiểu Cô suy chị ngồi để báo cho tình nhân biết, hai người đặt kế hoạch để lấy trộm vương miện
- Nhưng đặt giả thiết phiêu lưu để làm gì? - Ơng chủ ngân hàng nóng nảy kêu lên - Bởi tơi nói mắt tơi trơng thấy Arthur cầm vương niệm tay mà!
- Xin ơng kiên nhẫn chút Chúng ta cịn phải trở lại với giả thiết này, với chị bồi phịng Cơ Mary, trơng thấy chị trở vào cửa nhà bếp, phải không?
- Cơ có biết khơng? - Có chứ! Anh ta tên Francis
- Anh ta đứng bên trái nhà bếp, nghĩa xa chút lối đi? - Holmes hỏi
- Phải
- Và có chân gỗ?
Một thống lo sợ lên đơi mắt người thiếu nữ
- Phải ông vị thánh? - Nàng mỉm cười kêu lên - Làm ơng biết điều đó?
(32)- Tơi cần xem xét lầu Và quan sát lại khắp chung quanh nhà lần trước lên gác, có lẽ nên xem xét kỹ cửa sổ tầng
Anh nhanh chóng từ cửa sổ đến cửa sổ khác dừng lại lúc trước cửa sổ lớn ngó lối đưa đến chuồng ngựa Anh mở dùng kính lúp xem xét thật tỉ mỉ bờ cửa sổ
- Tốt! Bây lên gác - Sau anh nói Phịng rửa mặt ơng chủ ngân hàng phòng nhỏ đày đủ tiện nghi Nó có thảm màu xám, bàn giấy lớn gương soi hình chữ nhật Holmes tiến đến bàn giấy nhìn chăm vào ổ khóa
- Ơng thường mở chìa nào?
- Chiếc chìa mà trai tơi chỉ: chìa khóa tủ để phịng để đồ dạc khơng dùng đến
- Nó có khơng? - Nó bàn
Holmes lấy chìa khóa mở bàn giấy :
- Chìa khóa khơng gây m ột tiếng động Do đó, kẻ gian mở bàn giấy mà không làm cho ông thức giấc Chắc hộp đựng vương niệm? Ơng cho phép tơi xem m ột chút Anh mở hộp, lấy vương niệm đặt lên bàn Một đầu vương niệm bị cong bị gãy: góc chứa ba viên ngọc bị bẻ
- Ơng Holder, góc đối xứng với góc bị Tơi u cầu ơng thử bẻ gãy khơng?
Ông chủ ngân hàng kinh hãi, lùi lại
- Khơng! Tơi khơng thể làm chuyện đó! - Văy tơi thử
Holmes lấy mạnh bẻ cái, không kết - Tôi cong chút xíu thơi - Anh bình tĩnh nhận xét - Nhưng ngón tay khỏe đến mấy, bẻ gãy Nhưng, ơng thí dụ tơi bẻ gãy đi: phát tiếng kêu lớn, gần tiếng nổ phát súng lục Và tiếng động mà phát cách giường ông vài mét, ơng lại khơng nghe thấy cả?
- Tôi người đêm tối
- Có lẽ tất sáng tỏ tiếp tục Cô Mary, cô nghĩ sao? - Tôi nghĩ
- Con trai ơng khơng mang giày dép c ả, ông trông thấy cậu ấy?
- Trên có áo sơ-mi quần tây dàị
(33)chúng ta
Holmes mình, làm việc tiếng đồng hồ, trở vào nhà với hai bàn chân dính đày tuyết gương mặt lạnh lùng khó hiểu
- Thưa ơng, bây giờ, điều hay mà tơi làm giúp ông, trở nhà
- Nhưng cịn viên ngọc? - Tơi chưa thể nói
Ơng chủ ngân hàng vặn vẹo hai bàn tay vào :
- Vậy khơng trơng thấy lại chúng! - Ơng ta kêu lên - Cịn trai tơi?
- Tôi không thay đổi ý kiến cậu
- Vậy, tơi van ơng, xin ơng giải thích, nào?
- Nếu sáng mai, ơng đến nhà tơi, khoảng từ đến 10 giờ, tơi giải thích cho ơng thấy rõ tất Có phải ơng giao cho tơi tồn quyền chi tiêu, thu hồi lại ba viên ngọc? - Tôi sẵn sàng chi gia tàị
- Tốt Bây lo việc Xin chào ơng
Trong chuyến trở về, tơi tìm cách dị hỏi Holmes trả lời hờ hững Chúng đến nhà trước ba chiều Holmes chạy thẳng vào phòng, vài phút sau anh trở ra, cải trang thành anh bồi: cổ áo đơi giày mịn gót
- Như - Anh nói, vừa ngắm nghía gương - Trong vụ này, giả thiết tơi đúng, tơi sai lầm Dầu sao, biết rõ sực thật Anh cắt lát thịt bò nướng, kẹp vào hai miếng bánh mì
Khi anh trở về, vừa uống xong tách chè Trơng anh có v ẻ vui tươi thấy rõ: anh cầm giày cũ đầu sợi dây giày, đong đưa qua lại ném vào góc phịng, tơi rót cho anh m ột chén chè
- Ở đâu vậy?
- Ồ, tận vùng West End Và không bi ết Văy anh không cần chờ tơi!
- Có triển vọng khơng?
- Không tệ lắm! Tôi đến Streatham, khơng vào nhà V ụ có vấn đề nhỏ lý thú Thơi, tơi cịn vừa đủ để thay đồ
Qua lời nói mơ hồ anh, tơi hiểu anh đạt kết khả quan Chờ đến khuya chưa thấy anh về, ngủ
(34)tách café
- Xin lỗi không đợi anh để ăn, có h ẹn với thân chủ, chín
- Thật vậy, dường tơi vừa nghe có tiếng chng reo Quả nhà tài tơi Nhưng có đêm mà ơng tiều tụy hẳn! Ơng tiến vào phòng với vẻ mệt mỏi đờ đẫn Tôi đẩy ghế bành đến cho ông ông liền ngồi phịch xuống
- Không biết làm nên tội! Cách hai hơm, tơi người thịnh vượng sung sướng Nhưng hôm m ột người khốn khổ đời Họa vơ đơn chí, bé
- Mary bỏ à?
- Phải, sáng Phịng trống trơn, bàn có thư Ngày hơm qua, đau buồn, tơi có trách tất câu chuyện thê thảm không xảy đến trước lịng kết với Arthur Trong thư, nhắc đến lời trách móc
“Thưa bác thân yêu
Con thấy nguyên nhân gây tai họa cho bác, hành động khác tai họa không xảy đến Với ý nghĩ ám ảnh đầu, khơng sung sướng nhà bác nữa; tốt nên vĩnh viễn từ biệt bác Xin bác đừng lo lắng cho tương lai con; khơng thiếu thốn đâu Nhất xin bác đừng tìm kiếm con, mà vơ ích Dù sống hay chết, mãi cháu Mary thương yêu bác”
- Ông Holmes, Mary có tự tử khơng?
- Khơng! Cơ chọn giải pháp tốt Ông Holder, tai họa ơng chấm dứt
- Ơng có nghĩ 1000 đồng bảng cho viên ngọc số tiền q lón khơng?
- Tơi sẵn sàng trả 10.000 đồng!
- Không cần thiết Chỉ cần ba ngàn đồng Cộng thêm số tiền thưởng nhỏ nữa, phải khơng? Đây, bút Ơng cần viết ngân phiếu bốn ngàn đồng bảng; việc êm đẹp
Ông chủ ngân hàng mừng quýnh, tay run run viết tờ ngân phiếu Holmes đến bàn giấy anh, lấy miếng tam giác nhỏ vàng có gắn ba viên ngọc berin ném lên bàn
- Nó rồi! Ơng tìm nó! - Người chủ ngân hàng nói lắp bắp - Tơi nạn rồi! Thốt nạn rồi!
Ơng siết chặt viên ngọc sát ngực
- Ơng cịn mắc nợ điều khác nữa, ơng Holder - Holmes nói với vẻ nghiêm khắc
(35)cho nhiêu, tơi vui lịng trả
- Khơng, ơng khơng mắc nợ tơi Nhưng ơng phải thiết tha xin lỗi trai ơng Đó tâm hồn cao quý Trong vụ này, cậu hành động cách dũng cảm cao thượng
- Arthur khơng ăn cắp sao?!
- Tơi nói với ông ngày hôm qua, nói l ại với ông hôm nay: Không!
- Chắc chắn chứ? Vậy chạy đến nhà giam báo cho hay
- Cậu biết rồi! Sau tìm thật, tơi có đến nhà giam nói chuyện với cậu Vì cậu khơng chịu mở miệng, nên tơi nói cho cậu biết hết điều Cậu nhìn nhận tơi suy diễn thật Và cậu giải thích thêm vài chi tiết lờ mờ Cái tin Mary khiến cậu nói hết việc cho ông biết
- Tôi van ông, xin ông nói h ết cho nghe
- Vâng Nhưng buộc phải bắt đầu việc đau lịng cho ơng: Thủ phạm Mary George Burnwell Bây gi họ trốn
- Con bé à? Khơng thể có chuyện đó!
- Khốn thay, khơng phải chuyện hay khơng có thể, mà chuyện có thật! Cả ông lẫn trai ông không hiểu rõ chất George Burnwell Đó người nguy hiểm nước Anh: bạc bị sạt nghiệp, tên lưu manh bất trị, kẻ khơng có lương tâm Cơ cháu gái ơng hồn tồn khơng biết Khi ta bắt đầu tán tỉnh cô (cũng tán tỉnh hàng trăm phụ nữ trước cô ấy), Mary hãnh diện, nghĩ cô người người làm cho trái tim ta rung động Chỉ có quỷ biết tên lưu manh nhỏ to với Mary; có điều chắn vịng tay hắn, nàng trở thành đồ chơi: gần đêm hai người lút gặp
- Tôi không tin, tin được! - Ông chủ ngân hàng hét to lên, gương mặt màu xám trọ
(36)Về phần trai ông, sau xin ti ền ông không được, cậu trở phịng nằm trằn trọc mãi, tâm trí lo âu nợ Lúc nửa đêm, cậu nghe có tiếng bước chân nhẹ qua cửa phịng Cậu liền ngồi dậy, nhìn ngồi hành lang kinh ngạc thấy Mary vào phịng rửa mặt ơng Sinh nghi, cậu liền mặc vội vào người sơ mi quần dài đứng núp bóng tối Một lát sau, Mary xuất ánh sáng đèn đặt dãy hành lang, cậu thấy rõ nàng cầm vương miện xuống cầu thang Kinh hãi, cậu liền chạy đến ẩn sau màn, gần cửa phịng ơng Tại đó, cậu thấy gái nhẹ mở cửa sổ lớn, trao vương niệm cho kẻ bên ngồi, nhanh chóng đóng cửa sổ lại trở phịng
Cho tới Mary cịn đứng đó, Arthur khơng thể làm mà khơng gây tai tiếng cho người mà cậu thương yêu
Nhưng nàng rồi, cậu liền chạy xuống cầu thang với đôi chân trần Cău mở cửa sổ lớn, nhảy tuyết lao lối dẫn đến chuồng ngựa Phía trước cậu lờ mờ bóng người đàn ông chạy: George Burnwell cố gắng chạy trốn, Arthur tiến sát đến ta Hai người đánh nhau: ông nắm giữ đầu vương niệm gã Sở Khanh nắm giữ đầu Con trai ông nện cho tên lưu manh vết nặng phía mắt Rồi tiếng rắc khô khan vang lên Con trai ông nhận thấy giật lại đượ vương niệm, liền chạy trở nhà, đóng cửa lại, leo lên phịng rữa mặt ơng Chính lúc cậu nhận thấy vương niệm bị bẽ cong cố gắng uốn cho thẳng lại ơng xuất hiện”
- Có thể chăng? - Ơng chủ ngân hàng thầm - Và lúc đó, ơng làm cho cậu giận với lời mắng nhiếc tệ Nhưng cậu chọn giải pháp cao thượng nhất: im lặng để giữ bí mật cho nàng
- Thế hiểu nhỏ kêu lên tiếng bất tỉnh trơng thấy vương niệm! - Ơng Holder đau đớn nói - Chúa ơi, tơi thật u mê Và tơi xin tơi để phút! Thằng bé muốn trở lại chỗ đánh với tên ác ơn để tìm miếng vương niệm bị gãy Ơi, tơi có lỗi với tơi
(37)này có chân gỗ Sau đó, tơi khắp khu vườn, tơi tìm thấy dấu chân loạn xạ khắp nơi: tơi cho dấu chân cảnh sát Trái lại, theo lối dẫn đến chuồng ngựa, khám phá câu chuyện dài phức tạp: dấu chân cịn in rõ mồm tuyết kể cho biết
Có hai loại dấu chân song song với nhau: dấu chân người mang giày dấu chân người chân khơng Những dấu chân trần trai ông Lần theo dấu chân phía ngơi nhà, tơi đến cửa sổ lớn: tơi thấy dấu chân người mang giày in sâu xuống lớp tuyết, chứng tỏ người đứng lúc lâu, có lẽ để chờ đợi Rồi, lần theo dấu chân, quay trở lại đầu lối Cách chừng 100 mét, nhận đuợc chỗ hai người dừng lại đối diện với nhau: lớp tuyết bị chà đạp nát bấy, chứng tỏ có vật lộn dội xảy Sau cùng, tơi thấy có vài giọt máu: không lầm Người mang giày tháo chạy xuống phía lối đi: mơt vết máu nhỏ chứng tỏ bị thương Hắn chạy đến đường lớn, đến dấu hắn, lề đường lịng đường quét
Tuy nhiên, trở lại nhà, tơi dùng kính lúp xem xét th ật kỹ bờ khung cửa sổ lớn Tơi liền nhận có người nhảy qua để trở vào nhà Tơi thấy rõ dấu bàn chân ướt bờ cửa sổ Lúc giờ, với chi tiết thu nhận phân tích thế, tơi dựng lên giả thuyết: Có người đàn ơng đứng chờ bên cửa sổ lớn, kẻ nhà đem vương niệm xuống trao cho hắn, trai ông phát việc Cậu đuổi theo tên trộm, đánh với nó, người cố gắng giằng vương niệm phía mình, sức lực hai người cộng lại làm cho vương niệm bị gãy góc Con trai ơng lấy lại vương niệm bỏ lại viên ngọc tay gã ăn trộm Cho tới đó, rõ ràng, hợp lý Vấn đề đặt tìm xem tên trộm kẻ nhà đem vương miện xuống cho
(38)Nhưng kẻ đồng lõa ta? Dĩ nhiên phải gã tình nhân Bởi khơng đủ sức làm cho qn ơng! Tơi biết ơng chơi, s ố người bạn thân gia đình ơng Nhưng số có
George Burnwell, người đàn ơng bị tai tiếng nhiều giới phụ nữ Có lẽ ta người đồng lõa Mary giữ viên ngọc bị Dầu Arthur có biết rõ tên trộm, ta an tồn, Arthur không dám tiết lộ điều gây tai tiếng cho gia đình cậu
Lúc cải trang thành người bồi, đến nhà gã quý tộc tìm cách bắt chuyện với anh hầu Anh cho biết đêm vừa qua ông chủ vô ý tự gây vết thương mặt Và sau cùng, với xu, mua đôi giày cũ chủ ta Tôi liền chạy thẳng mạch đến Streatham để so xem dấu chân có với kích thước hình dạng bàn chân ta khơng: giống hệt”
- Tối hơm qua - Holder nói - Tơi có trơng thấy lối đưa đến chuồng ngựa gã bụi đời ăn mặt rách rưới
- Chính tơi Sau biết tên trộm George Burnwell, trở nhà thay quần áo Đến vai trị tơi trở thành khó khăn Bởi tơi hiểu khơng nên làm rùm beng vụ này, cốt để tránh cho ông khỏi bị tai tiếng; biết
George Bvurnwell tên táng tận lương tâm, chắn khai thác tiến thối lưỡng nan ơng Lúc đầu chối Nhưng kể rõ chi tiết việc xảy đêm hơm đó, liền trở mặt xấc xược chụp lấy chùy treo vách tường Tơi dí súng vào thái dương Tôi đề nghị với cho chuộc lại ba viên ngọc với giá 3000 đồng bảng Hắn chặc lưỡi: Thật xui! Tôi bán có 600 đồng mà thơi! Tơi bắt buộc phải cho địa người mua, đổi lại tơi hứa khơng lơi tịa Tơi chạy thẳng mạch đến nhà người mua, sau hồi trả giá, chuộc lại ba viên ngọc với giá 1000 đồng bảng viên Xong, liền gặp trai ông cậu biết tất giải tốt đẹp Lúc hai sáng, tơi cịn nghĩ đến có việc: ngủ Sau ngày làm việc cực nhọc thế, nghỉ ngơi xứng đáng đãy chứ!
(39)năng xét đốn tài tình ơng, ơng cho tơi biết đâu khơng?
- Cô nơi mà George Burnwell ở; chẳng bao lâu, ta nhận trừng phạt lớn tội lỗi ta nữa!
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Dải băng lốm đốm
Một sáng sớm tháng tư năm 1883, vừa thức giấc, thấy Sherlock Holmes, ăn mặc tề chỉnh đứng bên đầu giường Lệ thường, anh hay dậy muộn; mà theo đồng hồ lúc 15 Tơi ngước nhìn anh, ngạc nhiên Ánh mắt tơi thống vẻ bực dọc, quen dậy muộn
- Tôi lấy làm tiếc đánh thức anh dậy - Holmes nói - Có chuyện thế? Hỏa hoạn à?
- Khơng, có thân chủ chờ Một tiểu thư trẻ thảng lo âu khẩn khoản xin gặp tơi Cơ ngồi đợi phịng khách Khi tiểu thư trẻ dám băng qua thành phố vào lúc rạng sáng dám đánh thức người chưa quen biết dậy, hẳn họ phải gặp chuyện đáng lo Vụ có lẽ thú vị, đáng cho anh ghi chép, nên tin chắc, anh muốn theo dõi từ đầu Tôi nghĩ nên đánh thức anh, để anh khỏi bỏ lỡ dịp may
- Ồ, anh bạn vàng, không đời chịu để lỡ dịp may, lý
Tôi hối mặc quần áo, vài phút sau theo chân bạn tơi xuống phịng khách Cô tiểu thư mặc quần áo đen, gương mặt khuất sau mạng nhỏ thó, ngồi bên cửa sổ, cô vội đứng dậy bước vào
- Chào tiểu thư, - Holmes niềm nở - tơi Sherlock Holmes Cịn bạn tơi, bác sĩ Watson Tiểu thư trị chuyện với anh cởi mở, với tơi À, mừng bà Hudson tinh ý nhóm giúp lò sưởi Tiểu thư nên ngồi gần thêm chút cạnh lị sưởi tơi xin phép mời tiểu thư tách cà phê nóng, tơi thấy tiểu thư rét run lên
-Tôi run trời lạnh - Cơ gái khẽ đáp - Vậy lý gì?
(40)Vừa nói, gái vừa nâng mạng che mặt lên, thấy cô thật thảng nỗi kinh hoàng Sắc mặt tái mét ánh mắt lộ rõ vẻ khiếp sợ, ánh mắt thú săn bị bủa vây Trơng bề ngồi, trạc ba mươi, mái tóc điểm bạc đơi chỗ, cịn cử lộ rõ vẻ uể oải mỏi mệt Chỉ khóe mắt trải anh, Sherlock Holmes biết cô đủ điều - Cơ đừng sợ, - Anh nói - chúng tơi giúp sớm giải ưu phiền Tơi chẳng chút hồ nghi Tôi biết rõ cô vừa tới chuyến tàu sớm
- Thế ông biết trước lúc đến hay sao?
- Khơng, tơi nhìn thấy găng tay bên trái phần cịn lại vé Cô phải dậy sớm, phải ngồi co ro lâu xe độc mã suốt chặng đường dài lầy lội trước lúc tới ga
Cô gái bối rối, nhìn anh bạn tơi chằm chằm
Chẳng có huyền bí đâu, thưa tiểu thư, Anh mỉm cười nói -trên ống tay áo vét mặc lấm bùn, ba chỗ Những vết bẩn cịn Khơng loại phương tiện giao thơng nào, ngoại trừ xe độc mã, lại làm bắn nhiều bùn đất đến lên người hành khách; họ ngồi bên trái xà ích
- Ơng hồn tồn đúng, dù ơng dùng cách để phán đốn - Cơ gái nói - Tơi rời khỏi nhà lúc gần giờ, đến Leatherhead lúc 20 đáp chuyến tàu đến ga Waterloo Thưa ông, không cịn chịu đựng Tơi hóa điên tình cảnh kéo dài Tơi có người để nhờ vả, người khốn khổ e chẳng gíup ích Vì vậy, đành tới cầu cứu ông, thưa ông Sherlock Holmes Ơng có đủ sức giúp khơng, làm sáng tỏ nhiều bí ẩn đáng sợ bủa vây bốn bề?
- Xin cô kể hết với chúng tơi tất giúp chúng tơi hình dung tình cảnh khiến cô sợ hãi
- Điều khủng khiếp tình cảnh tơi lo sợ tôi, lo sợ mơ hồ Cô thân chủ đáp -Những ngờ vực bắt nguồn từ chuyện nhỏ nhặt, người khác cho vớ vẩn Nhưng tơi nghe đồn có ơng, thưa ơng Sherlock Holmes, m ới thấu hiểu hết tâm địa hiểm ác người đời ơng khun tơi nên xoay xở hiểm họa bủa vây quanh
- Tôi lắng nghe cô đây, thưa cô
- Tôi tên Helen Stoner Tơi với ơng bố dượng Ơng người cuối sống dòng họ Saxon lâu đời Anh quốc, dòng họ Roylott xứ Stoke Moran, cực tây này, giáp ranh với Surrey
(41)- Tơi nghe nói nhiều đến tên - Anh nói
- Có thời, họ dịng họ giàu có nhát Anh quốc Lãnh địa họ, mạn bắc, vắt qua biên giới, ăn sâu vào tận Berkshire, mạn Tây - tận Hampshire Nhưng vào cuối kỷ trước, bốn hệ liền phung phí chẳng buồn làm Trong thập niên 1820, cịn sót lại bị gã máu mê cờ bạc nướng hết vào trò đen đỏ, ngồi trừ vài mẫu đất tịa nhà cũ, xây từ hai trăm năm trước Viên điền chủ cuối dòng họ đành phải lui cư ngụ nhà nọ, sống đời thảm hại người quí tộc nghèo Nhưng cậu trai độc ông ta, người bố dượng tơi, hiểu phải tìm cách thích nghi với tình cảnh Ơng cố kiếm mảnh bác sĩ, lên đường sang Calcutta Tại đây, ông ta nhờ có tay nghề đức kiên nhẫn, nên chẳng sau đông đảo khách hàng tín nhiệm Nhưng nhà ơng ta bị cắp, khiến ông ta tức điên người, đánh gia nhân người xứ đến chết, chật vật ông ta thoát khỏi án xứ giảo Sau vụ đó, ơng ta phải chịu cảnh tù tội lâu, nên thả ông trở Anh quốc tâm trạng thất vọng bi quan
Hồi làm bác sĩ Ấn Độ, Roylott kết hôn với mẹ tôi, bà
Stoner, phụ trẻ, vốn vợ Thiếu tướng Stoner, huy pháp binh Bengal Tôi Julia, chị tôi, hai chị em sinh đôi Hồi mẹ bước nữa, hai 20 tuổi Mẹ có khoản tiền lớn, năm hưởng không ngàn bảng lợi tức Bà giao hết khoản tiền cho bác sĩ Roylott cai quản, hai chị em tơi cịn phải sống ơng bố dượng, dặn ông ta phải chia đôi cho hai l chồng Mẹ tơi qua đời lâu sau ngày tr Anh: bà chết cách năm vụ tai nạn hỏa xa gần Crewe Ngay sau ngày đó, bác sĩ Roylott bỏ ý định lại Luân Đôn hành nghề, đưa hai chị em Stoke Moran, sống nhà thừa kế Khoản tiền mẹ để lại thừa đủ chu cấp cho sở thích chúng tơi, tưởng chừng chẳng có ngăn trở sống hạnh phúc
(42)vụ phải kết thúc đồn cảnh sát Rốt cục, ông ta trở thành nỗi kinh hoàng làng, dân vội vã tránh mặt ông ta, ơng ta có lực phi thường hồn tịan khơng thể tự kiềm chế, thịnh nộ
Bạn bè độc ông ta người Gipsy sống lang thang mai đó; ơng cho họ dựng lều trại mảnh đất nhỏ, diện tích vài hecta dịng họ để lại Ơng thích lang thang họ; có lần vắng nhà hàng tuần Ơng ta thích giống vật Ấn Độ, ngừơi quen gửi tận bên Hiện ơng ni báo bờm, giống Cheetah, khỉ đầu chó, nịi Baboon, suốt ngày đêm thả rơng, mặc cho chúng muốn đâu Dân làng sợ chúng chẳng chủ chúng
Qua lời tơi kể, ơng dễ dàng hình dung cảnh sống chị Julia đáng thương tơi chẳng lấy làm sung sưóng cho Khơng người giúp việc chịu cảnh sống nhà chúng tôi, nên từ lâu rồi, hai chị em phải tự tay làm lấy việc nhà Chị chết hồi ba mươi tuổi, tóc chị điểm bạc tóc tơi
- Thế chị sao?
- Chị qua đời cách vừa trịn hai năm Chính tơi định kể với ông chết chị Các ông thấy đấy, cảnh sống mà vừa kể khiến chúng tơi khơng cịn thích giao du v ới trang lứa địa vị Chị em có bà dì ruột, sống độc thân, tên Honoria Westphail, bà mạn Harrow, họa hoằn phép đến thăm bà vài ngày Cách hai năm, chị Julia có đến đón lễ Noel gặp Thiếu tá Hải quân, đính Dượng tơi biết chuyện sau ngày chị Julia trở khơng tỏ ý phản đối hôn nhân hai tuần trước ngày họ định tổ chức hôn lễ, chị Julia gặp việc khủng khiép cướp tơi người bạn tâm tình độc đời
Sherlock Holmes ngả người vào lưng ghế, mắt lim dim, đầu tựa gối đặt tay vịn văng Nghe đến đó, anh mắt nhìn thẳng vào mắt gái
- Xin cô kể lại chuyện thật cặn kẽ - Anh nói
(43)hành lang chung Tơi kể vậy, có rõ khơng ạ? - Rất rõ
- Cửa sổ ba phòng hướng phía bãi cỏ Vào đêm kinh hồng đó, bác sĩ Roylott phịng sớm, chúng tơi biết ơng chưa ngủ, chị tơi phải khó chịu mùi xì gà ấn Độ nặng mà ơng ta quen dùng Vì vậy, chị rời phịng sang bên tơi, ngồi lúc, nói chuyện gẫu đám cưới tới Mười chị đứng dậy, rời phịng tơi, đến cửa dừng lại, ngối nhìn sau lưng, lên tiếng hỏi tô :
- Helen,khuya khuya, em có bao gi nghe tiếng huýt sáo không?
- Chưa - Tôi đáp
- Biết đâu em huýt sáo lúc mơ ngủ?
- Khơng thể có chuyện Nhưng chị hỏi thế?
- Vì đêm gần đây, vào khoảng ba sáng, đêm chị nghe có tiếng huýt sáo khẽ rõ Chị vốn tỉnh ngủ, nên tiếng động khiến chị thức giấc Chị khơng thể nói rõ từ phía đưa lại Có thể từ phịng bên, mà từ ngồi bãi cỏ vọng vào Hơm qua, chị định hỏi em có nghe thấy khơng - Không, em không nghe Ch ắc đám Gipsy
- Có lẽ thật Nhưng từ ngồi bãi cỏ vọng vào em không nghe thấy? Lạ thật!
- Ồ, em ngủ say chị nhiều Thơi, tồn chuyện vớ vẩn khơng đâu - Chị mỉm cười, khép cửa phịng tơi, lát sau tơi nghe thấy tiếng chìa lách cách ổ khóa phịng chị
- Thì vậy! - Sherlock Holmes nói - Chị khóa cửa trước lúc ngủ?
- Vâng - Sao vậy?
- Hình tơi kể với ơng dượng tơi có ni thả rông báo bờm khỉ đầu chó Hai chị em tơi cảm thấy an tồn khóa trái cửa sau lưng
- Tôi hiểu Xin cô kể tiếp
(44)cửa phịng chị tơi khơng khố, cánh cửa từ từ xoay lề Tôi kinh hãi, trố mắt nhìn, khơng biết xảy Dưới ánh đèn treo ngồi hành lang, t thấy chị Julia sau cánh cửa, mặt trắng bệch khiếp sợ Chị chới với vươn hai tay phía trước, cầu cứu tơi, tồn thân lảo đảo thể say Tơi chạy vội tới, ơm chồng lấy chị, vào lúc đó, chân chị bủn rủn chị ngã khuỵu xuống đất Chị quằn quại nỗi đau đớn chịu đựng Mới đầu, tơi tưởng chị khơng nhận mình; lúc cúi xuống, chị hét lên giọng mà nhớ suốt đời: “Trời ơi, Helen! Cái dải băng ấy! Dải băng lốm đốm!” Chị cố nói điều nữa, tay chỉ phía phịng ơng bố dượng, co giật lại ập tới, không cho chị nên lời Tôi vừa đứng bật dậy, vừa lớn tiếng gọi ông bố dượng, thấy ông ta chạy vội khỏi phòng Trên người mặc áo ngủ lụng thụng Khi ơng ta chạy tới chị tơi bất tỉnh Ơng ta đổ rượu brandy vào miệng chị tơi, cho người gọi ông thầy thuốc làng cố gắng cứu chữa chị vô hiệu Chị lả dần, tắt thở, khơng cịn tỉnh lại Người chị u q tơi chết cách khủng khiếp - Xin hỏi câu - Sherlock Holmes nói - Cơ có tin nghe tiếng huýt sáo tiếng rơi vật nặng kim loại? Cơ có dám thề khơng nghe lầm khơng?
- Tơi cảm thấy khơng lầm chút Nhưng tơi khơng dám đốn lắm, lúc gió gào thét bên ngồi nhà cũ phát đủ thứ âm thânh lúc mưa to gió lớn
- Chị lúc ăn mặc tề chỉnh?
- Khơng! Chỉ áo ngủ người Bên tay phải cầm que diêm đánh lửa, bên tay trái - bao diêm
- Điều chứng tỏ cô quẹt diêm lên để xem thử có chuyện khiến sợ hãi Chi tiết quan trọng Vậy ơng dự thẩm kết luận đến điều tra?
- Ông xem xét cẩn thận nội vụ, bác sĩ Roylott từ lâu đối tượng khả nghi Nhưng ơng khơng tài tìm thấy chứng xác đáng nguyên nhân chết Cửa phịng khóa chặt từ bên Bên ngồi cửa sổ cịn có thêm lần cửa gỗ gá sắt to để phòng ngừa kẻ gian Hơn nữa, đêm cài then cẩn thận Tôi đưa ông xem tường vách : tất vững chãi Sàn nhà khám xét kỹ, chẳng có dấu hiệu khả nghi ống khói lị sưởi rộng, chui qua Như vậy, chắn xảy tai họa bi kịch ấy, chị tơi có phịng
(45)- Các bác sĩ khám nghiệm tử thi, chẳng thu kết
- Vậy, theo cơ, lý khiến người chị bất hạnh cô chết thảm khốc thế?
- Tơi tin chị q kinh hồng chấn động thần kinh, khơng thể hình dung điều khiến chị sợ hãi đến mức
- Hơm đó, đám Gipsy có mặt địa phận trang trại khơng? - Có, họ lúc gần trang trại
- Này, nghĩ dải băng, dải băng lốm đốm, mà chị có nhắc tới?
- Có lúc tơi nghĩ lời vô nghĩa mê sảng chị tơi; có lúc tơi cho có lẽ chị tơi muốn nói tới loại băng đảng đấy, tới đám người Gipsy, thứ khăn trùm sặc sỡ mà dân Gipsy hay dùng khiến chị hai chữ “lốm đốm” kỳ dị
Holmes lắc đầu có ý khơng chút thấy thỏa mãn - Cịn có khác kia! - Anh nói - Xin cô kể tiếp - Hai năm trôi qua kể từ ngày đó, sống tơi trở nên lẻ loi, cô độc hết Nhưng tháng trước, anh bạn thân mà quen biết từ nhiều năm, ngỏ lời cầu hôn Anh tên armitage, Perryarmitage, thứ nam ông armitage vùng Crame Water, gần Reading Bố dượng không phản đối, chúng tơi định sang xn tổ chức hôn lễ Cách hai ngày, bác sĩ Roylott gọi thợ tới, cho sửa chữa phần trái nhà mạn tây Họ đập phá vách tường phòng ngủ tôi, nên phải dời sang tạm phịng nơi chị tơi qua đời, ngủ giường chị ngủ Đêm qua, tơi nằm mà chẳng tài chợp mắt được, nghĩ tới chết bi thảm chị Thế rồi, ơng có hình dung khơng nỗi kinh hồng Tôi nghe thấy trongcảnh vắng lặng đêm khuya tiếng huýt sáo khẽ mà chị tơi nghe thấy trước lúc chết Tơi chồng dậy, châm đèn lên, chẳng thấy phịng Tôi hoảng sợ, nên lên giường ngủ tiếp, đành mặc sẵn quần áo, ngồi chờ Thấy trời vừa sáng, vội lên đường đến gặp ông ngay, để cầu cứu ông
- Cô xử khơn ngoan, bạn tơi nói Nhưng kể hết chưa?
- Thưa ông, hết
- Chưa đâu, cô Roylott Cô bao che cho ông b ố dượng cô
- Sao kia? Ơng muốn ám điều gì?
(46)muốt cô gái
- Cô bị ông ta đối xử tàn tệ quá! - Holmes nói
Cô gái đỏ bừng mặt, kéo vội ống tay áo xuống để che cổ tay bị bầm
- Ơng hạng người cục súc, - Cơ nói - sức lực hộ pháp, khơng lường mạnh
Cả ba chúng tơi ngồi im lặng hồi lâu Holmes tì cằm lên hai tay, nhìn chằm chằm lửa cháy lò
Mãi sau, anh lên tiếng :
- Vụ thật bí ẩn Có tới hàng trăm tình tiết tơi muốn biết rõ trước lúc định phương hướng hành động Chúng ta đừng để thời Cơ giúp chúng tơi Stoke Moran hôm nay, để xem kỹ lại phịng đó, mà dượng khơng hay biết, khơng?
- Được Vì ơng có nói hơm phải lên Ln Đơn thu xếp số cơng việc hệ trọng Chắc ông ta vắng nhà suốt ngày, nên không cản trở ông đâu
- Tuyệt Thế hai chúng tơi đến Cịn cơ, có phải thu xếp việc riêng khơng?
- Tơi có vài việc định làm gấp nhân lên đây, quay chuyến tàu 12 giờ, nên tơi có mặt nhà để tiếp đón hai ơng
- Vậy cô nên đợi sẵn sau mười hai trưa Tơi có vài việc vặt cần thu xếp Cơ có vui lịng lại dùng điểm tâm với không?
- Ồ không, phải gấp Hy vọng gặp lại ông vào chiều
Cô gái buông mạng đen xuống, rời phòng
- Anh nghĩ vụ này, Watson? - Sherlock Holmes vừa hỏi vừa ngả người vào lưng ghế
- Tôi cảm thấy vụ án đầy bí hiểm, chứa đựng tội ác thâm độc
- Bí hiểm thật, mà thâm độc thật
- Cô gái cho biết sàn nhà, tường, vách cịn chắc; khơng đột nhập qua cửa vào, cửa sổ, ống khói, rõ ràng người chị có phịng, lúc ch ết bí hiểm ập đến
- Vậy tiếng huýt sáo lúc nửa đêm, lời kỳ lạ cô trước lúc chết phải lý giải
- Tôi chưa thể nghĩ
(47)lời cô chị nhắc tới dải băng sau cùng, tình tiết Helen Stoner nghe thấy tiếng rơi vật nặng kim loại Âm thanh sắt gá vào cánh cửa chắn bên cửa sổ phát ra, bật mạnh vào vị trí cũ Tất tình tiết đó, theo tơi, giúp ta lý giải vụ án
- Nhưng đám Gipsy có liên quan gì? - Tơi chưa thể hình dung
- Tơi thấy có q nhiều điều chống lại giả thuyết anh vừa đưa
- Tơi nghĩ Chính lý nên hơm ph ải tới tận nơi, tới Stoke Moran Tôi muốn biết chứng phản bác có vững hay khơng, hay hiểu rõ thể Ồ, lại có chuyện quỷ qi đây?
Cửa phịng bật mở, người đàn ông cao lớn vạm vỡ xuất Ông ta cao mũ gần chạm vào ngang khung cửa, to ngang tới mức choán gần hết bề rộng cửa vào Mặt ông ta to bè, nhăn nheo, s ạm nắng hằn sâu dấu tích đủ thứ dục vọng quỉ quái Ông ta đảo mắt lia nhìn hai chúng tơi, cặp mắt trũng sâu mũi khoằm ông ta khiến ông ta trông ác điểu già
- Trong hai anh, Holmes, h ả? - Lão hỏi - Tôi đây, thưa ngài - Bạn tơi bình thản đáp - Ta bác sĩ Grimesby Roylott Stoke Moran - Rất hân hạnh - Holmes nói - Mời bác sĩ ngồi
- Ta chẳng thèm ngồi với anh làm Con gái vợ ta vừa Ta lần dấu vết Nó hót với anh, hả?
- Trời lạnh trái mùa - Holmes nói
- Nó hót với anh gì?- Lão rít lên, giọng tức giận - Nhưng tơi nghe nói hoa mùa - Bạn tơi nói tiếp - À, anh định đánh trống lảng gì? - Ơng khách vừa nói vừa bước lên trước bước - Anh ta chẳng lạ Ta nghe danh anh lâu Anh Holmes, gã hay can thiệp vào công việc người khác
Holmes tủm tỉm cười đắc ý
- Trò chuyện với ơng thật thú vị - Anh nói - Bao khỏi đây, ông làm ơn khép cửa hộ, phịng hay có giị lùa
- Ta khỏi chừng ta nói hết điều cần nói với anh Đừng có liều can thiệp vào công việc ta Ta biết Stoner mò tới - ta lần theo dấu vết nó! Ta người nguy hiểm! Nhìn
Lão bước nhanh phía lị sưởi, cầm sắt cời than, bẻ cong lại đơi tay hộ pháp sạm nắng
- Liệu hồn, có để bị sa vào tay ta
(48)Quả người dễ mến Holmes vừa nói vừa cười lớn -Giá lão cịn lại, tơi cho lão thấy tay tơi chẳng yếu tay lão đâu
Nói chưa dứt lời, cầm sắt cời than lên, lên gân uốn thẳng lại cũ
- Anh Watson, bảo dọn điểm tâm; sau đó, tơi lúc, hy vọng thu thập tin tức giúp vụ
* * * * *
Khoảng trưa, Sherlock Holmes trở Anh cầm tay tờ giấy màu xanh, chi chít ghi chép hình vẽ, số
- Tôi tận mắt thấy di chúc người vợ cố - Anh nói - Tổng số lợi tức khoảng bảy trăm năm mươi bảng Mỗi gái có quyền địi hai trăm năm mươi bảng lợi tức họ lấy chồng Như vậy, hai lấy chồng, lão bác sĩ hưởng số tiền chẳng đáng bao; chí nhà chồng lão bị thua thiệt đáng kể Cơng việc tơi sáng chẳng vơ ích, cho thấy lão ta có đủ lý hệ trọng để tìm cách ngăn cản việc kết hôn hai cô gái Và bây giờ, anh sẵn sàng gọi xe để ga Waterloo Tôi biết ơn, anh vui lòng nhét vào túi súng ngắn anh Súng với bàn chải đánh nữa, tơi nghĩ cần hai thứ
Đến Waterloo, đáp tàu lên Leatherhead, r ồi thuê cỗ xe ngựa quán trọ gần ga Chúng lên xe ngựa, băng qua khoảng bốn năm dặm đường làng ngoạn mục vùng Surry Hơm thời tiết tuyệt đẹp, ánh nắng chan hịa, bầu trời vẩn mây, khơng khí sực nức mùi đất ẩm Tơi cảm thấy có tương phản kỳ lạ dấu hiệu ngào hứa hẹn mùa xuân đẹp với công việc khủng khiếp mà theo đuổi Bạn tơi ngồi đằng trước, đắm trầm tư, hai ta khoanh trước ngực, mũ kéo sụp xuống tận mắt, cằm tì sát ngực Nhưng anh vỗ vai tơi, tay phía cánh đồng
- Nhìn kìa! - Anh nói
Một khu vườn sum sê cối trải dài sườn đồi thoai thoải Giữa đám nhô lên mái cao c tòa nhà cũ tàn tạ - Stoke Moran phải? - Anh hỏi
Vâng, thưa ngài, dinh bác sĩ Grimesby Roylott -Người xà ích đáp - Ngài đỡ thời hơn, theo lối đường tắt băng qua đồng Chỗ có tiểu thư - Theo tơi Stoner - Holmes đoán
(49)Leatherhead
- Chào Stoner - Holmes nói
Thân chủ chúng tơi chạy vội lại đón chúng tơi, vẻ mặt mừng rỡ - Tôi mong hai ông - Cô reo lên, ân cần xiết tay - Bác sĩ Roylott lên Ln Đơn khó quay trước tối - Chúng tơi có hân hạnh gặp bác sĩ - Holmes nói, anh vắn tắt thuật lại diễn Cơ Stoner tái mặt biết chuyện
- Trời ơi! - Cô kêu lên - Vậy lão theo sát gót tơi - Chắc
- Lão quỷ quyệt tới mức biết lúc an tồn Lão có nói lão quay v ề không?
- Chắc lão phải cẩn trọng, lão hiểu gặp đường người cịn tinh khơn lão Đêm nay, phải khóa chặt cửa để tránh lão Nếu lão định làm gì, chúng tơi gửi đến Harrow, với bà dì Cịn bây giờ, phải tận dụng tối đa thời cơ, vậy, xin đưa chúng tơi đến
phịng mà chúng tơi phải xem kỹ
Tòa nhà xây đá xám; phần cao, hai chái xây cong Mấy khung cửa sổ bên chái vỡ, nên phải bít lại thành gỗ Ngói mát sút lở nhiều chỗ Một cảnh tường đổ nát phơi bày trước mắt chúng tơi Phần nhà nhiều; đại khối bên phải Những rèm khung cửa sổ khói bay lên từ lò sưởi cho thấy gia đình sống phần Holmes đi lại bãi cỏ, chăm ngắm nhìn phía ngồi khung cửa sổ
- Tơi đốn cửa sổ cửa phịng ngủ trước sử dụng; phịng chị cơ, cịn kế cận với tịa nhà phịng bác sĩ Roylott, không, thưa cô?
- Vâng, Nhưng phải ngủ
- Chỉ tạm thời lúc sửa chữa thôi, không lầm tiện xin hỏi : chẳng việc phải sửa chữa gấp phải Vì tơi thấy tường đầu nhà cịn mà - Đúng Tơi tin cớ để bắt tơi phải chuyển phịng thơi
- À! Có thể thật Nay, mặt chái hẹp có dãy hành lang mà ba phòng ngủ ăn thơng ra, phải khơng? Bên phía phải có cửa sổ chứ?
- Vâng, nhỏ Nhỏ khơng chui qua
- Vậy từ mặt đó, khơng lọt vào phịng hai chị em cơ, đêm khóa chặt cửa Bây giờ, làm ơn vào phịng đóng chặt cánh cửa chắn lại
(50)cánh cửa chắn, vô hiệu
- Hừm! - Anh nói - Giả thuyết đầu tơi bị loại bỏ Khơng chiu qua ngả này, cửa chắn bị cài chặt Được rồi, ta thử vào phía trong, xem có phát hi ện khơng
Một cánh cửa nhỏ bên hông dẫn vào hành lang mà cửa ba phịng ngủ ăn thơng chúng tơi vào ph ịng thứ nhì, phịng ngủ Stoner nơi chị gặp tai họa Đó phịng nhỏ, đủ tiện nghi, trần thấp có lò sưởi lớn Một tủ gỗ nâu đựng quần áo, có ngăn kéo, kê góc phịng; cịn góc gường trắng hẹp bàn đặt bên trái cửa sổ Hết thảy thứ vừa kể hai ghế dựa tồn đồ đạc phịng, khơng kể tới thảm trải sàn Holmes đặt vào góc phịng ghế, ngồi xuống im lặng nhìn quanh tồn phịng, khơng bỏ sót chi tiết - Sợi dây kéo chuông ăn thông vào đâu? - Mãi sau, anh lên tiếng, tay vào sợi dây giật chuông cỡ lớn buông thõng xuống sát đầu giường
- Nối với phòng người quản gia
- Trơng thứ vật dụng phịng - Vâng Vì lắp cách vài năm
- Chắc chị địi mắc?
- Không chẳng thấy chị tơi giật chng Chúng tơi tồn tự tay làm lấy việc, nhà khơng ni người hầu
- Xin lỗi cô phút nhé, muốn xem kỹ thêm sàn phòng chút
Anh bò tới bò lui, xem xét cẩn thận đường rãnh ván lát sàn Cuối cùng, anh đến cạnh giường ngủ, nhìn chằm hằm lúc, lại đưa mắt nhìn tường từ xuống từ lên Đoạn, anh cầm lấy dây chuông giật mạnh - Sao khơng nghe chng reo cả? Thậm chí chẳng nối vào sợi dây thép kéo chng Lạ thật! Cơ nhìn kìa, sợi dây chí buộc vào móc sắt nằm phía cửa thơng gió
- Thật vô lý quá! Vậy mà lâu chẳng để ý
- Rất kỳ lạ! - Holmes vừa lẩm bẩm, vừa giật sợi dây - Căn phịng có vài điểm kỳ quặc Chẳng hạn, gã thợ xây hẳn phải điên trổ cửa thông sang phịng bên cạnh; lẽ trổ ngồi; chừng cơng thơi
- Cái làm gần - Cơ tiểu thư nói
- Chắc làm lúc với sợi dây kéo chuông - Holmes nhận xét - Vâng dạo có số thay đổi nhỏ nhà
(51)Phòng bác sĩ Roylott rộng phịng hai riêng bà vợ trước, đồ đạc trí đơn sơ Chỉ có giường, giá sách nhỏ gỗ, ghế bành kê cạnh giường, giá sách nhỏ gỗ, ghế bành kê cạnh giường, ghế xếp đặt sát tường, bàn tròn tủ sắt lớn Holmes thong thả quanh phịng, xem kỹ lưỡng đồ đá - Tủ đựng gì? - Holmes vừa hỏi gõ vào tủ sắt
- Giấy tờ làm ăn bố dượng
- Ồ, cô có dịp nhìn vào bên trong?
- Chỉ lần nhất, cách vài năm Tôi nhớ tủ đầy ắp giấy tờ
- Ông ta có ni khơng? Như mèo chẳng hạn - Khơng, ơng hỏi lạ thế!
- Thề nhìn đây! - Anh cầm lên đĩa lót tách nhỏ, đựng sữa, đặt tủ
- Không, không nuôi mèo Nhưng có báo bờm khỉ đầu chó
- À, Dĩ nhiên! Báo bờm chẳng qua mèo lớn xác Nhưng tơi nghĩ đĩa sữa nhỏ e khó lịng chu cấp đủ cho vật Cịn điểm tơi muốn làm sáng tỏ
Anh lấy kính lúp soi lên mặt ghế gỗ, xem xét mặt ghế kỹ lưỡng
- Cảm ơn Thế rõ - Anh vừa nói vừa đứng dậy, cất kính lúp vào túi - Chà! Món lý thú đây!
Vật khiến anh ý roi nhỏ, treo góc giường Tuy nhiên, roi bị uốn cong đầu mút, thắt lại thành vòng tròn
- Watson, anh nghĩ này?
- Đó chí roi bình thường thơi Có điều tơi khơng hiểu lại thắt vịng đầu mút
- Chẳng bình thường đâu, anh khơng thấy sao? Tôi nghĩ xem xét xong đấy, cô Stoner Điều hệ trọng từ bây giờ, cô nhất phải làm điều khuyên Vụ nghiêm trọng lắm, ta không chần chừ phút Tính mạng tùy thuộc
- Tơi xin phó thác hết cho ông
- Trước hết, đêm hai chúng tơi phải lại phịng cơ.Cả tơi lẫn Stoner kinh ngạc trố mắt nhìn anh
- Vâng, phải Để cắt nghĩa Chắc đằng quán trọ vùng này?
- Vâng, quán trọ Crown Inn
- Rất tốt Từ nhìn sang thấy cửa sổ phịng khơng?
(52)- Khi bố dượng cô về, khơng khỏi phịng, lấy cớ cô bị nhức đầu Bao nghe thấy lão sửa soạn ngủ, mở cửa sổ, đặt lên bậu đèn để báo hiệu cho chúng tơi Xong xi, mang hết cần sang bên phịng cũ Tơi tin rằng, sửa chữa, nghỉ tạm đêm bên
- Vâng, chuyện chẳng có khó
- Phần cịn lại để mặc lo liệu - Nhưng ông làm
- Chúng ngồi bên phịng để tìm cho nguyên nhân tiếng động quấy rầy cô
- Ơng Holmes, tơi tin ơng đến kết luận - Stoner vừa nói vừa đặt tay lên ống tay áo bạn
- Có lẽ
- Vậy xin ông cho biết chị chết
- Trước lúc cho biết, tơi muốn có chứng hiển nhiên
- Ít ơng cho tơi biết tơi đốn định có khơng : chị tơi chết nỗi hoảng sợ đột ngột?
- Ồ không, tơi khơng cho Tơi nghĩ có nguyên nhân cụ thể nhiều Còn bây giờ, phải tạm biệt nhau, bác sĩ Roylott quay mà bắt gặp chúng tơi đây, chuyển coi uổng công Tạm biệt cô, cô can đảm lên nhé! Nếu cô làm tơi dặn, tin chúng tơi sớm loại bỏ hiểm họa rình rạp cô
(53)Sherlok Holmes thuê m ột phòng ngủ phòng khách quán trọ Crown Inn Cả hai nằm tầng cùng, nên chúng tơi nhìn rõ dãy nhà sử dụng trang trại Stoke Moran Vào lúc nhá nhem t ối, thấy xe ngựa chở bác sĩ Grimesby Roylott chạy ngang qua cửa sổ phịng trọ Vóc người lão trơng cao lớn bên cạnh cậu xà ích bé nhỏ Đến cổng, cậu đánh xe loay hoay lúc mở hai cánh cổng sắt nạng, nghe giọng khàn bác sĩ Roylott gầm lên, lão giận khua hai nắm đấm trước mũi cậu xà ích Cỗ xe chạy qua cổng lát sau, thấy lùm lóe lên ánh đèn thắp phịng khách nhà lão
- Watson ạ, tình tơi chưa dám đêm có nên đưa anh hay khơng - Holmes nói chúng tơi ng ồi bên bóng tối - Tình hình nguy hiểm lắm!
- Tơi giúp ích cho anh chút khơng? - Có anh q
- Vậy định anh - Cám ơn, anh tốt
- Anh có nói đến nguy hiểm Chắc chắn anh phát nhiều điều phịng tơi
(54)chng Tơi khơng hình dung n ổi sợi dây dùng làm - Anh nhìn thấy lỗ thơng gió chứ?
- Có Nhưng tơi nghĩ chẳng có kỳ lạ có lối hở nhỏ hai phịng Nó nhỏ tới mức chuột nhắt khó chui
- Tôi biết trước phát lỗ thơng gió từ chưa đến Stoke Moran
- Thế đây, anh Holmes thân m ến
- Ồ, Anh không nhớ cô Stoner cho biết chị có lần ngửi thấy mùi khói xì gà lão bác sĩ Roylott hay sao? Điều cho thấy hai phịng tất phải có lối thơng sang Có điều lối thơng phải nhỏ, khơng viên dự thẩm nhận thấy Tôi rút kết luận: lỗ thơng gió
- Nhưng cãi lỗ có hại gì?
- Ồ, có trùng khớp đáng lưu ý việc: người ta trổ lỗ cửa thơng gió phía đầu giường, người ta treo sợi dây giật chuông lên, cô gái ngủ giường chết Anh khơng thấy trùng khớp kỳ lạ?
- Tơi chưa thấy có dính dáng với - Thế anh khơng thấy có kỳ lạ nơi giường ngủ sao? - Không
- Chân giường gắn chặt vào sàn nhà Đã anh thấy kiểu kê giường chưa?
- Có lẽ chưa
- Cô gái di chuyển giường Nó ln đặt cố định bên lỗ thơng gió sợi dây thừng Chúng ta gọi sợi thừng, người ta treo lên khơng phải để giật chng - Anh Holmes - Tôi reo lên - Bây hiểu lờ mờ anh muốn nói Vậy có mặt vừa kịp thời để chặn đứng tội ác khủng khiếp
- Phải, khủng khiếp Nhưng phải nếm đủ mùi khủng khiếp chừng đêm chưa trơi qua Cho nên, ta bình tâm thưởng thức tẩu thuốc nghĩ tới vui vài tiếng đồng hồ,
Khoảng chín tối, ánh đèn lùm tắt, trang trại chìm vào bóng tối Hai tiếng đồng hồ chậm chạp trôi qua, ánh đèn đơn độc lóe sáng phía trước
- Đó ám hiệu - Holmes nói, đứng bật dậy - ánh đèn phát từ cánh cửa sổ
(55)bụi rậm gần lao tới quái vật tựa đứa bé dị dạng Nó gieo xuống đất, trụ lại bốn cẳng chân co quắp, lao qua bãi cỏ, hút vàp bóng đêm
- Trời ơi! - Tơi rỉ tai Holmes - Anh có trơng thấy khơng?
Trong khoảng phút đồng hồ Holmes hoảng sợ tơi Rồi anh cười khẽ thầm vào tai :
- Một ngơi thật khả Con khỉ đầu chó
Tơi qn khuấy lũ “gia súc” kỳ quặc lão bác sĩ hiểm độc Thú thực, cảm thấy nhẹ người, noi gương Holmes, cởi giày trèo qua cửa sổ vào phịng Bạn tơi khẽ đóng cánh cửa chắn lại, đặt đèn lên bàn, đảo mắt nhìn quanh phịng Mọi thứ y ngun hồi chiều Rồi anh rón tiến lại gần tơi, rỉ tai tơi, giọng khẽ đến mức khó lịng nghe rõ lời :
- Chỉ tiếng động nhỏ khiến dự tính tiêu ma
Tôi gật đầu Holmes biết nghe thấy
- Chúng ta phải tắt đèn Lão phát ánh sáng qua lỗ cửa thơng gió
Tôi lại gật
- Nhớ đừng ngủ gật Mạng sống anh tùy thuộc vào Chuẩn bị súng để cần, ta tay Tơi ngồi mép giường; cịn anh, ngồi tạm xuống ghế
Tôi lấy súng ngắn ra, đặt lên góc bàn
Holmes có mang theo gậy dài, mảnh Anh đặt lên mặt giường, sát bên tầm tay Cạnh đó, anh đặt bao diêm nến; xong xuôi, anh tắt đèn, ngồi im bóng tối
Chắc chẳng tơi qn đêm ngủ khủng khiếp đó! Tơi khơng thể nghe âm nào, chí tiếng thở Tơi biết bạn tơi ngồi cách bước, mắt mở trừng trừng trại thái thần kinh cẳng thẳng Cánh cửa chắn ngăn hết thứ ánh sáng, ngồi bóng tơi dày đặc Bên ngồi lại vọng vào tiếng chim ăn đêm; có lần vang lên tiếng hú dài tựa tiếng mèo kêu: báo bờm thả Từ xa vẳng lại tiếng chuông nhà thờ điểm giờ: mười lăm phút lại bng tiếng trầm trầm Ơi, khoảng thời gian mười lăm phút mà dài thế! Đồng hồ điểm mười hai giờ, giờ, hai giờ, ba , im lặng ngồi đợi xem điều xảy
(56)một tiếng động khác, khẽ, tựa tiếng luồng nước thoát từ ấm đun nước Đúng vào lúc tơi nghe thấy âm đó, Holmes đứng bật dậy, đánh diêm giận gậy tới tấp vào sợi dây giật chuông
- Anh có thấy khơng, Watson? - Anh rít lên - Anh có thấy khơng?
Nhưng tơi chẳng thấy Vào lúc Holmes đánh diêm, tơi nghe thấy có tiếng ht sáo khẽ, rõ Tuy vậy, ánh lửa đầu que diêm đột ngột lóe sáng đập vào cặp mắt mệt mỏi tơi, khiến tơi khơng thể nói đích xác bạn tơi đập tới tấp vào Tuy vậy, tơi thấy rõ mặt anh tái nhợt xác chết đầy kinh hãi Anh ngừng tay, ngước nhìn chằm chằm vào lỗ cửa thơng gió, cảnh im ắng đêm khuya vang lên tiếng rú kinh hồng mà tơi chưa nghe thấy Tiếng rú lúc to hơn, tiếng rú khàn khàn, chứa đầy đau đớn, sợ hãi phẫn nộ Tơi đứng nhìn trừng trừng vào Holmes, cịn anh nhìn tơi, lúc tiếng vọng cuối tiếng rú chìm vào cảnh im ắng đêm khuya ban
- Thế nghĩa nào? - Tôi thở dốc
- Thế nghĩa chuyện kết thúc, - Holmes đáp - xét cho cùng, kết thúc hay Anh cầm súng lên, vào phòng bác sĩ Roylott
Vẻ mặt trang nghiêm, anh châm đèn lên bư ớc hành lang Tơi ngang anh sáng phịng bên Anh gõ cửa hai lần, bên khơng có tiếng đáp Anh vặn đấm, vào phịng Tơi vào theo, súng lăm lăm tay
Một cảnh tường kỳ lạ đập vào mắt Trên bàn đặt đèn, hắt ánh sáng chói gắt lên tủ sát với cánh cửa mở Ngồi ghế gỗ kê cạnh bác sĩ Grimesby
Roylott chồng áo chùng màu xám; vắt ngang đùi lão roi mà để ý tới hồi chiều Cằm lão ta hếch lên, cịn đơi mắt nhìn trừng trừng vào góc trần nhà: nhìn bất động trơng khủng khiếp Quanh đầu lão quấn dải băng màu vàng kỳ dị, điểm đốm màu nâu sẫm Khi bước vào, lão ngồi im lặng bất động
- Dải băng! Dải băng lốm đốm! - Holmes khẽ lên
Tôi bước tới bước Ngay khoảnh khắc đó, dải băng bắt đầu chuyển động Từ đám tóc bác sĩ Roylott ngóc lên đầu có cạnh cổ ngẳng rắn gớm ghiếc
- Đó giống rắn độc đầm lầy! - Holmes kêu lên - Độc giống Ấn Độ Lão ta chết mười giây sau bị rắn cắn Anh nhốt rắc độc vào tủ sắt đã, đưa cô Stoner đến nơi an toàn; xong báo cảnh sát địa phương
(57)roi vào cổ rắn, thắt lại, nhốt rắn vào tủ, đóng lại
Đó kiện đích thực chết bác sĩ Grimesby Roylott Stoke Moran Trên đường vào sáng hôm sau, Holmes nói thêm cho tơi rõ việc cịn lại mà chưa biết vụ
- Ban đầu, tơi kết luận hồn tồn sai - Anh nói - Điều cho thấy, Watson thân mến, nguy hiểm lý giải mà chưa có đủ thơng tin Khơng cịn nghi ngờ nữa, việc gái tội nghiệp dùng dải băng đễ diễn tả trơng thấy nhờ ánh sáng que diêm có mặt đám Gipsy trang trại - hai thứ gợi đầu tơi ý nghĩ hồn tồn sai lầm Nhưng tơi gạt bỏ giả thuyết hiểu rõ khơng thể có hiểm họa đe dọa từ phía cửa sổ cửa vào ý nghĩ nhanh chóng đổ dồn vào lỗ thơng gió sợi dây giật chuông thõng xuống đầu giường, có lưu ý với anh.Tơi cịn phát thêm sợi dây đồ giả giường ngủ bị gắn chặt vào gỗ lát sàn chi tiết khiến tơi nghĩ ngay; sợi dây thức cầu nối, giúp cho vật từ lỗ thơng gío xuống giường ngủ Tơi đốn phải rắn, biết lão bác sĩ có nhận số giống vật từ ấn Độ gửi sang.Tơi cảm thấy lần đầu mối Rồi nghĩ tới tiếng huýt sáo Dĩ nhiên lão phải gọi rắn trước trời sáng, để khỏi bị nạn nhân phát Lão luyện cho đĩa sữa mà thấy, nghe tiếng huýt sáo mà lão gọi Lão cho leo qua lỗ thơng gió vào thời điểm thích hợp, biết theo sợi dây mà bò xuống đầu giường Con rắn cắn người ngủ giường, mà khơng Đêm đêm, gái có th ể chết vịng tuần sớm muộn bị cắn
Tơi đến kết luận trước đặt chân vào phịng lão Khi quan sát mặt ghế, thấy lão hay đứng lên Lão thiết phải làm vậy, khơng thể với tay tới lỗ cửa thơng gió sát trần nhà Cái tủ sắt, đĩa sữa roi đủ để xua tan ngờ vực cịn lảng vảng trí tơi Tiếng động mạnh vật kim loại phát ra, mà cô Stoner nghe được, rõ ràng ông bố dượng gây ra: lão cần đóng mạnh cánh cửa sắt để nhốt vật ni đáng sợ Sau đến kết luận đó, tơi liền tiến hành việc chứng minh, anh thấy Khi nghe tiếng động khẽ mà tơi nghĩ anh nghe rõ, thắp đèn lên công vật“
- Kết anh đuổi bị trở lại lỗ thơng gió
(58)nhiệm chết bác sĩ Grimesby Roylott Nhưng việc chẳng đè nặng lên lương tâm đâu
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Hội tóc hung
Một hơm, tơi bước vào phịng khách thấy Sherlock Holmes say sưa trị chuyện với người đàn ơng vóc người to béo, sắc mặt hồng hào, mái tóc màu đỏ rực lửa Tơi xin lỗi đường đột định quay ra, Sherlock Holmes kéo tơi vào, đóng cửa lại
Watson thân mến, anh đến thật lúc - Anh nói - Tơi sợ anh bận
- Đúng, bận đằng khác
- Vậy để tơi sang phịng bên đợi anh
- Không đâu Thưa ông Wilson, bác s ĩ Watson cộng trợ thủ nhiều vụ án thành công Tôi tin vụ hữu ích
Người đàn ơng to béo nhổm dậy, gật đầu chào, liếc cặp mắt nhỏ nhìn tơi, vẻ dị xét
(59)sẻ tơi lịng say mê tất bí ẩn, trái với lẽ thường Đây, ơng Jabezz Wilson có chuyện kỳ lạ mà nghe thấy tháng Ơng Wilson, theo tơi, ơng nên vui lịng kể lại từ đầu Tơi u cầu vạy khơng phải bác sĩ Watson, bạn tơi, chưa nghe phần đầu, mà cịn câu chuyện kỳ lạ khiến háo hức múon nghe kỹ lại tình tiết Thơng thường, cần nghe qua vài tình tiết tơi liên tưởng đến hàng ngàn vụ tương tự mà cịn nhớ Nhưng với vụ này, tơi phải buộc lịng thừa nhận nhiều điểm có khơng hai
Ơng khách hàng lơi từ túi áo chồng mặc tờ báo ố bẩn, nhàu nát Cúi người xuống, ông đưa mắt nhìn vào mục quảng cáo đăng tờ báo trải đùi “Đây rồi”, ơng vừa nói vừa giơ ngón tay mập trịn, hồng hào, vào đoạn nằm cột quảng cáo
- Toàn câu chuyện mở đầu từ mẩu Xin ơng tự đọc lấy
Tơi đón lấy tờ báo, nhẩm đọc : “Hội người tóc
Thể theo ý nguyện mà ơng Ezekiah Hopkins Lebanon,
Pennsylvania, U.S.S di chúc l ại đây, Hội cần tuyển hội viên làm công việc nhàn nhã với mức lương bảng/tuần, trích từ khoản tài sản ơng Mọi người có mái tóc đỏ lực, trí lực tốt, 21 tuổi, dự tuyển Đơn từ xin gửi cho ông Duncan Ross, vào sáng th ứ Hai, lúc 11 giờ, văn phòng Hội, số Pope’s Court, đường Fleet Street, Luân Đơn” - Chuyện qi quỷ này? - Tơi kêu lên sau đọc đọc lại hai lần mẩu quảng cáo kỳ quặc
Sherlock Holmes mỉm cười :
- Chuyện kỳ quặc, khơng? - Anh nói - Bây giờ, ơng
Wilson, xin ơng kể ơng, gia cảnh ơng ấn tượng mà mẩu quảng cáo gây nên cho ông
À, vừa kể với ơng đấy, ơng Sherlock Holmes -Jabez Wilson nói Tơi có cửa hiệu cầm đồ nhỏ, Coburg
Square, gần khu City Công việc làm ăn chẳng bề cho lắm, gần lời lãi tạm đủ sống Trước tơi th hai nhân viên giúp việc, cịn dám thuê có khó trả tiền lương cho người ta, người vui lòng hưởng phần nửa mức lương thông thường, coi để có dịp làm quen với cơng việc
(60)đồng lương mà trả Nhưng rốt cục, nhận, thấy lịng, việc tơi lại gợi ý cho chịu thiệt chứ?
- Đúng, chẳng ích thật Xem ơng tốt số kiếm tay phụ việc Chắc ý mẩu quảng cáo
- Ồ, có nhược điểm - Ơng Wilson nói - Tơi chưa găp mê ảnh gã Hễ cao hứng bấm máy lia lịa, nhanh thỏ chui xuống hầm rượu in in tráng tráng pơ ảnh vừa chụp xong Đó nhược điểm hắn; cịn nhìn chung việc Tơi thấy chẳng có đáng phàn nàn
- Tơi đốn: cịn làm cho ông?
- Vâng, thưa ông Hắn với cô bé mười bốn tuổi lo việc bếp núc dọn dẹp Ngồi nhà tơi chẳng cịn ai, không vợ không Ba sống bình lặng, thưa ơng, lúc “Mọi chuyện bắt đầu bị đảo lộn kể từ ngày đọc mẩu quảng cáo Một hơm, chuyện xảy cách tám tuần,
Spaulding bước vào cửa hiệu với tờ báo tay, nói “Ư ớc tơi trời phú cho mái tóc đỏ, ơng Wilson ạ” - Sao vậy? - Tơi hỏi
- Sao ư? - Hắn nói - Ơng đọc mẩu thơng báo tuyển người Hội Tóc Đỏ khắc rõ Ai may mắn kiếm gia tài nhỏ đùa Tơi họ cịn khuyết nhiều hội viên so với số người xin vào hội Chỉ cần mái tóc đổi màu sẵn sàng xin nhập hội ngay, cơng việc tơi thấy thật nhàn nhã
- Sao, nghĩa nào? - Tơi hỏi - Ơng Sherlock Holmes, ơng thấy đó, cơng việc tơi khơng bắt tơi phải chạy ngược chạy xi tìm khách hàng, nên có suốt tuần lễ, chẳng bước chân khỏi nhà Vì vậy, tơi chẳng biết nhiều chuyện diễn xung quanh, nên bao gi háo hức nghe kể chuyện lạ
- Thế ơng nghe nói tới Hội Tóc Đỏ chưa? - Hắn hỏi tơi - Chưa
- Ồ, ơng người chiếm chỗ khuyết
Thế họ kiếm bao nhiêu? - Tôi hỏi
- À, năm vài trăm bảng thôi, công việc nhàn nhã, khơng ảnh hưởng nhiều tới chuyện họ làm
(61)- Này, kể hết tơi nghe anh biết Hội nọ, bảo
- Vâng đáp chìa cho tơi xem mẩu quảng cáo - ơng thấy đó, Hội khuyết chỗ Họ có đăng đại rõ ràng; ơng đến hỏi thêm Theo tơi biết, Hội Eekiah Hopkins, triệu phú Mỹ tính nết khác người, lập Tóc ơng đỏ rực, nên ông thiện cảm với có mái tóc màu Bởi vậy, sau ngày mất, ông để lại tài khoản kếch xù để tạo công ăn việc làm nhàn nhã cho màu tóc với ơng ta Tơi nghe nhiều người đồn công xá hậu mà cơng việc lại chẳng vất vả
- Nhưng, - Tơi nói - số người tóc nộp đơn khéo lên đến hàng triệu
- Không nhiều ông tưởng đâu - Hắn đáp
Như ông thấy đó, Hội nhận người Luân Đơn Ơng triệu phú vốn sinh Ln đơn, sống thời trai trẻ, nên muốn làm việc tốt đẹp cho thành phố nơi sinh trưởng Hơn nữa, tơi cịn nghe nói, Hội khơng dành chỗ khuyết cho tóc màu nhạt, sẫm, sắc nào, mà dành cho người có mái tóc thật, màu đỏ, đỏ rực lửa Ông Wilson, muốn nhập đơn, ông nên đến Nhưng xem ông chẳng thèm công để kiếm có vài trăm bảng
Nhưng q ơng thấy đó, tóc tơi thực màu đỏ với đủ sắc thái mà mẩu quảng cáo địi hỏi Tôi tự cảm thấy phải dự tuyển, có nhiều may tơi gặp từ trước tới Vincent Spaulding xem biết rõ chuyện nhiều tơi trông đợi hắn, nên lệnh cho đóng cửa hiệu, chúng tơi liền lên đường, tìm đến địa ghi mẩu quảng cáo
Ơng Holmes ạ, tơi hy vọng đừng phải chứng kiến thêm lần cảnh tượng Từ bốn phương đông, tây, nam, bắc, tất có mái tóc với đủ sắc độ kéo đến City để tranh chỗ khuyết đăng mẩu quảng cáo Tơi khơng thể hình dung đất nước Anh lại có đến ngần người háo hức đổ mẩu quảng cáo vớ vẩn Màu tóc họ thơi đủ sắc độ, Spaulding nói số người có mái tóc thật màu đỏ rực lửa, khơng nhiều Khi thấy có ngần người đứng đợi, tơi toan bỏ Nhưng Spaulding không chịu nghe Hắn chen vai thích cánh cho t ới lúc lách qua đám đông, đặt chân lên bậc tam cấp dẫn lên văn phòng
(62)tóc cịn đỏ tóc tơi Hắn nói vắn tắt vài câu với người dự tuyển, với cố tìm vài khiếm khuyết để từ chói Chiếm chỗ khuyết xem chẳng dễ Nhưng đến lượt tôi, anh chàng loắt choắt tỏ hài lòng khác Hắn đóng chặt cửa lại sau lúc chúng tơi bước vào, để trị chuyện riêng với hai
- Đây ông Jabez Wilsong, - Spaulding nói - ơng đến để dự tranh chỗ khuyết mà Hội tuyển
- Ông xứng đáng - Gã đáp
Lâu rồi, tơi chưa thấy mái tóc tuyệt Hắn lùi lại bước, nghiêng đầu ngắm nghía mái tóc tơi Rồi chồm tới nắm chặt tay tôi, chức mừng trúng tuyển - Khơng cịn để phân vân - Hắn nói - Nhưng để biết chắc, xin ơng thứ lỗi, tơi phải thật thận trọng để đề phịng
Nói chưa dứt lời, dùng hai tay tóm chặt tóc tơi giật lấy giật để lúc tơi rơm rớm nước mắt
Ơng ứa nước mắt - Hắn vừa nói vừa bng tay - Tôi thấy ổn Nhưng phải thận trọng, chúng tơi hai lần bị lừa, lần tóc giả, lần tóc nhuộm
Hắn đến bên cửa sổ lớn tiếng báo cho đám đơng tìm ứng viên thích hợp Tiếng st xoa kêu la thất vọng từ đường vọng lên, người lục tục bỏ đi, tản nhiều ngả, lúc chẳng cịn thấy mái tóc nào, ngoại trừ mái tóc tơi gã lo việc tuyển chọn ứng viên
- Tên tọi Duncan Ross - Hắn nói - Bao ơng bắt tay vào cơng việc?
À, có điều bất lợi bận chuyện làm ăn nhà -Tôi đáp
- Ồ, ông Wilson, ơng đừng lo! - Vincent Spaulding nói - Tơi thay ơng trơng coi
- Tơi phải làm việc vào nào? - Tôi hỏi - Từ mười sáng đến hai chiều
Hiện giờ, ông Holmes ạ, cửa tiệm cầm đồ chủ yếu làm việc vào buổi chiều buổi tối, vậy, tơi thấy khơng có bất tiện cho lắm, kiếm thêm chút đỉnh vào buổi sáng Ngồi ra, tơi biết tay giúp việc tơi người đáng tin cậy, ta thay xoay xở việc cần
- Vậy thuận tiện cho tơi - Tơi nói - Cịn thù lao? - Bốn bảng tuần
- Thế công việc? - Nhàn nhã
- Ơng muốn ngụ ý gọi nhàn nhã?
(63)việc Bản di chúc có ghi rõ điểm
- Mỗi ngày có mặt bốn tiếng chuyện khơng khỏi văn phịng chắn tơi thực thơi - Tơi nói
- Chúng tơi khơng dung thứ lý - Ơng Duncan Ross nói - Cả ốm đau lẫn bận cơng việc, cớ khác Ơng phải lại, bị việc
- Thế phải làm gì?
- Chép lại Encyclopedia Britannica, Bách khoa toàn thư Anh Quốc Đây tập I Bắt đầu từ mai trở đi, ông sẵn sàng chưa? - Dĩ nhiên - Tơi đáp
- Vậy tạm biệt ông, ông Jabez Wilson Một lần xin chúc mừng ông
Tôi gã giúp việc trở về, chẳng biết nói hay làm thêm: tơi mừng rỡ tìm cơng việc béo bở
Vâng, chuyện khiến tơi khấp khởi mừng thầm suốt ngày, đến chiều, lại thấy lo Tơi tự thuyết phục tồn chuyện trị đùa, thực chất gì, tơi khơng hình dung Thật khó tin đời lại có kẻ để lại di chúc kỳ cục thế, chịu bỏ đống tiền để thuê làm dịch vụ giản dị chép toàn Bách khoa tồn thư Anh Quốc Tuy vậy, sáng hơm sau định đến xem tận mắt thể nào, nên lên đường đến Pope’s Court
Tơi sửng sốt lấy làm thích thú chuyện diễn tốt đẹp, sức tưởng Họ kê sẵn cho bàn, Duncan Ross ngồi xem tơi bắt tay vào việc Gã bảo chép từ vần A, lát sau bỏ đi, để mặt ngồi chép Nhưng lại tạt vào xem làm việc Đúng hai gã khen chép nhiều, tạm biệt tôi, tiễn khỏi cửa, xong khố cửa văn phịng tơi vừa khỏi
Ơng Holmes ạ, việc tiếp diễn hết ngày sang ngày khác, đến thứ bảy gã bước vào, trao cho bốn đồng sovereign vàng để trả cho công việc làm tuần qua Tuần sau chuyện lại diễn tuần đầu tuần Sáng có mặt lúc mười lúc hai Càng sau, Duncan Ross đến thưa dần, lần vào buổi sáng, lâu sau, không thấy đến Tuy vậy, dĩ nhiên, tơi khơng dám rời khỏi phịng dù phút Tôi làm biết lúc gã xuất hiện, nữa, cơng việc lại nhàn nhã, hợp với sở thích tơi, nên tơi khơng muốn có nguy bị thải hồi
Tám tuần liền trôi qua số giấy chép chất đầy phân nửa giá sách phịng Nh ưng tồn cơng việc nhiên kết thúc”
(64)- Vâng, thưa ông Mà sáng Tôi đến nơi làm việc thường lệ vào lúc mười giờ, thấy cửa khố có đính mẩu thơng báo nhỏ, hình vng, viết bìa cứng Mẩu thơng báo đây, ơng tự đọc
Rồi ơng thân chủ chìa mẩu bìa trắng, cỡ trang sổ tay, viết vỏn vẹn chữ :
“Hội người tóc đỏ giải thể ngày tháng 10 năm 1890” Holmes tơi ngắm nghía mẩu thơng báo gương mặt rầu rĩ thấp thống sau mảnh bìa lúc khía cạnh khơi hài vụ khiến hai cười phá lên
- Tôi chẳng thấy có đáng buồn cười chuyện - Ơng thân chủ kêu lên, mặt đỏ ửng lên tận mái tóc đỏ rực - Nếu q ơng khơng thể làm khác ngồi việc nhạo báng tơi, tơi nhờ người khác
- Ồ, không, không - Holmes kêu lên - Tôi thực tình khơng muốn bỏ qua vụ này, dù phải chịu thứ Nhưng, nói ơng bỏ qua cho, chuyện có điểm hài hước, Thế ơng làm thấy mẩu bìa đính cửa?
- “Tơi chưa biết phải làm Tơi tới dị hỏi văn phịng kế cận tịa nhà, chẳng biết Hội Rốt cục, tơi đành tìm gặp ông chủ nhà tần trệt, hỏi xem ông ta nói cho tơi điều xảy với Hội Tóc đỏ khơng Ơng đáp chưa nghe nói đến Rồi tơi hỏi ơng Duncan Ross Ơng nói: tên ơng nghe thấy lần đầu - Vâng - Tơi nói - ơng th phịng số - À, gã tóc màu đỏ gì?
- Đúng
- Ồ, - Ông ta tiếp - tên gã William Moris Hắn thuê tạm phòng tơi lâu lúc chờ tìm chỗ để đặt văn phòng Hắn vừa dọn hơm qua
- Thế tìm đâu?
- À, văn phòng Hắn có cho tơi biêt địa Vâng, rồi, số 17, đường King Edward Street, cạnh giáo đường Saint Paul
Tơi đến nơi đó, ơng Holmes ạ, tìm nhà theo địa chỉ, chẳng nghe nói tới tên William Morris lẫn tên Duncan Ross”
- Rồi ơng cịn làm nữa? - Holmes hỏi
(65)tìm đến ơng
- Ơng ứng phó khơn ngoan - Holmes nói - Vụ ơng đáng ý, lấy làm sung sướng mời đứng giải Từ ơng vừa kể, nghĩ chắn vụ nghiêm trọng so với mức mà người ta tưởng nhìn qua
- Đúng nghiêm trọng thật! - ông Jabez Wilson - Không dưng bị bốn bảng tuần
- Riêng phần ông, - Holmes nhận xét - thấy ơng khơng có để ốn trách hiệp hội kỳ quặc Trái lại, theo hiểu, ông kiếm thêm khoảng ba mươi bảng thu thêm nhiều tri thức sâu sắc tất mục viết vần A Ông chẳng
- Ồ, khơng, thưa ơng Nhưng tơi c ịn muốn dị tung tích bọn chúng xem chúng chúng chơi trò với tơi nhằm mục đích gì, trò đùa Một trò đùa tốn với bọn chúng, chúng phải trả ba mươi hai bảng
- Chúng cố làm sáng tỏ điểm ông vừa nhắc Nhưng trước hết, muốn hỏi ông vài câu, ông Wilson Anh chàng giúp việc ông, người lưu ý ông mẩu quảng cáo kia, làm việc cho ông rồi?
- Trước khoảng tháng - Hắn đến với ông nào?
- Theo lời quảng cáo cho đăng báo
- Chỉ đến hay cịn có thêm khác? - Khơng, có khoảng tá đến dự tuyển
- Tại ơng chọn hắn?
- Vì nổ khơng địi hỏi nhiều
- Thực sự, địi phân nửa số lương phải khơng? - Vâng
- Tướng mạo nào, gã Vincent Spaulding ấy?
- Thấp, mập, nhanh nhẹn, râu, tuổi khoảng ba mươi Trên trán có vết sẹo trắng
Holmes ngồi bật dậy, vẻ kích động
- Tơi đốn - Anh nói - Trên dái tai ơng có thấy hai lỗ đeo hoa tai khơng?
- Có, thưa ông Hắn bảo bà di gan xỏ cho cịn trẻ
- Thơi rồi, ông Wilson Vài ngày nữa, sung sướng, báo cho ông biết kết vụ Hôm thứ Bảy, hy vọng đến thứ Hai chúng tơi có kết luận
(66)trước, trông tựa mỏ giống chim kỳ lạ Tơi tưởng anh ngủ thiếp anh chồm dậy, dáng điệu thể người vừa nảy định, đặt tẩu lên mặt lị Chiều có buổi hịa nhạc St James’s Hall - Anh lên - Anh nghĩ sao, Watson? Bệnh nhân anh vui lịng bng tha anh vài khơng?
- Hơm tơi chẳng có phải làm Cơng việc không khiến phải miệt mài ngày phịng khám
- Vậy anh đội mũ vào, ta Trước tiên, tơi phải đến khu City Rồi sau đó, đường về, ta ghé vào cửa hiệu ăn chiều Nào, ta lên đường thơi!
* * * * *
Chúng đáp tàu điện ngầm đến tận Aldersgate, quãng tới Coburg Square, nơi diễn câu chuyện kỳ dị mà vừa nghe kể ban sáng Một biển hiệu màu nâu, kẻ hai chữ “JABEZ WILSON” sơn trắng, treo góc nhà cho biết ngơi hành nghề ơng thân chủ tóc đỏ Holmes dừng lại trước cửa hiệu, nghiêng đầu ngắm nghía thứ, mắt sáng quắc Rồi anh thong thả đi lại lại đường, sau vịng xuống tận góc phố, mắt chăm quan sát nhà Cuối cùng, anh quay lại trước cửa hiệu Anh dùng đầu gậy nện mạnh hai ba lần xuống vỉa hè, tiến thẳng tới trước cửa hiệu gõ cửa Cánh cửa mở toang khung c ửa chàng trai mặt mũi sáng sủa lên tiếng mời mọc
- Cảm ơn - Holmes nói - Tơi muốn nhờ anh giúp đường đến Strand
(67)- Quả gã ranh mãnh - Holmes nhận xét quay - Theo xét đoán, tay ranh mãnh đứng hàng thứ tư Ln Đơn này, có lẽ đứng hàng thứ ba mặt liều lĩnh Tơi biết nhiều hắn!
- Rõ ràng gã giúp việc ơng Wilson đóng vai trị đáng kể vụ làm ăn bí ẩn Hội Tóc Hung - Tơi nói - Tơi tin việc anh hỏi đường cớ để nhìn mặt
- Không phải đâu
- Vậy anh muốn xem gì?
- Ống quần hắn, nơi hai đầu gối - Thế anh thấy gì?
- Thấy mà toi mong đợi nơi ta
- Vậy anh gõ gõ đầu gậy xuống vỉa hè?
- Bác sĩ thân mến ơi, lúc để quan sát, khơng phải để trị chuyện Ta biết nhiều Coburg Square Giờ ta phải tìm kiếm ngõ ngách nằm sau lưng
Con đường mà chúng tơi vừa đặt chân tới sau vịng qua góc quảng trường Coburg Square trục giao thông huyết mạch nối liền khu City với hai phần thuộc mạn phía Bắc Tây kinh thành Khó mà hình dung n ổi dãy cửa hiệu văn phòng hoa lệ mà chúng tơi nhìn thấy trước mắt lại mặt sau quảng cáo ảm đạm mà vừa ghé qua
- Để tơi ngắm chút - Holmes nói dừng lại góc đường đưa mắt nhìn dọc đường - Tơi muốn ghi nhớ thứ tự tịa nhà Tìm hiểu tường tận Ln dơn thú vui Đầu tiên cửa hiệu thuốc Mortimer, sạp báo nhỏ, chi nhánh Coburg ngân hàng thành phố Vùng phụ cận Chỗ ăn thẳng sang lô nhà phía bên Anh Watson, xong việc Bây quyền thư giãn đầu óc chốc lát Một khoanh sandwich, tách cà phê, sau ta đến dự buổi hịa nhạc, nơi mà chẳng thân chủ tóc quấy rầy vụ rắc rối điên đầu Bạn tơi say mê âm nhạc, anh vốn người chơi nhạc nhạc sĩ có tài Suốt buổi chiều hơm đó, anh ngồi phòng hòa nhạc, tận hưởng niềm hạnh phúc đỉnh khẽ đánh nhịp ngón tay dài khẳng khiu theo tiết tấu nghe
- Chắc anh muốn ngay, phải không bác sĩ? - Holmes nói chúng tơi vừa rời khỏi phịng hịa nhạc
- Vâng, tơi muốn
- Cịn tơi, tơi phải làm nốt số việc, khoảng vài tiếng Vụ Coburg Square vụ nghiêm trọng
(68)- Đây vụ phạm tội qui mơ có mưu tính trước Tơi có đủ lý để tin cịn kịp ngăn chận Tơi mong anh vui lịng giúp tơi tối
- Vào lúc giờ?
- Từ mười tối vừa Watson ạ, vụ e nguy hiểm, nên xin anh bỏ túi súng nhà binh anh - Holmes vẫy tay tạm biệt, quay hút đám đông
Tôi bị ám ảnh ý nghĩ thật khù khờ lần cộng tác với Sherlock Holmes Tơi nghe rõ anh nghe thấy nhìn rõ anh nhìn thấy Nhưng qua lời anh tơi hiểu anh khơng thấy xảy ra, mà cịn tiên đốn tới, mắt tơi tồn nội vụ mớ bịng bong
Tối hơm đó, vừa đặt chân vào phịng Holmes, tơi thấy anh sơi trị chuyện với hai người, mà tơi nhận - Peter Jones, thám tử sở cảnh sát Cịn người cao gầy, nét mặt buồn bã, đầu đội mũ bóng loáng
- Ra, đủ mặt - Holmes vừa nói vừa cài khuy áo vét, với tay lên giá lấy gậy nặng trịch xuống - Anh
Watson, nghĩ anh biết ông Jones, đằng Scotland Yard? Vậy xin giới thiệu với anh: ông Merryweather, m ột cộng phiêu lưu tối Với ơng, ơng
Meryweatherr, tiền đặt cọc cho chơi tối ba mươi ngàn bảng Còn với ơng, ơng Jones, gã phạm mà từ lâu ơng ước ao tóm cổ
- Vâng, John Clay, tên giết người kiêm trộm cắp Gã cịn trẻ, ơng Merryweatherr ạ, tay sừng sỏ nghề Tôi muốn bắt gã tên tội phạm Luân Đôn Một nhân viên đáng ý, gã John Clay trai trẻ Đầu óc tinh quái đôi bàn tay vậy, nên phát dấu tích để lại khắp nơi, chúng tơi khơng biết tìm đâu Tôi theo dõi nhiều năm rồi, chưa nhìn thấy tận mắt
- Hy vọng tối tơi có hân hạnh đựoc giới thiệu với ông Tôi vai lần nhìn thấy chiến cơng gã John Clay này, tơi hồn tồn đồng ý với ông tay cao thủ nghề Nhưng kìa, mười rồi, ta phải lên đường Nếu hai ông lên xe đầu, Watson tơi theo sau xe thứ hai
Trên đoạn đường dài, Holmes nói Xe chúng tơi lăn bánh dãy phố dài bất tận lúc đổ đường Farringdon Street
(69)cũng cần cho Ta xuống thôi, họ chờ
Chúng tơi đặt chân xuống khúc đường vốn tập nập mà chúng tơi vừa tới hồi sáng Theo chân Merryweather, ba băng qua hẻm hẹp, theo cánh cửa hơng mở sẵn để đón chúng tơi, vào nhà Bên cánh cửa dải hành lang ngắn, dẫn thẳng tới cổng sắt đồ sộ Cánh cổng mở sẵn, lần bước bậc cầu thang xoắn đá, dẫn xuống cổng đồ sộ Ông Merryweather dừng lại, châm đèn, xong dẫn xuống lối tối om, sực mùi đất ẩm, ông mở tiếp cánh cửa thứ ba, đưa xuống nhà hầm rộng Xung quanh, thấy chất đống hàng dãy thùng gỗ hòm lớn
- Từ phía ơng an tồn - Holmes vừa nhận xét, vừa giơ cao đèn lồng, đưa mắt nhìn quanh
- Cả từ phía - Ơng Merrywether vừa nói vừa gõ gõ đầu gậy xuống mặt sàn đá - Trời ơi, nghe trống rỗng này! - Ông ngước mắt, kinh ngạc lên
- Tôi buộc phải yêu cầu ơng nói nhỏ chút - Holmes nghiêm nghị nói - Nếu khơng có nguy chẳng gặt hái chuyến phiêu lưu Xin qúi ông làm ơn ngồi xuống thùng đừng can thiệp vào công việc tơi Ơng Merryweather liền ngồi xuống thùng gỗ, vẻ mặt phật ý Holmes quì xuống dười sàn dùng đèn lồng bắt đầu xem xét cẩn thận kẽ đá Chỉ vài phút sau anh mãn nguyện tơi thấy anh đứng bật dậy
- Chúng ta phải chờ tiếng - Anh nói - Vì bọn chúng khó làm trước ơng chủ hiệu cầm đồ ngủ yên Bấy giờ, chúng không bỏ lỡ lấy phút, cơng việc xong sớm, chúng có nhiều để chạy trốn Anh Watson, anh đoán nay, tầng hầm Chi nhánh City nhà ngân hàng chủ chốt Luân Đơn Ơng Merryweather ch ủ tịch ban Giám đốc Ơng giải thích cho anh rõ lúc bọn tội phạm táo tợn thành Ln Đơn có lý để quan tâm nhiều đến nhà hầm - Chúng cất giữ toàn số vàng Pháp mà ngân hàng vay - ơng Giám đốc khẽ nói
- Vàng Pháp ông?
(70)phòng chi nhánh nhỏ, viên Giám đốc có mối nghi ngờ chuyện
- Họ nghi ngờ phải, - Holmes nhận xét - đến lúc phải trù liệu cần làm để hồn tất kế hoạch nhỏ ta Tơi hy vọng khoảng nữa, chuyện kết thúc Trong thời gian đó, ơng Meryweather ạ, phải che tạm đèn lại
- Vậy phải ngồi bóng tối?
- Tơi e đành phải Tôi thấy đối thủ chuẩn bị kỹ lưỡng, nên ta liều lĩnh chúng thấy có ánh sáng Và trước nhất, phải chọn cho người vị trí thuận lợi để tay Bọn táo tợn, nên có lợi hơn, chúng gây tổn hại cho chúng ta, ta không cẩn thận Tôi đứng nép sau thùng này; cịn ơng nấp sau Khi chiếu đèn vào bọn chúng, ông mau lẹ bắt lấy chúng Nếu chúng nổ súng Watson, anh bắn hạ chúng
- Bọn chúng lối - Holmes nói khẽ - Đó lui nhà Coburg Square Ơng Jones, tơi hy v ọng ơng dã làm tơi u cầu?
- Toi cho viên tra hai cảnh sát mai phục cửa trước hiệu cầm đồ
- Vậy chặn hết tất lối giờ, phải ngồi im đợi chúng
Thời gian thể ngừng trơi! Lúc có mười lăm phút, mà tơi có cảm giác đêm tàn trời rạng sáng Từ chỗ nấp, tơi nhìn bao qt sàn hầm Bỗng mắt tơi nhìn thấy ánh đèn
Mới đầu, tia sáng nhỏ mặt đá Về sau, tia sáng dài dần lúc trở thành vệt vàng, bất thần, không gây tiếng động, khe hở mặt sàn mở rộng thành lỗ hổng Một bàn tay ra, trắng trẻo tay phụ nữ, sờ soạng phía quầng sáng nhỏ Rồi phiến đá rộng, màu trắng, bị lật sang bên, phát tiếng động ngắn, lỗ hổng trắng hốc hình vng xuất hiện, khiến dịng ánh sáng từ ngịn đèn lồng tn vào hầm Qua lỗ hổng đó, gương mặt trẻ từ từ nhơ lên, đưa cặp mắt dị xét nhịm quanh Sau gã vươn dần người lên lúc tỳ gối vào mép lỗ Chỉ khoảnh khắc sau, đứng bên mép lỗ, đưa bàn tay ra, kéo tên đồng bọn lên theo, gã thấp hắn, mặt mũi xanh xao mái tóc đỏ rực lửa
- Ổn - Hắn thầm - Mày có mang theo bao không? Thế đại thắng! Nhảy đi, Archie, nhảy đi!
(71)xuống lỗ hổng nọ, nghe thấy tiếng vải rách soạt Jones túm lấy áo khoác Ánh đèn rọi thẳng vào súng ngắn cầm, gậy Holmes giáng mạnh vào cổ tay hắn, khiến súng rời xuống mặt sàn đá
- Vơ ích thơi, John Clay - Holmes nói - Anh chẳng may đâu
- Ta biết - Gã đáp, giọng hoảnh - Nhưng ta tin bạn ta thoát, ta thấy anh vớ áo choàng cậu ta
- Có ba người đợi ngồi cửa - Holmes nói
- À, Xem anh tính đâu vào Khá khen cho anh
- Cả cho anh - Holmes đáp - Ý đồ lập Hội Tóc Đỏ anh tân kỳ hữu hiệu
John Clay nghiêng chào m ột vịng ba chúng tôi, lặng lẽ theo sau viên thám tử,
- Watson, anh thấy không? - Holmes giảng giải ngồi bên cốc whisky Baker Street - Ngay từ đầu, thấy rõ ràng mục đích Hội điệu ơng chủ hiệu cầm đồ khỏi nhà hàng ngày nhiều Cái biện pháp chọn có kỳ quặc thật, tình khó tìm cách tốt Ngón rõ ràng trí tuệ Clay nghĩ nhờ mái tóc đỏ rực tên đồng bọn gợi ý Bốn bảng tuần
miếng mồi cám dỗ ơng chủ hiệu, có đáng bao bọn chúng tính chuyện vớ hàng ngàn? Chúng cho đăng quảng cáo, gã lừa đảo thuê tạm văn phòng; gã khuyến khích ơng chủ nộp đơn, hai tìm cách cho ơng ta chắn vắng nhà tất buổi sáng nhiều tuần lễ Chỉ cần thoáng nghe câu chuyện xin giúp việc với phân nửa số lương, hiểu ngay: phải có động mạnh mẽ thơi thúc chịu làm với đồng lương thế!
(72)nhập vào tòa nhà
- Đó điều mà tơi suy đến thăm
trường Tôi làm anh ngạc nhiên gõ gõ đầu gậy xuống vỉa hè Tơi muốn biết tầng hầm dẫn phía trước hay phía sau Khơng phải phía trước Thế giật chuông gọi cửa, gã giúp việc mở ngay, hy vọng Tơi khơng nhìn vào mặt hắn, hai đầu gối nhìn Chắc anh nhìn thấy tận mắt: hai ống quần sờn nhàu nhèm nhuốc nơi hai đầu gói Đó vết tích nhiêu đào bới Bấy cịn điểm chưa rõ: đường dẫn đến đâu? Tơi vịng góc quảng trường thấy ngân hàng City Ngoài thành v ới cửa hiệu cầm đồ đấu lưng vào Tôi cảm thấy gửi xong tốn Khi anh sau buổi hịa nhạc, tơi ghé đến Scotland yard, gặp ông chủ tịch ban Giám đốc ngân hàng nọ, gặt hái kết anh thấy
- Nhưng anh làm cách mà đoán đư ợc đêm chúng hành động? - Tôi hỏi
- Ấy, chúng đóng cửa văn phịng Hội lúc chúng khơng cịn lo nghĩ tới chuyện ông Jabez Wilson vắng hay nhà Nói cách khác, chúng đào xong đường hầm Nhưng chúng phải sử dụng sớm thành đó, chúng sợ bị phát ngân hàng chuyển chỗ vàng nơi khác Thứ bảy dịp thuận tiện cho chúng ngày khác, chúng có tới hai ngày để tẩu Vì tất lý đó, tơi dự kiến chúng hành động đêm - Cách suy lụân anh thật tài tình, - Tơi thán phục reo lên - Nó cứu tơi khỏi cảnh buồn chán thơi - Anh vừa đáp, vừa ngáp dài
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Một vụ tích kỳ lạ
(73)thường xảy ra, trùng hợp ngẫu nhiên, kế hoạch xếp đặt, ý kiến mâu thuẫn, móc xích kiện liên kết chúng lại Cuối cùng, giúp ta hình dung thói quen th trước kết việc
- Tuy thế, lại không tin tưởng vào điều - Tơi trả lời - Nhiều vụ án phanh phui báo chí dựa vào quy tắc, trần trụi thô kệch Theo báo cáo cảnh sát, thực đẩy tới giới hạn nó, hiệu Nó tường thuật yếu tố trực tiếp, không hấp dẫn mà không nghệ thuật
- Một chọn lọc thận trọng định sản sinh hiệu ứng thực - Holmes nhận xét - Đấy tồn báo cáo cảnh sát, nơi có nhiều căng thẳng, có lẽ, tính vơ vị thẩm phán chi tiết, nơi người quan sát thấy chất liên kết sống tồn vấn đề Dựa theo đó, thứ trở nên khơng có khác thường
Tơi cười lắc đầu
- Tơi hiểu suy nghĩ anh - Tơi nói - Tất nhiên, vị trí cố vấn người giúp đỡ khơng thức người mang đầy màu sắc huyền thoại, ba lục địa, anh cho bí ẩn kỳ qi Nhưng - Tơi nhặt tờ báo buổi sáng từ nhà - Chúng ta thử xem Tôi đọc tiêu đề nhá “Một người chồng ngược đãi vợ” Trên nửa cột in, tơi khơng cần đọc biết nội dung Trong này, thể có thứ “người đàn bà khác”, “nghiện rượu”, “đấm đá”, “bầm tím”, “em gái xinh xắn”, “bà chủ nhà” Chả có hấp dẫn
- Thật vậy, ví dụ anh trường hợp khơng may cho lý lẽ anh, Holmes nói Anh cầm lấy tờ báo đọc tiếp xuống -Đây vụ ly dị nhà Dundas, thơng tin nó, tơi viết lại liên kết việc mà không đụng đến yếu tố “Người chồng không nghiện rượu khơng có người phụ nữ khác Vấn đề than phiền thường có thói quen nóng bữa ăn lại lấy hàm giả ném vào vợ anh ta” Nào, có khơng? Đây khơng phải yếu tố kích thích trí tưởng tượng người kể chuyện trung bình Hút thuốc nhé, bác sĩ Và anh thấy tường thuật không nằm ví dụ anh
Anh cầm lấy hộp đựng thuốc vàng Một viên ngọc tím lớn khảm nắp Nó hồn tồn tương phản với cách trí đơn giản nhà mà trước tơi có dịp mơ tả
(74)- Cịn nhẫn? - Tơi hỏi, liếc nhìn vật lấp lánh ngón tay anh
- Nó vật gia bảo gia đình Hà Lan thân chủ tơi, tiếc tiết lộ cho anh được, qua anh bổ sung vào sưu tập anh hai vụ án - Lúc anh có vụ khơng? - Tôi hỏi với vẻ quan tâm - Cả tá, tồn vụ khơng quan trọng nên chúng khơng có chút hứng thú Thường thường vụ quan trọng, thi thố óc quan sát khả phân tích nguyên nhân h ậu quả, tội ác lớn nguyên nhân lại giản dị, dễ hiểu, nguyên tắc Nhưng có lẽ vài phút nữa, có nữ thân chủ
Holmes rời khỏi ghế bành, đến đứng sau mành, hướng mắt xuống đường ảm đạm Nhìn qua vai anh, tơi thấy thiếu phụ, thân hình đẫy đà, đứng lề đường đối diện Nàng đội nón rộng vành trang điểm lơng chim lớn, màu đỏ Nàng nhìn lên cửa sổ phịng chúng tơi với vẻ dự Thân hình nàng đong đưa Thình lình, nàng chạy băng qua đường tiếng chuông cửa reo vang
- Tôi biết loại triệu chứng - Holmes nói, vừa ném tàn thuốc vào lò sưởi - Người thiếu nữ tình trạng bối rối vấn đề tình yêu Nàng muốn giúp đỡ, khơng biết có thổ lộ câu chuyện Có tiếng gõ cửa, người hầu vào thơng báo có Mary
Sutherland đến Holmes lịch đón tiếp nàng Anh đóng cửa lại, mời nàng ngồi :
- Thưa cô, với cặp kính cận, có cực nhọc khơng, phải đánh máy nhiều?
- Đó lúc đầu, tơi đánh máy mà khơng cần nhìn vào bàn máy
Nàng trả lời cách tự động, khơng ý đến tính cách đặc biệt Nhưng vừa nói xong, nàng giật nẩy mình, đưa mắt nhìn bạn tơi với vẻ kinh ngạc :
- Ông Holmes! Phải người ta nói với ơng tơi? Nếu khơng, ông biết điều đó?
- Không có quan trọng cả! - Holmes cười đáp - Nghề nghiệp bắt buộc phải biết nhiều điều Vả lại, khơng, đâu có đến tìm tơi?
(75)tơi
- Vì q hấp tấp vậy? - Holmes đan mười đầu ngón tay vào nhau, đưa mắt nhìn lên trần nhà
Một lần nữa, nàng lại biểu lộ kinh ngạc đến sửng sốt - Ơng Windibank, cha tơi, chẳng quan tâm âm đến việc Ơng khơng muốn tơi báo cảnh sát, khơng muốn tơi đến gặp ơng Ơng nói việc khơng có nghiêm tr ọng Tôi giận chạy thẳng đến ông
Holmes hỏi :
- Cha cô à? Chắc cha dượng cô chăng?
- Phải! Tôi gọi ông cha, ông lớn tơi có năm tuổi
- Mẹ sống chứ?
- Vâng Bà khỏe mạnh Thưa ơng, tơi khơng đư ợc vừa lịng thấy mẹ tái giá sớm, tái giá với người đàn ông bà đến 15 tuổi Cha ruột thợ sửa ống đặt ống
Tottenham Court Road Ông đ ể lại xưởng trị giá 4.700 bảng hoạt động tốt Mẹ tiếp tục điều khiển xưởng với phụ tá người đốc công ông Hardy Nhưng bà gặp ông Windibank, bà liền bán xưởng theo với ông
- Phải số lợi tức hàng năm cô nghiệp cha cô để lại?
- Ồ khơng Đó gia tài Ned Auckland Đó cổ phiếu New Zealand trị giá tổng cộng 2.500 bảng, với 4,5% tiền lời Tôi lãnh số tiền lời thơi
- Câu chuyện làm cho tơi thích thú Xem nào! Như th ế, năm cô lãnh 100 bảng, tiền công đánh máy Với hai số tiền ấy, thiếu nữ độc thân sống thoải mái, du lịch mua sắm vài đồ, phải khơng?
- Vâng! Nhưng tơi cịn chung với mẹ tơi ơng
Windibank Do tơi hai ơng bà hưởng số tiền lời ấy, tơi có gia đình riêng Cứ q, ơng Windibank lãnh số tiền lời đem cho mẹ Cịn tơi tơi tiêu xài số tiền đánh máy
Cô cho biết rõ ràng tình trạng Holmes nói -Và bây giờ, bác sĩ Watson, bạn thân Cô đừng e ngại cả, tự nhiên kể lại giao thiệp cô ông Hosmer Đôi má nàng ửng đỏ chút :
(76)tôi dự buổi khiêu vũ; gặp anh Hosmer
- Từ Pháp trở về, ông bố dượng giận biết dự buổi khiêu vũ hơm đó?
- Ồ khơng Ơng ta cười nhún vai Ơng ta cịn nói khơng nên cấm người phụ nữ làm điều họ thích, có cấm họ làm
- Tốt
- Ngày hôm sau, Hosmer đến thăm chúng tôi, sau chúng tơi có gặp lại ơng lần Nghĩa là, gặp hai lần dạo với Nhưng cha dượng trở về, Hosmer đến nhà thăm
- Sao vậy?
- Bởi vì, cha dượng tơi khơng thích khách khứa đến nhà Nhưng tơi nói với mẹ tơi tơi muốn có gia đình
- Ơng Hosmer khơng tìm cách g ặp lại cô sao?
- Thế này: cha dượng lại phải Pháp tuần lễ Hosmer viết thư nói nên chờ đợi cho cha dượng tơi gặp Trong thời gian chờ đợi, viết thư cho Mỗi buổi sáng, tơi đích thân hộp thư lấy thư, cha dượng tơi chẳng hay biết
- Vào thời gian đó, hứa với ơng Hosmer chưa?
- Ồ có, chúng tơi hứa hôn với từ buổi dạo Hosmer thủ quỹ văn phòng phố Leadenhall - Văn phòng nào?
- Thưa ông, điều làm cho hoang mang nhất: tơi khơng tiết văn phịng
- Vậy thì ơng đâu?
- Anh ngủ chỗ làm việc - Cô địa ông ấy?
- Không Tơi biết phố Leadenhall - Vậy, gửi thư đến địa nào?
- Đến bưu điện phố Leadenhall, hộp thư lưu trữ Anh bảo tơi gửi thư đến văn phịng, anh bị bạn đồng nghiệp chế nhạo Tôi đề nghị đánh máy thư tôi; giống thư anh gửi cho Nhưng anh không chịu, bảo đọc thư tay tơi viết, anh có cảm giác gần bên tơi Thưa ông Holmes, điều chứng tỏ anh yêu thương đến mức nào, luôn quan tâm đến chi tiết nhỏ
- Rất hay! Cô nhớ lại chi tiết nhỏ khác ông Hosmer không?
(77)chứng viêm họng làm cho cổ họng bị yếu đi, anh có giọng nói thầm không rõ ràng Luôn ăn mặc đàng hoàng, giản dị Mắt anh không tốt: lúc anh phải mang cặp kính màu
- Tốt lắm! Và chuyện xảy cha trở về?
- Trước đó, anh Hosmer đến đề nghị cử hành hôn lễ trước cha dượng trở Anh gấp rút lắm, anh bảo đặt bàn tay lên Kinh thánh, hứa sau cho có chuyện xảy ra, luôn trung thành với anh Mẹ tơi cho dấu hiệu đẹp đẽ tình u Ngay từ lúc đầu, mẹ tơi có thiện cảm với anh ấy, tơi hỏi cha dượng tơi có ý kiến việc này, bà hứa dàn xếp với ông ấy, điều không làm cho tơi thích Tại tơi lại phải xin phép cha dượng để kết hôn Nhưng viết thư cho ông Bordeaux, nơi công ty ơng có văn phịng đại diện Lá thư gửi trả lại cho buổi sáng ngày lễ
- Ơng khơng chịu nhận thư à?
- Không, ông lên đường Anh trước thư đến Bordeaux - Thật không may mắn! Vậy lễ dự tính cử hành vào ngày thứ sáu vừa qua?
- Vâng, lễ dự tính cử hành nhà thờ St Saviour’s, gần King’s Cross sau chúng tơi dự bữa ăn trưa gia đình khách sạn St Pancras Hosmer đến nhà đón chúng tơi Anh đỡ mẹ lên xe ngựa có mui, cịn anh nhảy lên khác đậu gần Xe đến nhà thờ trước Khi xe ngựa anh ra, trông đợi anh Hosmer xuống xe, trơng chẳng thấy Người đánh xe quay đầu nhìn vào bên xe: anh Hosmer biến Người đánh xe bảo ơng ta chẳng hiểu cả, mắt ơng ta trơng thấy người khách nhảy lên xe Chuyện xảy hôm thứ sáu vừa qua, khơng tin tức anh Hosmer
Tơi có cảm giác bị lừa gạt cách bỉ ổi -Holmes nói
- Ồ không, thưa ông Anh tốt thật Này nhé! Suốt buổi sáng hơm đó, anh khơng ngừng lặp lặp lại với tơi cho có chuyện xảy ra, phải luôn trung thành với anh ấy, có biến cố bất ngờ chia cách hai chúng tôi, phải luôn nhớ anh ấy, sớm hay muộn anh tìm lại với tơi Có lẽ nói chuyện thật kỳ dị buổi sáng ngày hôn lễ Nhưng việc xảy sau cho thấy tất ý nghĩa nó!
(78)- Thưa phải
- Nhưng khơng biết điều nguy hiểm mà ông tiên đốn
- Hồn tồn khơng
- Mẹ phản ứng vụ này?
- Bà giận Bà bảo đừng nhắc đến tên trước mặt bà
- Cơ có cho cha dượng biết việc khơng?
- Có Ơng cho có điều xảy Và ơng bảo đảm thời gian ngắn, biết tin tức Hosmer Ơng nói với tơi: “Khơng có lý người đàn ơng đưa đến tận ngưỡng cửa nhà thờ lại bỏ rơi cách ngang xương vậy?” Thưa ơng, chuyện lại xảy ra?
- Tôi giải vụ - Holmes nói, vừa đứng dậy - Tơi tin đạt kết Nhưng trước mắt, cô cố gắng xóa bỏ tên Hosmer khỏi tâm trí cơ, qn ơng ta cách hồn tồn, ơng ta hồn tồn khỏi đời cô
- Vậy ông nghĩ tơi khơng cịn gặp lại anh nữa? - Khơng
- Nhưng điều xảy cho anh ấy?
- Tôi trả lời câu hỏi sau Tơi muốn có mơ tả đắn hình dạng ơng ấy, số thư ông ta
- Trên báo Saturday’s Chronicle th ứ bảy vừa qua có đăng tin “Tìm người tích” với chi tiết hình dạng anh Đây tin cắt bốn thư anh
- Cảm ơn cô Địa cô? - 31, Lion Place, Camberwell
- Ơng Hosmer khơng cho biết địa ơng Cịn cha dượng cô, ông làm việc đâu?
- Ơng làm đại diện thương mại cho cơng ty Westhouse & Marbank phố Fenchurch
- Cảm ơn cô Lời tường thuật cô rõ ràng đầy đủ Xin cô nhớ lời khuyên tôi: “Hãy quên tất câu chuyện này, đừng để ám ảnh đời nữa”
- Cám ơn ông, thưa ông Holmes Nhưng không th ể Tôi phải tin tưởng anh Hosmer
Mặc dầu trơng nàng xồng xĩnh với mũ rộng vành kỳ dị gương mặt hợi ngây ngơ chất phác, lịng chung thủy nàng có cao quý làm cho người ta phaả kính trọng Nàng đặt xấp thư nàng lên bàn sau hứa trở lại lúc cần đến nàng
(79)duỗi thẳng, nhìn đăm đăm trần nhà Rồi anh cúi xuống, cầm lấy tẩu đất cũ anh mồi thuốc Sau rít thuốc, anh dựa thẳng người vào ghế bành, khói nhạt tỏa ra, vẻ mặt chìm đắm suy tư
- Thiếu nữ nghiên cứu thú vị - Anh nói - Tơi nghĩ cô thú vị vấn đề nhỏ bé Nào, nhân tiện, anh tìm giúp hồ sơ cũ Vụ án Andover hồi năm 1877, vụ tương tự The Hague hồi năm ngối Về ý tưởng xưa rồi, nhiên, có vài chi tiết Trừ phi thiếu nữ bổ ích
Tơi đưa nhận xét :
- Anh đọc thấy nơi nàng vô số điều mà hồn tồn khơng thấy
- Khơng phải khơng thấy được, anh khơng ý đến chúng thơi, anh khơng biết nhìn, mà anh khơng nắm yếu Nào, anh thử mô tả lại nàng cho xem
- Nàng đội nón rộng vành màu xám đá, trang trí cọng lông chim màu đỏ gạch Chiếc áo jacket màu đen có gắn hạt ngọc trai màu đen Nàng mặc áo dài nâu, sẫm màu cà phê, cổ áo hai cánh tay áo có miếng vải lơng nhỏ màu đỏ tía Đơi găng tay màu xám, bị mịn ngón trỏ bên mặt Tơi không quan sát đôi giày nàng nàng mang đôi tai nhỏ vàng
Holmes vỗ tay khen ngợi, giọng nói anh chế nhạo
- Watson, anh tiến nhiều đấy! Sự thật, anh gần khơng bỏ sót chi tiết cả, ngoại trừ chi tiết quan trọng Nhưng tơi khen anh có nhìn màu sắc Anh đừng tin tưởng vào cảm giác tổng quát mình, mà phải tập trung ý vào chi tiết Khi tơi quan sát phụ nữ, trước hết tơi nhìn vào hai cánh tay áo Anh nhận xét đúng, nàng có miếng vải lơng hai cánh tay áo, vải lơng yếu tố có ích, giữ dấu vết Nếu ý chút nữa, anh thấy lằn nếp đôi phía bên cổ tay áo chút, nơi mà người đánh máy tựa tay vào bàn Kế đó, quan sát gương mặt nàng, để ý dấu vết kính cặp mũi, tơi đưa nhận xét tình trạng cận thị nàng máy đánh chữ, nhận xét khiến cho nàng phải kinh ngạc trúng - Tôi kinh ngạc
(80)đường với đơi giày chưa cài nút đàng hồng, anh đoán biết nàng cách vội vã
- Cịn khơng? - Tôi quan tâm đến suy luận sắc bén Holmes
- Tôi nhớ cô viết trước sau ăn vận xong xi Anh thấy găng tay bị mịn phía bên phải lại khơng để ý ngón tay lẫn găng tay bị lấm mực Cô viết vội vã nhúng bút q sâu vào bình m ực Điều xảy sáng thơi Cịn nhiều điều thú vị khác nữa, xin anh vui lòng đọc cho tơi tin rao vặt mơ tả hình dạng Hosmer
Tôi đưa miếng báo cắt đến gần đèn đọc :
“Một người đàn ông tên Hosmer Angel đ ã tích vào buổi sáng ngày 14 Cao gần mét 70, thân hình cân đối, nước da vàng, tóe đen, đầu hói, râu mép râu má rậm Mang kính màu giọng nói khó nghe ”
- Như đủ - Holmes nói - Bây xem qua thư Nội dung chúng xoàng xĩnh đến phát chán khơng cho biết ơng Hosmer Tuy nhiên, có m ột chi tiết đáng ý
- Tất thư đánh máy
- Đúng, chi tiết quan trọng nhất: chữ ký đánh máy Bạn xem hai chữ “Hosmer” đánh máy rõ ràng phía thư Có ghi ngày tháng, đ ịa ghi cách mơ hồ phố Leadenhall Cái chi tiết chữ ký có ý nghĩa quan trọng
- Ý nghĩa nào?
- Có lý anh khơng nhận thấy tầm quan trọng cua
- Có lẽ ơng Hosmer làm để chối bỏ chữ ký trường hợp bị đưa tịa tội đơn phương hủy bỏ ước - Không phải Nhưng cần viết hai thư giải xong vấn đề Lá thứ gửi cho công ty trung tâm thương nghiệp London, thứ nhì gửi cho người cha dượng Sutherland, yêu cầu ông đến gặp vào lúc chiều ngày mai Trong chờ đợi, tạm thời xếp vấn đề nhỏ bé vào ngăn tủ khóa lại
Suốt ngày hơm sau, tơi mắc bận săn sóc cho bệnh nhân nặng Mãi đến gần chiều rảnh, liền nhảy lên xe ngựa Khi bước vào, anh nằm gọn lỏn ghế bành ngủ gà ngủ gật Chung quanh anh ngổn ngang vô số chai lọ, ống nghiệm, mùi acid clohidric cịn phản phất khơng khí
(81)- Khơng, khơng, tơi muốn hỏi vụ bí mật ơng Hosmer - À, vụ bí mật hả? Thế mà tơi tưởng anh hỏi kết thí nghiệm hóa học Cái vụ chả có bí mật Điều làm cho tơi bực tức trường hợp khơng có điều luật trù liệu để trừng phạt tên đểu giả
- Vậy ai? Và bỏ rơi nàng?
Holmes mở miệng toan trả lời có tiếng bước chân ngồi hành lang tiếng gõ cửa
- Đó cha dượng Sutherland Ơng ta trả lời ông ta đến vào lúc Xin mời vào
Khách người đàn ông vạm vỡ, cao trung bình, trạc 30 tuổi Gương mặt vàng nhạt, trụi lủi, khơng có râu mép, râu cằm hay râu má Ơng ta có vẻ dịu dàng giả tạo Đôi mắt xám, linh hoạt sắc sảo ném nhìn dị hỏi phía chúng tơi Đoạn ơng ta đặt nón lên tủ buýp-phê, nghiêng chút ngồi xuống ghế gần
- Xin chào ơng Windibank Có ph ải thư đánh máy, xác nh ận ông lịng đến gặp chúng tơi, ơng không?
- Thưa ông, phải Tôi đến trễ chút tơi khơng làm chủ Tôi lấy làm tiếc đến quấy rầy ơng việc nhỏ nhặt Thật vậy, thấy không nên đem chuyện xấu gia đình phơi bày cho người ngồi biết Dĩ nhiên, ơng thám tử tư, khơng dính líu với cảnh sát, tơi khơng thích thấy người ta làm rùm beng lên chung quanh chuyện gia đình tơi Hơn nữa, chi phí vơ ích, ơng tìm anh chàng Hosmer
- Trái lại Tơi tìm ơng Hosmer
Ơng Windibank giật nẩy mình, để rơi đôi găng tay xuống sàn nhà - Tôi mừng nghe ông báo tin
- Điều đáng ngạc nhiên, máy đánh chữ có cá tính riêng biệt chúng! Những chữ chúng đánh khơng bao gi y hệt Có chữ mịn chữ khác, có chữ mịn có bên Này ơng, thư đánh máy ông gửi cho tôi, nhận thấy tất chữ “e” có vết nhòe nhỏ, tất chữ “t” có dấu gạch ngang mờ Tơi cịn đếm 14 đặc điểm khác, hai đặc điểm vừa kể, bật
- Ở văn phòng, chúng tơi sử dụng máy chữ để đánh tất thư tín chúng tơi, chắn khơng cịn tốt
Trong trả lời, đơi mắt sắc sảo ơng ta nhìn Holmes đăm đăm
(82)thú vị Đây, bốn thư đánh máy Trong thư, bên chữ “e” có vết nhịe nhỏ, tất chữ “t” có dấu gạch ngang khơng rõ Nếu ơng chịu khó lấy kính lúp tơi để xem, tơi cho ông thấy 14 đặc điểm khác mà nói với ơng lúc
ơng Windibank liền đứng lên chụp lấy nón ơng ta
- Ơng Holmes, tơi khơng có gi rảnh để nói chuyện tầm phào! Nếu ơng bắt gặp ơng Hosmer bắt đi, báo tin cho biết
- Chắc chắn thế? - Holmes đáp, vừa lẹ làng đứng lên khóa trái cửa lại - Ơng nên biết bắt Hosmer
- Sao? Ở đâu? - Ông Windibank kêu lên giọng thảng thốt, gương mặt nhợt nhạt nhìn dáo dác khắp chung quanh chuột bị sa bẫy
- Ồ không Không cả! - Holmes đáp giọng lịm - Ông Windibank, ơng khơng cịn cách để Tất rõ ràng Nào! Bây ơng ngồi xuống nói chuyện với nhau!
Ông Windibank ngồi phịch xuống Gương mặt tái mét, trán ướt đẫm mồ hôi
- Pháp pháp luật khơng thể làm tơi! - Ơng ta nói lắp bắp - Có thể pháp luật khơng làm ơng Nhưng hành động ông thật vô đê tiện, tàn nhẫn ích kỷ Tơi kể lại việc từ đầu đến cuối tơi có sai chỗ ơng việc sửa Ơng Windibank ngồi thu ghế bành, hoàn toàn hết tinh thần Holmes bắt đầu nói, hai tay thọc vào túi quần, hai chân gác lên góc lị sưởi
- Người đàn ơng kết với người đàn bà lớn tuổi ơng ta nhiều, tiền Người đàn bà có gái riêng sống chung nhà với họ, cặp vợ chồng hưởng số tiền 100 đồng bảng, lợi tức năm gái Đó số tiền lớn họ, họ muốn hưởng mãi Dĩ nhiên, gái lập gia đình riêng, người cha dượng khơng cịn hưởng số tiền nữa, ơng ta tìm cách ngăn cản việc lập gia đình gái
(83)Mang cặp kính màu, đeo râu giả, biến giọng nói bình thường thành giọng nói thầm êm dịu, ông ta đến dự buổi khiêu vũ, làm quen với gái tự giới thiệu Hosmer, người cha dượng đóng vai trị kẻ si tình gái riêng vợ mình, để gạt anh chàng muốn lăm le tán tỉnh
- Lúc đầu, trị đùa mà thơi - Ơng Windibank nói giọng rên rỉ - Vợ tôi, chúng tơi khơng ng lại có tâm hồn dễ say mê đến
- Có lẽ! Nhưng dầu sao, nàng say mê ông Hosmer Tin người cha dượng bên Pháp, nàng khơng nghĩ có xếp bà mẹ ông ta để lừa gạt nàng Và nàng cịn say mê ơng Hosmer nhiều thấy mẹ nàng tỏ có thiện cảm với ơng ta Sau hai người có gặp gỡ, dạo thân mật đính với Tuy nhiên lừa gạt khơng thể kéo dài mãi Ơng Hosmer nghĩ cách kết thúc vụ bi kịch đột ngột bí mật, cố ý gây cho cô gái ấn tượng sâu xa, xúc động mạnh mẽ để khơng cịn nghĩ đến người đàn ông khác tương lai Do có ơng Hosmer u cầu cô gái đặt tay lên Kinh thánh thề trọn đời thủy chung với ông ta, có lời nói bóng gió ơng Hosmer biến cố bất ngờ xảy làm cho hai người phải xa Ngay buổi sáng ngày hôn lễ, Hosmer muốn làm cho cô Sutherland phải u thương trọn đời, đặt tình trạng hoang mang số phận người phu tích Mục đích ơng ta làm cho cô không nghe l ời tán tỉnh người đàn ơng nào, vịng 10 năm nữa, ơng ta hưởng 100 bảng thời gian Ông ta đưa nàng đến tận cửa nhà thờ, đến bi kịch lừa gạt phải chấm dứt Chuyện phóng khỏi xe ngựa chạy thong thả khơng có khó khăn hết Ơng Windibank, thuật lại câu chuyện từ đầu đến cuối có sai chỗ khơng?
Trong Holmes mải mê nói, ơng Windibank trấn tĩnh trở lại Ông ta đứng lên, cất tiếng cười gằn :
(84)chắn ơng bị trận địn nhừ tử
Cái cười ngạo nghễ chọc tức Windibank làm cho Holmes n ổi giận Anh nói hét :
- Hãy nếm thử gậy
Anh với tay chụp lấy gậy gần bên, gã lưu manh ba chân bốn cẳng chạy xuống cầu thang, có tiếng cánh cửa vào ngơi nhà đóng sầm lại Đứng bên cửa sổ nhìn xuống, chúng tơi thấy gã chạy bay lề đường
- Đúng tên đểu giả mặt dày! - Holmes nói, phá lên cười bng xuống ghế bành - Tên tương lai gần cịn phạm thêm nhiều tội ác nữa, cuối đến cột trreo cổ thôi! Vụ kể không thú vị
- Tuy nhiên thú thật không theo kịp suy diễn anh vụ
- Này nhé! Ngay từ lúc đầu, tơi thấy rõ ơng Hosmer có thái độ kỳ quặc Và thấy rõ người hưởng lợi vụ người cha dượng Thế hai người đàn ơng không gặp mặt Khi người xuất người biến mất; kiện chi tiết hướng dẫn quan trọng! Và cặp kính màu, râu giả, giọng nói khác lạ với giọng nói người bình thường Khi xem xét đến nhung thư đánh máy với chữ ký đánh máy, thấy nghi ngờ đúng; người gửi thư muốn che giấu chữ viết mà gái quen thuộc Tất chi tiết rời rạc xếp lại phối hợp với nhung chi tiết khác, dẫn dắt suy luận vào chiều hướng - Và anh kiểm chứng nhung chi tiết
- Tôi biết ông Windibank làm việc cho cơng ty Westhouse &
Marbank Frenchurch Tơi có mơ tả hình dạng Hosmer Sutherland trao cho Tôi b đầu loại bỏ tất ngụy tạo được: cặp kính màu, râu, giọng nói, gửi mơ tả hình dạng đến cơng ty, u cầu họ vui lịng cho biết số người đại diện thương mại họ có phù hợp với hình dạng khơng
Trước đó, tơi ý đến đặc điểm thư đánh máy, viết cho Windibank thư gửi đến công ty ông ta, yêu cầu ông ta đến gặp tơi Như tơi đốn trước, ơng ta trả lời thư đánh máy, thư có đặc điểm y hệt đặc điểm mà nhận xét nơi bốn thư Đồng thời, nhận cơng ty
(85)- Cịn Sutherland
- Nếu tơi nói thật cho biết, khơng tin đâu Bạn có nhớ câu tục ngữ người Ba Tư không: “Vào hang c ọp để bắt cọp điều nguy hiểm; làm cho người đàn bà hết ảo tưởng họ lại nguy hiểm hơn”
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Người đàn ông môi trề
Một đêm tháng năm 1889, có chng c ửa reo Tơi nhổm dậy ghế, cịn vợ tơi đặt đồ may vá xuống, khẽ nhăn mặt, bực - Một bệnh nhân! Anh phải thơi - Nàng nói
Tơi rên rỉ, vừa trở sau ngày mỏi mệt Có tiếng cửa mở, vài tiếng nói vội vã sau bước chân hối Cửa lớn mở tung người phụ nữ mặc đồ sẫm màu, che mặt mạng, bước vào phòng
- Xin thứ lỗi cho tơi gọi cửa vào - Bà ta bắt đầu nói Rồi, khơng kìm nữa, bà chạy phía trước, qng tay lên cổ vợ tơi khóc vai nàng - Tơi có chuyện chẳng lành, cần trợ giúp, dù nhỏ bé!
- Ồ, chị! - Vợ tơi nói, kéo mạng người khách lên - À! Chị Kate mà?
- Tơi khơng biết phải làm gì, nên tơi đến chỗ em
- Chị đến tốt Bây giờ, chị uống nước kể cho em nghe Ồ, em có nên mời anh nghỉ không nhỉ?
- Ồ, không đâu! Chị cần lời khuyên trợ giúp bác sĩ Đấy chuyện anh Isa Đã hai ngày nay, anh không nhà Chị lo!
Đây khơng phải lần chị Kate nói với chồng chị Gần đây, anh thường lui tới động phù dung phía nam thành phố Từ trước tới giờ, say thuốc kéo dài khoảng ngày, anh trở nhà vào buổi chiều, chân tay co giật, áo quần lếch Nhưng giờ, 48 tiếng đồng hồ có lẽ anh nằm đó, bọn người cặn bã bến tàu
(86)thế mà người phụ nữ trẻ rụt rè chị, lại đến nơi thế, để đem chồng khỏi tên vơ lại Chỉ có lối Tơi phải hộ tống chị đến chỗ ấy? Và xét cho kỹ chị có nên đến không? Tôi cố vấn y học cho Isa Whitney với tư cách đó, tơi có ảnh hưởng Tôi dễ dàng xoay xở tơi Tơi hứa với chị, tơi đưa nhà vòng hai tiếng đồng hồ, thật Thế khoảng mười phút sau, ngồi xe ngựa chạy bon bon
Hẻm Swandam ngõ hẻm mạt hạng nằm ẩn khuất phía sau cầu tàu cao chạy thẳng từ phía bắc sơng đến phía đơng cầu London Trong khoảng từ cửa hàng bán quần áo tới quán rượu, tơi tìm thấy động phù dung Cho xe đợi bên ngồi, tơi xuống bậc thềm trũng sâu
những bước chân lên xuống liên tục nghiện Qua ánh sáng chập chờn đèn dầu treo phía cửa lớn, tơi tìm thấy chốt mị mẫm vào phịng dài, thấp, nồng nặc mùi khói thuốc
Xuyên qua bóng tối mờ mờ thấy thân người nằm tư lạ lùng, đôi vai cúi xuống, đầu gối cong lại, đầu ngả sau, cằm ngửa lên trời, mắt lạc trịng, lờ đờ quay nhìn người đến Từ phía bóng đen tỏa vòng ánh sáng lập loè, tỏ mờ Hầu hết nằm yên lặng, vài người nói lảm nhảm mình, người khác nói chuyện với giọng thấp, đơn điệu, kỳ dị Cuộc đàm thoại họ tuôn lát, nhiên chìm vào im lặng, người lẩm bẩm ý nghĩ mình, chẳng lưu tâm đến lời người bên cạnh Phía bên lị than hồng, bên cạnh nó, ghế đẩu gỗ ba chân có người đàn ơng ngồi Đó ơng già cao, gầy gị, quai hàm tựa hai nắm tay, cùi chỏ đặt đầu gối, trố mắt nhìn vào lị sưởi
Khi tơi bước vào, người hầu Mã Lai vội vã vẫy đến giường ngủ để trống
- Tơi muốn nói chuyện với ơng Isa Whitney
Có chuyển động tiếng kêu từ bên phải tơi, nhìn qua bóng tối nhờ nhờ, tơi thấy Isa trố mắt nhìn phía tơi Trời ơi! Watson à? Anh ta nói, run rẩy cách tội nghiệp -Watson, nhỉ?
- Gần 11 đêm - Ngày thế? - Thứ sáu, 19-6
(87)Anh ta úp mặt xuống hai cánh tay bắt đầu khóc
- Hôm thứ sáu Vợ anh đợi anh hai ngày Lẽ ra, anh phải biết xấu hổ chứ?
- Tôi không nhớ thứ Nhưng tơi với anh Ơi, Kate bé bỏng tơi Đưa tay anh cho tơi Có xe ch ứ?
- Xe đợi
- Vậy
Tơi bước xuống lối hẹp hai hàng người nằm Khi ngang qua gã đàn ông cao ngồi cạnh lị than, tơi cảm thấy có giật mạnh vào áo sơ mi tôi, nghe tiếng thào: “Hãy ngang qua tơi, quay lại nhìn tơi” Tơi liếc nhìn xuống Những lời đó, cất lên từ ơng già bên cạnh tôi, ông ta ngồi trầm tư trước Tơi bước tới hai bước nhìn lại Phải cố gắng ngăn tiếng kêu kinh ngạc Ông ta quay lưng khơng nhìn thấy mình, ngồi tơi Dáng người ông ta mập ra, nếp nhăn biến đi, đôi mắt lờ đờ sáng hẳn lên, kia, ngồi bên cạnh lò sưởi nhe cười: Holmes Anh khẽ hiệu cho đến gần anh, lập tức, xoay nửa người phía đám người nọ, trở lại thành ông già run cầm cập, miệng há hốc
- Holmes! Anh vào để làm gì? - Tơi thầm
- Nói nhỏ chút Tai tơi thính Anh tống nơi khác, muốn nói chuyện với anh
- Xe đợi ngồi
- Vậy, cho xe đi, viết chữ cho bà xã anh, nói anh giúp tơi Anh đợi bên ngồi Năm phút nữa,
Trong vài phút, viết xong thư cho nhà tôi, trả tiền xe cho Isa, dẫn xe; lát sau, dáng người già nua, ốm yếu từ động phù dung Ông ta kéo lê chân, gù lưng bàn chân cà nhắc Rồi, người nhanh nhẹn liếc nhìn phía sau, vươn người bật lên chuỗi cười hể
- Này Watson, ngạc nhiên thấy anh - Tơi đến để tìm người bạn
- Cịn tơi, để kiếm kẻ thù - Một kẻ thù?
- Vâng, mồi Tơi hy vọng tìm thấy đầu mối lời lảm nhảm rời rạc dân nghiện Cái động bẫy giết người ghê gớm suốt dọc bờ sông, e ông Neville St Clair vào mà khơng trở Những bẫy đặt
(88)ngựa
- Bây giờ, anh với tơi chứ? - Nếu tơi giúp ích
- Ồ, người bạn tin cẩn luôn có ích, người chép sử biên niên cịn hữu ích Phịng tơi biệt thự Tuyết Tùng [1], có hai giường
- Biệt thự Tuyết Tùng?
- Vâng Đó nhà ơng St Clair Tơi đị để điều tra vụ - Nó đâu?
- Gần thơn Lee, thuộc hạt Kent
- Lát anh biết chuyện Nhảy lên đi! Được bác xà ích Đây tiền công bác Hãy đợi ngày mai, vào khoảng 11 Chào nhé!
Anh quất roi xe lao đi, băng qua nh ững đường phố tối tăm, vắng vẻ vô tận, đường phố rộng dần xe băng qua cầu lớn có tay vịn, sơng đen thẫm chảy lờ đờ Phía bên đống gạch, vôi vữa, yên lặng chúng bị phá vỡ tiếng bước chân nặng nề, đặn người cảnh sát, hay hát tiếng quát tháo bọn người nhậu nhẹt say sưa muộn Một đám mây nặng nề trôi lơ lửng qua bầu trời va một, hai ngơi nhấp nháy mờ mờ xun qua khe hở đám mây Holmes yên lặng cầm cương, đầu cúi xuống ngực, với dáng vẻ người đắm chìm suy tư Tơi ngồi bên anh, tị mị muốn biết truy tìm gì, lại khơng dám làm gián đoạn dịng suy tưởng anh Chúng năm, bảy dặm bắt đầu đến mép vành đai biệt thự ngoại ô, nhiên anh lắc nhún vai châm tẩu với vẻ người thỏa mãn
- Anh Watson, đêm phải nói với người đàn bà
- Anh quên chưa biết chuyện
- Được, tơi kể rành rọt cho anh nghe, may ra, anh có th ể giúp tơi
- Anh kể
(89)bảng 10 shilling Nhưng ông ta có 220 bảng ngân hàng Capital and Counties Bank Vì v ậy, vấn đề tiền bạc khơng làm ơng ta lo nghĩ nhiều Thứ hai tuần trước, ông lên phố sớm thường lệ Trước đi, ông bảo ơng có hai việc quan trọng phải làm, hứa đem cho trai hộp có hịn gạch nhỏ để chơi Thế rồi, tình cờ run rủi, vào ngày thứ hai đó, sau ơng ta lát, bà vợ nhận điện tín, báo tin bà có gói q nhỏ nằm văn phịng Cơng ty đóng tàu Aberdeen Ăn cơm trưa xong bà lên phố, mua sắm vài đồ vặt đường tới Cơng ty; sau đó, bà nhận gói hàng 35, bà xuyên qua hẻm Swandam, đường trở lại nhà ga Anh có theo dõi không?
- Rất rõ ràng
- Ngày thứ hai nóng Bà St Clair chậm rãi, liếc nhìn quanh để tìm xe ngựa Trong bà theo đường xuống hẻm Swandam, nhiên bà nghe tiếng kêu, bà lạnh người thấy chồng bà nhìn xuống bà ơng vẫy gọi bà từ cửa sổ tầng lầu thứ hai Cánh cửa sổ mở bà thấy rõ chồng hốt hoảng, ông ta vẫy gọi bà cách điên dại biến khỏi cửa sổ cách bất ngờ, bà cảm thấy dường ông ta bị kéo lùi lại sức mạnh không cưỡng Một điểm kỳ lạ đập vào mắt bà: chồng bà mặc áo khoác đen, lúc đi, bà không thấy cổ áo sơ mi hay cà vạt đâu
Bà chạy vội xuống bậc thang chạy băng qua phịng phía trước, cố leo lên cầu thang đến tầng Thế nhưng, chân cầu thang, bà gặp tên chủ nhà vô lại [2], với gã tây chân Đan Mạch đẩy bà ta ngồi đường phố Lịng tràn ngập mối ngờ vực sợ hãi, bà lao xuống hẻm chạy tới đường Fresno, bà gặp cảnh sát người tra Những người hộ tống bà trở lại, vào phịng hồi có ơng St Clair Họ khơng thấy ông ta đâu cả, trừ gã tàn tật có gương mặt gớm ghiếc Gã tên vô lại thề độc suốt buổi chiều khơng có phịng phía trước Bọn phản đối cách liệt, vị tra trở nên ngờ vực, nhiên bà St Clair kêu lên tiếng sửng sốt, nhảy chồm tới hộp gỗ nhỏ nằm bàn mở tung nắp Từ đổ hịn gạch nhỏ cho trẻ chơi Đó đồ chơi mà ông St Clair hứa đem nhà
(90)thủy triều rút, người ta nhìn thấy đáy, thủy triều lên, mực nước cao tới 4,5 feet Cửa sổ phịng ngủ rộng mở từ phía bên Trên bậu cửa sổ có nhiều vết máu, vài giọt rơi sàn gỗ giường ngủ Phía sau cửa phịng phía trước, người ta thấy tồn áo quần ơng St Clair, trừ áo khốc: giày, ủng, bít tất, mũ đồng hồ đeo tay Trên thứ đồ vật; khơng có dấu hiệu hành Rõ ràng ông ta ngồi cửa sổ, người ta khơng thấy có lối khác, vết máu cho thấy ông ta bị lâm nguy trốn thoát?
Tên chủ nhà vơ lại người có tiền án, theo lời kể bà St Clair, kẻ tịng phạm, sau bà trơng thấy chồng cửa sổ vài phút xuất chân cầu thang Hắn phản đối, bảo khơng biết việc làm Hugh Boone, người khách cư trú Hắn nói khơng thể giải thích diện áo quần người đàn ơng tích
Gã tàn tật Hugh Boone sống tầng hai động phù dung Những lên thành phố nhiều lần quen với gương mặt gớm ghiếc Hắn ăn mày chuyên nghiệp, giả bán diêm Hắn chiếm góc nhỏ đường Threadneedle làm chỗ ngồi hàng ngày, chân bắt chéo, hộp diêm nhỏ đầu gối Trơng tội nghiệp, mà đồng xu rơi mưa xuống mũ da bên cạnh Tôi quan sát gã lần trước nghi đến chuyện làm quen với tư cách bạn đồng nghiệp Đây người mà biết kẻ cư trú thường xuyên động phù dung, người cuối nhìn thấy St Clair - Nhưng gã tàn tật đơn thương độc mã làm người đàn ơng cịn trẻ tuổi?
- Hắn ta cà nhắc thôi, trông khỏe mạnh ăn uống đầy đủ Kinh nghiệm y học cho biết nhược điểm nơi chân thường bù lại sức mạnh phi thường nơi khác
- Anh kể tiếp
(91)hắn nói có lẽ bà ta nhìn nhầm Hắn đưa tới đồn cảnh sát, viên tra lại trường chờ nước rút xuống
Khi nước rút xuống, họ không thấy ông St Clair, mà thấy áo khoác ông ta Và đố anh biết, họ thấy túi áo? - Tôi tưởng tượng
- Mọi túi áo đầy tiền kim loại: có tất 421 penny 270 đồng nửa penny Thảo mà khơng bị nước Giữa bến tàu động, nước xoáy dội Có lẽ áo nặng trĩu nằm lại thể trần truồng bị nước vào sông
- Nhưng, tất y phục khác tìm thấy phịng Chả lẽ ơng ta mặc áo khốc?
- Khơng bạn Có thể kiện nhìn thấy cách hời hợt Giả thử gã Boone ném St Clair qua cửa sổ khơng có trơng thấy Rồi, làm gì? Phải thủ tiêu y phục! Hắn chộp lấy áo khoác, ném ra, thấy áo khơng chìm xuống Thời gian gấp rút, nghe tiếng xô xát cầu thang người vợ cố sức chống cự để leo lên
Hắn lao tới góc bí mật đó, nơi tích lũy thành “lao động” hắn, nhét đồng xu vào đầy túi áo để chắn chìm xuống
Hắn ném ra, định ném ln thứ khác nửa, khơng kịp Hắn cịn đủ thời gian để đóng cửa sổ cảnh sát xuất
- Lý luận nghe
- Vâng, xem giả thiết tạm thời, chưa có giả thiết tốt Cảnh sát thấy chưa có tiền án Cuộc sống sống lặng lẽ vô tội Hiện vấn đề ngừng đó, câu hỏi cần phải trả lời: St Clair làm động phù dung? Tại đó, chuyện xảy đến cho ơng ta? Và Boone có dính líu g ì tới vụ tích ơng ta chăng?
Bây vùng ngoại ô Lee Vậy ngang qua ba hạt nước Anh chuyến ngắn Anh thấy ánh sáng hai chứ? Đó biệt thự Tuyết Tùng, bên cạnh đèn người đàn bà
- Tại anh không điều tra vụ từ phố Baker?
- Bởi có nhiều thăm dò phải thực Bà St Clair có lịng tốt dành riêng cho tơi phịng hai gi ường Tôi không muốn gặp bà chưa có tin người chồng Đến rồi!
(92)đá nhỏ, ngoằn ngoèo dẫn đến nhà Khi đến gần, cửa mở tung ra, người đàn bà tóc đứng bên cạnh cửa Bà đứng đó, dáng người bật lên ánh sáng chói lồ, tay vịn cửa, tay đưa lên lưng chừng, vẻ trơng ngóng, thân người bà cúi xuống, đầu mặt nhô ra, đôi môi mở, đơi mắt thiết tha dị hỏi
- Thế nào? - Bà kêu lên
Bà cất lên tiếng rên rỉ bà thấy bạn lắc đầu nhún vai - Khơng có tin vui?
- Khơng
- Khơng có tin buồn? - Khơng
- Xin mời vào Sau ngày dài, ông mệt?
- Đây bạn tôi, bác sĩ Watson Anh giúp nhiều dăm bảy trường hợp, hôm nay, may mắn kéo anh - Tôi sung sướng gặp ơng - Bà nói, nồng nhiệt nắm lấy tay - Tôi ông thông cảm cho sơ suất lúc bối rối - Thưa bà Xin bà khỏi cần khách sáo Nếu tơi giúp cho bà, tơi vui sướng
- Bây giờ, ông Holmes - Người đàn bà nói, chúng tơi bước vào phịng ăn sáng - Tôi muốn hỏi ông hai câu hỏi thẳng thắn mong nhận câu trả lời thẳng thắn
- Chắc chắn được, thưa bà
- Tận thâm tâm ơng, ơng có ngh ĩ anh cịn sống khơng? Sherlock Holmes dường bối rối câu hỏi
- Xin thành thật! - Bà lặp lại, đứng thảm nhìn anh chăm anh dựa lùi ghế
- Thành thật mà nói, thưa bà, tơi khơng bi ết - Ơng nghĩ anh chết?
- Vâng - Bị ám sát?
- Tơi khơng nói Có lẽ - Thế anh chết vào ngày nào? - Vào thứ hai
- Vậy hôm lại nhận thư anh ấy? Sherlock Holmes nhảy khỏi ghế, dường anh bị sửng sốt - Làm sao?
- Vâng, hôm - Bà mỉm cười, đưa mảnh giấy lên cao - Tôi xem chứ?
- Chắc chắn
(93)- Chữ viết xấu Chắc chắn chữ viết chồng bà - Không, thứ bên anh
- Tơi nhận thấy người đề bì thư hẳn phải hỏi địa - Sao ơng lại nói thế?
- Cái tên người nhận thư viết mực đen tuyền, tự khơ Cịn địa có màu xam xám, chứng tỏ giấy thấm dùng đến Nếu tất viết lượt, áp giấy thấm, khơng có chữ đậm, chữ lợt Người viết xong tên, ngưng lại thời gian viết địa chỉ, điều có nghĩa người đề bao thư địa bà Bây giờ, ta xem thư Hừ! Có vật đây?
- À! Cái nhẫn anh
- Bà tin bàn tay ơng viết?
- Khi anh viết vội, nét chữ không giống nét chữ bình thường, tơi biết rõ
- “Em có lo sợ Mọi việc tốt đẹp Có sai lầm cần phải đính Hãy kiên nhẫn đợi chờ anh Neville” Thư người có ngón tay bẩn viết tờ giấy trắng Phong bì dán hồ người nhai thuốc bà có bàn tay chồng bà không?
- Khơng nghi ngờ ơng viết dịng chữ - Và chúng gửi hôm Gravesend Thưa bà, đám mây tan dần, tơi khơng dám nói tai ho qua - Nhưng chắn anh sống
- Trừ phi giả mạo khéo léo để đánh lạc hướng Cái nhẫn khơng chứng tỏ điều Người ta đánh cắp ơng
- Khơng Chính nét chữ anh mà?
- Rất Tuy thế, viết vào ngày thứ hai hôm gửi
- Có thể
- Như vậy, khoảng thời gian hai việc có nhiều chuyện xảy
- Ồ, ông Holmes ạ, có mối đồng cảm sâu sắc, có khơng lành xảy đến cho anh ấy, biết Vào ngày sau cùng, anh bị đứt tay phòng ngủ, mà phòng ăn, chạy lên cầu thang tức khắc, biết chắn có xảy Tôi cảm nhận dù chuyện vặt vãnh thế, lẽ tơi lại khơng hay biết chết chồng tơi
(94)- Tôi hiểu
- Ngày thứ hai, ơng khơng nói trước chứ? - Khơng
- Bà có ngạc nhiên thấy ông hẻm Swandam - Rất kinh ngạc
- Cánh cửa sổ mở? - Vâng
- Vậy thì, ơng gọi bà? - Có lẽ
- Theo tơi hiểu, ông kêu ú ớ, không? - Vâng
- Một tiếng gọi cầu cứu, bà có nghĩ không? - Vâng, anh vẫy tay
- Nhưng tiếng kêu kinh ngạc Nỗi kinh ngạc, bất ngờ thấy bà, khiến ơng đưa hai tay lên? - Có thể
- Và bà nghĩ ơng bị kéo lui đằng sau? - Anh biến đột ngột
- Bà khơng thấy khác phịng chứ?
- Nhưng gã đàn ông thú nhận ta có mặt cịn tên vơ lại chân cầu thang
- Đúng Chồng bà ăn mặc bình thường?
- Nhưng khơng có cổ áo sơ mi hay cravat Tôi th cổ trần trụi anh
- Có ơng nói hẻm Swandam khơng? - Khơng
- Cám ơn bà Đó điều mà tơi muốn biết xác Bây ăn chút nghỉ, ngày mai bận suốt ngày
Một phịng rộng, tiện nghi, có hai giường dành riêng cho chúng tôi, tơi nhanh chóng chui vào chăn Gi đây, Holmes chuẩn bị cho đêm không ngủ Anh cởi áo khoác áo gi-lê, mặc vào áo ngủ màu thiên thanh, xung quanh phòng, thu nhặt gối đệm từ ghế xô pha ghế bành Với vật này, anh chồng chất chúng lại ngồi lên, hai chân bắt chéo Trong ánh sáng lờ mờ đèn, thấy anh ngồi đó, mắt lơ đãng nhìn lên góc trần nhà Anh ngồi n lặng, khơng nhúc nhích, ánh sáng chiếu lên dáng người anh, nom quạ già Anh ngồi đến ngủ thiếp đi, anh ngồi tiếng kêu bất thần đảnh thức dậy, mặt trời chiếu vào phòng
- Watson, anh thức chứ? - Vâng
(95)- Thích
- Chưa dậy, tơi biết chỗ cậu bé giữ ngựa
Khi mặc quần áo, liếc nhìn đồng hồ đeo tay Chỉ 25 Thảo chưa có dậy Tơi chuẩn bị chưa xong Holmes trở lại, báo tin cậu bé chuẩn bị ngựa
- Tôi muốn kiểm tra lại lý thuyết nhỏ - Anh nói giày ủng vào chân - Watson ạ, thằng ngốc nghếch châu Âu Nhưng tơi có chìa khóa để mở vụ
- Nó đâu? - Tơi mỉm cười hỏi
- Ở phịng tắm Tơi vừa có mặt đấy, lấy ra, đặt vào túi này, nhanh lên b ạn
Chúng tơi rón xuống cầu thang Trên đư ờng có xe độc mã với cậu bé giữ ngựa đợi Cả hai chúng tơi phóng lên, xe lao xuống đường London Một vài xe bò vùng quê rục rịch, mang rau cỏ đến thành phố, nhà hai bên đường im lặng vơ hồn
- Xét số điểm vụ độc đáo - Holmes nói, thúc ngựa chạy nước kiệu - Thú thật với anh mù cú ngày, học khôn ngoan chậm chút cịn khơng
Sherlock Holmes quen thuộc với lực lượng cảnh sát, mà hai cảnh sát cửa nhà tù giơ tay chào anh M ột người giữ đầu ngựa, người dẫn vào
- Ai trực thế? - Holmes hỏi
- Thưa ông, tra Bradstreet
- À, chào ông Bradstreet, ông m ạnh khỏe chứ?
Một viên chức khổ người cao, to béo, xuống lối lát đá, đầu đội mũ lưỡi trai chóp nhọn áo gi-lê có khuy khuyết rùa
- Tơi muốn giúp việc ơng - Holmes nói - Được thơi Xin vào phịng tơi
Đó phịng nhỏ kiểu văn phòng, với sổ to tướng bàn, điện thoại nhô từ tường Viên tra ngồi vào bàn giấy
- Tôi giúp cho ơng, ơng Holmes? - Tơi đến gã ăn mày tên Boone
- Vâng Hắn bị trả khám, đợi thẩm vấn tiếp - Tơi nghe nói Hắn có
- Trong nhà giam - Hắn có quậy khơng
- Ồ, chả gây phiền hà Chỉ tội dơ dáy - Dơ dáy?
(96)thấy hắn, ông nghĩ - Tôi muốn gặp
- Dễ Đi lối Ơng gửi lại túi xách - Khơng! Tơi xin mang theo
- Được thơi
Ơng ta dẫn chúng tơi xuống hành lang, mở cánh cửa cài then, xuống cầu thang quanh co, đưa đ ến hành lang quét vôi trắng với hàng cửa lớn phía
- Hắn phịng thứ ba, phía bên phải Đây - Vị tra nói Ơng ta đẩy lùi ván phần cửa lớn liếc nhìn vào -Hắn ngủ
Cả hai đặt mắt vào lưới sắt Người tù ngủ say, mặt quay phía chúng tơi, thở chậm nặng nề Đó gã đàn ơng tầm thước, ăn mặc xơ xác, bẩn thỉu, phù hợp với nghề hắn, lớp cáu ghét che phủ khuôn mặt che giấu vẻ xấu xí khủng khiếp Một vệt rộng từ sẹo cũ băng qua mặt từ mắt tới cằm vết sẹo làm cho môi trề làm lộ rõ ba Một mớ tóc đỏ quạch chảy xuống ngang qua mắt trán
- Hắn đẹp trai - Vị tra nhận xét
- Đương nhiên cần tắm - Holmes nói - Tôi nghĩ cần tắm nên mạn phép mang theo thứ
- Hê, hê! Ơng hóm hỉnh q đấy? - Vị tra cười khúc khích - Lát đây, biến thành vật đáng nể trọng
- Vâng, ơng tự nhiên
Ơng ta đút chìa khóa vào ổ khóa tất nhẹ nhàng bước vào xà lim Kẻ ngủ xoay nghiêng mình, lại ngủ ngon lành Holmes cúi xuống bình nước, thấm nước vào bọt biển, chùi lại lằn ngang qua dọc xuống mặt người tù
- Xin giới thiệu với ông - Anh nói to - Đây ơng Neville St Clair Khn mặt người đàn ơng tróc bọt biển Cái màu nâu thô kệch bay Bay sẹo khủng khiếp chạy ngang qua mặt, môi trề Một giật mạnh làm bay mớ tóc đỏ ngồi dậy giường người đàn ơng tóc đen da mịn, dụi mắt ngỡ ngàng nhìn xung quanh Rồi nhiên, kêu thét lên tiếng bng xuống, úp mặt vào gối - Đúng người đàn ơng bị tích Tơi biết mặt ông ta qua ảnh - Viên tra nói
Người tù quay đầu với vẻ bất cần kẻ liều cho số mệnh :
- Cứ cho Và cho biết, tơi phạm tội gì?
(97)mình - Vị tra nhe cười - Vâng Tôi công tác ngành cảnh sát 27 năm, vụ số
- Nếu tơi tên St Clair, rõ ràng tơi khơng ph ạm tội ác Và thế, bị bắt giữ trái phép
- Không phải tội ác, anh phạm phải lầm lẫn - Holmes nói - Lẽ anh nên tin tưởng vợ anh
- Vấn đề vợ tơi, mà tơi - Người tù rên rỉ - Xin Chúa cứu giúp Tôi không xấu hổ cha chúng Lạy Chúa! Thật xấu hổ q sức Tơi làm bây giờ?
Sherlock Holmes ngồi xuống bên cạnh dịu dàng vỗ nhẹ lên vai ông ta
- Nếu ông thuyết phục quan cảnh sát tin khơng có kiện tụng ơng, khơng có lý nh ững chi tiết đăng báo Vụ không đem xử
- Xin Chúa ban phúc lành cho ông Tôi chịu tù tội, chí bị xử tử, cịn để bí mật phơi ra, làm nhơ nhu ốc Các ông người nghe câu chuyện
“Cha thầy giáo Chesterfield Thời trẻ tuổi, hay đi đó, làm diễn viên sau trở thành phóng viên tờ báo London Một hơm, ơng chủ bút muốn có loạt viết chuyện ăn xin thành phố tình nguyện cung cấp
Chính nhờ đóng vai gã ăn xin, tơi viết báo theo yêu cầu ông chủ bút Khi cịn diễn viên, tơi học bí hóa trang Thế tơi vẽ mặt, gương mặt trông tội nghiệp tốt, tạo sẹo mơi trề miếng băng dán có màu da thịt Rồi với đầu tóc đỏ quần áo phù hợp, đến nhà ga khu vực đơng đúc thành phố, bề ngồi người bán diêm, thực kẻ ăn xin Tôi thử hành nghề tiếng đồng hồ, trở nhà vào buổi chiều, tơi thấy kiếm bảng 26 shilling
Tôi tiếp tục viết báo không quan tâm t ới chuyện nữa, thời gian sau, vay 25 bảng tới ngày phải trả nợ Tôi xoay đâu tiền Thế ý tưởng đến với Tơi xin chủ nợ hỗn lại cho nửa tháng, xin ông chủ tờ báo cho nghỉ mười ngày cải trang lên thành phố ăn xin Trong mười ngày, tơi trả xong nợ
Vâng, ơng thấy đó, thật khó mà trở lại làm cơng việc nặng nhọc để có lương bảng tuần Đó chiến đấu trường kỳ danh dự tiền bạc, sau cùng, tiền
(98)ngồi lại góc phố thân thể tàn tạ giả tạo làm mủi lịng người nhét đầy xu Chỉ có người biết bí mật tơi Hắn chủ động phù dung, nơi mà thư ờng cư trú Gã tơi trả tiền phịng hậu, bí mật tơi giữ kín Rất nhanh chóng, kiếm nhiều tiền Tôi không nghĩ người ăn xin kiếm 700 bảng năm tơi, mà thường tơi có ưu đặc biệt Mỗi ngày, đồng xu rơi vào nhiều hơn, nhanh chóng xóa nhịa ký ức ngày tồi tệ, mà định bỏ công việc bảng tuần
Càng nhiều tiền, tơi có nhiều tham vọng Tôi mua nhà vùng quê cưới vợ Không nghi ngờ nghề thực tơi Vợ tơi biết tơi có công ăn việc làm thành phố, không rõ nghề Thứ hai tuần trước, sau hành nghề xong thay đổi y phục, tơi nhìn cửa sổ, thấy vợ tơi đứng ngồi đường phố, mắt dán chặt lên người Tôi kêu lên tiếng kinh ngạc, đưa tay lên che mặt chạy đến tên chủ động, nài nỉ đừng cho lên phịng tơi Tơi nghe giọng nói vợ tơi cầu thang Tơi nhanh chóng c ởi bỏ quần áo, mặc vội đồ ăn xin, hóa trang cũ Vợ tơi khơng nhận tơi Nhưng rồi, tơi thấy người ta lục sốt phịng tơi áo quần để lại làm lộ diện Tôi mở tung cửa sổ, q sức, tơi làm chảy máu vết đứt mà tơi bị lúc sáng phịng ngủ Tơi chộp lấy áo khoác, để đồng xu ăn xin vào Tơi ném qua cửa sổ Chưa kịp ném nốt
áo quần khác tơi nghe có tiếng cảnh sát gác, vài phút sau đó, tơi thấy bị bắt giữ tội ám sát ơng St Clair thay bị nhận diện
Biết nhà vô lo lắng, tơi cởi nhẫn trao cho tên chủ nhà vào lúc khơng có canh ch ừng với vài dòng nguệch ngoạc, báo cho nhà tơi biết khơng có phải lo sợ - Lá thư đến tay bà hôm qua - Holmes nói
- Trời ơi! Suốt tuần nay, nhà lo lắng
- Cảnh sát theo dõi gã chủ động Và tơi hồn tồn hiểu ta khó lịng gửi thư mà khơng bị phát giác Có lẽ giao cho khách hàng anh chàng quên khu đi, để chậm vài hôm - Viên Thanh tra Bradstreet nói
Đúng Nhưng có bao giờ, ơng bị phạt tội ăn xin chưa? -Holmes hỏi
- Nhiều lần Nhưng bị phạt có nghĩa lý tơi!
- Nhưng phải chấm dứt thơi Nếu muốn cảnh sát ém nhẹm vụ này, phải thủ tiêu gã Hugh Boone
-Bradstreet nói
(99)- Trong trường hợp đó, tơi nghĩ có lẽ khơng cần phải thêm bước việc điều tra Nhưng người ta lại phát ông hành nghề lần nữa, lúc bị phanh phui -Holmes nói
[1] Nguyên văn: The Cedars [2] Nguyên văn: the lascar
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Năm hột cam
Mỗi đọc lại ghi chép Shelock Holmes thời kỳ 1882-1890, thấy câu chuyện lý thú, nhiều nên chọn chuyện Tuy nhiên số chuyện đăng báo, cịn chuyện khác chưa có điều kiện mắt bạn đọc để giới thiệu khả tiềm tàng Sherlock cho bạn thấy đạt đến đỉnh cao nhà trinh thám nào? Dẫu muốn giới thiệu với bạn đọc u mến tơi câu chuyện có tình tiết thú vị, bất ngờ Mặc dù có mối liên quan chưa sáng tỏ, năm 1887 mang đến chuỗi dài câu chuyện ly kỳ nhiều khác Tơi cố gắng ghi chép tất Trong số có chuyện “Paradol Chamber” chuyện “Hội người yêu chuộng nghèo” - Hội có câu lạc sang trọng tầng cửa hàng đồ gỗ to lớn Bản tốn có liên quan đến chết tàu “Sophy Anderson” Câu chuyện phiêu lưu kỳ lạ Grice Patersons đảo Uffa Và cuối ghi chép có liên quan đến chuyện đầu độc Camberwell Trong chuyện cách nghiên cứu cấu đồng hồ tìm thấy xác nạn nhân, chứng minh đồng hồ vừa lên giây trước chủ nhân chết hai đồng hồ, người cố nằm ngủ khoảng thời gian Từ kết luận dựa sở khoa học tài tình, Sherlock Holmes tìm thủ phạm cách dễ dàng
(100)Hồi đó, vào cuối tháng 9, bão mùa thu hồnh hành dữ, phơ trương sức mạnh ghê gớm thiên nhiên Suốt ngày gió gào rít ầm ĩ, mưa trút xối xả va đập gõ trống vào cánh cửa sổ Càng tối bão dội hơn, gió thổi vào ống khói trẻ thành phố loạt khóc hu hu Hơm ấy, Sherlock ngồi buồn rầu cạnh lò sưởi xếp lại cho ngăn nắp trật tự tài liệu Cịn tơi ngồi đối diện với anh, say mê đọc câu chuyện tuyệt vời Clark Russell nói biển
Tơi say mê đến mức tiếng rít bão rơi vào tiềm thức lời câu chuyện, cịn tiếng mưa rơi tiếng rì rào sóng biển Vợ tơi hơm có cơng việc phải bên nhà bà nhạc Cịn tơi tạm trú hộ cũ kỹ rêu phong hẻm Baker - Hãy nghe - tơi nói nhìn Sherlock - Hình có tiếng
chng gọi cửa Ai lại đến lúc mưa bão nhỉ? Hay bạn cậu?
- Ngoài cậu ra, tớ chẳng có bạn cả, - Holmes trả lời - Cịn khách khứa tớ khơng động viên họ đến hỗ trợ tớ
- Vị khách nhỉ?
- Nếu cơng việc vơ nghiêm trọng cấp bách Cái buộc người đường mưa bão hồnh hành gầm rít vào này? Có lại người đàn bà ngồi lê mách lẻo đó, bạn bà chủ nhà đến chơi nên?
Holmes nhầm Chúng nghe thấy tiếng chân ngồi phịng tiếng gõ cửa rụt rè
Holmes thị tay dài ngo ằng quay bóng đèn phía ghế bành cịn trống
- Mời vào! - Anh nói
(101)quanh ánh sáng đèn, thấy khuôn mặt bệch bạc, cịn đơi mắt đầy nỗi lo âu tuyệt vọng
- Tôi thành thật xin lỗi hai ngài - Anh ta nói đưa kính g ọng vàng cầm tay lên mắt - Tôi hy vọng ngài không cho kẻ quấy rầy Sở dĩ phải mang vào phòng ấm cúng lạnh lẽo ướt át mưa bão
- Hãy đưa áo khốc dù ngài cho tơi, - Holmes nói - Tơi treo vào móc khơ Tơi nhận thấy ngài vừa từ hướng tây nam tới
- Vâng, từ Horsham tới
- Bùn đế giầy ngài đất bùn vùng - Tôi đến gặp ngài xin ngài lời khuyên bảo
- Điều ngài nhận dễ thơi - Và nhờ giúp đỡ
- Sự giúp đỡ khơng phải dễ dàng có
- Tôi nghe ngài nhiều, thưa ngài Holmes Tôi nghe ngài thiếu tá Prendergast kể ngài cứu ơng ta khỏi cảnh ồn hỗn độn câu lạc Tankerville
- À nhớ rồi, ông bị bọn xấu lừa đảo, buộc tội chơi khơng sịng phẳng
- Ơng ta nói ngài thơng thạo lĩnh vực - Ông ta khen lời
- Theo lời ông ngài chưa thất bại
- Tôi bị thua bốn lần Ba lần cánh đàn ông, lần cánh đàn bà cho đo ván
- Những số thấm vào đâu so với chiến thắng? - Vâng, nói chúng tơi thường thành cơng
- Vậy ngài thành công chuyện
- Mời ngài, kéo ghế ngồi sát lò sưởi kể thật tỉ mỉ chi tiết
- Chuyện tơi khác thường
- Chuyện bình thường khơng đến với Tôi đại diện cho quan phá án cao cấp
- Nhưng dù sao, thưa ngài, v ẫn ngờ trình hoạt động mình, ngài chưa nghe nói đến chuyện kinh khủng chuyện xảy với gia đình tơi
Ngài kích thích trí tị mị ngh ề nghiệp tơi q Holmes nói -Trước hết ngài bình tĩnh kể hết tình tiết chính, cịn sau tơi hỏi thêm chi tiết cần thiết khác mà cho bổ ích
(102)tơi
Ơng nội sinh hai người trai: người bác tên Elias bố - Joseph Cha tơi tậu xí nghiệp nhỏ Coventry Sau cha tơi mở rộng qui mơ sản xuất nhờ sản xuất xe đạp Cha phát minh loại vành xe đạp khơng rỉ “Openshaw” Xí nghiệp làm ăn phát đạt sau bán ngơi cha sống đầy đủ sung túc Bác Elias năm trai trẻ sang tận châu Mỹ làm ăn, trở thành chủ đồn điền bang Florida, công việc lành ăn bác trôi chảy Trong thời gian chiến tranh bác chiến đấu qn đội tướng Jackson, sau quyền huy tướng Hood phong cấp đại tá
Đến tướng Lee hạ vũ khí đầu hàng, bác trở với đồn điền Ơng sống ba bốn năm Vào năm 1869 1870 đấy, bác tơi quay châu Âu thuê nơi không xa Sussex, gần Horsham Khi bên Mỹ, bác dành dụm số vốn liếng lớn, cầm tiền bác tơi rời khỏi nước Mỹ với nguyên nhân là: kinh tởm người da đen khơng đồng tình với phủ việc giải phóng người da đen khỏi ách nơ lệ Bác tơi người kỳ quặc, ông ác độc nóng tính Tức giận ơng văng câu chửi nghe thật kinh tởm
Ông sống độc thân, tránh giao tiếp với người Tôi chắn năm tháng sống Horsham, bác chưa lần phố Bác tơi có mảnh vườn hai, ba mảnh đất trống xung quanh nhà, ông bách dạo chơi khu vực mà thơi Có tuần ơng bác tơi ngồi lì phịng, ơng uống rượu hút thuốc nhiều, xa lánh người, chí đến em ruột ơng khơng thèm biết đến Ơng tỏ u mến tôi, gặp lần đầu lúc mười hai tuổi -năm 1878 Trong thời gian bác tơi sống nước Anh tám hay chín năm Bác tơi thương lượng với cha tôi sang sống với ông, bác thương Trong lúc không say rượu bác thường chơi cờ nhảy với tơi Ơng hồn tồn tin tưởng giao phó việc nhà cho tơi Đến năm tơi lên 16 tuổi tơi thực ơng chủ nhà Tơi giữ loại chìa khóa muốn vào chỗ được, muốn làm làm, với điều kiện: không phá rối n tĩnh độc người bác Ngồi tơi bị ràng buộc trường hợp ngoại lệ: gác lửng có phịng ln ln đóng kín Bác không cho phép người vào, kể tơi Với tính hiếu kỳ trẻ con, có lần tơi nhìn trộm qua lỗ khóa khơng thấy ngồi rương túi linh tinh
(103)nước ngồi nằm bàn Bác tơi chẳng có thư chuyện mua bán ơng trả tiền mặt, cịn bạn bè khơng có
“Từ Ấn Độ gửi tới, - cầm thư ông nói - Dấu dịng Pondicherry! Chuyện xảy đây?”
Bác tơi mau chóng xé phong bì, t phong bì năm hạt cam khơ rơi xuống kêu lanh canh đĩa sứ Tôi định reo lên, nụ cười tắt ngấm tơi ngước nhìn bác tơi Mơi ơng trễ xuống, cặp mắt mở to thao láo, mặt trở nên xám ngắt, ơng nhìn bất động phong bì cầm tay run run
“K K K! ơng lên, sau nói thêm - Lạy chúa tơi! Lạy chúa tơi! Đây tốn nợ tơi”
“Cái thưa bác? - Tơi hỏi”
“Cái chết” ơng nói xong đứng lên khỏi ghế từ từ vào phịng mình, để lại sửng sốt hoảng sợ
Tôi cầm lấy phong bì nhìn vào thấy bên có ba chữ “K” mực đỏ Trong phong bì khơng cịn n ữa, ngồi năm hột cam khơ Cái làm cho bác tơi ho ảng sợ?
Tôi đứng dậy chạy lên tầng Bác xuống tay cầm chìa khóa cũ bị rỉ nhiều, có lẽ chìa khóa để mở phịng gác lửng Cịn tay ơng giữ hộp đồng thau
“Chúng muốn làm mặc chúng Dù bác trao cho chúng đâu! - Bác nói với nguyền rủa, căm tức - Cháu nói Mary đến nhóm lị sưởi phịng bác mời ngài Fordham luật sư Horsham tới”
Tôi thi hành tất mệnh lệnh mà bác sai bảo Khi ngài luật sư đến, người ta gọi tơi lên phịng bác tơi Ngọn lửa lị sưởi cháy sáng rực, sàn đống tro dày, dường tro mớ giấy tờ vừa bị đốt Chiếc hộp đồng thau mở rỗng tuếch Nhìn vào hộp, tơi thở dài ngao ngán, lo sợ nhìn thấy phía nắp có khắc ba chữ “K” giống y phong bì “Bác muốn cháu người làm chứng cho việc lập biên này, John - Bác tơi nói, bác để lại chỗ cho em bác, tức cha cháu, tất nhiên truyền lại cho cháu, cháu sử dụng cách n ổn điều tốt! Cịn cháu khơng có khả làm điều đó, nghe theo lời khuyên bác nên trao lại cho kẻ thù độc ác bác! Bác phiền muộn để lại cho cháu thừa kế vậy, bác không hiểu việc xảy nào? Hãy vui lên ký vào tờ giấy vào chỗ mà ngài Fordham cho cháu”
Tôi ký vào tờ giấy ấy, ngài luật sư mang ln
(104)sâu sắc Tơi nghĩ đến mà chưa tìm lời giải đáp: Tơi khơng thể xua tan đám mây lo sợ bao phủ, nỗi niềm lo âu giảm sút sau vài tuần êm ả trơi qua, khơng có dấu hiệu làm thay đổi sống hàng ngày Thú thực tơi có nhận thấy thay đối lớn lao chiều sâu người bác tơi Ơng uống rượu nhiều khinh khủng xa lánh tất giới bên ngồi Phần lớn thời gian ơng khóa kín cửa ngồi phịng Nhưng lúc say ơng khỏi phịng với súng lục tay, bác vườn hét tống ơng khơng sợ hết khơng cho người ma quỷ đụng đến ông chặt ông chặt cừu Tuy nóng giận say sưa ngi, ơng vội vã chạy phịng đóng chặt cửa lại, khóa ổ, cài then kẻ bị nỗi sợ hãi bao trùm từ tứ phía khơng thể giữ thân Trong lúc nóng giận, khn mặt bác tôi, kể ngày giá buốt, mồ hôi mồ kê nhễ nhại, y người ta vừa tắm
Để kết thúc câu chuyện bi thảm ấy, thưa ngài Holmes, c ũng khỏi lạm dụng lịng kiên nhẫn ngài, tơi kể vắn tắt kết cục sau: Một hôm trời vừa tối; sau uống rượu say mềm bác thực dạo chơi Sau chúng tơi khơng thấy ông Chúng hoảng hốt vội vã chạy bổ tìm, thật tang thương nhìn thấy ông nằm sấp mặt xuống ao đầy nước, ao phủ đầy rong rêu nằm phía sâu vườn Trên người ông không thấy dấu vết đánh đập hết, cịn ao cạn sâu không Foot
(105)cả Cha người thừa kế gia sản khoảng mười bốn nghìn bảng Anh nằm ngân hàng
- Xin phép, - Holmes ngắt lời - Câu chuyện ngài thật ly kỳ có bí ẩn khó hình dung Ngài cho biết bác ngài nhận thư ngày ông chết ngày nào? - Bức thư đến ngày tháng năm 1883, bác ch ết sau tuần, tức đêm mồng rạng ngày mùng hai tháng năm 1883
- Xin cám ơn ngài, xin ngài tiếp tục
- Khi cha bắt đầu nắm quyền kế thừa ngơi bác tơi Horsham, theo đề nghị tôi, cha lục kỹ lưỡng buồng gác lửng mà trước ln đóng kín Chúng tơi t ìm thấy hộp đồng thau, bên dường bị huỷ hết Bên nắp đậy có dán mảnh giấy ghi ba chữ “K” dịng chữ nhỏ phía “Thư từ, ghi chép biên lai, khế ước cho vay” Tơi cho dịng chữ nói lên nội dung giấy tờ đựng bên hộp bị ngài đại tá Openshaw đốt hết Ngoài hộp buồng khơng có đáng kể, khơng tính đống giấy vứt bừa bộn sổ ghi chép linh tinh có liên quan đến sống bác bên Mỹ Trong mớ lộn xộn có thứ đề cập đến thời gian chiến tranh cho thấy bác quân nhân thi hành nghĩa vụ tốt Những giấy tờ khác nói thời kỳ thành lập bang miền Nam, phần lớn liên quan đến vấn đề trị Rõ ràng bác tơi đóng vai trị lớn phe chống đối, đối lập hẳn với nhà lãnh đạo từ miền Bắc cử vào
Vào đầu năm 1884, cha chuyển hẳn tới sống Horsham Mọi việc tốt đẹp Một hôm vào ngày mồng bốn tháng giêng năm 1885, ăn sáng, cha kinh ngạc kêu lên Một tay cha cầm phong bì, cịn lịng bàn tay năm hột cam khô Cha thường giễu cợt trước chết hoang đường ngài Đại tá, cha tơi bàng hồng hoảng hốt, nhận giấy báo tử thần
“Thế nào? John” - Cha hỏi khẽ Tim tơi lạnh buốt
“Đó ba chữ “K”, - Tôi trả lời
Cha tơi nhìn vào phía chi ếc phong bì
“Đúng có ba chữ Nhưng cịn đây?”
“Hãy đặt tất giấy má lên chỗ đồng hồ mặt trời” - Nhìn qua vai cha tôi, đọc
“Đồng hồ mặt trời nào? Những giấy tờ chứ?” - cha tơi thảng ngạc nhiên hỏi
(106)“Quỷ tha ma bắt hết bọn đi! - Cha tơi nói - Chúng ta sống đất nước văn minh, khơng thể chấp nhận điều nhảm nhí Bức thư từ đâu tới?”
“Từ Dundee” - tơi trả lời, sau lướt nhìn dấu bưu điện “Một trò đùa mù quáng kẻ khùng cha tơi nói -Đồng hồ mặt trời giấy má lằng nhằng có liên quan đến chức? Không thèm chấp đồng hồ quái quỉ làm gì!”
“Con muốn báo cho cảnh sát”, - Tơi nói lo âu
“Để cho người ta lấy cha mày làm trị cười Cha khơng nghĩ thế!”
“Vậy để tự làm lấy”
“Không đời - cha không muốn rung chuông ầm ĩ với thiên hạ thằng điên”
Thuyết phục cha tơi q uổng cơng, ơng ương ngạnh Cịn tơi bị nỗi lo sợ dày vị
Ba ngày sau, cha tơi thăm m ột người bạn cũ - ngài thiếu tá Freebody, huy đồn Portsdown Tôi mừng cha tơi khỏi, tơi ngỡ khỏi nhà bớt nguy hiểm Nhưng lầm Ngày hôm sau nhận điện ngài thiếu tá gửi, yêu cầu đến gấp Cha bị rơi xuống mỏ đá phấn sâu hoắm, địa phương nhiều hố Tôi chạy vội tới chỗ cha Bị vỡ sọ, chết rồi, ông không kịp trăng trối lời Cha từ Ferkhem lúc nhá nhem tối, cha tơi khơng thơng thạo địa hình mà mỏ đá phấn không rào dậu cẩn thận, tịa phúc thẩm khơng chút dự kết luận “Chết trường hợp đáng tiếc” Tôi nghiên cứu kĩ lưỡng kiện có liên quan đến chết cha tôi, phát để kết luận vụ giết người tinh vi
Khơng có vết tích đánh đập, khơng có dấu vết mặt đất Tơi nói riêng với ngài : Tơi lo lắng vơ cảm giác cha lọt vào bẫy giăng sẵn
Nghiễm nhiên trở thành người thừa kế tồn gia sản cảnh tang tóc đau thương Ngài hỏi lại tôi, anh không từ chối thừa kế tài sản đẫm máu ấy? Tôi trả lời ngài rằng: Tôi khẳng định điều bất hạnh xảy với gia đình tơi có liên quan tới kiện bí mật xa xưa đời người bác cố mối đe doạ tương tự đến từ đâu, lúc sẵn sàng giáng xuống đầu tơi, dù tơi có ngơi nhà
(107)theo dĩ vãng Nhưng hy vọng sớm Sáng hôm qua bị choáng váng, thư thần chết đến gõ cửa sống êm đềm
Chàng trai lấy từ túi phong bì nhàu nát, lật lật lại, trút năm hột cam khô đặt xuống khăn trải bàn
- Chiếc phong bì - Anh ta nói tiếp, - Dấu bưu điện đóng Ln Đơn - khu Đơng, bên ba chữ “K” khó hiểu dòng chữ “Hãy đặt tất giấy má vào chỗ đồng hồ mặt trời” - Ngài làm rồi? - Holmes hỏi
- Chưa làm cả? - Chưa làm à?
- Nói ra, - Anh ta gục mặt vào đôi bàn tay nhỏ nhắn, - bất lực chuột bị rắn đuổi đường biết nằm im chờ rắn tới gần Hình tơi bị rơi vào tay lực siêu phàm khơng có cách cứu - Ngài nói lạ vậy?! - Sherlock vội lên an ủi, - ngài cần phải hành động gấp, khơng ngài chết Chỉ có ý chí lực cứu sống ngài Giờ lúc tuyệt vọng
- Tôi đến gặp cảnh sát - Ở giải rồi?
Nghe tơi nói, họ cười Tôi nghĩ ngài huy cảnh sát cho thư trị đùa kẻ vơ cơng nghề đó! Cịn chết người thân gia đình tơi, theo quan tịa chứng nhận trường hợp khơng may mà thơi Nó khơng dính líu đến lời đe doạ, cảnh cáo
Holmes vung nắm đấm không trung
- Ngu xuẩn không tưởng tượng nổi? - Anh bất bình
- Dẫu người ta cử người cảnh sát đến chỗ tôi, người túc trực suốt ngày đêm phịng tơi
- Ơng ta có ngài đến khơng?
- Không, người ta lệnh cho ông ta phải ngồi nhà Một lần nữa, Holmes lại vung nắm đấm lên, vẻ tức giận
- Ngài đến để làm gì? - Anh hỏi - Quan trọng ngài không đến lúc nhận thư?
- Tôi không biết, vừa hôm qua nói chuyện nguy hiểm tơi cho ngài thiếu tá Prendergast, ông khuyên nên đến gặp ngài
(108)trong đám tro Tôi tìm thấy sàn phịng bác tơi Tơi ngh ĩ mẩu giấy tình cờ bị sót lại thiêu huỷ Ngoài hột cam ra, tờ giấy khơng có giúp ích cho tơi Tơi cho trang sổ nhật ký, nét chữ bác
Holmes xoay bóng điện, hai chúng tơi cúi sát xuống tờ giấy Đường biên có vết xước nham nhở, chứng tỏ tờ giấy xé Phía có dịng chữ: “Tháng ba năm 1869” phía có câu vừa đọc vừa đoán sau :
Mồng Hudson có mặt: Tại cầu cảng trước
Mồng gửi hột cam cho McCauley, Paramore John Swain từ Xen - Augustine
Mồng - McCauley cút khỏi mặt đất Mồng 10 John Swain cút khỏi mặt đất
Ngày 12 Paramore đến gõ cửa - Mọi việc êm đẹp - Cảm ơn ngài - Holmes nói xếp tờ giấy trả lại cho người khách trẻ - Ngay ngài nhanh chóng, khẩn trương bắt tay vào việc Chúng ta không cần tốn thêm chút thời gian để tranh luận điều chàng vừa kể Ngài cần trở nhà hành động gấp
- Tơi cần phải làm bây giờ?
- Có việc thơi, cần phải giải Ngài phải đặt tờ giấy mà ngài vừa cho xem vào chi ếc hộp đồng thau mà ngài nói lúc Ngài đặt vào thư báo tin tất giấy tờ cịn lại bị ơng bác ngài đốt sành sanh lại mẩu giấy Ngài phải thông báo điều để gây lòng tin sau viết xong thư ngài đặt hộp đồng thau lên đĩa đồng hồ mặt trời thư người ta yêu cầu Ngài hiểu chứ?
- Tơi hồn tồn hiểu ý ngài
- Ngài nên nhớ không nên nghĩ đến chuyện báo thù, ý nghĩ tương tự Tôi đề nghị chuyện để pháp luật trừng trị, cần giăng mẻ lưới, nhiên chúng giăng sẵn Vì vậy, trước hết cần phải khỏi mối nguy hiểm đe doạ ngài Cịn sau chúng tơi làm sáng tỏ việc mờ ám trừng trị kẻ sát nhân
- Chân thành cảm ơn ngài, - Chàng trai nói đứng lên lấy áo khoác mặc vào - Ngài trả lại cho sống niềm hy vọng Tôi hành động ngài dạy bảo
(109)nào?
- Tôi tàu hoả, từ ga Waterloo
- Chưa đến 21 Ngoài đường cịn đơng người Tơi hy vọng ngài bình an Nhưng ngài nên đề phịng kẻ thù - Tơi mang phịng theo súng lục
- Rất tốt, ngày mai bắt tay vào cơng việc ngài - Có nghĩa tơi gặp ngài Horsham
- Ơ! Đó điều bí mật cơng việc - Ở Ln Đơn này, tơi tìm
- Vậy thì, tơi ghé lại chỗ ngài hai ngày thông báo cho ngài tất việc dính dáng tới hộp đồng thau giấy má Tôi làm tất ngài dặn
Anh ta bắt tay từ biệt
Gió gầm rít, mưa liên tiếp gõ vào cánh cửa sổ
Câu chuyện ly kỳ bi thảm làm cho phần quên nỗi phiền muộn bão dai dẳng, xâm chiếm bao phủ trở lại
Sherlock ngồi im lặng, đầu anh cúi xuống, mắt nhìn chăm vào lửa đỏ rực lò sưởi hừng hực cháy Anh hút hết tẩu thuốc, ngồi ngả người sau ghế nhìn khói xanh nhẹ nhàng uốn éo liên tiếp nối bay trần nhà
Watson, tớ nghĩ là, - Cuối anh phá tan im ắng - Trong cơng việc “chữa bệnh” tớ có lẽ khơng gặp phải vụ nguy hiểm, ly kỳ vụ
- Nhưng trước hết cậu đặt cho quy định cụ thể tính chất nguy hiểm đã? - Tôi hỏi
Ở khơng có chuyện hồi nghi tính chất tương đối -Anh ta trả lời
- Nhưng cụ thể sao? Ai người có tên K K K.? Và ta bám riết đỉa gia đình bất hạnh nhằm mục đích gì? Sherlock nhắm mắt lại, dựa hẳn vào thành ghế gập lai tay vào
(110)khơng phản tớ, ngày đầu quen biết nhau, cậu xác định xác ranh giới kiến thức tớ
- Đúng - Tơi mỉm cười trả lời, - Đó tài liệu bất thường - Tớ nhớ là: Triết học thiên văn học mơn trị đứng vào vị trí số khơng Kiến thức lĩnh vực thực vật học luôn dao động, ngành địa chất sâu Bởi cơng việc dính dáng tới vết dơ bẩn vùng giới hạn 50 dặm xung quanh thành Luân Đơn; cịn lĩnh vực hóa học hài hước, kỳ quặc Trong giải phẫu học khơng đồng tản mát, rời rạc Trong lĩnh vực văn học giải trí, kiến thức đặc biệt khác thường Trong đó, võ sĩ quyền Anh dùng kiếm, cịn luật sư tự đầu độc thuốc phiện thuốc Đó nét cách nhận định, đánh giá tớ Holmes cười khoái trá, nghe tơi nói nh ững tiếng sau Cũng lúc xưa tớ nói người cần phải điều khiển trí nhớ mớ kiến thức xếp thứ tự ngăn nắp kho tàng trí tuệ, lúc cần dùng lấy dễ dàng khơng phải tìm kiếm lục lọi
Chúng ta nội tối hôm cần phải huy động tất vốn liếng mà có Cậu lấy giúp bách khoa tồn thư nước Mỹ, tập có chữ “K” Nó nằm giá sách, gần chỗ cậu ngơi Cám ơn! Giờ đặt giả thiết từ rút kết luận Trước hết ngài đại tá Openshaw xem thử lý mà ơng ta rời bỏ nước Mỹ Trong thời đại người khuynh hướng phá bỏ thói quen để tự nguyện tự giác thoái thác khỏi vùng khí hậu tuyệt vời bang Florida, để sống đời ẩn dật thị trấn quê mùa bên nước Anh Sự ham mê thích thú ẩn dật nói lên ý nghĩa ơng ta sợ điều người đó, hay Chúng ta khẳng định giả thiết dựa sở thư dọa dẫm đáng sợ mà ông ta người thừa kế nhận Cậu có nhận xét dấu đóng phong bì khơng?
- Lá thư thứ từ Pondicherry, thư thứ hai từ Dundee, thư thứ ba từ Luân Đôn
- Từ phía đơng Ln Đơn! Cậu rút kết luận gì?
- Đó bến cảng đại dương Hình người viết thư thủy thủ
(111)- Khoảng cách trường hợp thứ lớn nên cần thời gian để thực lâu
- Nhưng thư phải quãng đường lớn thế? - Tớ chịu Khơng hiểu thể sao?
- Có sở để rút nhận xét là, tàu mà kẻ sát nhân sống thuyền buồm, nhóm sống thuyền buồm Cũng trường hợp tương tự, chúng gửi lời cảnh cáo sau thi hành án Cậu thấy khơng trường hợp từ Dundee xảy nhanh chóng làm sao? Nếu chúng tàu thủy từ Pondicherry, chúng tới với thư Nhưng lại bảy tuần Bảy tuần hiệu số tốc độ tàu thủy bưu điện mang thư với tốc độ thuyền buồm mà lũ sát nhân sống
- Có thể thế?!
- Đó điều chắn Dựa sở cậu thấy nguy hiểm chết người trường hợp cuối Cậu biết tớ dặn anh chàng Openshaw phải thận trọng chứ?! Đòn trừng phạt giáng vào thời hạn kết thúc cần thiết cho kẻ gửi thư vượt qua khoảng cách thuyền buồm Nhưng thư cuối lại gửi từ Ln Đơn, khơng thể cho phép trì hỗn công vi ệc
- Lạy chúa? - Tôi lên - Cuộc truy nã gắt gao có ý nghĩa gì? - Rõ ban ngày, giấy tờ bị Openshaw cuỗm mang bí mật liên quan đến sống bọn thuyền buồm Tớ cho thuyền thằng Một người khơng thể tham gia hai vụ giết người tài tình, khơng để lại dấu vết Trong chuyện phải vài ba tên nhúng tay vào, chúng kẻ giết người sành sỏi không run tay Những giấy tờ mà chúng muốn chiếm lại được, dù nằm tay mặc kệ Chính cậu thấy khơng “K.K.K” đâu phải tên người, mà dấu hiệu ám tổ chức xã hội bí mật
- Tổ chức gì?
- Tớ chưa nghe thấy bao giờ?
Holmes lật lật trang sách nam đùi :
- Ở họ có viết “Ku Klux Klan” tên g ọi xuất phát từ giống tiếng lên quy lát súng Tổ chức bí mật nguy hiểm đáng sợ có cựu chiến binh quân đội miền Nam sau nội chiến thành lập, sau thời gian ngắn nhanh chóng lập chi nhánh bang khác Chủ yếu bang
(112)quan điểm chống đối chúng Bọn chúng thường cảnh cáo trước thực Lời cảnh cáo gửi cho người mà bọn chúng định ám sát hình thức thơ mộng, người quen thuộc, số địa phận nước cành sồi, cịn nơi khác vài hạt dưa gang, hột cam Sau nhận lời cảnh cáo đó, người ta thay đổi quan điểm mình, khỏi Tổ quốc Nếu không ý đến lời cảnh cáo đó, người bị gửi thư không tránh khỏi chết Thường chết kỳ quặc, không lường trước Tổ chức lãnh đạo chặt chẽ, nghĩ biện pháp hành động hữu hiệu chưa khám phá tránh khỏi chết thảm thiết Chưa kẻ gây tội ác bị vạch mặt Tổ chức hình thành vài ba năm bất chấp đàn áp phủ Hợp Chủng quốc Hoa Kỳ tầng lớp tiến nhân dân Năm 1869 hoạt động tổ chức bí mật dưng chấm dứt, nhiên xảy vài vụ khủng bố
- Cậu có thấy khơng? - Holmes nói lật lật sách, - Sự chấm dứt bất bình thường hoạt động chống đối tổ chức sát nhân trùng lặp với Openshaw, ông ta thu góp tất tài liệu giấy tờ tổ chức mang theo hồi hương Có khả nguyên nhân kết nằm điểm Không phải ngẫu nhiên người tàn ác dã man theo đuổi gia đình Openshaw Cậu hiểu không, bảng thống kê nhật ký bơi nhọ, nói xấu nhà hoạt động tiếng miền Nam nước Mỹ giấy tờ làm cho nhiều kẻ ăn ngủ
- Có nghĩa giấy tờ mà vừa thấy - Chính - Đó thứ mà người ta mong đợi Nếu tớ khơng nhầm ghi : “Đã gửi hạt giống cho A.B.V.” - Có nghĩa họ gửi lời cảnh cáo Tiếp theo dòng chữ A B cút xéo khỏi mặt đất - Có nghĩa bọn họ bỏ Tổ quốc Còn V đến thăm Tớ sợ ngài V kết thúc không tốt đẹp
Chúng cịn kịp làm sáng tỏ cơng chuyện mờ mịt Con đường để cứu Openshaw trai trẻ - phải hành động tớ khuyên bảo Hôm không th ể nói thêm khơng thể làm thêm Cậu đưa mượn đàn, đành chịu khó ngồi im lặng nửa tiếng đồng hồ để quên thời tiết tồi tệ quên hành động tồi tệ gấp bội người
Gần sáng bão tan, mặt trời ửng lên xuyên qua đám mây mù u tối rạng rỡ chiếu rọi thành Ln Đơn
Khi tơi xuống Holmes bắt đầu ăn sáng
(113)chuyện Openshaw
- Cậu chuẩn bị đến đâu rồi? - Tôi hỏi
- Điều phụ thuộc vào đánh giá xác hay khơng c tớ Có lẽ tớ phải ghé tới Horsham
- Cậu không định tới trước sao?
- Khơng, tớ Xiti Cậu gọi hầu mang cà phê lên Trong lúc đợi cà phê, cầm tờ báo để bàn đọc lướt qua mục Bất cột báo làm tim tơi lạnh tốt
- Holmes, - Tôi lên, cậu bị chậm
- Có chuyện vậy? - Anh ta nói đặt cốc cà phê xuống - Tớ dã dự đoán trước xảy chuyện
Chuyện xảy nào? - Giọng anh bình tĩnh, chúng tơi cảm thấy anh xúc động mãnh liệt
Cái tên Openshaw đập vào mắt đề mục “Câu chuyện tang thương cầu Waterloo” :
“Tối qua vào khoảng 21 - 22 giờ, nhân viên cảnh sát có tên Cook lúc tuần tra canh gác cầu Waterloo, có nghe thấy tiếng kêu cứu tiếng nước “bõm” Nhưng trời tối đen mực, gió thét ào, chạy đến cứu giúp, khơng vớt kẻ chìm sơng Cảnh sát còi báo động, nhờ xuồng cấp cứu xác chết tìm thấy Đó chàng trai trẻ, tên theo phong bì tìm th người John Openshaw, sống gần Horsham Người ta đốn q vội để chuyến tàu cuối xuất phát từ ga Waterloo, bóng đêm m ịt mùng bị trượt chân lọt xuống cầu Trên thi hài nạn nhân
không thấy phát dấu vết đánh đập hành Khơng thể nghi ngờ nữa, mạng trường hợp đáng tiếc Điều bắt buộc quyền địa phương phải ý đến tình trạng cầu”
Chúng tơi lặng phút Tơi chưa nhìn thấy Sherlock mệt nhọc đến
Cái giáng địn chí mạng vào tính tự tớ,
-Cuối anh lên đau đớn - Không thể chối cãi bào chữa điều gì, tính tự thứ tình cảm nhỏ nhen ích kỷ, khơng giải việc Bây câu chuyện trở thành việc riêng tớ, chúa có ban cho tớ sức khỏe tớ tóm gọn băng sát nhân Anh ta hoảng sợ đến nhờ tớ giúp đỡ, mà tớ lại đẩy đến chỗ chết
(114)cầu chí trời có tối nhiều người Watson thử xem người chiến thắng hiệp Tớ
- Tới đồn cảnh sát à?
- Không, tớ làm cảnh sát Tớ giăng lưới mạng nhện, cảnh sát đến bắt ruồi đó, khơng dễ làm
Cả ngày hơm đó, tơi mắc cơng việc chữa bệnh Khi quay hẻm Baker trời tối từ lâu
Sherlock Holmes chưa Khi anh 21 đêm, người bơ phờ, nhợt nhạt Anh đến tủ đựng thức ăn, lấy mẩu bánh mỳ cho vào miệng nhai ngấu nghiến nuốt ừng ực ngụm nước lớn
- Cậu đói phải khơng? - Tơi nhận xét
- Đói gần chết Tớ làm quên ăn, kể từ buổi ăn lót sáng đến
- Thế cậu nhịn à?
- Khơng có lấy hột Tớ khơng có thời gian rỗi để nghĩ đến chuyện ăn uống
- Cịn cơng việc cậu sao? - Rất tốt đẹp
- Cậu tìm chìa khóa vén mở điều bí mật chưa?
- Bọn nằm gọn lịng bàn tay tớ Rồi chàng Openshaw trẻ tuổi khơng cịn rửa hận Watson, dán nốt nhãn hiệu ma quỷ thống chúng Chẳng nhẽ, điều khơng hay?
- Cậu nói thế?
Holmes lấy từ chạn cam Rồi anh bóc múi, cẩn thận nhặt hạt để lên bàn Anh ta nhặt nắm hột cho vào phong bì Phía phong bì anh viết
“S.H gửi cho J.O”
Sau anh dán phong bì lại ghi địa ngồi “Gởi ngài thuyền trưởng James Calhoun, thuyền buồm Ngôi đơn độc Savannah, Georgia”
- Bức thư đợi Calhoun ta cập bến - Holtnes vừa nói vừa cười - Điều này, làm cho ăn ngủ Tớ tin rằng, chịu chung số phận số phận ngài Openshaw
- Thuyền trưởng Calhoun vậy?
- Hắn thủ lĩnh bọn khốn kiếp Dần dần tớ lần thằng khác Hắn thằng
- Bằng cách mà cậu tìm chúng nó?
Holmes lơi từ túi tờ giấy cỡ lớn ghi chép chi chít năm tháng tên người
(115)dõi số phận tàu cập bến Pondicherry thời gian từ tháng giêng tháng hai năm 1883 Trong hai tháng ấy, có ghi lại ba mươi sáu tàu có trọng tải lớn Trong số có “Ngơi đơn độc” làm cho tớ ý nhất, địa điểm cập bến Luân Đôn Hơn “Ngôi đơn độc” - biệt danh bang bên Mỹ
- Hình bang Texas phải không?
- Điều chưa chắn Nhưng tớ biết tàu xuất phát từ bên Mỹ
- Có khơng?
- Tớ đọc lướt qua mục ghi chép ngài đến ngày tất tầu thuyền cảng Dundee Và tớ thấy thuyền buồm “Ngôi đơn độc” cập bến Dundee tháng giếng năm 1885 nghi ngờ tớ chuyển sang khẳng định Tớ lục tìm bảng dẫn có liên quan tới tàu thuyền đậu cảng Luân Đôn thời gian
- Cậu có thấy khơng?
- “Ngôi đơn độc” vừa cập bến Luân Đôn tuần trước Tớ vội chạy đến chỗ Albert Dock biết hôm nay, lúc thủy triều lên sớm “Ngôi đơn độc” rời bến sông để quay cảng Savannah Tớ điền tới Gravesend báo cho biết “Ngôi đơn độc” vừa qua khơng lâu Và gió hướng đơng nên tớ khơng nghi ngờ hết “Ngơi đơn độc” vượt qua Goodwins cách khơng xa hịn đảo Wight
- Cậu định hành động sao?
- Ồ! Kelgun nằm tay tớ! Hắn với hai tên thủy thủ - tên người Mỹ tàu Những người lại người Phần Lan người Đức Thậm chí tớ cịn biết tối hơm qua ba đứa khơng có mặt thuyền Người khn vác cho tớ biết chi tiết Ông ta làm nhiệm vụ bốc vác thuyền buồm “Ngôi đơn độc” Khi thuyền “Ngôi đơn độc” cập bến Savannah, tàu thủy mang thư tớ tới trước Còn điện tớ báo cho cảnh sát Savannah phải bắt ba tên người Mỹ tội giết người
Tuy nhiên, dự tính cẩn thận người, có chỗ sơ hở Những kẻ giết hại gia đình Openshaw kia, chưa phán đoán nhận hột cam người khác gửi cho chúng Mà người ấy, kiên quyết, láu cá bọn chúng Con người đó, lần dấu vết chúng
(116)Cuối biết nơi xa xơi bờ Đại Tây Dương, người ta nhìn thấy tàu bị vỡ, dập dềnh theo sóng biển Trên người ta nhìn thấy chữ “N S Đ Đ” Đó tất chúng tơi biết số phận “Ngôi đơn độc”
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Nhà quý tộc độc thân
Câu chuyện xảy trước ngày cưới vài tuần, vào ngày tơi cịn chung với Holmes phố Barker Một hôm, sau lần dạo buổi chiều trở nhà, anh thấy thư bàn Hơm tơi lì phịng suốt ngày trời bổng đổ mưa đột ngột với gió lớn Ngồi thu ghế bành, với đống nhật báo vây quanh, đọc miết tờ sang tờ khác Đọc chán, ném chúng sang m ột bên nằm ườn ra, quan sát phong bì nằm bàn, tự hỏi người đàn ông quý tộc gửi thư cho Holmes ai?
- Đây thư điệu - Tôi nhận xét anh bước vào phòng - Những thư buổi sáng anh thường người bán cá hay nhân viên thuế quan
- Vâng, thư từ giao dịch tơi đa dạng thư khiêm nhường hơn, thường thú vị Lá thư coi thư mời xã giao mà khơng mong đợi, dự khổ mà không khổ
Anh xé thư nhìn vào tờ giấy
- Ồ, coi hứa hẹn vụ hấp dẫn - Không phải thư mời xã giao chứ?
- Thuần túy nghề nghiệp - Của thân chủ quý tộc?
- Một nhà quý tộc trọng vọng nước Anh - Tôi mừng cho anh
- Watson ạ, địa vị ông ta không làm cho quan tâm b ằng việc ơng ta Gần anh chịu khó đọc báo lắm, khơng?
- Hình thế, tơi chẳng có việc để làm
(117)ln ln hữu ích Nhưng anh theo dõi sát biến cố gần đây, anh đọc viết ngài Simon đám cưới ông ta?
- Vâng, với quan tâm sâu sắc!
- Tốt! Lá thư ngài Simon Tôi đọc cho anh nghe đổi lại, anh phải lật tờ báo cho tơi biết có liên quan đến vụ
“Ông Sherlock Holmes thân m ến,
Huân tước Backwater bảo tơi rằng, tơi tin cậy vào xét đốn, kín đáo tế nhị ông Bởi vậy, tâm thỉnh ý ơng biến cố đau lịng có dính líu đến lễ tơi Ơng Lestrade bắt tay vào vấn đề này, ơng ta nói ơng ta khơng phản đối gì, có cộng tác ơng Tôi đến chỗ ông vào bốn chiều, ông có hẹn vào thời điểm ấy, mong ơng hỗn lại, vấn đề vơ quan trọng Kính chào ơng!
Robert St.Simon”
Thư viết từ lâu đài Grosvenor bút lông ngỗng, ngài quý tộc không may bị giây tí mực phía ngồi ngón tay phải nhỏ bé ông ta - Holmes nhận xét, anh xếp thư lại - Ông ta hẹn bốn chiều, mà ba Chỉ tiếng đồng hồ nữa, ông ta đến
- Vậy thì, tơi cịn chút thời gian để nắm số kiện vụ Nhờ anh giở tờ báo xếp mẫu tin theo thứ tự thời gian, đó, tơi nhìn xem thân chủ tơi
Anh nhấc sách có bìa đỏ từ dãy sách tham khảo bên cạnh lò sưởi
- Đây rồi, - Anh nói, ngồi xuống đặt sách đầu gối - Robert Walsingham de Vere St Simon, trai th ứ hai Quận công Balmoral Hừm! sinh năm 1846, bốn mươi bốn tuổi Đã giữ chức Thứ trưởng thuộc địa quyền cũ Vị Quận công
Balmoral Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hừ! Chả có bổ ích Anh Watson, phải quanh sang anh, để tìm thấy vững chải hơn, cho tin tức mà anh chọn từ tờ báo
- Đây mẫu tin Nó nằm mục “việc riêng” tờ Bưu Điện Buổi Sáng, phát hành cách vài tuần
“Một hôn nhân xếp, - lời đồn đại thật - cử hành nhanh chóng ngài Robert St Simon, trai thứ hai Quận công Balmoral cô Hatty Doran, gái độc ông Aloysius Doran Esq., thành phố San Francisco, tiểu bang California, nước Mỹ”
(118)chân khẳng khiu phía lị sưởi
- Có đoạn nói rõ chuyện tờ báo tần lớp thượng lưu: “Chẳng kéo hồi còi báo động thị trường nhân, tự nhân, tự kinh doanh cho thấy “hàng nội hóa” thua nặng nề Dần dần, quản lý dòng họ quý tộc nước Anh chuyển vào tay “những cô em họ” bên bờ Đại Tây Dương Trong tuần qua, dấu cộng quan trọng vừa thêm vào danh sách “báu vật” vừa bị mang “những kẻ xâm lăng xinh đẹp” Ngài Simon, người mà 20 năm qua chứng tỏ tầm cung vị thần tình bé nhỏ, báo tin ông ta kết hôn với cô Doran, gái nhà triệu phú bang California Của hồi môn cô ta lên tới hàng triệu dollars, tương lai c òn hứa hẹn nhiều Bởi vì, năm qua, Quận cơng Balmoral phải bán tranh ơng, ngài Simon khơng có tài s ản riêng nào, ngoại trừ bất động sản”
- Có khác khơng? - Holmes hỏi
- Vâng, cịn nhiều Có đoạn ngắn tờ Bưu Điện Buổi Sáng nói nhân tuyệt vời lặng lẽ, cử hành nhà thờ Saint-George, quảng trường Hanover, có vài bạn hữu thân tình mời, họ trở biệt thự Lancaster Gate Hai ngày sau đó, có m ột lời báo tin vắn tắt, hôn lễ cử hành tuần trăng mật trải qua nhà huân tước Backwater, gần Petersfiled Đây tin vắn tắt xuất trước cô dâu biến
- Trước gì? - Holmes hỏi, giật - Cơ dâu tích
- Cô ta biến từ bao giờ?
- Tại buổi điểm tâm ngày cưới
- Quả thật, hấp dẫn ta tưởng Đúng y kịch - Vâng, vẻ khác thường
- Hãy cho biết chi tiết - Những chi tiết thiếu sót
- Có lẽ Nhưng làm cho chúng bớt thiếu sót
- Có tờ báo buổi sáng, ngày hôm qua Đ ề mục: “Biến cố độc đáo đám cưới thời thượng.”
(119)ông Doran Aloysius Doran Lancaster Gate để dự bữa tiệc điểm tâm Dường có người đàn bà đến quấy rối Bà ta cố sức xơ đẩy vào nhà, phân bua bà cần nói chuyện với rể
Giằng co hồi lâu,người quản gia người hầu tống khứ bà ta May mắn thay, trước dâu vào nhà, ngồi dùng điểm tâm với người khác Nhưng nhiên dâu nói thấy khó lùi phịng Lâu q khơng th cô ta ra, người bắt đầu bàn tán Cha vội vàng tìm người tớ gái cho biết vừa lên phịng, liền chộp áo choàng mũ bon-nê, vội vã xuống cầu thang Một người hầu gái nói rằng, ông ta thấy người phụ nữ từ nhà ra, ăn mặc y Nhưng ông ta lại không dám chắn cô chủ, tin dùng bữa với người Khi thấy gái biến mất, ông Doran rể báo với cảnh sát, điều tra tiến hành riết Tuy vậy, gần hết đêm qua chưa tìm dấu vết dâu Có tin đồn chuyện phá đám vụ Người ta nói, cảnh sát bắt giữ người đàn bà gây rối, họ tin ghen tuông động đó, bà ta dính líu vào tích dâu” - Tất có thế?
- Có thêm mẩu tin vắn tờ báo buổi sáng khác Nó có đơi điều đáng ý
- Đó ?
- Cô Flora Millar, người đàn bà gây rối, bị bắt Hình xưa ta vũ nữ quen với rể cách vài năm Khơng có chi tiết đặc biệt khác
- Tôi không bỏ qua trường hợp Nhưng có chng cửa reo Anh Watson, đừng bỏ
- Thưa, có ngài Simon đến - Chú tiểu đồng báo tin mở tung cửa lớn
Một người đàn ông bước vào, khuôn mặt điển trai người có học Mũi cao, nét mặt xanh xao, có chút hờn dỗi Đơi mắt mở to, nhìn khơng chớp Phong thái nhanh nh ẹn, dáng vẻ bên lại gây cho ta ấn tượng tuổi già Vì bước , ơng gù phía trước đầu gối cong Khi ông ta giở mũ, ta thấy mớ tóc hoa râm phía mép ngồi, hói đỉnh đầu Y phục chăm sóc kỹ lưỡng đến mức đỏm dáng: cổ áo cao, áo choàng đen, áo gi -lê trắng, bao tay vàng, giày da hảo hạng ghệt có màu nhạt
- Xin chào ngài - Holmes nói, đứng lên cúi chào - Mời ngài ngồi Đây bạn người cộng tôi, bác sĩ Watson
(120)- Mới vị vua có vấn đề thuộc loại - Ồ, thật ư? Vua thế?
- Vua xứ Scandinavia - Ồ, ông ta vợ chứ?
- Xin ngài hiểu cho Tôi giữ bí mật việc thân chủ khác, làm thế, việc ngài - Đúng lắm! Ông bỏ lỗi cho
- Khơng có Tơi tìm hiểu có báo chí Chưa biết thêm Tơi xem báo viết thật
Thân chủ liếc nhìn qua - Vâng, báo viết
- Nhưng cần phải bổ sung nhiều, trước xác lập giả thiết
- Xin ông việc hỏi
- Ngài gặp cô Hatty Doran lần vào lúc ? - Tại San Francisco, cách m ột năm
- Ngài du lịch sang nước Mỹ? - Vâng
- Lúc ấy, ngài có ý định kết chưa? - Chưa
- Nhưng ông bà đối xử thân mật với nhau?
- Tơi thích gần nàng, nàng thấy - Cha giàu?
- Có thể nói ơng ta người giàu - Ông ta làm giàu cách nào?
- Khai thác mỏ vàng Một vài năm trước đây, ơng ta chưa có Rồi ơng ta tìm thấy mỏ vàng, đầu tư vào ngày phất lên
- Hiện giờ, ngài có ấn tượng tính cách người phụ nữ trẻ đó?
Nhà quý tộc đu đưa cặp kính nhìn chằm chằm vào lị sưởi
- Trước cha nàng trở nên giàu có, nàng hai mươi tuổi Trong thời gian đó, nàng chạy rông tự trại mỏ, lang thang qua rừng, qua núi; nàng giáo dục thiên nhiên nhiều trường học Nàng người mà Anh, gọi tomboy Tâm hồn nàng núi lửa Nàng định nhanh chóng không sợ hãi việc thực định Mặt khác, tơi khơng trao cho nàng tên mà tơi có vinh dự mang Ông ta hắng giọng cách đĩnh đạc -nếu không cho rắng, nàng phụ nữ q tộc, nàng có khả tự qn cách dũng cảm, đê mạt khơng phù hợp với thân nàng
(121)- Có
Ơng ta mở hộp hình trái tim cho xem khuôn mặt chụp thẳng người phụ nữ xinh đẹp Holmes nhìn chăm hồi lâu Rồi anh đóng nắp hộp trao lại cho nhà quý tộc
- Rồi cô đến Luân Đơn, hai người nối lại dun tình với nhau? - Vâng, vừa cha nàng đưa nàng đến nghỉ mùa đông Luân Đôn Tôi gặp nàng đôi lần, đính với nàng làm lễ cưới Theo tơi biết, có tiền hồi mơn đáng kể
- Một tiền Nhưng khơng nhiều số tiền hồi mơn bình thường gia đình tơi
- Lễ cưới xong, hồi mơn đến tay chứ? - Tơi thật khơng hỏi han đến chuyện
- Đương nhiên Ông có gặp Doran vào hơm trước đám cưới khơng?
- Có
- Cơ có phấn khởi không? - Chưa nàng vui
- Đó điều đáng ý! Thế cịn vào buổi sáng ngày cưới
- Nàng tươi hoa
- Ngài thấy có thay đổi nơi khơng?
- Ồ, lúc tơi thấy nàng gắt gỏng Song chuyện nhỏ, có lẽ khơng ăn nhập tới vụ tích
- Dù thế, ngài nên cho biết
- Ồ, chuyện trẻ thơi mà Nàng đánh rơi bó hoa chúng tơi phía phịng cưới Lúc nàng qua gh ế dài phía trước, bó hoa rơi vào ghế dài Người đàn ông ngồi ghế trao lại cho nàng, trơng bình thường, khơng bị hư hỏng Thế nhưng, sau tơi nói chuyện với nàng nàng lại xẵng giọng, bực tức vơ lý chuyện nhỏ nhặt
- Thật ư? Ngài nói lúc có vài người lễ đó? -Vâng Khơng thể mời họ ra, nhà thờ mở cửa
- Người đàn ông người bạn vợ ngài chứ? - Khơng Trơng bình thường Tơi chả có để ý đến bề ngồi Nhưng thưa ông, đ ã xa vấn đề
- Vậy từ nhà thờ trở về, phu nhân vui Cô làm bước vào nhà cha mình?
- Tơi thấy nàng nói chuyện với tớ gái - Cơ ta tên
(122)- Cịn
- Cơ nói chuyện với Alice bao lâu? - Một vài phút Tôi không để ý
- Ngài khơng nghe họ nói ư?
- Nàng nói “tiếm đoạt” [1] Nàng có thối quen dùng tiếng lóng theo kiểu Tơi khơng hiểu mơ tê
- Sau nói chuyện với tớ gái, phu nhân làm gì? - Nàng bước vào phịng điểm tâm
- Cùng với ngài
- Không Một Rồi, sau chúng tơi ngồi xuống vài phút, nàng vội vã đứng dậy, nói lí nhí điều đó, khỏi phịng Và không trở lại
- Nhưng cô tớ gái khai vợ ngài vào phịng, khốc áo chồng rộng lên áo cô dâu, đội mũ ngồi
- Đúng Và sau đó, người ta thấy nàng vào công viên Hyde với cô Flora Millar, người làm náo loạn buổi sáng hơm
- Tơi muốn biết thêm vài điều cụ thể người đàn bà này, mối quan hệ ngài cô ta
Nhà quý tộc nhún vai nhướn mày lên :
- Tơi có quan hệ thân mật thời gian với người vũ nữ
Nhưng tính tình ta nóng nảy Cơ ta viết cho thư khủng khiếp, nghe tin lấy vợ Thật tình mà nói, lễ phải cử hành lặng lẽ tơi sợ có vụ gây rối nhà thờ
- Phu nhân có nghe thấy việc khơng? - Khơng
- Và sau đó, người ta thấy cô với người đàn bà này?
- Vâng Đó điều mà cảnh sát xem chi tiết quan trọng Người ta nghĩ Flora nhử vợ ra, giăng cho nàng bẫy
- Vâng, - Ông nghe ư?
- Tơi khơng nói chắn Nhưng ngài khơng ngh ĩ ư?
- Tơi không nghĩ Flora làm đau ruồi
- Nhưng ghen tng làm biến đổi tính cách người Vậy, theo ngài, ngài nghĩ nào?
- Theo tôi, nàng bị chấn động tâm lý, nên gây vài rối loạn thần kinh cho vợ tơi
- Tóm lại, bất thần trở nên loạn trí? - Ồ, thực
(123)có thể nhìn ngồi cửa sổ khơng?
- Chúng tơi nhìn thấy phía bên đường cơng viên - Đúng y Vậy thì, ngài Tôi liên hệ với ngài sau
- Mong ông giải vấn đề - Tôi giải xong
- Vậy vợ tơi đâu?
- Tơi nói, tơi giải xong - Vậy tơi đâu?
- Tơi nhanh chóng nói cho ngài bi ết Người đàn ơng lắc đầu :
- Có lẽ, việc phải địi hỏi đầu óc khơn ngoan ơng tơi - Ơng ta nói, cúi đầu chào kiểu cách, bước khỏi phòng - Ơng có lịng tốt đặt đầu ngang hàng với đầu ông ta - Holmes cười nói - Ta phải uống ly whisky pha soda hút điếu xì gà sau “thẩm vấn” Tơi có câu kết luận vụ trước thân chủ bước vào phòng
- Thật ư?
- Tất xét chẳng qua để kiểm tra lại cho chắn mà
- Tơi nghe tất anh nghe Nhưng lại không phát điều nhỉ?
- Anh nghe, nhiều trường hợp tương tự xảy nơi này, nơi Ồ, tay Lestrade đến kìa! Anh thấy lật đật hảo hạng có điếu xì gà hộp
Người thám tử nhà nước đeo cà vạt trông thủy thủ, cầm túi vải Với lời chào ngắn ngủi, ông ta ngồi xuống đốt điếu thuốc xì gà trao cho ông Holmes nhấp nháy mắt hỏi :
- Có chuyện thế? Nom ơng bất mãn?
- Tơi chưa hài lịng Đó vụ án liên hệ đến ngài Simon - Thật sư? Ông làm kinh ngạc
- Chưa có vụ phức tạp thế! Mọi đầu mối tuột khỏi tay Tôi làm việc vụ án suốt ngày -Và làm cho ơng đổ nhiều mồ phải - Holmes nói, đặt tay lên vai ơng
- Vâng, lê lết ngày đại lộ Serpentine - Để làm vậy?
- Để tìm xác phu nhân Simon
Sherlock Holmes tựa sau cười :
(124)- Bởi vì, ơng lại chẳng tìm thấy xác phu nhân đó? Lestrade bắn tia nhìn giận vào bạn tơi
- Ơng làm ông biết hết chuyện vụ - Vừa nghe kiện, biết hết
- Vậy đại lộ Serpentine khơng đóng vai tr ị vụ ư? - Không
- Vậy lại tìm thấy đó?
Ơng ta mở túi vải xổ tung sàn áo cưới lụa, đôi giày xa trắng, mộ vịng hoa dâu, mạng che mặt Tất đẫm nước Ông đặt áo cưới lên đóng quần áo
- Đấy, có vấn đề khó khăn để ơng giải quyết, thưa ông Sherlock Holmes!
- Ồ, thế! - Holmes nói, thổi vào khơng khí vịng trịn khói thuốc - Ơng đưa chúng tơi từ đại lộ Serpentine ư? - Không Chúng lềnh bềnh gần bờ người giữ công viên phát Và theo tơi, y phục xác gần thơi
- Bằng lập luận thơng minh kiểu đó, xác người tìm thấy gần tủ áo họ Xin làm ơn cho biết, qua thứ này, ông vọng đạt tới gì?
- Đạt tới chứng dính líu đến Flora Millar vụ tích
- Ơng thấy khó khăn
- Holmes ạ, hai phút mà ông phạm tới hai sai lầm Cài áo chồng thực có dính líu đến Flora Millar - Lestrade nói, giọng cay đắng
- Dính líu nào?
- Trên áo có túi Trong túi có ví nhỏ Trong ví mảnh giấy Xem đây! - Ơng ta đặt mạnh xuống bàn trước mặt Holmes, đọc lớn - “Tôi gặp cô tất sẵn sàng Hãy đến F.H.M.” [2] Giả thiết tôi, phu nhân Simon bị nhử cô Flora Millar cô ta phải chịu trách nhiệm tích dâu Mảnh giấy này, có chữ ký ta, chắn nhét vào tay cô dâu cửa lớn, lơi dâu vào tầm hành động họ
- Tốt lắm, ông bạn thân mến - Holmes cười nói - Quả thật ơng thơng minh Cho tơi xem tí nào?
Anh lơ đãng cầm mảnh giấy, nhiên anh ý thật sự, khẽ kêu lên tiếng kêu thỏa mãn
- Đây thật điều quan trọng - Hà! Ông thấy ư?
- Cực kỳ quan trọng Chúc mừng ông
(125)- Ông xem nhầm mặt rồi! - Ông ta hét lên - Trái lại, mặt
- Đúng mặt? Ơng điên ư? Những dịng chữ viết bút chì bên
- Và mặt hóa đơn khách sạn, khiến cho quan tâm sâu sắc
- Tôi xem Khơng có cả: “Ngày tháng 10, Phòng: shilling; Điểm tâm: shilling pence; Cocktail: shilling; Bữa trưa: shilling pence; Rượu sherry: pence” Tơi khơng thấy có
- Rất khơng Mặc dầu vậy, quan trọng Cịn dịng chữ, chúng quan trọng, hay chữ đầu viết tắt Vậy, xin chúc mừng ông lần
Tơi phí q nhiều thời Lestrade nói, đứng lên -Tơi tin tưởng vào lao động khó nhọc, khơng phải ngồi bên cạnh lò sưởi để dệt nên lý thuyết đẹp đẽ! Chào nhé, ông Holmes! Và s ẽ xem, người đến tận đáy vấn đề trước
Ông ta thu thập đống quần áo sàn, nhét chúng vào túi xách , cửa
Ngay ơng ta đóng cửa, Holmes đứng dậy mặc áo khoác : - Có cần lưu ý điều khơng ta vừa nói Bởi vậy, tơi phải
Tới chiều, Sherlock Holmes chưa Lúc có người đàn ơng niên mang hộp dẹt lớn đến Họ mở hộp dọn bữa ăn tối ngon lành đi-văng chúng tơi Có cặp chim gà, chim trĩ, bánh pa-tê gan, vài chai rượu lâu năm Sau đặt thứ xa xỉ lên bàn, hai người khác bước ra, giống vị thần truyện Nghìn lẻ đêm, khơng lời giải thích, trừ điều thứ trả tiền xong đưa tới địa
Gần tối, Sherlock Holmes nhanh nhẹn bước vào phòng Nét mặt anh lộ vẻ nghiêm trang, có tia sáng lộ mắt anh
- Người ta dọn bữa ăn tối nhỉ? - Anh nói, xoa tay vào
- Hình anh có khách? Người ta dọn phần ăn
- Vâng Tơi đốn có khách ghé thăm Tơi khơng hi ểu ngài Simon chưa đến Hình có bước chân ơng ta cầu thang Đúng thân chủ vội vã bước vào, đung đưa cặp kính cách mạnh mẽ hết, có nét lo lắng gương mặt
(126)- Vâng, nội dung làm tơi vơ sửng sốt Ơng có đủ chứng cớ để chứng minh cho điều ơng nói khơng? - Chứng cớ tốt có
Nhà q tộc bng xuống ghế đưa tay xoa lên trán - Cơng tước nói - Ơng ta nói thào - Khi ngài thấy người dòng họ phải chịu nhục nhã
- Đấy tai nạn t, khơng có sỉ nhục - Ông nghĩ vậy, lại quan niệm cách khác
- Ơng nghĩ vậy, chúng tơi lại quan niệm cách khác - Tôi không thấy đáng trách Người phụ nữ khó lịng làm khác ơn, điều đáng tiếc Trước tình mà nàng lại khơng có mẹ bên cạnh, khơng có khun bảo - Đó tát, thưa ông, tát công khai - Ơng ta nói, gõ ngón tay lên bàn
- Thưa ngài, phải thông cảm cho cô gái đáng thương Cơ gặp phải tình bất ngờ
- Làm thông cảm Quả thật giận Tôi bị lợi dụng - Hình có chng Vâng, có bước chân đầu cầu thang Tôi biết thuyết phục ông, nên đưa tới người, hy vọng ông ta thành công
Holmes mở cửa đưa vào người đàn ông phụ nữ : - Thưa ngài Simon Xin giới thiệu với ngài ơng bà Francis Hay Moulton.Cịn người phụ nữ này, nghĩ ngài gặp
Ngay thấy người đến này, thân chủ nhảy chồm lên đứng thẳng người, mắt nhìn xuống đất tay thọc vào ngực áo khốc, tranh nói lên danh dự bị thương tổn Người phụ nữ bước nhanh phía trước, chìa tay cho ơng ta, ơng ta khơng chịu ngước nhìn lên
- Chắc anh giận em lắm, phải không Robert? Vâng, anh gi ận lắm?
- Xin phân trần với tơi - Ngài Simon cay đắng nói
- Vâng, em có lỗi Lẽ ra, em phải nói cho anh trước em đi, từ lúc em thấy anh Frank xuất hiện, em khơng cịn biết em làm gì, nói
- Thưa bà Moulton, có lẽ anh Watson nên lánh, bà giải thích chuyện này? - Holmes nói
- Nếu phép nêu ý kiến - Người đàn ông lạ mặt nói - Tơi xin phát biểu đơi điều! Chúng ta giữ chuyện bí mật lâu Theo ý tôi, muốn Châu Âu nước Mỹ nghe thực trạng vấn đề
Đó người đàn ơng nhỏ thó, rám nắng, rắn rỏi, râu cạo nhẵn nhụi, với gương mặt sắc sảo phong thái tỉnh táo
(127)McQuire, gần dãy Rocky, nơi cha khai thác qu ặng mỏ Chúng tơi bí mật đính hôn với Nhưng hôm, cha đào mỏ vàng giàu lên, anh ấy ngày thất bại Bởi vậy, cha không muốn đính dài lâu nữa, ơng đưa đến San Francisco Nhưng anh không ch ịu bỏ anh theo tơi đến đó, chúng tơi gặp mà cha tơi khơng hay biết Frank nói anh xa để xây dựng nghiệp trở đón tơi anh giàu cha Tôi hứa chờ đợi anh đến trọn đời, thề nguyền không lấy khác, anh sống Anh nói: “Tại khơng cưới đi? Để anh yên tâm em Và anh không công khai nhận anh chồng em, anh trở về” Chúng bàn chuyện Anh nhờ ơng mục sư làm lễ cưới đó, tìm nghiệp, cịn tơi trở lại với cha tơi
Sau đó, tơi tin anh Montana, có tin anh thăm dò quặng Arizona, nghe tin anh đến New Mexico Sau đó, báo có đăng dài, nói trại mỏ bị dân da đỏ cơng, có tên anh danh sách người bị giết Tôi ngất đi, tưởng chết, nằm liệt giường tháng sau Cha ngh ĩ bị suy nhược thần kinh, đưa đến bác sĩ này, bác sĩ Hơn năm trời khơng có tin tức Frank, đến tin anh ngài Simon đến San Francisco, sang London m ột hôn nhân xếp Cha tơi hài lịng, tơi quên Frank
Tuy vậy, kết với ngài Simon tơi hồn thành bổn phận làm Tôi đến nhà thờ với dự định trở thành người vợ tốt, theo khả mà tơi có Nhưng tơi bước đến gần bàn thờ, tơi nhìn lên thấy Frank đứng hàng ghế Thoạt đầu, nghĩ bóng ma anh về, nhìn lại lần nữa, rõ ràng anh cịn sống Tơi thấy trời đất quay cuồng, lời nói vị giáo sĩ giống tiếng ong bay vù vù bên tai Tôi li ếc phía sau, nhìn anh lần nữa, thấy anh đưa ngón tay lên mơi đ ể bảo tơi im Rồi thấy anh ngoệch ngoạc mảnh giấy Khi qua ghế dài mà anh đứng, tơi ném bó qua cho anh, anh tuồn mảnh giấy vào trả lại bó hoa cho tơi Đó dịng chữ u cầu tơi theo anh anh dấu hiệu Tôi tâm làm theo bất cử thị anh
(128)chưa tới mười phút, thấy Frank xuất cửa sổ, phía bên đuờng Anh vẫy tay hiệu cho tôi, bắt đầu bước vào cơng viên Tơi phịng, thay vội quần áo, theo anh
Có người đàn bàn đến nói với tơi Robert Qua đơi điều nghe được, dường Robert có bí mật nho nhỏ Nhưng tơi tìm cách khỏi ta, chẳng theo kịp Frank, lên xe ngựa đến chỗ trọ mà anh thuê sẵn thật đám cưới chúng tơi sau bao năm xa cách Th ì Frank bị da đỏ bắt làm tù binh, anh trốn thoát, đến San Francisco Tại đây, biết theo cha đến nước Anh, Frank sang theo, sau tìm gặp tơi vào buổi sáng hơm đó”
- Tơi đọc tin tờ báo - Người Mỹ giải thích - Nó cho tơi biết tên dâu, rể nhà thờ, khơng nói dâu sống đâu
Người phụ nữ kể tiếp
- Rồi chúng tơi bàn bạc xem nên làm Anh muốn công khai chuyện ra, ngại q Tơi tính nên gởi vài dịng cho cha tơi, cho ơng biết tơi cịn sống Thế thôi, Bởi vậy, anh cầm lấy đồ cưới làm thành gói, ném vào nơi để phi tang Hẳn ngày mai lên đường sang Paris, chiều nay, ông Holmes không đến chỗ chúng tơi Ơng Holmes rõ cho thấy sai Frank đúng, chúng tơi giữ bí mật khơng phải Và ông Holmes hứa cho hội để nói chuyện với ngài Simon Vì mà đến Anh Robert, anh nghe tất Em tiếc làm cho anh đau khổ, em hy vọng anh không nghĩ xấu em
Người phụ nữ ngừng nói Cho tới lúc này, ngài Simon chưa giảm thái độ cứng cỏi, đôi mày nhíu lại đơi mơi mím chặt
- Xin lỗi quý vị, không quen bàn chuyện riêng tư cách công khai
- Vậy là, anh không tha lỗi cho em ư? Anh không bắt tay trước em sao?
- Nếu muốn
Ơng ta chìa tay ra, lạnh nhạt nắm lấy bàn tay người phụ nữ - Tôi hy vọng ngài lưu lạidùng bữa ăn thân mật với - Holmes nói
(129)-Những tiếp xúc với người Mỹ, thưa ông Moulton, làm tin tưởng, ngày không xa, ông bà trở nên tiếng nhiều quốc gia phát triển Tập đoàn “Jack với Sao Vạch” [3]
- Vụ thật hấp dẫn - Holmes nói, vị khách - Bởi giúp ta thấy rõ ràng, việc mà đầu dường khơng thể giải thích được, thật vơ giản dị! Khơng có hợp tự nhiên việc mà người phụ kể
- Ngay từ đầu,anh hướng chứ? - Tơi hỏi
- Từ đầu, tơi thấy có hai kiện rõ ràng, Một người phụ nữ sẵn sàng dự phần nghi lễ nhà thờ Hai là, sau phút, ta ân hận việc Như có xảy buổi sáng, làm thay đổi ý định ta Đó gì? Hẳn ta khơng nói chuyện với người lạ nào, có rể bên cạnh Vậy thì, phải ta nhìn thấy đó? Nếu có, hẳn phải người đến từ nước Mỹ, ta sống Anh thời gian q ngắn, nên khơng thể có người Anh gây cho ta ảnh hưởng sâu sắc, đến nhìn thấy đủ làm cho cô ta thay đổi hẳn kế hoạch Bằng phương pháp loại trừ, đến kết luận rằng, ta nhìn thấy người Mỹ Vậy thì, người Mỹ ai, lại có ảnh hưởng q lớn đến ta vậy? Có thể người tình? Có thể người chồng? Tôi biết, thời niên thiếu cô ta sinh sống khung cảnh hoang dã, điều kiện đặc biệt Tơi biết trước ngài Simon kể Khi ơng ta cho biết có người đàn ông ghế dài, thay đổi thái độ cô dâu, việc đánh rơi bó hoa (một phương pháp trao đổi tin tức rõ ràng) cầu cứu đến cô tớ gái tin cẩn, từ “tiếm đoạt” có ý nghĩa (theo cách nói người khai thác mỏ, “tiếm đoạt” nghĩa chiếm hữu mà chủ quyền thuộc người khác) Với kiện kể trên, tồn vấn đề q rõ ràng Cơ theo người tình, người chồng cũ cô ta
- Và anh làm cách để tìm thấy họ?
- Kể khó Nhưng may nhờ hóa đơn khách sạn ngài Lestrade, ơng ta cầm tay, mà khơng bi ết giá trị Những chữ viết tắt dĩ nhiên vơ quan trọng, quan trọng hơn, biết họ khách sạn thuộc loại sang London
- Làm anh biết được?
(130)thế Tại khách sạn thứ hai mà đến thăm, qua sổ đăng ký, biết Francis H Moulton, người Mỹ, rời khách sạn ngày hơm trước, nhìn qua mà phải trả, tơi thấy khớp với hóa đơn ngài Lestrade Anh ta yêu cầu thư từ gởi khách sạn, xin chuyển lại số 226 quảng trường Gordon Tơi tìm đến địa ấy, may mắn gặp đôi uyên ương Tôi đánh bạo cho họ lời khuyên người cha, vạch rõ cho họ thấy tốt họ cho dư luận rộng rãi, ngài Simon, biết thật Tôi mời họ đến để gặp ông ta, anh thấy đó, tơi buộc ơng ta phải đến
Nhưng kết khơng tốt Ơng ta cư xử khơng lịch -Tôi nhận xét
- Nhưng mà, Watson - Holmes mỉm cười nói - Có lẽ anh lịch được, anh lâm vào cảnh ngộ ông ta Phải vất vả làm đám cưới, rồi, đùng cái, thấy tất chì lẫn chài Chúng ta xét đốn ngài cách thơng cảm hơn, cám ơn số mệnh không bắt ta phải chịu cảnh ngộ oăm Đẩy ghế lại gần trao cho tơi đàn vĩ cầm, vấn đề mà phải giải làm sống qua buổi chiều mùa thu ảm đạm
[1] Nguyên văn: “jumping a claim”
[2] Nguyên văn: “You will see me when all is ready Come at once F.H.M.”
[3] Sao Vạch: Quốc kỳ Mỹ [4] Một loại rượu nhẹ cho nữ
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Ngón tay viên kỹ sư
Từ ngày quen nhau, số vụ án mà anh bạn tôi,
Sherlock Holmes xử lý, có vụ mà tơi người dẫn tới anh, vụ Ngón tay ơng Hatherley Cơn điên Đại tá
(131)tôi nhiều hội vận dụng khả suy luận tài ba mà nhờ anh gặt hái nhiều thành công rực rỡ Tôi tin câu chuyện lần kể lại trân báo, giống tất tường thuật khác, với “khung chữ” in vỏn vẹn nửa cột báo ấn tượng thật xa bạn tận mắt chứng kiến trình thật mở, điều bí ẩn biến mà khám phá điều bước tiến tới thật hồn hảo Tồn câu chuyện lúc để lại ấn tượng sâu sắc đến hai năm sau không phai nhạt
Câu chuyện mà kể diễn vào mùa hè năm 1889, không lâu đám cưới tơi Tơi vừa trở lại làm việc phịng khám cuối phải bỏ lại Holmes nhà phố Baker, thường xuyên tới thăm thuyết phục anh từ bỏ thói quen lúi xùi để đến thăm chúng tơi Tơi bận rộn, chỗ tơi khơng xa ga Paddington nên tơi có vài bệnh nhân nhân viên làm việc Có người tơi chữa khỏi bệnh nan y hành hạ, không chán việc quảng cáo lực luôn giới thiệu cho người bệnh mà ta quen biết
Vào buồi sáng, khoảng giờ, bị đánh thức dậy tiếng đập cửa bà giúp việc Bà báo cho tơi có hai người đàn ông đến từ Paddington phòng khám Tơi vội vã thay quần áo kinh nghiệm cho thấy, trường hợp tai nạn đường sắt ca bình thường Tơi chạy vội xuống nhà, lúc người cộng tác cũ tôi, anh bảo vệ, bước khỏi phịng đóng chặt cánh cửa lại
- Tôi đưa đến - Anh ta thầm, tay phía sau - Anh ta ổn
- Có chuyện vậy? - Tơi hỏi thái độ vừa nhốt sinh vật lạ vào phịng tơi
- Đó bệnh nhân - Anh ta thào - Tơi nghĩ tơi phải đích thân đưa đến không ngã đường Anh ta tới rồi, hồn tồn bình an vơ Tơi phải bây giờ, thưa bác sĩ, tơi ơng, có việc
(132)sức mạnh ý chí để tự chủ
- Tơi xin lỗi gõ cửa phịng khám ơng sớm, thưa bác sĩ - Anh ta nói - vừa bị tai nạn nghiêm trọng đêm qua Tơi đến chuyến tàu sáng, tơi tìm bác sĩ ga
Paddington Một anh bạn tốt bụng đưa đến tận Tôi đưa cho bà giúp việc danh thiếp mình, bà để bàn
Tơi cầm danh thiếp lên, đọc qua “Ông Victor Hatherley, k ỹ sư thủy lực học, 16A phố Victoria, (tầng 3)” Đó tên, nghề nghiệp địa vị khách tới
Tơi xin lỗi để anh chờ tơi nói ngồi xuống ghế -Tơi hiểu anh vừa trải qua chuyến qua đêm nhàm chán Ồ không, đêm qua gọi nhàm chán -Anh ta phá lên cười sặc sụa, tỏ vui vẻ, lại ngả người ghế cười tất dụng cụ y tế rung theo người trận cười
- Đủ rồi! - Tơi hét lên - Bình tĩnh lại nào!
Tơi rót cho nước lọc Nhưng vơ ích Anh ta dường bị kiệt sức trận cười bộc phát Bây phút kích động qua, trở lại với mình, chán nản nhợt nhạt
- Tơi hành động thằng ngốc - Anh ta nói tiếng thở hổn hển
- Khơng Anh uống - Tơi rót thêm rượu mạnh vào nước, hai má hồng hào trở lại
- Thế tốt - Anh ta nói - Cịn bây giờ, thưa bác sĩ, xin ơng vui lịng khám giúp tơi ngón tay cái, hay xác h ơn chỗ mà ngón tơi
Anh ta tháo bỏ khăn giơ tay Thậm chí thần kinh thép tơi cịn thấy khiếp sợ nhìn vào Chỉ cịn bốn ngón tay với mẫu xương nhầy nhụa máu đỏ nơi mà trước ngón Chắc bị gãy hay bị chặt khỏi bàn tay - Lạy chúa! - Tôi kêu lên - Một vết thương nghiêm trọng! Chắc anh nhiều máu lắm!
- Vâng thưa bác sĩ Tôi ngất xủi chuyện xảy ra, nghĩ bị cảm giác thời gian dài Khi tỉnh lại, thấy máu chảy nên định buộc khăn vào cổ tay thắt chặt nút lại
- Tuyệt! Lẽ anh phải bác sĩ
- Cái thuộc lĩnh vực thủy lực học, ơng biết đấy, nghề nghiệp tơi
Tôi kiểm tra vết thương :
(133)- Hồn tồn khơng
- Cái gì?! Một vụ công với ý định giết người à? - Đúng, hồn tồn có chủ ý
- Anh làm sợ đấy!
Tôi lau chùi vết thương, rửa cuối băng lại băng khử trùng Anh ta nằm xuống mà không nhăn mặt, cố mím mơi đau suốt từ đầu đến
- Anh ta cảm thấy rồi? - Tôi hỏi băng bó xong
- Vơ tai hại! Rượu băng ông làm cho cảm thấy người khác Tôi yếu, vượt qua q nhiều chuyện
- Có lẽ anh khơng nên nói chuyện Rõ ràng s ức chịu đựng thần kinh anh
- Ồ khơng! Tơi cịn phải trình báo với cảnh sát, thật khơng có chứng thuyết phục vết thương tơi ngạc nhiên họ tin vào trình báo tơi Vì thật, bất thường, mà lại khơng có nhiều chứng đủ để kể lại cách mạch lạc, chí họ có tin tơi tơi đưa q mờ nhạt, đến tơi khơng biết cơng lý có thực không?
- Ha! - Tôi khẽ kêu lên - Nếu vấn đề mà anh thật muốn giải tơi chân thành khun anh đến tìm bạn tơi, Sherlock Holmes, trước tìm đến cảnh sát
- Ồ, tơi nghe tiếng ông - Người khách trả lời - mừng ông chịu giúp tôi, tự nhiên phải nhờ đến cảnh sát Ơng giới thiệu tơi với ông không? - Tôi làm Tôi đưa anh đến tận nơi
- Tôi biết ơn ông
- Chúng gọi cỗ xe ngựa Có lẽ đến kịp bữa sáng Anh có đồng ý không?
- Vâng, thấy thoải mái chưa kể câu chuyện
- Thế thơi
Tơi chạy vội lên gác, giải thích ngắn gọn việc cho vợ biết phút sau, xe ngựa, chạy thẳng tới phố Baker với người khách quen
(134)trong tầm tay
- Có thể dễ dàng nhận chuyện anh chuyện bình thường, anh Hatherley - Anh nói - Hãy cầu nguyện, nghỉ tự nhiên nhà Hãy kể cho chúng tơi nghe anh có thể, mệt thơi cố giữ gìn sức khoẻ
- Cám ơn ông - Bệnh nhân nói - tơi cảm thấy từ lúc bác sĩ băng bó cho tơi, tơi nghĩ bữa sáng bác sĩ Watson hoàn thành nốt việc chữa trị Tôi cố không làm thời q báu ơng, tơi bắt đầu câu chuyện kỳ lạ
Holmes ngồi ghế bành to với mặt tỏ chán chường hờ hững, cố che giấu chất hứng thú tị mị bên Cịn tơi ngồi đối diện với anh chúng tơi im lặng lắng nghe câu chuyện kỳ lạ mà vị khách kể lại chi tiết
- “Các ông phải biết - Anh ta nói - tơi đứa trẻ mồ côi, sống độc thân khu nhà trọ London Chuyên môn kỹ sư thủy lực học, tơi tích luỹ vốn kinh nghiệm đáng kể công việc suốt thời gian năm thử việc cho Công ty Venner Matheson, doanh nghiệp tiếng Greenwich Hai năm trước đây, sau thu xếp thời gian hưởng tiền thừa kế ỏi từ người cha tội nghiệp, định bắt đầu nghiệp riêng lập văn phịng làm việc phố Victoria
Tôi cho bắt đầu tự lập nghiệp dễ cảm thấy nản lịng Đối với tơi Trong suốt năm, tơi có lần kiểm tra máy cơng việc nhỏ, tất nghề nghiệp đem lại cho Tổng thu nhập có 27 bảng 10 xu Hàng ngày, từ sáng đến chiều, biết ngồi đợi phịng nhỏ nhụt chí, bắt đầu tin khách hàng
Tuy nhiên, đến hơm qua, tơi định rời văn phịng thư ký tơi bước vào báo có q ơng đợi tơi Anh ta cịn cịn đưa cho tơi danh thiếp vị khách với tên “Đại tá Lysander Stark” Theo sát gót ơng đại tá, người đàn ơng cao lớn gầy đét Tơi khơng hình dung có gầy đến Cả khn mặt ơng ta nhìn thấy mũi cằm, cịn da hai bên má bị kéo căng xương gị má nhơ lên q cao Nhưng khn mặt hốc hác dường bẩm sinh khơng có bệnh, mắt ơng ta sáng, bước nhanh nhẹn tác phong dứt khốt Ơng ta ăn mặc đơn giản gọn gàng, tuổi tác ơng ta, tơi đóan gần 40 30
(135)thạo chuyên mơn mà cịn thận trọng có khả giữ bí mật”
Tơi nghiêng mình, cảm thấy hãnh diện chàng trai trẻ khác khen
- “Tơi biết cho tơi đức tính tốt đến khơng, thưa ngài?”
- “Ồ, có lẽ tơi khơng nên tiết lộ điều vào lúc Tơi cịn biết ơng trẻ mồ côi sống độc thân London.” - “Đúng vậy!” - Tôi trả lời - “Nhưng xin ngài thứ lỗi tơi nói tất điều khơng liên quan đến khả chun mơn tơi Tơi hiểu ơng tới muốn nói chuyện cơng việc?”
- “Khơng có phải nghi ngờ điều Nhưng ơng thấy tơi nói có mục đích Tơi có công việc cho ông, ông phải tuyệt đối giữ bí mật - tuyệt đối bí mật, ơng hiểu Và dĩ nhiên chúng tơi trơng chờ điều người sống người sống đùm bọc gia đình”
- “Nếu tơi hứa giữ bí mật”, - Tơi nói - “thì ngài hồn tồn tin tưởng vào điều đó”
Khi tơi nói điều này, ơng ta nhìn với ánh mắt ngờ vực thắc mắc mà tơi thấy
- “Thế ơng có hứa khơng?” - Cuối ơng ta nói - “Vâng, tơi hứa”
- “Đảm bảo tuyệt đối im lặng trước, sau công việc kết thúc chứ? Không tiết lộ công việc, lời nói chữ viết chứ?”
- “Tơi hứa rồi?”
- “Rất tốt” - Ông ta đột ngột đứng bật dậy, băng qua phòng tia chớp mà đẩy mạnh cửa Hành lang bên hồn tồn vắng lặng
- “Thế ổn rồi”, - Ơng ta nói quay trở lại - “Tơi biết có người thư ký tị mị cơng việc người chủ Giờ nói chuyện an tâm rồi” Ơng ta kéo ghế lại sát bên bắt đầu nhìn tơi với ánh mắt nhìn hồi nghi đầy bí ẩn
Một cảm giác ghê sợ hay tương tự nỗi sợ hãi bắt đầu dâng lên tơi trị k ỳ qi người đàn ơng có da bọc xương Thậm chí nỗi lo khách hàng khơng thể khiến khỏi sốt ruột
- “Tôi mong ngài bắt đầu cơng việc cho” - Tơi nói - “Thời gian vàng bạc”
Chúa tha tội cho tơi câu nói sau đó, từ ngữ trôi tuột khỏi môi
(136)ta hỏi
- “Thế thật tuyệt”
- “Tơi nói đêm làm việc, có lẽ mơt Đơn giản, tơi muốn biết ý kiến ông cổ máy nén thủy lực bị trật bánh ray Chỉ cần ông cho chúng tơi chỗ sai sót, chúng tơi tự sửa lại Ơng nghĩ cơng việc vậy?”
- “Cơng việc nhẹ nhàng trả lại công lại hậu hĩnh”
- “Cũng có giá thơi Chúng tơi muốn ông đêm chuyến tàu cuối cùng”
- “Đến đâu?”
- “Đến Eyford, Berkshire Đó thị trấn nhỏ gần biên giới giáp ranh với Oxfordshire, cách Reading d ặm Có chuyển tàu từ ga Paddington, đưa ông tới lúc 11 15”
- “Rất tốt”
- “Tơi xe ngựa đến đón ông” - “Phải xe ngựa à?”
- “Vâng, chỗ chung tơi cách xa thị trấn Nó cách ga Eyford khoảng dặm”
- “Thế khó tới nơi trước nửa đêm Tơi cho không kịp bắt tàu trở Tôi bắt buộc phải lại đêm”
- “Vâng, chúng tơi dễ dàng thu xếp chỗ ngả lưng cho ơng” - “Thế thật Tơi khơng thể tới vào khác thuận tiện sao?”
- “Chúng xem xét kỹ rồi, tốt ơng nên muộn Những chúng tơi trả cho ơng, người trẻ tuổi khơng có tiếng tăm, để bồi thường cho bất tiện Với số tiền chúng tơi hỏi ý kiến chuyên gia hàng đầu ngành ông Dĩ nhiên, ông muốn rút lui cịn đủ thời gian đấy”
Tơi nghĩ tới 50 đồng vàng tới chuyện số tiền có ích với tơi đến
- “Khơng sao” - Tơi nói - “Tơi vui lòng thụ theo yêu cầu ngài Tuy vậy, muốn hiểu rõ thêm chút công việc mà ngài muốn làm”
- “Cũng Cũng hợp tự nhiên ông thấy tị mị bí mật mà chúng tơi u cầu ông giữ kín Tôi không mong ông làm việc mà khơng biết tường tận Liệu n tâm khơng bị nghe chứ?”
- “Hoàn toàn yên tâm”
- “Chuyện Có lẽ ơng biết đất sét tài nguyên có giá trị, tìm thấy hoăc hai nơi đất nước Anh?”
(137)- “Không lâu trước đây, mua nhà vườn nhỏ, nhỏ, cách Reading khoảng 10 dặm Tôi thật may mắn khám phá mỏ đất sét vườn Tuy nhiên, kiểm tra nó, tơi phát mỏ tơi mỏ nhỏ, đường thông hai mỏ lớn nhiều bên trái bên phải, hai thuộc đất người hàng xóm Những người chân chất hồn tồn khơng biết đất học có chứa thứ quý tương tự mỏ vàng Như lẽ tự nhiên, muốn mua lại mảnh đất họ kịp phát giá trị thực nó, thật khơng may, tơi khơng đủ khả tài để làm việc Dù vậy, tơi tiết lộ bí mật cho vài người bạn họ gợi ý nên giấu kín bí mật khai thác khu mỏ nhỏ chúng tơi, cách chúng tơi kiếm đủ tiền để mua lại mảnh đất người hàng xóm Chúng tơi thực kế hoạch thời gian để trợ giúp việc khai thác, chế tạo máy nén thủy lực Cái máy này, giải thích, bị hỏng, chúng tơi cần lời khun cùa ông việc sửa chữa Chúng bảo vệ bí mật nghiêm ngặt, biết có kỹ sư thủy lực đến ngơi nhà nhỏ chúng tôi, họ nghi ngờ, sau đó, thật bị phơi bày khơng hội mua lại cánh đồng để tiếp tục kế hoạch chúng tơi Đó ngun nhân v ì tơi muốn ơng hứa khơng nói cho biết việc ông tới Eyford đêm Tôi hy vọng chuyện rõ ràng với ông chứ?”
- “Tơi làm theo lời ngài” - Tơi nói - “Điều hiểu máy nén thủy lực có tác dụng việc khai thác đất sét, đất sét dễ dàng lấy khỏi mỏ lấy viên sỏi vậy”
- “À, có cách chúng tơi Chúng tơi đóng đ ất sét thành gạch để vận chuyển mà khơng bị phát Tơi làm ơng tin ông Hatherley ạ, cho ông thấy tin ông nào?” - Ông ta đứng nói - “Tơi đợi ơng Eyford lúc 11 15”
- “Chắc chắn tơi tới”
Và khơng nói lời, ông ta nhìn thẳng vào lâu ánh mắt dị hỏi, sau siết chặt tay tơi bắt tay lạnh giá nhớp nhát vội vã
(138)rằng lý ông ta đưa mỏ đất sét đủ để giải thích cho việc tơi cần phải đến vào lúc nửa đêm, cho nỗi lo lắng độ ơng ta việc tơi kể cho người khác biết chuyện vặt vãnh Dẫu sao, rủ bỏ lo sợ, ăn vội bữa ăn đêm, tới ga Padddington lên đường, hoàn toàn tuân theo yêu c ầu vị khách
Tới Reading phải đổi xe ngựa mà cịn phải đổi ga Dù vậy, tơi kịp bắt chuyến tàu cuối tới Eyford có mặt nhà ga tối tăm sau 11 đêm Tơi hành khách nh ất đường lúc đó, khắp sân ga khơng có trừ người khu khn vác gà gật Tuy nhiên, qua cửa xếp, trông thấy vị khách ban sáng đứng chờ góc tối bên đường Khơng nói lời, ơng ta nắm tay tơi, kéo vội đến xe ngựa mở cửa sẵn Ông ta đóng hai bên cửa vỗ vào thành xe, cỗ xe chạy hết tốc lực
- “Một ngựa kéo à?” - Holmes ngắt lời - “Vâng ngựa kéo”
- “Anh có thấy màu lơng khơng?”
- “Có, tơi nhìn thấy nhờ chút ánh sáng đèn bước lên xe Nó màu hạt dẻ”
- “Trơng mệt mỏi hay sung sức?” - “Ồ sung sức bóng mượt”
- “Cần cảm ơn anh Tơi xin lỗi ngắt lời anh Hãy tiếp tục câu chuyện thú vị anh đi”
Chúng mãi, tiếng Đại tá Lysander Stark nói phải có dặm, nghĩ với tốc độ thời gian chúng tơi qng đường phải dài gần 12 dặm Ơng ta ngồi bên cạnh tơi, từ đầu đến cuối khơng nói lời nào, tơi nhận thấy lần tơi thấy ơng ta nhìn tơi căng thẳng Con đường đoạn khơng tốt chúng tơi bị lắc lư xóc dội Tơi cố nhìn ngồi cửa sổ để mong thấy nơi chúng tơi qua, c ửa làm kính mờ tơi khơng thể thấy ngồi vệt sáng mờ qua Thi đánh liều phá tan im lặng chuyến đi, ông đại tá trả lời nhát gừng nói chuyện nhanh chóng lắng xuống Cuối cùng, đoạn đường xóc hết xe chạy êm đường trải sỏi Cỗ xe dừng lại Đại tá Lysander Star bật dậy, theo ông xuống xe, hai lọt vào cánh cổng có mái che rộng phía trước Chúng bước xuống xe ngựa vào tiền sảnh, tơi khơng kịp nhìn vào bao quát mặt tiền nhà Ngay vừa bước qua bậc cửa, cánh cửa sập mạnh lại sau lưng chúng tơi tơi nghe lống thống tiếng lạo xạo bánh xe ngựa lăn đường
(139)thào điều Đột nhiên cánh cửa cuối hành lang bật mở, vết sáng dài màu vàng lan dần đến chỗ chúng tơi Nó lớn dần, phụ nữ xuất với đèn tay, giơ cao q đầu nhìn chúng tơi dị xét Tơi có th ể thấy ta đẹp, nhờ ánh sáng đèn chiếu vào váy sẫm màu cô ta mà biết may loại vải đắt tiền Cơ ta nói tiếng nước ngồi, nghe câu hỏi, người đồng hành trả lời giọng khàn khàn nhát gừng, cô ta giật mình, đánh rơi đèn Đại tá Stark tiến tới chỗ ta, nói thầm điều đẩy ta vào phịng mà vừa bước Cịn ơng ta lại phía chúng tơi với đèn tay
- “Xin ơng vui lịng đợi phút” - Ơng ta nói đến mở cánh cửa khác Đó phịng n ắng, nhỏ trí đơn giản với bàn tròn đặt giữa, bàn có vài sách tiếng Đức Đại tá Stark đặt đèn lên kệ cạnh cửa vào - “Tôi không để ông chờ lâu đâu” - Ông ta nói biến vào bóng tối
Tôi liếc qua sách bàn, khơng biết tiếng Đức, tơi đốn hai số luận án khoa học khác tập thơ Rồi lại phía cửa sổ với hy vọng ngắm nhìn, dù phút, miền quê này, cửa chớp gỗ sồi với chắn song chắn lắp vào Ngơi nhà hồn tồn t ĩnh lặng Chỉ có tiếng tích tắc đồng hồ cũ treo đâu đ1o hành lang, m ọi vật im lặng đến chết người Một cảm giác lo lắng mơ hồ bắt đầu dâng lên Những người Đức ai, làm ngơi nhà kỳ lạ cách biệt này? Cịn đâu? Tơi cách Eyford khoảng 10 dặm, tơi biết, phía bắc, nam, đơng hay tây tơi khơng thể xác định Vì Reading thị trấn lớn khác nằm bán kính nên ngơi nhà khơng thể xác định chắn Nhưng chăc chắn vùng nơng thơn khơng gian n ắng tuyệt đối Tơi lại phịng, lẩm nhẩm giai điệu để lấy tinh thần, tự nhủ tơi kiếm 50 đồng vàng hồn thành vụ Bất chợt, cánh cửa phòng bật mở mà khơng có chút tiếng động báo hiệu trước, khơng gian hồn tồn tĩnh mịch Mơt phụ nữ đứng đó, đằng sau bóng tối bao trùm, ánh sáng vàng từ đèn hắt lên khuôn mặt đẹp đầy vẻ lo lắng ta Chỉ nhìn qua tơi nhận thấy sợ hãi ánh nhìn lạnh lùng xốy vào tơi Cơ ta giơ ngón tay hiệu cho tơi im lặng thầm với tơi vài từ tiếng Anh rời rạc, mắt liếc chừng khoảng tối phía sau
(140)được đâu”
- “Nhưng thưa cơ, tơi cịn chưa làm đựoc việc mà mà tơi tới Tơi khơng thể bỏ chưa nhìn thấy máy” - “Nó khơng đáng để ơng phải đợi đâu” - Cơ ta tiếp tục - “Ơng qua lối cửa vào, không cản trở ơng đâu”
Sau đó, thấy tơi mỉm cười lắc đầu, cô ta bất ngờ bước đến chắp hai tay vào
- “Vì Chúa!” - Cơ ta thào - “Ơng khỏi trước muộn!”
Nhưng bẩm sinh người bướng bỉnh, lại sẵn sàng bắt tay vào cơng việc có trở ngại Tơi nghĩ 50 đồng vàng tiền công, chuyến buồn tẻ đêm khơng làm vui vẻ phía trước Chẳng nhẽ tơi phải làm tất thứ chẳng sao? Tại phải trốn chưa bắt đầu cơng việcvà khơng có khoản tiền công mà lẽ phải trả? Người phụ nữ này, theo tơi nghĩ, có lẽ q lo lắng Do vậy, thái độ cô ta làm cho dao động, kiên nhẫn khiến lắc đầu lại Cô ta dường định tiếp tục van xin tơi cánh bật mở phía đầu chúng tôi, tiếng bước chân cầu thang Cô ta lắng nghe lúc, phác cử tuyệt vọng vội vã bỏ đi, tiếng động lúc đến
Những người tới Đại tá Lysnader Stark người đàn ơng thấp đậm với râu sóc mọc từ vết ngấn hai cằm, người giới thiệu ông Ferguson
- “Đây thư ký quản lý tơi” - Viên đại tá nói - “Mà, tơi nhớ đóng cửa, tơi sợ ông bị lạnh”
- “Trái lại” - Tôi nói - “Chính tơi mớ cửa tơi thấy phịng ngột ngạt”
Ơng ta hứng tia nhìn hồi nghi phía tơi
- “Có lẽ nên tiến hành công việc bây giời thôi” - Ơng ta nói - “Ơng Ferguson tơi đưa ông lên xem xét máy” - “Tôi có cần phải đội mũ vào khơng?”
- “Ồ khơng cần, nhà tơi thơi” - “Cái gì, ơng đào đất sét nhà sao?”
- “Không, không Đây chỗ nén đất Nhưng đừng để tâm đến chuyện Những chúng tơi muốn ơng làm kiểm tra máy cho chúng tơi biết bị hỏng đâu”
(141)gắng tỏ không để tâm không quên lời cảnh báo người phụ nữ, tơi coi thường bỏ qua chúng, để mắt tới hai người đồng hành tơi Ơng
Ferguson người hay rầu rĩ trầm lặng, tơi đốn ơng ta người cộng viên đại tá Đại tá Lysander Stark dừng lại trước cánh cửa thấp, mở khóa Bên phịng hình vng nhỏ tới mức ba chúng tơi khơng vào lúc Ferguson đứng ngồi, cịn viên đại tá dẫn vào
Bây máy nén đó, khơng may cho có khởi động máy Trần cửa phòng nhỏ thực chất phần cuối pít-tơng, bị ấn xuống sức ép nặng hàng trần nhà kim loại Các cột nước nhỏ xung quanh nhận sức ép truyền nhân lên theo cách quen thuộc với ông Chiếc máy hoạt động tốt, có số hoạt động khơng hiệu làm sức mạnh Có lẽ ơng vui lịng kiểm tra giúp cho biết cách sửa chữa
Tôi lấy đèn từ tay ông ta kiểm tra lại tồn cỗ máy Đó cỗ máy khổng lồ thực lực ép lớn khủng
khiếp.Ngay tơi thống nghe có tiếng rị rỉ khẽ nước chảy qua xi-lanh Kiểm tra qua lần, phát cao su quấn quanh cần điều khiển bị co lại khơng cịn khớp với phích cắm Tôi cho khách hàng thấy rõ ràng
nguyên nhân làm giảm hiệu máy Ông ta chăm theo dõi nhận xét tơi hỏi cách sửa chữa Sau giải thích cho họ rõ, tơi trở lại phịng cỗ máy chăm ngắm nhìn để thỏa mãn trí tị mị Rõ ràng câu chuy ện đất sét chuyện bịa đặt thật lố bịch cỗ máy mạnh mẽ lại chế tạo cho mục đích khơng tương xứng Các tường làm gỗ, sàn lại làm mảnh sắt lớn, xét kỹ, tơi thấy có lớp vỏ kim loại phủ hết bề mặt Tơi cúi rạp người xuống để xem xác nghe thấy lời thào tiếng Đức nhìn thấy khn mặt xanh xao viên đại tá nhìn tơi
- “Ơng làm đó?” - Ơng ta hỏi tơi
Tơi bực bị lừa câu chuyện bịp bợm mà ông ta kể cho
- “Tôi chiêm ngưỡng đất sét ơng” - Tơi nói - “Tơi nghĩ tơi có lời khuyên tốt cho ông cỗ máy ông biết mục đích thực nó”
(142)- “Tốt thơi!” - Ơng ta nói - “Ơng biết tất cỗ máy”
Ông ta lùi bước, sập cửa lại xoay chìa khố Tơi lao đến, kéo mạnh nấm đấm cửa q chắn Tơi sức đá đập cửa, vô dụng
- “Này!”- Tôi gào lên - “Này! Ngài đại tá! Thả tơi ra!”
Và lúc đó, khơng gian n ắng nghe thấy âm làm tim tơi thắt lại Đó tiếng lạch cạch cần địn bẩy tiếng róc rách nước chảy qua xi-lanh Ông ta khởi động cỗ máy Cây đèn đặt sàn nhà, chỗ để kiểm tra ống máng Nhờ ánh sáng mà tơi thấy mảng trần nhà đen ngịm dần hạ xuống đầu tơi, chậm rãi, giật cục
nhưng hết, hiểu với sức ép nghiền tơi nát bét vịng phút Tơi lồng lộn, la hét đập cửa cào cấu vào ổ khóa Tơi van xin viên đại tá thả ra, tiếng máy ầm ì tàn nhẫn nhấn chìm tiếng la hét tơi Trần nhà cịn cách đầu khoảng hai sải, cần với tay lên tơi chạm vào bề mặt cứng ráp Đúng lúc đó, đầu tơi lại lóe lên ý nghĩa đau đớn chết phụ thuộc nhiều vào vị trí tơi chết Nếu tơi nằm sấp tồn bột trọng lượng đè lên xương sống tôi, sợ phát khiếp nghĩ đến xương sống bị nghiền nát Cách khác dễ dàng có lẽ lấy hết can đảm nằm ngửa, nhìn lên bóng đèn chết chóc ập xuống người tơi Lúc tơi khơng cịn đứng thẳng Bất chợt, trông thấy tia hy vọng sống sót, lối
Như tơi kể, sàn trần nhà làm sắt, tường lại gỗ Khi tơi tuyệt vọng tìm quanh, thấy khe sáng màu vàng bé xíu giữ hai thành gỗ lớ dần, lớn dần tầm ván bị dẩy phía sau Ngay nhào tới lách người qua ván Mảnh ván đóng lại sau lưng tơi, tiếng loảng xoảng đèn, sau tiếng va chạm hai kim loại cho tơi biết tơi chết gang tấc, kẻ hở giúp tơi hẹp đến mức
Tôi sực tỉnh bàn tay nắm cổ tay tơi giật mạnh tơi thấy nằm đá hành lang nhỏ, người phụ nữ cúi xuống bên tôi, lay mạnh người tơi tay trái, cịn tay phải cầm nến Đó người phụ nữ tốt bụng cảnh báo lúc trước mà cố tình lờ
- “Chạy đi, chạy đi!” - Cô ta kêu không - “Họ đến Họ biết ông không Đừng có lãng phí thời gian nữa, chạy đi!”
(143)chạy rầm tập tiếng la hét hai người, vọng từ tầng đứng từ tầng Người dẫn đường giúp tơi dừng lại khơng biết Sau ta đẩy cánh cửa dẫn vào buồng ngủ, cửa sổ trăng sáng vằng vặc
- “Đó hội ơng” - Cơ ta nói - “Nó cao ơng nhảy xuống được”
Vừa nói, ta vừa nhìn vào cuối lối Ở tơi thấy đại tá Lysander Stark chạy lại với đèn lồng vũ khí giống dao phay Tôi lao qua buồng ngủ, đẩy mạnh cửa sổ phía cao khơng 30 sải Tơi leo lên bệ cửa cịn chần chừ chưa nhảy ngay, chạm tới ranh giới gữa sống kẻ đuổi theo tơi Nếu ta gặp nguy hiểm dù giá quay lại cứu cô ta Ý nghĩ kịp thống qua đầu tơi viên đại tá đuổi tới cửa vào, lao qua ta, hất cánh tay cố níu ơng ta lại cô ta
- “Fritz! Fritz!” - Cô ta hét lên tiếng Anh - “Hãy nhớ lời hứa anh lần trước Anh nói khơng lặp lại Ơng ta giữ im lặng! Ơi ơng ta im lặng mà!”
- “Em điên Elise!” - Ơng ta qt, vùng khỏi cô - “Em làm hỏng việc thơi Ơng ta biết q nhiều Hãy để anh đi, anh nói đấy!”
Ơng ta đẩy cô sang bên chạy cửa sổ, chém tơi thứ vũ khí nặng nề Tơi buộc phải trèo xuống bám tay vào bậu cửa, treo lơ lửng Khi ơng ta chém, cảm thấy đau buốt, nới lỏng dần tay rơi xuống khu vườn bên
Tôi xây xát không bị đau cú ngã, tơi tự gượng dậy khó nhọc chạy trốn, len lỏi bụi tơi hiểu mối nguy hiểm gần Tuy nhiên, cảm giác choáng váng rã rời bao trùm lấy Tôi liếc xuống bàn tay đau nhói đến lúc biết ngón tay bị chặt đứt Từ chỗ vết thương, máu tuôn xối xả Tôi gắng gượng buộc khăn quanh chỗ vết thương, lúc tai tơi bị ù liền sau đó, tơi lăn bất tỉnh hai bụi hoa hồng
(144)giờ phút kinh hồng vừa qua có lẽ ác mộng Hơi ngạc nhiên, tơi vào nhà ga h ỏi chuyến tàu sáng Gần tiếng có chuyến tới Reading Tôi nhận người khuân vác đêm qua làm việc tới Tôi hỏi có biết đại tá Lysander Stark khơng? Cái tên hồn tồn xa lạ với Tơi hỏi có trơng thấy cỗ xe ngựa đợi đêm qua không? Anh ta trả lời khơng thấy Tơi cịn hỏi có đồn cảnh sát gần khơng biết có đồn cảnh sát cách dặm
Tơi khơng thể xa Tôi mệt yếu Tôi định đến lúc thị trấn kể lại câu chuyện cho cảnh sát Tôi đến nơi rưỡi, việc phải làm tìm bác sĩ băng bó lại vết thương, ông bác sĩ tốt bụng đưa tơi đến tận Đó tất chuyện, tơi làm theo ơng khun tơi”
Cả hai phải ngồi im sau nghe câu chuyện kỳ lạ Lát sau, Sherlock Holmes lôi từ giá sách cồng kềnh anh xuống sách mà mà có mẫu tin anh cắt từ báo chí
Trong có thơng báo mà tơi nghĩ làm anh hứng thú -Holmes nói - Một năm trước in báo Anh nghe :
- “Ông Eremiah Hayling, 26 tu ổi, kỹ sư thủy lực học tích ngày mùng tháng Ông rời nhà lúc 10 đêm từ khơng có tin tức Khi đi, ông ta mặc v.v ”
Ha, trùng với lần gần viên đại tá muốn kiểm tra lại cỗ máy ông ta Tôi bắt đầu có hứng thú
- Lạy chúa tơi! - Bệnh nhân tơi kêu lên - Điều giải thích điều mà gái nói
- Khơng nghi ngờ điều Rõ ràng viên đại tá kẻ lạnh lùng tàn bạo, khơng muốn có cản trở kế hoạch hắn, giống bọ cướp biển không để sống sót tàu chúng cướp Bây giây phút quý báu, ơng đồng ý tới Scotland Yard khởi hành tới Eyford
Khoảng sau chúng tơi đồn tàu chạy từ Reading tới làng Berkshine nhỏ bé Tất chúng tơi gồm có Sherlock Holmes, người kỷ sư thủy lực, tra Bradstreet Scoland Yard, cảnh sát mặc thường phục Bradstreet vừa trải trước mặt người đồ khu vực bận rộn với việc vẽ vòng tròn com-pa, tâm Eyford
(145)- Vâng, khoảng xe ngựa
- Và anh cho rắng họ đưa anh vượt qua quãng đường quay trở anh bất tỉnh sao?
- Chắc chắn họ làm Tôi nhớ mang máng xốc lên thả xuống
- Điều tơi khơng hiểu - Tơi nói - họ lại thả cho anh họ thấy anh bất tỉnh vườn Có lẽ chúng nể lời van xin người phụ nữ
- Tôi không nghĩ Tôi chưa thấy có mặt khơng chút mủi lịng
- Rồi chúng tơi sớm tìm lý thơi - Bradstreet nói - Đây, tơi vẽ xong vịng trịn, giá biết câu chuyện điều tra xảy điểm
- Tơi nghĩ tơi đích danh chỗ - Holmes trầm ngâm nói - Thật khơng? - Viên tra reo lên - Ơng suy luận à? Đến xem có ý tưởng khơng Tơi nghĩ phía nam, khu hoang vắng
- Cịn tơi cho phía đơng - người bệnh nhân nói
- Tơi cho phía tây - Viên cảnh sát mặc thường phục nhận định - Ở có vài ngơi nhà nhỏ tĩnh mịch
- Cịn tơi nghĩa phía Bắc - Tơi nói - khơng có đồi núi, mà anh bạn nói khơng thấy cỗ xe ngựa lên dốc lần
- Thế đấy! - Viên tra cười nói - Có nhiều ý kiến khác Mọi người bỏ phiếu cho đây?
- Các ngài nhầm
- Nhưng không nhầm tất
- Thế mà Đây ý kiến tơi - Holmes đặt ngón tay vào vịng trịn - Đây nơi tìm họ - Thế cịn chuyến dài 12 dặm sao? - Hatherley sửng sốt - dặm dặm Khơng có đơn giản Chính anh nói ngựa khỏe khắn bóng mượt anh tới nơi mà Làm khỏe chạy hết quãng đường khó khăn dài 12 dặm?
- Đây trò đánh lạc hướng - Beadstreet trơng trầm ngâm - Khơng cịn nghi ngờ hành vi phạm pháp băng nhóm
- Hồn tồn khơng - Holmes nói - Chúng bọn đúc tiền giả với quy mô lớn, dùng cỗ máy với mục đích trộn chất liệu thay cho bạc
(146)tôi nghĩ bọn chúng giải nghệ Nhưng nhờ dịp may này, tơi cho chúng tơi tóm chúng
Nhưng viên tra nhầm băng tội phạm cuối khỏi trừng phạt cơng lý Khi tới ga Eyford,chúng thấy cột khói khổng lồ bốc lên từ sau lùm nhỏ cạnh đó, bay lơ lửng mặt đất giống lông vũ đà điểu không lồ
- Một nhà bị cháy à? - Bradstreet hỏi đồn tồn hú cịi tiếp tục chuyển bánh
- Đúng thưa ngài - Người quản lý ga đáp - Ngọn lửa bùng lên từ bao giờ?
- Hình từ đêm qua thưa ngài, lúc cháy to, tồn nhà chìm biển lửa
- Đó nhà vậy? - Của bác sĩ Becher
- Có phải - Người kỹ sư ngắt lời - người Đức gầy gị với mũi dài nhọn không?
Người quản lý ga cười xịa trả lời :
- Khơng phải, thưa ông Bác sĩ Becher người Anh, xứ đạo khơng có có áo gi-lê đẹp ơng ta Nhưng có người đàn ông sống với ông ta, theo hiểu bệnh nhân người nước ngồi, có lẽ đến bị Bershine khơng làm ơng ta
Người quản lý chưa kịp nói hết câu tất chúng tơi đồng loạt kịp chạy hướng đám cháy Con đường nhỏ dẫn lên đỉnh đồi thấp trước mắt tịa nhà rộng lớn qt vơi trắng, lửa từ tất khe hở cửa sổ, lúc đó, xe cứu hỏa vườn cố gắng để dập tắt lửa - Đúng rồi! - Hatherley kêu lên sửng sốt - Có đường trải sỏi, bụi hồng mà nằm lên Cửa sổ thứ hai chỗ mà nhảy xuống
Vậy chí anh trả thù chúng Holmes nói -Khơng nghi ngờ nữa, đèn dầu anh để lại máy nén bắt lửa vào tường gỗ, cịn chúng q tâm vào việc kiếm anh nên không phát đám cháy kịp thời Bây anh cố mở to mắt mà tìm “người bạn” anh đêm qua đám đông kia, sợ họ cao chạy bay xa từ lâu
(147)đều biến mất, óc thơng minh kiệt xuất Holmes chịu khơng tìm manh mối mà chúng ẩn náu Những người lính cứu hỏa rùng hoảng sợ với cách bày trí nhà, cịn khiếp sợ tìm thấy ngón tay bị cắt lăn lóc bậu cửa sổ tầng hai Khi mặt trời lặn, nỗ lực họ cuối có kết quả, lửa bị phục mái nhà sụp xuống, ngơi nhà cịn lại đống đổ nát Trừ xi-lanh khổng lồ đường ống sắt khơng cịn sót lại chút dấu vết cỗ máy gây kinh hoàng cho viên k ỹ sư Những đống niken thiếc lớn tìm thấy nhà kho, khơng có đồng xu nào, điều giải thích cho diện hòm cồng kềnh đề cập bên
Bằng cách mà người kỹ sư thủy lực đưa từ khu vườn tới nơi tỉnh lại có lẽ mãi điều bí ẩn khơng nhờ lớp đất mùn xốp cho biết toàn câu chuyện Rõ ràng anh đưa hai người, người có bàn chân nhỏ người có bàn chân to bình thường Tóm lại, gã đàn ơng người Anh trầm tĩnh, người đỡ tàn bạo băng giá người cộng tác hắn, giúp người phụ nữ đưa người kỹ sư bất tỉnh, thoát nạn
- Chà, - Người kỹ sư nói vẻ tiếc rẻ chúng tơi lên tàu trở Ln Đơn - cơng việc kinh khủng! Tơi ngón tay 50 đồng vàng tiền công, mà chứ?
- Một vố nhớ đời - Holmes nói cười phá lên - Về khía cạnh có giá trị, anh biết đấy, anh cần kể lại câu chuyện trở nên tiếng lần chết ngoạn mục
HẾT Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Vùng đất “Những dẻ đỏ”
Bên ngoài, sương mù dày đ ặc lơ lửng dãy nhà xám xịt Cửa sổ nhà đối diện vết đen lờ mờ, khơng hình thù rõ rệt Ngọn đèn khí đốt chiếu sáng đĩa sứ đồ ăn bàn Sherlock Holmes v ẫn giữ im lặng,
(148)sưởi, nói :
- Anh khơng đáng bị gán cho người chuyên viết truyện “giật gân”, phần lớn vụ án mà anh đề cập tới khơng phải vụ hình Các câu chuyện nhỏ ông vua xứ Bohemia, chuyện tình tiểu thư Mary Sutherland, chuyện người đàn ông môi trề lễ thành hôn nhà quý tộc độc thân không thiết thuộc phạm vi pháp luật Nhưng tránh chuyện giật gân, rơi vào chỗ tầm thường
- Trong truyện tơi viết, đoạn kết tầm thường, phương pháp viết vừa lạ vừa thú vị
- Chà chà! Anh bạn thân mến, phải độc giả lại chịu khó để ý tới tia sáng tinh tế phép phân tích phép diễn dịch? Nhưng anh rơi vào chỗ tầm thường, trách anh được, nay, đâu vụ quan trọng Giờ nghề hèn mọn biến thành cơng việc tìm kiếm đồ vật thất lạc làm cố vấn cho công chức hưu Như ngày hôm đây, thư cho ông bi ết “hết thời” Anh đọc đi!
“Thưa ông Holmes thân mến,
Tôi cần ý kiên ông để định xem nên nhận hay từ chối chỗ dạy trẻ Nếu khơng có phiền ơng, tơi đến gặp ông vào lúc 10 30 ngày mai Chúc ông mạnh khỏe
Violette Hunter”
- Anh quen biết cô chớ? - Tôi hỏi - Tôi à? Đâu có
- Đã mười rưỡi - Vâng Cô ta gọi cửa
- Việc đáng ý anh tưởng Anh có nhớ vụ “con ngỗng” khơng Lúc đầu chuyện khơi hài, sau phát triển thành điều tra công phu Lần dễ
- Hãy hy vọng thế! Nhưng ngờ vực sáng tỏ thơi, cô ta tới
Cửa mở thiếu nữ bước vào Cô ta ăn mặc giản dị duyên dáng Gương mặt lanh lợi lấm nốt tàn nhang Tóc vàng óng Cử cho thấy cô người tháo vát Khi bạn đứng lên chào, nói :
- Xin tha lỗi làm phiền ông Nhưng vừa gặp chuyện lạ lùng, mà tơi khơng có bà hay bạn bè để hỏi ý kiến Thế nghĩ tới ơng C lẽ ơng vui lịng bảo cách hành động?
(149)“Tôi làm nghề dạy trẻ suốt năm gia đình đại tá Spence Munro Cách hai tháng, đại tá bổ nhiệm đến Halifax, Nova Scotia Ông đem theo nhỏ đến Mỹ, nên thất nghiệp Tôi đăng báo tìm việc, gửi thư đến nơi đăng tin tìm người Tất khơng có kết Sau cùng, tiền dành dụm cạn, tơi khơng cịn biết phải làm
gì Ở khu West End có sở Westaway chun tìm việc cho người dạy trẻ Mỗi tuần lần, tơi tới xem có chỗ không Cô Stoper người quản lý sở này, làm việc văn phịng nhỏ, người lạ tìm việc ngồi phịng đợi, đưa vào Cô Stoper nghiên c ứu hồ sơ tìm chỗ phù hợp cho người
Tuần vừa rồi, tơi đưa vào văn phịng thường lệ Nhưng lần phịng, ngồi Stoper ra, cịn có m ột người đàn ơng béo, khuôn mặt tươi cười với cằm to; ơng ta mang kính, nhìn đăm đăm người bước vào phịng Khi trơng thấy tơi, ơng ta đứng lên quay sang cô Stoper :
- Thật thích hợp! Tơi khơng mơ ước nữa! Tuyệt vời! Tuyệt vời! - Ông ta xoa tay mừng rỡ - Cơ tìm việc làm, phải khơng? - Thưa ông,
- Cô người dạy trẻ? - Thưa ông, - Lương cô bao nhiêu?
- Đại tá Spence Munro trả bốn bảng tháng
- Ồ! Cái tên lợi dụng! Cái tên bóc lột! - Ơng ta xoa xoa tay, vung vẩy tay, giận sơi sùng sục - Tại có kẻ lại trả số lương tệ mạt cho người xuất sắc hoàn bị cơ?
- Về hồn bị, có lẽ không ông mong mỏi Một chút tiếng Pháp, chút tiếng Đức, âm nhạc trẻ
- St st! Chuyện phụ Điểm yếu này: tiểu thư đài Nếu cô không thế, cô không xứng đáng làm người giáo dục cho đứa trẻ đóng vai trị đáng kể lịch sử nước Nếu ngược lại, lại có người nhẫn tâm trả cho đồng lương chết đói đó? Thưa cơ, tơi trả cho cô lương khởi điểm nhà 100 bảng năm
Nói xong, người hào phóng mở ví rút tờ giấy bạc : - Tơi có thói quen ứng trước nửa tiền lương để tiểu thư trang trải phí tổn di chuyển mua sắm áo quần - Ơng ta vừa nói vừa mỉm cười khả ái, đôi mắt ông ta thu nhỏ lại thành hai điểm sáng khối mỡ trắng bệch
(150)dù giao dịch bất thường, nên tơi muốn biết thêm cho rõ, trước nhận lời
- Tôi biết ơng đâu khơng?
- Tại hạt Hampshire Một mảnh đất nhỏ đẹp mê hồn “Những dẻ đỏ” [1] cách Winchester dặm Thưa cô, xứ sở xinh đẹp, nhà tơi nhà đáng yêu số nhà xưa quận
- Công việc nào?
- Tơi có thằng bé vừa lên À, cô thấy cách dùng đơi dép hạ gián? Trước nhíu mày, có ba bị hạ
Ông ta dựa ngửa vào ghế lại cười, nụ cười làm cho đôi mắt hút khối thịt phì nộn Tơi ngạc nhiên trị chơi mà cậu bé ưa thích, tiếng cười ông bố khiến nghĩ có lẽ ông ta đùa
- Tôi phải chăm nom cho cậu bé thơi chứ? - Tơi hỏi lại
- Ồ khơng! Khơng phải có thế, thưa thân mến! Cơ cịn phải tn lệnh vợ tơi, tất nhiên ln ln mệnh lệnh mà thiếu nữ có phẩm hạnh tuân theo, người thông minh đốn Đâu có khó, phải khơng cô?
- Tôi sung sướng phục vụ ông bà
- Tuyệt Nhưng, nhân tiện, xin nói trang phục Vợ chồng người kỳ cục, tốt bụng Nếu yêu cầu cô mặc áo vào ngày khơng phản đối
- Thưa ông, không - Tôi trả lời, ngơ ngác
- Hoặc u cầu ngồi chỗ thay chỗ kia, ngồi chỗ hay chỗ này, cô không coi bị xúc phạm chớ?
- Ồ không đâu?
- Và yêu cầu cô cắt tóc ngắn?
- Thưa ơng, tơi có mái tóc màu hạt dẻ Mọi người khen đẹp Tôi sợ điều được, thưa ông
- Còn tôi, sợ điều yếu Đó sở thích nho nhỏ vợ tơi Vậy, cắt tóc chứ?
- Thưa ơng, tơi khơng cắt tóc!
- A, tốt! Thôi không bàn n ữa Thật đáng tiếc Thưa cô Stoper, trường hợp này, tơi tiếp tục tìm kiếm ứng cử viên khác
(151)- Cơ có muốn giữ tên cô sổ đăng ký không? - Vâng, thưa cô Stoper
- Cô từ chối đề nghị tuyệt vời! Cô mong tìm cho việc khác Chào cô, cô Hunter! - Cô Stoper ấn chuông người ta đưa
Tôi trở Khi kiểm lại số thực phẩm nhà, thấy hai hay ba tờ hóa đơn bàn, tơi bắt đầu tự hỏi phải làm điều ngu xuẩn Ít có dạy trẻ trả 100 bảng năm vả chăng, tóc dài tơi có giúp ích cho tơi đâu Nhiều phụ nữ cắt tóc ngắn, mà họ chẳng xấu chút Ngày hôm sau, tự coi ngốc
Hơm sau nữa, tơi chắn làm điều dại dột Vào lúc tơi dẹp bỏ lịng tự ái, định trở lại sở tìm việc hỏi xem chỗ cịn trống khơng, tơi nhận thư Tơi xin đọc ông nghe : “Những dẻ đỏ, Winchester,
Thưa cô Hunter thân mến
Cô Stoper có nhã ý cho tơi địa cơ, nên tơi viết thu cho cơ, hỏi xem có xét lại định trước không Nhà muốn đến đây, qua mơ tả tơi, bà thích Chúng tơi sẵn sàng trả cho cô 30 bảng quý Vậy 120 bảng năm, để đền bù bất tiện nho nhỏ tính kỳ quặc chúng tơi gây cho Dù sao, c ũng khơng phải địi hỏi q đáng! Nhà tơi thích màu xanh bà muốn mặc áo màu sáng Tuy nhiên, cô không c ần bỏ tiền mua sắm, chúng tơi có sẵn trước gái Alice Philadelphia
Mặt khác, chỗ ngồi hay nơi cô đứng, cho cơ, khơng gặp bất tiện đầu Về tóc, tơi tiếc tơi cương giữ nguyên định Tôi hy vọng số thù lao tăng lên đền bù mát đó! Về phần đứa bé, cơng việc nhẹ nhàng Cô cố gắng đến với nhé, tơi đem xe đón Winchester Xin cho biết xe lửa khởi hành Chúc cô mạnh khỏe
Jephro Rucastle”
Đó nội dung thư Và định nhận lời Tuy vậy, trước lao vào khoảng không, muốn ông cho lời khuyên - Nhưng, thưa cô, cô định đâu cịn vấn đề nữa!
- Có phải ơng khun tơi nên từ chối?
- Đó khơng phải chỗ tơi mơ ước cho cô em gái tôi, có đứa em gái
- Điều có nghĩa gì, thưa ơng Holmes?
(152)- Tơi thấy ơng Rucastle người tốt lịch thiệp, có lẽ vợ chồng họ có sở thích ngơng cuồng nên ơng ta nhượng cho gia đình êm ấm để tránh bất trắc buộc phải đưa bà Rucastle vào viện an dưỡng Giả thiết tơi có vơ lý khơng?
- Chẳng khơng vơ lý; mà cịn giả thiết có nhiều khả xem xét mặt gái trẻ hẳn khơng lấy làm dễ chịu gia đình
- Nhưng cịn tiền lương, ơng Holmes ơi!
- Vâng, Tiền thù lao cao, cao! Chính điều làm cho tơi khó chịu! Tại họ lại trả cho 120 bảng Trong họ mướn với giá 40 bảng?
- Bởi tơi có lý, đến hỏi ý kiến ông Tôi yên tâm ông biết ủng hộ
- Tôi ủng hộ cô! Tôi ý tới câu chuyện Hãy thật lịng nói cho tơi biết có cảm thấy bất an, hay nguy hiểm khơng?
- Nguy hiểm? Ơng dự đốn có nguy hiểm? Holmes lắc đầu, nghiêm nghị nói :
- Nguy hiểm khơng cịn nữa, ta nhận diện Nói vắn tắt, lúc nào, dù ngày hay đêm, gửi điện tín tơi tới
- Như vậy, an tâm
Cô gái đứng dậy, mặt rạng rỡ :
- Tôi với tinh thần thư thái Tôi viết thư cho ông Rucastle; chiều tơi cắt tóc; ngày mai tơi có mặt Winchester
Cơ nói lời cám ơn, chúc sức khoẻ, Lắng nghe tiếng chân nhanh nhẹn, vững cô gái xuống cầu thang, tơi nói :
- Ít ta biết cách xoay xở
(153)Chúng tơi nhận điện tín vào buổi tối, khuya Holmes mở phong bì, liếc qua điện tín ném cho tơi :
- Anh kiểm tra lại tàu chạy Bức điện tín ngắn :
“Vui lịng có mặt khách sạn “Thiên nga đen” Winehester lúc 12 trưa Tôi kiệt sức Hunter”
Khi đọc xong, Holmes hỏi : - Anh với chứ?
- Tơi khơng mong mỏi
- Vậy cho biết tàu khởi hành
- Có chuyến lúc rưỡi tới Winchester lúc 11 rưỡi - Tốt
Vào lúc 11 ngày hôm sau, gần tới thủ đô nước Anh Holmes nấp sau đống nhật báo suốt hành trình, sau qua khỏi địa phận Hampshire, anh chui ng ắm cảnh Bầu trời xanh nhạt, đám mây trong, trôi êm ả từ tây sang đơng, mặt trời chói lọi, ngửi thấy mùi nhựa sống khơng khí Vạn vật mời gọi người hoạt động Trên cánh đồng trải dài đến đồi quanh Aldershot, mái ngói đỏ tươi trắng xám trang trại in hình lên màu xanh - Tươi mát xinh đẹp tuyệt vời, có phải khơng? - Tôi lên, với phấn khởi người thường giam thành phố Holmes khẽ gật đầu
- Anh có biết khơng, Watson Đầu óc tơi bị ám ảnh nhìn vật khía cạnh nghề nghiệp Tơi nhìn thấy ngơi nhà anh, có ý nghĩ độc đầu Chúng lẻ loi quá, hẻo lánh quá, nên tội ác xảy dễ dàng thoát khỏi trừng phạt pháp luật
- Trời đất ơi! - Tơi nói lớn, giận hờn - Tại anh lại ghép chung tội ác với tổ ấm thân thiết kia?
- Những nhà luôn làm kinh sợ Dựa theo kinh nghiệm, tơi có cảm giác hẻm tồi tàn Ln Đơn cịn chứa chấp tội lỗi cánh đồng xinh tươi này!
- Anh làm kinh hãi đấy, Holmes
(154)biết Nếu cô gái cầu cứu sống Winchester tơi khơng lo ngại hết Năm dặm ngăn cách ta với thành phố làm tơi khơng n Chỉ cịn may điều thân Hunter chưa bị đe doạ
- Chắc chắn Hunter không bị đe doạ! Nếu tới gặp Winehester được, có nghĩa cịn tự lại
- Đúng
- Vậy có vấn đề gì? Anh giải thích cho tơi khơng?
- Tơi có thảy bảy giải pháp riêng biệt, giải đáp phù hợp với kiện biết, cịn phải tìm xem giải đáp A! Đây tháp chuông nhà thờ lớn, gặp cô em
Khách sạn “Thiên nga đen” quán trọ tiếng, gần nhà ga Chúng gặp cô giáo, bữa điểm tâm sẵn sàng Cô reo lên :
- Tôi sung sướng biết bao, thấy ơng tới Các ơng thật tốt! Nói thật tình, tơi khơng biết phải nữa, nên cầu cứu - Nói chuyện xảy ra!
- Vâng Tơi phải nói gấp tơi phải trở trước ba
- Cô kể theo thứ tự - Holmes nói, vừa ngồi duỗi đơi chân q khổ phía lị sưởi, chuẩn bị tư thoải mái để nghe chuyện - Trước hết, phải nói tơi khơng bị hai ơng bà ngược đãi Nhưng không hiểu họ, tơi lo ngại
- Cơ khơng hiểu gì?
- Nguyên nhân hành động họ
“Khi tơi tới ơng Rucastle có mặt với xe, đưa “Những dẻ đỏ” địa điểm tuyệt vời, nhà khơng đẹp, khối vng đồ sộ loang lổ Chung quanh ruộng, rừng mọc ba phía Phía cịn lại cánh đồng dốc thoai thoải chạy xuống quan lộ
Southampton, đường vòng lại cách cổng trước độ 100 yard Miếng đất thuộc sở hữu ông Rucastle, rừng huân tước Southerton Mấy đám dẻ đỏ mọc trước cổng, nên trang trại gọi “Những dẻ đỏ”
Ông chủ giới thiệu với bà chủ cậu vào buổi chiều Và lầm, thưa ông Holmes: bà Rucastle khơng ph ải người điên Bà nói, mặt trắng bệch, trẻ ơng chồng nhiều Nghe họ nói
chuyện, tơi biết họ lấy bảy năm, lúc ơng ta góa vợ đứa người vợ trước cô gái sống
(155)như họ hòa hợp hạnh phúc Tuy thế, bà giấu kín nỗi u sầu bí mật Bà thường ngồi trầm tư, ánh mắt buồn rầu Nhiều lần thấy bà khóc Tơi tưởng bà khổ tâm tính nết đứa hư đốn Thì dành cho ham mê man dại xen với hờn dỗi Thú tiêu khiển ưa chuộng hành hạ vật yếu đuối: bắt chuột nhắt, chim nhỏ trùng Nhưng tơi khơng muốn dài dịng bé thực liên quan đến câu chuyện tôi”
- Tôi muốn biết hết chi tiết, chi tiết mà cô thấy vô vị
- “Điều bực bội nhà này, thái độ hai gia nhân: họ cặp vợ chồng Anh chồng Toller người thơ lỗ, có mái tóc hoa râm, lúc sặc sụa mùi rượu Bà vợ người cao lớn, mạnh mẽ người đàn bà khó ưa Trong hai ngày đầu, sống thật dễ chịu Sáng sớm ngày thứ ba, bà chủ xuống nhà sau ăn điểm tâm Bà thầm vài tiếng bên tai ông chồng
- Ừ, ừ! - Ông chồng vừa trả lời vợ vừa quay sang - Thưa cô Hunter, biết ơn cắt tóc ngắn Bây thử xem áo màu xanh kim quýt có v ừa với cô không Cái áo giường
Cái áo có người mặc qua Tuy vậy, vừa vặn với khổ người tơi Hai ông bà Rucastle hài lòng Họ chờ phịng khách có ba cửa sổ lớn Một ghế đặt sẵn gần bên cửa sổ giữa, lưng ghế quay phía ngồi ánh sáng Họ u cầu tơi ngồi lên Bấy ơng Rucastle vừa ngang dọc phòng khách vừa kể lể chuyện khôi hài mà chưa nghe Tôi cười nôn ruột Bà chủ mỉm cười vài lần Bà ngồi khoanh tay trước ngực, mắt buồn bã, lo âu Khoảng sau, ông thấy tới làm việc, nói tơi thay áo dạy học
Hai ngày sau, cảnh lại diễn tương tự Một lần nữa, lại thay áo, lần người ta lại yêu cầu ngồi gần cửa sổ Và lần lại cười chảy nước mắt câu chuyện ông chủ Rồi ông đưa cho tiểu thuyết, khẽ xoay ghế ngồi cho khỏi chói mắt u cầu tơi đọc to lên Tôi bắt đầu đọc chừng 14 phút, ông bảo dừng lại, lệnh cho thay áo
Tôi để ý họ quan tâm việc phải ngồi quay lưng phía cửa sổ Tôi nảy ý nghĩ Sẵn gương cầm tay bị vỡ, lấy mảnh giấu khăn tay Ngay tràng cười, đưa khăn lên ngang mắt khéo léo nhìn xem có phía sau lưng Tơi thất vọng: chẳng có
(156)- Một người bạn cơ, phải khơng? - Ơng chủ hỏi - Không đâu! Tôi không quen
- Chúa ơi! Trơ tráo thật! Tôi xin cô quay lại hiệu cho đi!
- Làm khơng nhìn thấy có hay không? - Tôi đưa ý kiến
- Không, không nên! Anh ta s ẽ la cà Tôi xin cô, cô quay lại hiệu cho đi! Làm th ế này!
Tôi làm theo lời ông ta bà chủ kéo rèm
Chuyện cách tuần Từ ngày chưa lại phải ngồi bên cửa sổ, chưa phải mặc áo xanh chưa thấy lại người đàn ông”
- Cứ tiếp tục giáo - Holmes nói - Câu chuyện hứa hẹn nhiều điều hấp dẫn
“Ngay hôm tới, ơng Rucastle có dẫn tơi đến gian nhà phụ, bên cạnh nhà bếp Khi tới gần, nghe có tiếng xích sắt khua tiếng vật to trở
- Cơ nhìn vào xem! Nó có đẹp khơng? - Ơng Rucastle vào khe hở hai ván Tơi nhìn vào, thấy cặp mắt sáng hình thù mơ hồ bóng tối
- Đừng sợ! - Ơng chủ vừa nói vừa cười tơi lùi lại bước - Đó Carlo, chó chăn bị Nó tn lệnh lão Toller Chúng tơi cho ăn ngày bữa, nên Ban đêm, Toller thả Vơ phúc cho tên lang thang bén m ảng vào nhà Ban đêm, có khỏi nhà, nguy hiểm
Hai đêm sau, vào lúc sáng, tơi tình cờ nhìn qua cửa sổ, trăng sáng vằng vặc, lối trước nhà lung linh ánh bạc Vẻ đẹp bình yên cảnh vật xâm chiếm tâm hồn tơi, tơi nhận biết có cựa quậy đám dẻ Khi hình thù khỏi bóng cây, tơi thấy rõ chó khổng lồ, to bê, nanh dài, mõm đen, gầy trơ xương Nó ngang lối hút vào bóng tối Tơi lạnh tốt người
Bây tơi xin kể ông nghe chuyện kỳ dị Như ông biết, tơi cắt tóc London mang lọn tóc theo, kết lại thành cuộn Một buổi tối, lúc thằng bé ngủ, xem xét đồ đạc phòng xếp lại quần áo Có tủ cũ, hai ngăn trống khơng khố, ngăn khóa kín Tơi xếp quần áo vài hai ngăn trống mà thừa nên tơi bực bội,
khơng sử dụng ngăn thứ ba Tơi tự nhủ có lẽ người ta khóa tủ lơ đãng, nên tơi lấy chùm chìa riêng mở thử
(157)mở rương thấy tóc cịn ngun đáy rương Tơi đặt hai tóc bên thấy chúng giống hệt Tôi suy nghĩ mà khơng hiểu Tơi đặt “bộ tóc lạ” vào chỗ cũ không môi với chuyện Sự thật, tơi có lỗi mở ngăn kéo có khố
Thưa ơng Holmes, ông có th ể nhận thấy có óc quan sát tự nhiên Vì nên chẳng tơi thuộc lịng sơ đồ ngơi nhà Có phịng dường khơng có người ở, có cánh cửa đối diện với cửa phịng vợ chồng Toller, ln ln khố Một bữa, lên thang gác, ch ạm mặt ông Rucastle từ phịng ra, tay nắm chìa khóa nét mặt hầm hầm; ơng khóa cửa, qua mặt tơi, khơng nói lời, dường khơng nhìn thấy tơi
Việc làm tơi đâm tị mị, dẫn thằng bé chơi, tơi phía nhìn thấy cửa sổ dãy phịng Có bốn cửa sổ: ba đầy bụi bặm, cịn thứ tư có cửa chớp kín Rõ ràng góc nhà bị bỏ hoang Khi tơi lang thang ơng
Rucastle phía tơi: vẻ tươi cười vui vẻ trở lại
- Xin bỏ lỗi cho ngang qua cô lúc n ãy mà khơng chào Lúc tơi bận q
- Thưa ơng, khơng có ạ? Nhân tơi có nhận xét ơng có nhiều phịng bỏ trống q, phịng số có cửa chớp che kín
- Nhiếp ảnh số say mê tơi Phịng tối đặt Nhưng, thưa thân mến, thật inột người có mắt quan sát Ai tin được? Ai tin chứ?
Ơng ta nói giọng đùa cợt, đơi mắt ơng ta nhìn tơi chằm chằm khơng đùa cợt tí nào: ơng ta nghi ngờ
Từ lúc hiểu gian phịng tơi ch ỉ cịn mơ tới chúng Tơi có linh cảm tơi đột nhập vào nơi đó, tơi làm điều tốt, thiện
Cơ hội đến vào ngày hôm qua Tôi ph ải cho ơng biết khơng ơng Rucastle có việc phải làm gian phịng vắng đó, mà vợ chồng ơng Toller có đến Tơi thấy Toller mang vào túi vải đen lớn Gần đây, ông ta uống rượu nhiều chiều qua ông ta say Khi lên thang gác, tơi thấy chìa khóa cắm cánh cửa Chắc chắn ơng ta bỏ qn Tơi có hội tuyệt vời: ông bà Rucastle nhà với cậu Tơi nhẹ nhàng vặn khố, mở cánh cửa lướt thẳng tới đầu
(158)cái nhíp xe chặn ngang cửa, đầu móc vào vịng gắn tường, đầu buộc dây Bản thân cánh cửa có
khóa, khơng có chìa khóa ổ khố Cánh cửa chặn kỹ ứng với cửa sổ có cửa chớp bị bịt kín phía ngồi Qua khe hở cửa, tơi thấy phịng có ánh sáng Hiển nhiên có khung cửa kính cao ánh sáng lọt vào phòng Trong lúc tơi loay hoay trước cánh cửa hắc ám đó, tự hỏi bên phịng chứa đựng bí mật gì, tơi nghe có tiếng bước chân phịng qua khe hở cửa, tơi phân biệt bóng tới lui Lúc tơi sợ q, tơi quay lưng bỏ chạy Tơi chạy có bàn tay khủng khiếp cố tóm lấy tơi Tơi vượt qua hết hành lang, đâm bổ cửa ngã vào tay ông Rucastle
- Nào, nào! Thế cơ? - Ơng vừa nói vừa cười - Khi tơi thấy cửa mở, ngờ cô
- Tôi sợ quá, sợ quá! - Tôi hổn hển nói
- Ồ, thân mến! Tiểu thư thân mến! Nào, việc mà sợ hãi q vậy?- Giọng ông ta mơn trớn, ngào khiến cảnh giác
- Tôi dại dột vào chái vắng vẻ Trong tối yên lặng q, nên tơi đâm sợ ơi, n lặng đến rợn người?
- Chỉ có thơi ư? - Ơng ta dị xét - Cịn nữa? Ông cho nào?
- Tại nghĩ cửa khóa kín? - Tơi khơng biết chuyện cửa nẻo
- Tơi khóa cửa để kẻ vơ can khỏi chúi mũi vào Cơ hiểu khơng? - Ơng ta tiếp tục mỉm cười cách khả
- Nếu tơi biết thế,
- Tốt Bây biết Nếu cịn đặt chân tới sau cánh cửa nữa, - Lúc nụ cười ơng ta biến thành nhếch mép giận dữ, ơng ta nhìn từ đầu đến chân với mặt quỷ - Thì tơi cho chó ăn thịt cô đấy!
(159)trước ba giờ, ơng bà Rucastle vắng nhà buổi phải trông nom cậu con”
Holmes bị câu chuyện thu hết tâm trí Khi Hunter kết thúc câu chuyện, bạn tơi đứng dậy, thọc tay vào túi áo, tới lui khắp phòng, nét mặt trầm trọng
- Gã Toller cịn say chứ?
- Vâng Tơi nghe vợ ông ta phàn nàn với bà Rucastle chẳng hỏi han ơng ta
- Tối ông bà khỏi nhà? - Vâng
- Nhà có hầm có khóa? - Vâng, có hầm rượu
- Cơ hành động gái can đảm nhạy cảm Cơ có nghĩ làm thêm việc khơng?
- Tơi cố Tơi phải làm gì?
- Tôi bạn tới điền trang “Những dẻ đỏ” lúc bảy tối Lúc vợ chồng ơng Rucastle khỏi nhà lão Toller vơ dụng, tơi hy vọng Chỉ cịn bà Toller có khả báo động Nếu dụ bà ta xuống hầm rượu nhốt bà ta đó, cơng việc dễ dàng nhiều!
- Tôi làm
- Hoan hô! Trong trường hợp này, giải vấn đề tận gốc Chắc chắn chí có lời giải thích cho trường hợp cơ: Cô đưa tới “Những dẻ đỏ” để thay cho người Cơ giống người người bị giam cầm Người bị giam phịng chắn tiểu thư Alice Tóc cắt ngắn, tóc ngăn kéo thứ ba tóc Alice Người đàn ơng đường người bạn, phu Alice Cơ mặc áo xanh Alice, tóc giống Aliee có cử xua đuổi anh ta, nên anh chàng tin r ằng Alice khơng cịn u Đêm đêm, chó chăn bò thả để ngăn tiếp xúc với gái Mọi chi tiết hồn tồn sáng tỏ Điểm quan trọng câu chuyện thái độ cậu trai
- Chuyện có đáng ý? - Tơi hỏi
- Anh Watson, người ta nghiên cứu cha mẹ để đoán khuynh hướng đứa bé, người ta nghiên cứu đứa bé mà “hiểu được” cha mẹ Những khuynh hướng độc ác thằng bé này, kế thừa từ người cha “thơn thớt nói cười” nó, từ mẹ Chính mà ta tiên liệu gái đáng thương b ị giam cầm phải chịu nhiều khổ sở
(160)cơ gái đó! * * * * *
Bảy chúng tơi có mặt đám dẻ đỏ Cô giáo tươi cười tiếp đón chúng tơi
- Cơ thu xếp chưa? - Holmes hỏi Một tiếng động trầm trầm, mơ hồ phát từ lòng đất
- Các ông vừa nghe bà Toller cử động hầm rượu Cịn chồng bà ta ngáy ầm ĩ nhà bếp Chìa khóa - Tuyệt vời! - Holmes phấn khởi nói - Cơ dẫn đường
Chúng lên cầu thang, mở cánh cửa cấm, theo hành lang tới trước phịng mà giáo mô tả Holmes cắt dây gạt sắt chặn sang bên Lấy chìa khóa thử mở cửa, khơng mở
Bên khơng có tiếng động Sự im lặng làm mặt Holmes tối sầm lại Anh nói :
- Chúng ta tới trễ! Cô đừng vào, Watson, anh kê vai ph ụ đẩy cánh cửa với
Cánh cửa bị mọt ăn nên phá dễ dàng Chúng tơi lao vào phịng Phịng trống trơn Khung cửa kính cao mở rộng: người nữ tù
- Đáng giận thật! Tên tinh ma đốn ý định Hunter nên dời tù nhân chỗ khác - Holmes nói
- Nhưng cách nào?
- Qua khung cửa kính Ta qua xem
Holmes đu lên mái nhà, nhanh nh sóc
- Đây - Anh la lên - Có thang dài đưa xuống hầm rượu Tơi hiểu
- Không thể được? - Cơ giáo nói - Lúc ơng bà khơng có thang
- Vậy ơng ta trở lại ơng ta dựng thang Tơi nói ơng ta người nguy hiểm mà! Anh Watson, anh lên đ ạn súng đi, ơng ta tới
Holmes vừa dứt lời người đàn ơng xuất cửa: người to mập, khỏe mạnh, tay cầm gậy bự Khi trông thấy ông ta, cô Hunter rú lên, Holmes đ ã nhảy tới, đối mặt với ông ta
- Này, tên cướp Con gái anh đâu?
Con người to bự nhìn quanh mình, nhìn lên khung cửa kính ơng ta thét :
- Chính ta có quyền hỏi người Quân trộm cướp! Quân gián điệp trộm cướp! Ta bắt chúng bay Chúng bay tay ra! Được lắm, ta lo cho chúng bay
(161)- Tơi có súng - Tơi nói, để trấn an - Đóng cửa lại! - Holmes la lên
Chúng tơi chạy xuống thang Vừa tới cửa nghe có tiếng chó sủa, có tiếng gào khủng khiếp tiếng vật lộn ầm ầm Một người đứng tuổi, gương mặt đỏ gay tay chân run rẩy lảo đảo tiến từ cửa hàng
- Trời ơi! Ai thả chó rồi? - Ông ta kêu thét lên - Đã hai ngày chưa ăn Mau lên, mau lên k ẻo trễ
Holmes tơi lao ngồi ch ạy vịng ngơi nhà Toller chạy theo sau Cái mõm đen ngòm vật cắn vào cổ họng ông Rucastle Tôi nhảy tới bắn vỡ sọ vật Chúng tơi phải khó nhọc gỡ người chủ nhà khỏi hàm chó mang ông ta vào nhà, đặt lên trường kỷ Toller tỉnh rượu Tôi bảo Toller thả vợ ra, săn sóc cho ơng Rucastle Bỗng nhiên cánh cửa bật mở: người đàn bà tợn vào
- Bà Toller! - Cô giáo la lên
- Phải Ơng Rucastle thả tơi ông vừa quay nhà Thật đáng tiếc, thưa Hunter, vơ ích!
- Tơi thấy dường bà Toller biết rõ câu chuyện - Holmes nói
- Phải, tơi biết rõ tơi sẵn sàng nói tất
- Vậy, mời bà ngồi nói Cịn vài điểm tơi chưa - “Có lẽ tơi kể cho ông nghe sớm không bị kẹt hầm rượu Khi vụ trước pháp luật xin ông nhớ cho người đứng phía ơng tơi bạn cô Alice
Chưa cô Alice sung sướng nhà Nhất từ cha cô tái giá Người ta khinh rẻ cơ, khơng có quyền có ý kiến Nhưng chuyện hỏng cô gặp gỡ ông Fowler nhà bạn bè Theo chỗ biết, cô Alice có phần tài sản thừa kế mẹ để lại, giao quyền lợi cho người cha Người cha biết ông ta không gặp khó khăn với gái Nhưng lấy chồng người chồng đòi hỏi quyền lợi hợp pháp mình, ơng bố sạt nghiệp Vì ơng ép gái ký văn tự nhượng quyền lợi cho cha, dù cô có lấy chồng hay khơng Khi từ chối, ông quát mắng trận cô gái uất ức ngã bệnh st chết Rồi bình phục, từ bóng, người ta cắt tóc Nhưng tất chuyện khơng làm thay đổi tình cảm chàng trai”
Cảm ơn bà có lịng tốt cho biết nội vụ cách rành mạch -Holmes nói - Tơi suy phần sau câu chuyện: Sau người cha định giam cô gái vào chỗ kín đáo, phải khơng?
(162)- Và ông ta đưa cô Hunter từ London để tìm cách tống khứ anh chàng cứng cổ Fowler phải không?
- Thưa ông,
- Nhưng gã si tình tài giỏi bao vây nhà này, có g ặp bà, thuyết phục bà, dùng lời lẽ cảm động đe doạ, cuối làm cho bà thấy quyền lợi có nghĩa quyền lợi bà
- Ông Fowler người lễ độ, rộng lượng - Bà Toller thản nhiên xác nhận
- Và đặt bà thực hiện: cho ông Toller luôn say mèm, cho có đư ợc thang vào lúc ơng bà chủ vắng nhà, có phải khơng?
- Chính xác
- Xin cảm ơn bà Bà làm sáng tỏ chuyện Kìa bà Rucastle về, với ơng y sĩ Hãy họ săn sóc ơng Rucastle, cịn đưa cô Hunter trở lại London
Vậy câu chuyện bí ẩn “Những dẻ đỏ” kết thúc Ơng Rucastle cịn sống, ơng ta cịn bóng vật vờ, phải nương tựa vào bà vợ Họ giữ gia nhân cũ nhà Ông Fowler Alice lấy sang lập nghiệp đảo Mauritius Cơ Hunter điều khiển trường tư thục Walsall tin cô thành công
[1] Nguyên văn: The Copper Beeches
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Viên ngọc bích màu xanh da trời
Vào ngày thứ ba lễ phục sinh, ghé tới Sherlock Holmes để chúc mừng anh nhân ngày lễ Anh nằm dài văng, người khoác áo màu đỏ, bên phải anh vài ba tẩu nhận đầy thuốc lá; bên trái chồng báo buổi sáng nhàu nát, anh đọc lướt qua Cạnh văng ghế, chỗ dựa lưng có treo mũ nỉ sờn rách, thủng vài nơi trơng thật thảm hại Holmes có lẽ nghiên cứu tường tận mũ, mặt ghế có nhíp kính lúp - Cậu bận - Tơi nói - Tớ có quấy rầy cậu không?
(163)người bạn mà tớ tâm bàn bạc kết nghiên cứu Vật mà cậu nhìn thấy tầm thường, khơng đáng kể
Anh tay phía mũ cũ kỹ tiếp :
- Nhưng có kiện gây tị mị thích thú liên quan tới vật này, cần lời bảo cần thiết
Tôi ngồi ngả xuống ghế bành sưởi ấm đơi tay bên lị sưởi, lửa reo tí tách Trời lạnh kinh khủng, kính cửa đóng lớp băng dầy trông nét hoa văn
- Mặc dù mũ khơng đẹp, liên quan đến câu chuyện máu lửa chăng?! - Tơi nhận xét - Rõ ràng đóng vai trị chìa khóa để mở điều bí ẩn khủng khiếp nhất, nhờ cậu vạch tên tội phạm để kết tội, trừng phạt Sherlock cười
- Không, đâu - Anh nói - Khơng có chuyện phạm pháp hết, mà chuyện buồn cười nhỏ nhoi Nơi mà bốn triệu người chen lấn chui rúc khơng gian ch ật hẹp vài dặm vng chuyện xảy lúc Trong bể đời đồ sộ khổng lồ có yếu tố mơ hồ, khơng thể hịa âm vào vụ án Chúng ta cần đề cập tới trường hợp tương tự
- Lại có chuyện rồi! - Tơi lên - Trong mẩu chuyện tớ chép lại, có ba chân khơng dính t ới vấn đề phạm pháp
- Hồn tồn Tớ khơng nghi ngờ việc nhỏ mọn khơng có tội lỗi Cậu có biết ngài Peterson, người tùy phái viên khơng?
- Có biết
- Chiến lợi phẩm ông ta - Chiếc mũ ông ta?
- Khơng, ơng tìm thấy Chủ nhân mũ khơng biết Cậu thử nhìn xem khơng phải túy đồ vật cũ kỹ, mà phái viên nhiệm vụ quan trọng Trước hết tớ kể cho cậu nghe mũ lọt vào nào?!
Nó xuất ngày đầu lễ phục sinh với ngỗng béo quay Con ngỗng nấu bếp ngài Peterson Câu chuyện xảy sau: Vào ngày lễ phục sinh, khoảng sáng Peterson - người cao thượng - từ Kôrtrôd nhà theo phố Tottenham Dưới ánh sáng đèn dầu, ơng ta nhìn thấy trước mặt bóng người cao to loạng choạng mang ngỗng lơng trắng
(164)Peterson vội vàng lao tới hòng bảo vệ người lạ mặt Nhưng kẻ bất hạnh lúc hoảng sợ làm vỡ gương, vừa nhìn thấy có người chạy tới vội vàng hốt hoảng vứt ngỗng ba chân bốn cẳng chuồn thẳng vào đường ngoằn ngoèo góc hẻm nằm sau phố Tottenham Court Road Peterson mặc đồ cảnh sát, điều làm kẻ bỏ chạy hoảng sợ Khi Peterson xuất hiện, tụi lưu manh toán loạn tẩu tán Cuối lại ngài đặc phái viên bãi chiến trường nghiêm nhiên trở thành người chủ mũ nhàu nát với ngỗng mừng ngày lễ phục sinh tuyệt vời
- Tất nhiên ngỗng, ngài Peterson kịp trả lại cho người lạ mặt chứ?
- Chính làm cho khổ sở Người lạ mặt ai? Anh ta sống đâu? Ở chân trái ngỗng có đeo thẻ mang tên “Ngài Henry Baker” Tớ tìm thấy vải lót mũ có hai chữ “H.B” Nhưng thành phố có vài nghìn người có họ Baker; có độ vài trăm người Henn Baker Không dễ dàng trả lại ngỗng mũ bị đánh cho số người
- Ngài Peterson làm gì?
- Ông ta mang mũ ngỗng tới chỗ tớ, ơng cho tớ có khả giải đáp câu hỏi hóc búa
Con ngỗng chúng tớ giữ đến tận ngày hôm Khi việc rõ ràng, băng này, ta dùng tốt chán, khơng nên trì hỗn Peterson xách ngỗng đãi bạn rồi, tớ lại độc mũ
- Người không thông báo lên báo chí à? - Khơng
- Làm biết ai? - Bằng đường suy luận
- Suy luận mũ thơi ư? - Tất nhiên
- Cậu có đùa khơng đấy?! Cậu rút từ nợ với lớp nỉ sờn rách này?
- Kính lúp tớ đây, cậu cầm lấy tự áp dụng phương pháp tớ xem Cậu biết phương pháp rồi, cậu nói chủ nhân mũ
(165)sờn rách, bẩn thỉu phủ lên lớp mực
- Khơng có để nói - Tơi nói chưa trả Sherlock mũ? - Khơng phải, cậu nhìn thấy tất cả, cậu không chịu đầu tư suy nghĩ trước cậu nhìn thấy Cậu rút rè kết luận lơgic
- Cậu nói cho tớ nghe, cậu rút kết luận từ việc xem xét mũ?
Holmes cầm mũ tay và, chăm ngắm nghía ánh nhìn thơng suốt mà anh có
- Tất nhiên, rõ ràng đâu, - Anh nhận xét - Có vài chi tiết cho phép ta đặt giả thiết gần đúng, có cài mà ta hoàn toàn khẳng định cách chắn Chủ nhân mũ người thông minh; khoảng ba năm trước làm ăn giả; lại sa sút Trước người thận trọng, hôn quan tâm chăm chút đếh hình thức bên ngồi biết lo lắng cho ngày mai; cịn có phần cẩu thả lười biếng; tài sản hao tốn nhiều Chúng ta có sở để nói chạy theo thói xấu nguy hại, chẳng hạn rượu chè be bét
Chính vợ anh bỏ - Holmes yêu quý tôi!
- Nhưng chừng mực đó, giữ mặt mạnh
Holmes tiếp tục nói khơng chí ý tới lời cảm thán tơi : - Anh ta sống lì ở, nhà ngồi hồn tồn khơng luy ện tập thể thao Người độ tuổi khoảng trung niên, tóc điểm bạc, chải tóc loại dầu thơm, cắt tót cách
khơng lâu Tớ khẳng định chắn nhà không thắp sáng khí đốt
- Cậu nói đùa
- Tuyệt nhiên không đùa chút Ch ả lẽ đến bay giờ, tớ kể hết cho cậu mà cậu không hiểu tớ đoán thế?!
- Cậu cho tớ kẻ ngu dốt đi, phải thừa nhận tớ hiểu cách lập luận cậu Chẳng hạn dựa sở cậu cho thông minh?
Thay cho câu trả lời, Holmes kéo xụp mũ xuống tận trán, mũ che hết phần trán sệ đến sống mũi
- Cậu thấy chưa, rộng gớm! - Anh nói, - Bộ não to bã đậu
- Thế từ đâu cậu cho nghèo khó?
(166)Nếu ba năm trước người ám bỏ tiền mua mũ quý tận chưa mua lại khác, rõ ràng công việc làm ăn trở nói tồi tệ
- Thôi tạm chấp nhận Trong chuyện cậu Nhưng cậu biết trước người cẩn thận, thời gian gần sống bng thả?
- Tính cẩn tháp - Nó - Anh nói lên cai lỗ để xỏ dây vào mũ - Người ta bán mũ không bán dây; muốn mua dây phải mua riêng Khi chủ nhân mua dây buộc vào mũ, có ý thức giữ mũ cho gió khỏi bay Sợi dây đứt, khơng mua buộc vào, có nghĩa trước ln ln ý đến hình thức bên ngồi, cịn thây kệ, phớt lờ tất Tuy nhiên khía cạnh khác, muốn che đậy vết bẩn thỉu cách lấy mực phết vào; có nghĩa chưa phơi hồn tồn hết lòng từ trọng thân
- Tất giống thật?
- Anh ta trạc tuổi trung niên Tóc điểm bạc cắt tóc, bơi tóc đầu thơm Dưới kính lúp, tớ nhìn thấy sợi tóc cịn dính vào lớp đệm, người thợ cắt kéo Tất vụn tóc bốc mùi dầu thơm Cậu có thấy khơng, vết bẩn mũ khơng phải bụi ngồi đường phố, bụi ngồi đường phố có màu xám tro, mà bụi nhà - có màu nâu lơng tơ, tức mũ phần nhiều treo nhà Phía bên mũ bị ẩm ướt chủ nhân vừa chạy mạch tốt mồ
- Làm sao, cậu biết bị vợ ruồng bỏ?
- Chiếc mũ vài tuần chưa lau chùi giặt giũ Tớ biết mũ cậu dù tuần chưa lau chùi vợ cậu khơng cho phép cậu đường với mũ Nếu hình hài cậu gặp phải điều bất hạnh quan tâm săn sóc vợ
- Nhưng lỡ kẻ độc thân sao?
- Không đâu, mang ng ỗng nhằm mục đích làm vui lịng người vợ Cậu nhớ giấy buộc cẳng ngỗng
- Cậu có đáp án cho tất câu hỏi Nhưng nhà khơng thắp khí đốt?
- Nếu mũ có hai vết sáp tớ sẵn sàng bỏ qua cho tình cờ Nhưng tớ nhìn thấy khơng năm vết, chẳng nghi ngờ anh chàng thường xuyên phải dùng nến Chẳng ban đêm leo lên cầu thang, tay cầm mũ, tay cầm nến cháy chắn dịng khí đốt khơng có vết sáp nến Thế nào, cậu đồng ý với tớ không?
(167)-Nhưng câu chuyện này, tớ chưa phát điểm phạm tháp Khơng bị tổn thất, thiệt hại, khơng có anh chàng bị ngỗng Cậu tự làm điên đầu cách vơ tích Sherlock mở miệng định trả lời, lúc cánh cửa bật ngài tùy viên Peterson lao vào phòng, người thể nét xúc động dội Đơi gị má đỏ bừng
- Con ngỗng, ngỗng Thưa ngài Holmes! - Anh ta cố bình tĩnh hét lên
- Hãy bình tĩnh? Điều xảy ra? Con ngỗng ăn uống no nê bay qua cánh cửa sổ bếp phải không?
Holmes quay lại văng để ngắm nhìn khn mặt kích động Peterson rõ
- Các vị nhìn xem Cái nằm diều ngỗng đây?
Anh ta chìa tay Chúng tơi nhìn th viên đá màu xanh da trời lấp lánh, rực rỡ lòng bàn tay Viên đá nhỏ hạt đậu chút, pha lê, rực chiếu tia hồ quang ánh lửa điện
Holmes huýt sáo tụt khỏi ghế văng
- Thật tình mà nói thưa ngài Pteterxơn, - Anh nói - Ngài tìm báu vật q giá vơ cùng! Tơi nghĩ ngài biết vật chứ?!
- Viên kim cương thưa ngài! Viên đá qu ý! Nó tiện đứt thủy tinh cắt miếng bơ
- Khơng đơn viên đá q, mà viên đá quý
- Chẳng lẽ viên ngọc bích màu xanh bá tước phu nhân Morcar? - Tôi lên
- Đúng Tơi biết thuộc loại nào, thời gian gần tơi có đọc vài dịng tờ “thời báo” Viên đá độc loại nó, mà đốn mò giá trị thực Phần thưởng 1000 bảng Anh cho tìm Hình nh số tiền phần trăm giá trị viên đá
- Một nghìn bảng, lạy chúa!
Ngài tùy viên ngồi phịch xuống ghế trố mắt kinh ngạc, hết nhìn tơi lại nhìn Sherlock Holmes
- Phần thưởng túy phần thưởng, tơi có sở rằng, - Holmes nói - Theo lời đồn đại, bá tước phu nhân sẵn sàng đổi nửa gia tài để lấy lại viên đá
- Nếu tớ khơng nhầm, bị khách sạn “Cosmopolitan”, - Tơi góp thêm
(168)đến nỗi việc phải đưa tòa Về chuyện tớ có giữ tin đăng báo
Sherlock Holmes đào bới lục tìm đống báo lúc lâu cuối anh rút tờ giấy, gấp lại làm đôi đọc :
- Vụ ăn trộm độ, trang sức quý khách sạn “Cosmopolitan” John Horner, 26 tuổi, thợ hàn thiếc bị kết tội ăn cắp bá tước phu nhân Morcar viên đá quý để hộp vào ngày 22 tháng 12 Viên đá tiếng với tên “Karbuhkul màu xanh da trời” Ngài James Ryder, nhân viên lâu năm c khách sạn nói, nhìn thấy Horner buồng vệ sinh bá tước phu nhân đề hàn lại sắt bị long lưới lò sưởi, ngày viên đá bị Ryder phòng với Horner lát, sau có người gọi Khi quay lại khơng thấy Horner đâu, bàn giấy bị cạy bung ra, ví da dê bá tước phu nhân đựng viên đá quý mở trống rỗng bàn vệ sinh Ryder liền báo động, tối hơm Horner bị bắt, người ta khơng tìm thấy viên đá, người khơng có nhà chẳng thấy Cô Catherine Cusack, hầu gái bá tước phu nhân khẳng định: nghe tiếng kêu thất Ryder, cô vội lao vào phịng phát hịn đá q khơng cánh mà bay Viên tra sở cảnh sát Bradstreet từ phận “B” đọc lệnh bắt Horner Người bị bắt cự liệt cố chứng minh thật hùng hồn cho vơ tội Nhưng trước Horner có tiền án tội ăn trộm, tịa án khơng xét xử chuyển cho chung thẩm Horner lo sợ ngất xỉu nghe tuyên bố
- Đấy tất tư liệu bên cảnh sát - Homles đăm chiêu nói đặt tờ báo xuống - Nhiệm vụ phải tìm cho câu trả lời viên đá quý lại từ ví da chui vào diều ngỗng?! Watson cậu thấy chưa, phán đoán khiêm tốn nhiên có chuyện để nói, có ích ta tưởng Viên đá quý nằm ngỗng, ngỗng lại ngài Henry Baker, chủ nhân mũ tồi tàn Người có ngoại hình mà tớ phác hoạ cho cậu cậu lại cho vơ tích Bây phải nghiên cứu cách tìm kiếm người bí ẩn thật nghiêm chỉnh được, xác định cho rõ ơng ta đóng vai câu chuyện mờ ám Để tìm ơng ta, thử dùng phương pháp đơn giản nhất: Đăng thông báo lên báo buổi chiều Nếu không hữu hiệu, tớ dùng phương pháp đặc biệt
- Chúng ta viết thơng báo?
(169)thứ đánh rơi ngày hôm t ại hẻm Baker - 221 - B, vào lúc 18 30 phút”
- Rất hoàn hảo, liệu ông ta có phát lời thông báo không?
- Tất nhiên phát Hiện ơng ta đọc tất báo, ông ta người nghèo khó ngỗng mừng ngày lễ phục sinh ông ta tài sản đáng giá Ông hoảng sợ nghe tiếng thủy tinh bị vỡ nhìn thấy ngài Peterson chạy đến, cắm đầu cắm cổ chạy thẳng, khơng nghĩ ngợi Nhưng nhà, ông ta hối tiếc sai lầm hoảng sợ mà ngỗng Trong thông báo có nói tên ơng ta, b ất quen biết nói cho ơng ta tin Peterson ngài cấp tốc đến văn phịng thơng báo xin đăng dịng tất báo buổi chiều
- Đăng báo thưa ngài?
- Báo được, ví dụ báo “Globe”, “Star”, “Pall Mall”, “St James’s”, “Evening News Standard”, “Echo” báo khác nữa, báo mà ngài nghĩ
- Đồng ý, thưa ngài! Cịn viên đá bây giờ?
- Ngài để cho tơi! Tôi giữ Trên đường quay về, ngài nhớ mua ngỗng khác vào mà ngài đánh chén ngon lành
Viên tùy phái khỏi, cịn Holmes cầm viên đá q ngắm nghía trước, ánh sáng
- Viên ngọc vinh quang? - Anh nói, - Cậu nhìn xem, lấp lánh rực rỡ Cũng tất viên đá quý khác, kéo tên tội phạm phía nam châm hút sắt Nó bẫy quỷ sa tăng Trong viên đá q lâu đời, cara mang theo tàn sát đẫm máu Viên đá có chưa đầy 20 năm, tìm thấy bờ sông Amoy miền nam Trung Quốc Nó đặc biệt q chỗ có tính chất hồng ngọc, khác điểm màu hồng đỏ mà màu xanh da trời Mặc dù sinh sau đẻ muộn, kéo theo thảm kịch rùng rợn Vì viên đá suốt 40 cara mà có nhiều vụ tranh cướp ác chiến xảy ra, hai vụ giết người, vụ tự người bị tưới axít sunfuarich Ai dám nói đồ trang sức lộng lẫy lại dẫn lối cho người vào nhà đá đến giá treo cổ chứ? Tớ cho nợ vào tủ chống cháy tớ viết thư cho bá tước phu nhân biết ngọc bà ta nằm
- Cậu có cho Horner vơ tội khơng? - Tớ chưa khẳng định điều - Cịn Henry Baker sao?
(170)con ngỗng lại trị giá đến (?) Cậu trả lời ngài Henry Baker phớt lờ dịng thơng báo - Đến tận mà cậu khoanh tay ư?
- Chưa giải đâu
- Vậy thì, tớ thăm bệnh nhân hẹn tớ đến Tớ muốn biết câu chuyện giật gân dẫn đến đâu!
- Rất hân hạnh gặp lại cậu Tớ ăn bữa tối vào 19 Sẽ có gà gơ đợi cậu Sau kiện vừa khơng biết có nói với phu nhân Hudson kiểm tra kỹ lưỡng diều ngỗng hay chưa?
Tôi trễ hẹn chút, 18 30 phút tới hẻm Baker Khi bước gần tới cửa, thấy người đàn ông cao to đầu đội mũ Scoland khốc lễ phục cài khuy kín đến tận cằm Vừa lúc cửa xịch mở, hai vào phịng Sherlock
- Nếu tơi khơng nhầm, ngài Henry Baker? - Holmes đứng lên nói niềm nở đón người khách - Xin mời ngài ngồi gần lị sưởi Trời q giá lạnh tơi cảm thấy mũ hợp với mùa hè mùa đông Watson! C ậu thật lúc Chiếc mũ ngài có phải khơng?
- Thưa ngài, khơng nghi ng tơi Baker người gù lưng, có đầu to q cỡ, khn mặt thơng thinh sáng sủa, chịm râu mầu hạt dẻ để chóp nhọn Trên mũi má có vết đo đỏ bàn tay run nhè nhẹ chứng tỏ lời phán đoán Holmes khuynh hướng chạy theo rượu chè be bét người khách Chiếc áo khoác bạc màu, hàng khuy gài cẩn thận Thị ngồi tay áo hai bàn tay khẳng khiu, không thấy dấu hiệu sung túc Ơng ta nói giọng khơ khan, ngắt quãng cố gắng lựa lời, tất toát lên ấn tượng mạnh mẽ người trí thức bị sống làm hư hỏng hoàn toàn
- Chúng ngẫu nhiên phải lưu giữ mũ ngỗng ngài vài ngày, - Holmes nói, - Chúng tơi hy vọng tìm địa ngài báo Nhưng không hiểu ngài lại thờ Người khách cúi đầu vẻ ngán ngẩm
- Tơi khơng có nhiều tiền trước kia, - Ơng ta nói - Tơi nghĩ có lẽ bọn lưu manh chén khơng muốn thêm tiền chuyện phiêu lưu
- Hồn tồn tự nhiên, chúng tơi bắt buộc phải xơi ngỗng ngài
- Các ngài chén sao?
(171)- Ô! Quá tốt, tất nhiên thưa ngài - Baker trả lời thở phào nhẹ nhõm
- Con ngỗng ngài lòng, diều, ngài muốn
Baker cười sung sướng:
- Chẳng lẽ để kỷ niệm phiêu lưu - Ơng ta nói, - Tơi khơng biết hài cốt “người bạn cố giúp ích nữa? Hầm chăng? Khơng thưa ngài, ngài cho phép tơi ý đến ngỗng tuyệt vời nằm lồng mà
Sherlock lướt nhìn nhanh sang tơi nhún vai
- Chiếc mũ ngỗng đây, ngài tự nhiên, - Anh nói, - À quên, ngài cho biết ngài mua ngỗng chỗ vậy? Tơi muốn biết điều ngỗng ngài thật béo xơi tuyệt
- Sẵn lịng, thưa ngài! - Baker nói đứng lên xách ngỗng kẹp vào nách - Cái Hội không lớn chuyên uống rượu quán “Alpha” bên cạnh viện bảo tàng
Trong năm ông Windigate, chủ quán rượu, người chu đáo lo xa đứng thành lập “Câu lạc ngỗng” - hàng tuần chúng tơi đóng góp người vài ba xu, đến lễ phục sinh người nhận ngỗng Tôi vô cảm ơn ngài, thật bất tiện cho người lịch thiệp độ tuổi lại phải đội mũ Scoland?!
Ông ta cúi rạp xuống chào cách trịnh trọng khỏi
- Với ngài Henry Baker chuyện kết thúc, - Holmes nói, sau đóng cửa lại - Rõ mồn ông ta viên đá quý Cậu đói chưa Watson?
- Chưa đói
- Tớ đề nghị chuyển bữa ăn vào buổi tối thể Chúng ta cần nhanh chóng lần theo dấu vết nóng hổi - Đồng ý
Tối - trời lạnh, chúng tơi phải khốc bành tơ chùm khăn kín cổ Những ngơi lạnh lẽo lấp lánh trời sâu thẳm thở người qua lại khói nịng súng lục đồng loạt nhả đạn Bước chân chúng tồi nện đường phố nghe rõ Chúng dọc theo đại lộ Wimpole; đại lộ Harley; băng qua phố
Wigmore đến đại lộ Oxford - Khoảng phút sau chúng tơi có mặt Bloomsbury, kề qn rượu “Alphal”; quán khiêm nhường nằm góc phố dẫn tới Holborn Holmes bước vào quán gọi hai vại bia Người chủ quán mặt đỏ gay, mặc tạp dề trắng chạy
(172)- Quán tơi làm có ngỗng
Người chủ qn trịn mắt ngạc nhiên
- Ồ! Cách nửa tiếng đồng hồ tơi có đàm luận với ngài Henry Baker, thành viên “Câu lạc ngỗng” chỗ ngài
- A? Tôi hiểu Nhưng ngỗng - Thế ngỗng ai, thưa ngài?
- Tôi mua hai tá ngỗng nhà buôn gần chợ Covent - Ở biết vài người bọn họ, ngài mua người vậy?
- Ngài Breckinridge
- Ồ! Tôi không quen ngài Breckin ridge - Holmes nói, sau chúng tơi bước trời giá rét Holmes cài vội khuy áo bành tô lại - Watson, không quên đầu chuỗi xích ngỗng, cịn đầu người bị giam giữ Anh ta bị án năm tù khổ sai, không chứng minh vô tội Rất có khả truy tìm tìm thủ phạm Dẫu tay có sợi mà sợi tuột khỏi tay sở cảnh sát rơi vào cách thật tình cờ đầy thi vị, hứng thú Dựa vào đây, lần đầu mối Vòng hướng khác, bước đều, bước
Chúng băng qua phố Holborn, dọc theo đại lộ Endell vội vã vượt qua vài khu nhà tồi tàn đến chợ Covent Chúng tơi nhìn thấy cửa hiệu lớn có biển đề “Breckinridge”
Chủ tiệm người có mặt ngựa: Bộ râu quai nón chăm sóc cơng phu, giúp thằng bé đóng cánh cửa sổ
- Chào quý vị! Trời năm lạnh giá làm sao? - Holmes nói Tay lái bn khẽ gật đầu chào lại ném nhìn dị xét sắc lên anh bạn
- Ngỗng ông bán hết à? - Holmes nói tiếp giơ tay vào quầy hàng lát gạch hoa trống không
- Sáng mai ngài muốn 500 ngỗng có - Ngày mai tơi khơng biết dùng vào việc nữa?!
- Thế ngài đến chỗ tiệm kìa, nơi sang sáng đó, có họ cịn chăng?
- Nhưng người ta cử đến chỗ ngài - Ai vậy?
- Ông chủ tiệm “Alpha”
- À, bán cho ông hai tá
- Những ngỗng ngỗng! Ngài mua đâu vậy?
Tơi sửng sốt kinh ngạc thấy lão nhà buôn khùng lên giận giữ nghe câu hỏi
(173)con ngỗng mà ngài bán cho quán “Alpha”? - Ồ! Thế tơi khơng nói đâu
- Ngài khơng thích đừng nói, có quan trọng đâu! Thật khơng hiểu ngài lại nóng vơ cớ thế?
- Tơi nóng ư? Ở vào địa vị tơi ngài có nóng khơng? Tơi trả tiền lớn mua hàng béo bở xong xuôi tốt đẹp có mà hỏi “Những ngỗng đâu rồi?” “Ngài mua đâu?” “Ngài bán cho ai?” “Ngài thu tiền lời?” Thật rắc rối ngỗng mà xị ngậu lên
- Tơi khơng có mối quan hệ với người hay tò mò tọc mạch - Holmes khơng giữ được, vội nói, - Ngài khơng muốn nói đừng nói Nhưng tơi đánh cược bảng, ngỗng mà ăn, nuôi nông thôn
- Ngài bị thua rồi! Con ngỗng thành phố - Người lái bn nói
- Không thể được?!
- Tôi đảm bảo với ngài ngỗng thành phố! - Không đời tin được!
- Ngài đừng nghĩ ngài sành chuy ện Tất ngỗng bán cho quán “Alpha” nuôi thành phố nông thôn, ngài nghe rõ ch ưa?
- Ngài không đánh lừa đâu! - Ngài muốn chứ?
- Ngài tiền vô ích Tơi tin vào sành sỏi Nhưng ngài muốn sẵn sàng với ngài để dạy cho ngài học tính ngang bướng
Người lái bn nhếch mép cười mỉa
- Bill, mang lại cho cha sổ, - Ơng ta nói
Cậu bé mang lại hai sổ, mỏng dính, cịn to đùng dính đầy dầu mỡ Ơng ta đặt sổ xuống đèn
- Đây ngài Cocksure - Người bn nói, - Tơi nghĩ hôm ông ta bán hết ngỗng rồi, trời xui đất khiến lại mang đến cho tơi ngỗng Ngài có thấy sổ khơng?
- Thì sao?
(174)- “Bà Oakshott; phố Brixton - 117, trang 249”, - Holmes đọc - Hoàn toàn đúng, ngài lật trang 249 sổ lớn Holmes lật đến trang 249
- “Bà Oakshott, phố Brixton - 117, người cung cấp chim muông loại trứng”
- Ngài đọc xem ghi dịng cuối kia!
- “Ngày 22 tháng 12, bán 24 ng ỗng, giá đồng Siling xu”
- Đúng, nhớ lấy, cịn phía dưới?!
- “Đã bán cho ngài Windigate, ch ủ quán “Alpha” 12 siling” - Sao, ngài nói sao?
Sherlock Holmes làm vẻ buồn rầu, rút tiền túi vứt lên bàn khơng nói thêm m ột lời Sau vài mét, anh dừng lại đèn cười thỏa thích, cười rung khơng thành tiếng
- Nếu khơng may cậu gặp người có râu với khăn lau màu đỏ bỏ túi áo cậu xoay điều cậu muốn miễn cậu đề nghị đánh cuộc, - Anh nói - Tớ khẳng định là: dù phải bỏ 100 bảng Anh không đạt số liệu tương tự đâu Những điều mà tớ thu nhận cách tới hiệu cầm đồ Watson! Như gỡ đến nút cuối cuộn rối Chúng ta cần giải nốt nhiệm vụ cuối cùng: đến nhà bà Oakshott hay để đến sáng mai?
Qua lời tên lỗ mãng tớ thấy rõ ngồi cịn có kẻ quan tâm đến ngỗng
Những tiếng ồn to vọng tới từ tiệm mà chúng tơi ra, khơng cho Holmes nói hết câu
Khi quay lại, ánh sáng vàng vọt cầy đèn chao qua chao lại, chúng tơi nhìn thấy người có mặt đỏ chót nhỏ nhắn Breckinridge chống nạnh đứng bên cửa tiệm, tay dứ dứ nắm đấm phía người
Với với ngài, với ngỗng đủ rồi!
-Breckinridge thét lên - Quỷ tha ma bắt người đi! Nếu ngài đến với câu chất vấn ngu ngốc - tơi thả chó cắn ngài Ngài dẫn bà Oakshott tới đây, trả lời cho bà ta, chẳng có việc dính tới ngài Tơi mua ngỗng ngài chắc?! Khơng! Khơng! Nhưng tơi -Người lạ than thở
- Ngài đến gặp bà Oakshott mà hỏi! - Chị khuyên đến gặp ngài
- Với đủ rồi! Quá thể rồi! Mời ngài xéo ngay! Cút khỏi ngay!
(175)vào bóng đêm bao trùm
- Chúng ta khỏi phải đến phố Brixton làm nữa, - Holmes nói thầm, - mà thử tới với người lạ có ích
Len qua đám người tò mò bắt đầu giải tán, anh bạn chạy nhanh đuổi kịp người bé nhỏ
Holmes nắm vai Kẻ lạ mặt giật quay lại ánh sáng đèn, mặt trắng nhợt nhạt
- Ngài ai? Ngài cần gì? - Anh ta hỏi với giọng run run
- Hãy tha lỗi cho tơi, - Holmes nói nhẹ nhàng - Tơi tình cờ nghe câu mà ngài hỏi tên nhà bn Tơi nghĩ tơi giúp ích cho ngài chăng?
- Ngài ư? Nhưng ngài ai? Từ đâu ngài biết cần gì? - Tơi tên Sherlock Holmes Ngh ề nghiệp tơi biết người khác khơng biết
- Nhưng chuyện mà muốn biết, ngài biết đâu?!
- Xin ngài bỏ qua cho đường đột, biết tất Ngài mưu toan tìm theo dấu vết ngỗng mà bà Oakshott phố Brixton bán cho nhà bn có tên Breckinridge, nhà bn lại bán chúng cho ngài Windigate - chủ tiệm rượu “Alpha” Đến lượt ngài Windigate lại phân phát cho thành viên “Câu lạc ngỗng” Ngài Henry Baker m ột thành viên
- Ồ! Ngài người mà tơi mong gặp! - Người lạ lên mà chìa đơi bàn tay run rẩy - Tôi diễn tả hết với ngài tất chuyện tơi quan trọng nào?
Sherlock Holmes gọi xe ngựa chạy ngang qua
- Tốt hết ngồi nói chuyện phòng ấm cúng tiện lợi đứng sân chợ gió thổi lạnh giá
-Sherlock đề nghị, - Nhưng trước khởi hành, ngài làm ơn cho biết quý danh?
Người lạ chần chừ giây lát
- Tên John Robinson, - Hắn nói, lảng nhìn nơi khác Khơng, muốn biết tên thật ngài kia? Holmes dịu giọng -Làm việc với tên thật thích thú
Gị má nhợt nhạt đỏ lựng lên
- Tên thật tơi James Ryder - Hắn nói khó nhọc
(176)với Sau 30 phút chúng tơi đ ã ngồi phịng khách hẻm Baker
Trong lúc đường, không nói v ới lời
Chính mà người bạn đường thở dồn dập khó nhọc, hai tay nắm chặt khơng cần nói thấy hồi hộp hoang mang đến cực
- Thế có mặt nhà - Holmes vui vẻ nói
- Khơng có lị cháy rực thời tiết khốn nạn này!
- Hình ngài lạnh phải, thưa ngài Ryder Mời ngài ngồi vào ghế này, thay đôi dép mang nhà b tay vào công chuyện ngài Như ngài muốn biết điều xảy với ngỗng?
- Vâng, thưa ngài
- Đúng hơn, ngỗng thôi, mà ngài quan tâm đến ngỗng trắng, có đốm đen đi?
Ryder rùng lo lắng
- Ô! Thưa ngài! - Hắn ta kêu lên - Ngài cho tơi biết ngỗng đâu?
- Nó - Đang đây?
- Đúng, ngỗng khơng bình thường, khơng phải vơ cớ mà ngài quan tâm đến Sau chết ngỗng để lại cho trứng, hạt nhân có màu xanh da trời lấp lánh tuyệt vời Viên đá
Người khách đứng lên chệnh choạng, bàn tay phải dựa vào cửa lò Holmes lặng lẽ mở tủ chống cháy lấy viên Karbunkeil xanh lam, lấp lánh tia óng ánh rực rỡ lạnh lẽo Ryder đứng đực ra, khuôn mặt méo xệch đôi mắt vơ vọng ánh lên lưỡng lự có nên địi hỏi viên đá cho chăng? Hay từ chối quyền hạn chiếm đoạt
- Trò chơi thất bại rồi, Ryder - Sherlock Holmes bình tĩnh nói - Ngài đứng cho vững kẻo khơng bị ngã vào lửa
Watson! Cậu giúp ngồi xuống Hắn cịn yếu khơng đủ sức để lừa gạt đâu Cậu lấy cho ly rượu nhỏ Như thế, trông ta hồn người chút Đúng loài sâu bọ thảm hại!
Ryder loạng choạng chút lăn quay sàn, nhờ có ly rượu ta gượng lại mặt ửng hồng lên chút Hắn ngồi xuống ghế tảng thịt đổ, sợ sệt nhìn lên người tố giác
(177)đều sáng tỏ Do đâu ngài biết viên đá quý Karbunkul bá tước phu nhân Morcar?
- Tiểu thư Catherine Cusack nói, - Hắn trả lời giọng run rẩy sợ sệt
- Tơi biết, hầu bá tước Một bở làm cho ngài mù quáng; điều xảy với người trung thực đứng đắn khơng vài lần Ngài bắt đầu tìm kế thực Tơi cảm thấy ngài trở thành thằng bợm khơng xồng đâu! Ngài biết anh thợ hàn thiếc Horner lần bị kết án ăn cắp nên nghi ngờ rơi vào trước Ngài làm gì? Có phải ngài bẻ gãy lò sưởi phòng bà bá tước chăng? Ngài hầu cố dạo diễn để họ mời anh chàng thợ thiếc Horner đến sửa chữa gấp Khi Horner khỏi, ngài cuỗm viên đá ví, xong xi ngài la ó lên ầm ĩ người đáng thương bị bắt Cịn sau Ryder bị xuống thảm lấy hài tay ôm chật đầu gối anh bạn tơi
Hãy Chúa, ngài thương hại lấy tôi! Hắn gào lên thảm thiết -Ngài nghĩ đến cha tôi, mẹ Điều khủng khiếp giết chết họ Tôi chưa ăn cắp! Chưa bao giờ! Tơi hứa với ngài điều khơng lặp lại nữa! Mong ngài tha đừng đưa chuyện tồ! Vì chúa xin ngài đừng nói chuyện tơi trước tịa
- Im đi! - Holmes lạnh lùng nói - Bây ơng quỳ lạy van xin khúm núm dễ làm sao! Còn ông nghĩ ông đẩy người khốn khổ đáng thương ngồi vào ghế bị cáo hồn tồn vơ tội?
- Tơi chạy trốn, thưa ngài Holmes! Tôi từ bỏ nước Anh, lời buộc tội hết
- Khoan đã, đề cập tới điều thỉnh cầu Cịn ơng kể cho chúng tao nghe câu chuy ện kỳ thú Bằng cách viên đá lại lọt vào ngỗng ngỗng bị đẩy chợ bán? Hãy nói thật, thật đường cứu thoát mày Ryder lấy lưỡi liếm liếm đôi môi nứt nẻ
(178)đang lo sợ hồi hộp vụ cắp đồ trang sức q khách sạn tơi làm Sau đó, tơi phía sau hè, lấy thuốc hút bắt đầu nghĩ cách đối phó
- Tơi có anh bạn thân - Tên Maudsley Anh ta chạy trốn đường tới nhà tù Pentonville Một lần chúng tơi gặp nhau, nói chuyện người trộm cắp thực vụ trộm nào? Tơi nghĩ khơng phản đối, trốn chạy pháp luật Tôi định thẳng tới chỗ Kilburn kể lại tất bí mật Chắc nói cho tơi cách biến viên đá thành đồng tiền Nhưng làm để đến chỗ Tôi hồi hộp nghĩ lại phút giây lo âu nghi đau đớn giày vị mà tơi trải qua đường từ khách sạn đến nhà chị tơi Mỗi phút người ta chộp tơi, lục sốt tìm thấy viên đá nằm túi áo tơi Tơi đứng dựa vào tường, nhìn ngắm ngỗng chạy lung tung, rúc chân Bỗng nhiên nảy ý nghĩ đánh lừa viên thám tử sừng sỏ giới
Vài tuần trước chị có nói, tới ngày lễ phục sinh tới chị cho ngỗng lựa chọn kỹ để thay q Tơi biết chị tơi giữ lời hứa Tôi định lấy ngỗng từ nhét viên đá vào mỏ để mang ln đến Kiiburn Ở sân có chuồng, tơi đuổi ngỗng to lơng trắng có chấm đen vào Tơi tóm lấy ngỗng bạnh mỏ ấn viên đá vào họng sâu tốt, ngỗng nuốt ừng ực, lấy tay sờ soạng đẩy dấn viên đá xuống diều Con ngỗng chống cự, lấy đôi cánh đập ầm ầm Chị nghe chạy Khi chạy lại chỗ chị đề trả lời ngỗng trời đánh tuột khỏi tay tơi nhào vơ bầy
“Cậu làm ngỗng Jem”? Chị hỏi “Em định bắt ngỗng - Tơi nói - Chị hứa tặng em nhân ngày lễ phục sinh em xem thử mập nhất”
“Ồ! - Chị lên - Chị lựa cho cậu con Anh chị gọi “con ngỗng cậu Jem” Nó đấy, to trắng tốt kìa, tất có 26 ngỗng có cho cậu, để lại nhà, lại nguyên hai tá đem bán”
“Cám ơn chị Maggie - Tơi nói - Nếu chị không cho quan trọng, chị cho em ngỗng mà em vừa cầm tay lúc nãy”
“Con ngỗng cậu nặng ba pound đấy, anh chị ni cách đặc biệt để dành riêng cho cậu thôi”
“Điều khơng quan trọng Em thích muốn bắt bây giờ”
(179)“Con trắng có chấm đen đi, bầy kìa” “Cậu đuổi bắt lấy!”
Tôi làm thế, thưa ngài Holmes; mang ng ỗng tới Kilburn Tôi kể tất cho anh bạn thân Anh ta người mà dễ dàng dốc hết bầu tâm Anh cười vang sau chúng tơi lấy dao rạch ngỗng Tim ngừng đập
Khi thấy khơng có viên đá đó, tơi giật mình, có nhầm lẫn ghê người Tơi để ngỗng lại vội vàng ba chân bốn cẳng phóng đến nhà chị Tôi chạy sau hè, đàn ngỗng biến “Chị Maggie ơi? Đàn ngỗng đâu rồi?” - Tôi quát lớn
“Đem đến nhà lái bn hết rồi” “Lái bn nào?”
“Ơng Breckinridge chợ Covent ấy”
“Trong bầy ngỗng chị có lơng trắng có chịm đen đi, giống mà em vừa cắt tiết xong đấy? - Tơi hỏi hồi hộp”
“Đúng đấy, Jem! Có hai trắng chấm đen đuôi, chị hay bị lộn lắm”
Thế hiểu tất Tôi tất tưởi chạy đến nhà ông
Breckinridge Nhưng ơng ta bán tất số ngỗng rồi, ông không chịu ơng ta bán cho
Chính ngài chứng kiến lời lẽ thô tục ông ta Chị tơi nghĩ tơi bị thần kinh và, tơi có cảm giác điên thực Thế tên kẻ trộm nhơ nhuốc tơi khơng có ý định làm giầu, ơi, viên đá mà tơi làm hại đời thản Lạy chúa! Hãy cứu giúp tôi! Lạy chúa! Hãy cứu với!
Hắn khóc ịa lên, hai tay ơm t mặt cách thiểu não, toàn thể khơng cịn sinh khí Im lặng kéo dài, nghe thấy tiếng thở dài Ryder tiếng gõ khe khẽ đặn Holmes xuống cạnh bàn Bỗng Sherlock Holmes đứng dậy mở toang cánh cửa
- Hãy cút khỏi nơi đây! - Anh nói
- Như thế nào? Thưa ngài! - Hắn lắp bắp nói - Ồ bầu trời làm cho ngài vinh quang cao thượng
- Đừng nói nữa, cút khỏi nơi ngay!
Không cần nhắc lại, bước chân hăm hở vang dội cầu thang, tiếng cánh cửa đóng nhẹ phía từ ngồi phố vọng lên bước chân chạy vội vàng
(180)thể tớ kẻ che giấu tên bịp bợm, tớ cứu người trước chết sụp đổ hoàn toàn Với anh
chàng Breckinridge, trường hợp tương tự không lặp lại Anh ta hoảng sợ mức chịu đựng Cuộc đời oăm bắt phải va chạm với trò đánh đố kỳ quặc! Giải đáp câu chuyện hóc búa kia, phần thưởng niềm vinh quang cho C ậu làm ơn gọi chuông hộ tớ với Chúng ta lại tiếp tục câu chuyện - nhân vật gà gô đợi
HẾT
Arthur Conan Doyle
Những phiêu lưu Sherlock Holmes
Vụ tai tiếng xứ Bohemia
Với Sherlock Holmes, cô người phụ nữ Tôi nghe thấy anh đề cập đến cô hình thức khác Trong mắt anh, vượt hẳn người khác vẻ nữ tính Đó khơng phải tình cảm u đương dành cho Irène Adler Đó cảm xúc trái ngược lại với điềm tĩnh, lạnh lùng xác đến tuyệt đối Holmes Tơi biết anh có lý luận sắc bén quan sát tinh tế khơng có cảm xúc làm anh sai lạc Anh khơng cịn nói đến cảm xúc lãng mạn lời chế nhạo
Gần tơi gặp Holmes Từ lấy vợ, sống người ngả, niềm hạnh phúc riêng tư tuyệt vời, mối quan tâm gia đình lên xung quanh người lần làm chủ ngơi mình, đủ chiến hết ý Trong đó, Holmes phố Baker, vùi đầu vào đống sách cũ mình, hết tuần sang tuần khác, mang hết khả tài quan sát để tháo gỡ vụ án mà cảnh sát đầu hàng
(181)Khơng nói lời, anh vẫy đến ghế bành, ném cho tơi hộp thuốc xì gà trỏ vào lị ga góc Rồi anh đứng trước lị sưởi, nhìn từ đầu đến chân
- Hôn nhân hợp với cậu đấy, Watson Cậu lên cân rưỡi[1] kể từ lần sau ta gặp
- Bảy
- Quả Lẽ tớ phải suy nghĩ thêm chút Cậu chưa nói cho tớ biết cậu hành nghề trở lại nhé!
- Phải
- Mới cậu bị ướt sũng; cậu có hầu gái vụng bất cẩn đời
- Đúng hơm thứ năm, tớ có vùng q, mà tớ thay quần áo Còn người giúp việc, cô ta thật bất trị, nhà tớ cho cô ta nghỉ việc Nhưng, cậu suy diễn nào? Anh cười khúc khích xoa hai bàn tay vào :
- Phía bên giầy chân trái cậu có sáu nhát cắt gần song song với Rõ ràng đường cắt gây người bất cẩn chà xát xung quanh mép gót gi ầy để lau bùn Như chứng tỏ, cậu vừa gặp thời tiết xấu, vừa có hầu gái Cịn chuyện hành nghề Nếu có người bước vào phịng tớ mà có mùi iode với chấm nitrate bạc ngón tay trỏ bàn tay phải chỗ phình mũ chóp cao - cho thấy nơi ông ta gắn ống nghe - tớ thằng ngu khơng nói ông ta đồ đệ Hippocrate
Tôi nhịn cười
- Khi cậu đưa lý lẽ, thể ln ln với tớ cách giản dị đến mức buồn cười, chí tớ nghĩ tự suy diễn dễ dàng Tuy vậy, lần cậu đưa ví dụ mới, tớ lại hồn tồn mù tịt cậu không giảng giải phương pháp cậu Tớ khơng nhìn thấy việc cậu chăng?
- Có chứ, - Holmes trả lời, vừa châm điếu thuốc vừa ngả xuống ghế - Cậu có nhìn thấy cậu khơng quan sát Ví dụ, cậu thường thấy bậc thang từ hành lang lên đến phòng chứ?
- Thường thấy
- Thường nào? - Ồ, có đến hàng trăm lần - Vậy có bậc? - Bao nhiêu ư? Tớ không biết?
(182)thư vừa Hãy đọc to lên Mảnh giấy không đề ngày thàng, khơng có chữ ký địa
“Sẽ đến thăm ông tối nay, vào lúc 15 Một người đàn ông muốn hỏi ý kiến ông vấn đề quan trọng Những việc làm ông nhằm phục vụ cho dịng hồng tộc châu Âu cho thấy ông người đáng tin cậy Thành tích ông từ khắp nơi nghe thấy Vậy ơng phịng ơng vào đó, xin đừng phật ý người khác ông mang mặt nạ”
- Đây thực vụ bí hiểm Theo cậu, có ý nghĩa gì? - Hiện tớ chưa có kiện Lập giả thuyết chưa có kiện sai lầm nghiêm trọng Cịn mảnh giấy này, cậu có suy diễn khơng?
Tơi quan sát mảnh giấy chữ viết
- Người đàn ơng giả - Tôi nhận xét, cố gắng bắt chước tiến trình lý luận Holmes - Thứ giấy đắt giá Chất giấy bền cứng cách đặc biệt
- Đặc biệt Đúng thế, giấy sản xuất Anh Đưa lên ánh sáng thử xem
Tôi làm theo lời anh thấy chữ “E” lớn với chữ “g” nhỏ, chữ “P” chữ “G” lớn với chữ “t” nhỏ lồng vào - Cậu suy điều gì?
- Chắc chắn tên nhà sản xuất
- Không phải đâu Chữ “G” chữ “t” viết tắt “Gesellschaft”, tiếng Đức có nghĩa “Cơng ty” Nó giống ta thường dùng chữ “Co.” “P” dĩ nhiên thay cho “Papier” Bây gi đến chữ “Eg.” Tra Từ điển địa lý [2] xem sao.- Anh lấy xuống quyền sách to tướng từ kệ sách - Eglow, Eglonizt Đây rồi, Egria Một vùng nói tiếng Đức, xứ Bohemia, cách Carlasd không xa Nổi tiếng nhờ Wallensten tạ đó, nhờ có nhiều nhà máy thủy tinh, nhà máy giấy Ha ha, bạn ơi, bạn có thấy khơng? - Giấy sản xuất Bohemia
- Chính xác Và người đàn ơng viết dịng chữ người Đức Cậu có thấy cấu trúc câu “Thành tích c ơng chúng tơi từ khắp nơi nghe thấy” Người Pháp người Nga khơng có cách viết Chỉ có người Đức sử dụng động từ cuối câu Bởi vậy, cần tìm xem gã người Đức thích đeo mặt nạ muốn
Trong anh nói, có tiếng vó ngựa tiếng xe nghiến mặt đường, theo sau tiếng chuông giệt mạnh Holmes huýt sáo : - Một cặp, theo tiếng động - Anh nói, nhìn cửa sổ - Một xe song mã cặp ngựa đẹp Vụ kiếm tiềng đấy, Watson
(183)- Bạn ơi, ngồi Vụ hứa hẹn Bỏ qua phí - Nhưng cịn ơng khách cậu
- Đừng bận tâm đến ơng ta Có lẽ tớ cần trợ giúp cậu ông ta Hãy ngồi xuống theo dõi xem
Tiếng bước chân chậm rãi nặng nề vang lên cầu thang nơi hành lang, ngừng lại phía ngồi cửa lớn Rồi tiếng gõ mạnh đầy uy quyền
- Xin mời vào - Holmes nói
Một người đàn ông bước vào Ông ta cao gần feet rưỡi [3], có ngực tay chân to lớn chàng Hercules Y phục đắt tiền, diêm dúa, áo choàng dài màu xanh đậm, choàng qua hai vai, thêu lụa màu lửa Giầy ủng cao lưng chừng bắp đùi, ống ủng viền lơng thú đắt tiền Ơng cầm tay mũ rộng vành, đeo mặt nạ che phần mặt, kéo dài xuống tận hai gị má
- Ơng nhận mảnh giấy tơi chứ? - Ơng ta hỏi giọng trầm, khàn khàn, phát âm rõ rệt giọng Đức, ơng ta nhìn tơi lại nhìn Holmes, khơng biết phải nói với
- Xin mời ông ngồi Đây bạn người cộng tôi, bác sĩ Watson Tôi hân hạnh hầu chuyện với nhỉ?
- Ơng gọi tơi Bá tước Von Kramm, quý tộc xứ Bohemia Tôi hiểu rằng, vị này, bạn ơng người đáng trọng, người tơi tin cậy, phó thác vấn đề vơ trọng đại Nếu khơng thế, tơi muốn nói chuyện với ơng thơi Tơi nhổm dậy để đi, Holmes chộp lấy cổ tay đẩy tơi trở lại ghế
- Ơng nói trước mặt anh bạn điều ông nói với
Vị bá tước nhún đôi vai to lớn ông ta
- Vậy thì, trước hết tơi buộc lịng phải xin hai ơng giữ hồn tồn bí mật chuyện vịng hai năm, sau thời gian đó, vấn đề khơng quan trọng
- Tôi xin hứa - Holmes nói
- Xin ơng thơng cảm cho việc phải dùng mặt nạ Con người uy nghi lẫm liệt, chủ tôi, muốn kẻ thay mặt cho ơng phải giữ bí mật chân tướng, tơi ccó thể thú thật tước hiệu mà tơi tự xưng nãy, khơng hồn tồn xác tước hiệu tơi
- Tơi biết - Holmes nói giọng tỉnh bơ
- Nói trắng ra, vấn đề có liên quan đến dòng họ Ormstein vĩ đại, vị vua kế thừa xứ Bohemia
- Điều này, biết - Holmes nói nhỏ, ngồi xuống ghế bành nhắm mắt lại
(184)dáng điệu mệt mỏi, uể oải ngồi trước mặt ông ta Holmes từ từ mở mắt nhìn ơng khách to lớn anh nhìn cau có
- Nếu Bệ hạ chịu khó nhún để trình bày việc ngài, tơi phục vụ ngài tốt
Người đàn ông nhảy lên khỏi ghế chậm rãi lại phòng với vẻ hốt hoảng độ Rồi với cử tuyệt vọng, ông ta xé ta mặt nạ liệng xuống đất
- Ơng nói - Ông ta kêu lên - Ta vua Tại ta lại phải tìm cách che giấu điều đó?
- Đúng Tại phải dấu?- Holmes thào - Bệ hạ khơng nói tơi biết hân hạnh hầu chuyện với ngài Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormstein, Đ ại Công tước xứ Cassel -Falstein, vua kế vị xứ Bohemia
- Nhưng xin ơng thơng cảm cho - Vị khách nói Ơng ta lại ngồi xuống đưa tay xoa lên vầng trán - Xin ơng hiểu cho, tơi khơng quen đích thân làm công việc Song vấn đề tế nhị đến mức giao phó cho Tơi thẳng từ Praha [4] đến để nghe lời khuyên ông
- Vậy xin bệ hạ trình bày câu chuyện - Holmes nói, lại nhắm mắt lại
- Tóm tắt câu chuyện này: Năm năm trước đây, lần thăm viếng Vacsava [5], làm quen với Irène Adler Cái tên khơng xa lạ với ông
- Bác sĩ làm ơn tra giùm tơi danh mục - Holmes nói lúc nhắm mắt
Đã nhiều năm nay, anh thiết lập hệ thống hồ sơ, gồm mục người việc, đền nỗi khó có đề tài nhân vật mà anh cung cấp tư liệu - Đưa tơi xem - Holmes nói - Hừm! “Sinh New Jersey năm 1858 Giọng nữ trầm [6] Hừm La Scala, vai nữ Nhà hát Opera Hồng gia Vacsava Vâng, đ ã rời rời sân khấu ha! Đang sống London” Đúng thế, theo tơi biết bệ hạ dan díu với gái trẻ này, viết thư tai hại, muốn lấy lại thư ấy, không?
- Đúng Nhưng làm - Có nhân bí mật khơng? - Khơng
- Có giấy tờ pháp lý không? - Không
- Vậy ta trưng thư để tống tiền với mục đích khác cô ta chứng minh xác thực chúng nào?
(185)- Úi chà! Có thể giả mạo - Loại giấy viết riêng tơi - Có thể đánh cắp
- Con dấu tơi - Có thể bắt chước - Tấm hình tơi - Có thể mua
- Chúng tơi chụp chung ảnh
- Ôi chao! Thật tai hại! Bệ hạ phạm phải hớ hênh thật đáng tiếc
- Tôi yêu điên cuồng
- Ngài tự hại cách nghiêm trọng
- Lúc hồng thái tử trẻ có 30 tuổi - Phải lấy lại
- Chúng cố hết sức, thất bại - Bệ hạ tiền Phải mua lại
- Cơ ta khơng bán - Vậy phải đánh cắp
- Đã lần thực phương án Hai lần tơi th tên trộm lục sốt nhà ta Một lần đánh lạc hướng hành lý cô ta cô ta du lịch Hai lần cô ta bị đột kích, tất khơng có kết
- Không thấy tăm ảnh đâu cả? - Hồn tồn khơng
- Thật vấn đề rắc rối - Holmes cười, nói - Nhưng tơi, vấn đền nghiêm trọng - Vị khách trách móc
- Cơ ta dự định làm với ảnh - Để làm hại
- Nhưng cách nào? - Tôi cưới vợ
- Tôi nghe chuyện
- Tơi cưới Clotilde Lothman von Saxe- Meningen, gái thứ hai vua Scandinavia Chắc ông biết lễ giáo khe khắc gia đình Bản thân người nhạy cảm
- Cịn Irène Adler?
- Cơ ta dọa gửi ảnh cho gia đình vợ tơi, biết cô ta làm Cô ta có khn mặt người phụ nữ đẹp lại có khối óc người đàn ơng cương - Ngài có ta chưa gửi
- Chắc chắn - Tại sao?
(186)- Vậy cịn có ngày Bệ hạ cịn lưu lại London chứ?
- Chắc chắn Ông tìm thấy tơi khách sạn Langham tên bá tước Von Kramm
- Vậy tơi gửi cho ngài vài dịng để thơng báo tiến trình công việc
- Xin cho biết tin Tôi sốt ruột - Còn chuyện thù lao nào? Thưa ngài? - Ông nhận ngân phiếu trắng - Tuyệt đối?
- Tôi chịu địa phận vương quốc tơi để có ảnh - Cịn việc chi tiêu giờ?
Ơng vua lấy túi da sơn dương từ bên áo chồng đặt lên bàn
- Có ba trăm pound tiền vàng bảy trăm tiền giấy
Holmes nguệch ngoạc ký vào tờ biên nhận sổ tay anh trao lại cho ơng ta
- Cịn địa cô ta?
- Biệt thự Briony Lodge, đại lộ Serpentine, St John’s Wood - Một câu hỏi Tấm ảnh to cỡ tráp đựng nữ trang - Đúng
- Bây giờ, xin tạm biệt Bệ hạ Tơi có tin tức tốt Khi xe chạy khuất xuống phố, anh nói :
- Tạm biệt nhé, Watson, chiều mai ghé tôi, lúc ba chiều Tôi muốn bàn bạc vấn đề nho nhỏ với anh
Đúng ba chiều, phố Baker Holmes chưa trở lại Bà chủ nhà báo cho biết, sáng anh rời nhà sau tám chút Tôi ngồi xuống cạnh lị sưởi, có ý đợi anh Tơi quan tâm sâu sắc đến điều tra Gần bốn chiều cửa lớn mở tay giữ ngựa có dáng say rượu, tóc tai bờm xờm có râu mép, mặt đỏ bừng, áo quần xộc xệch bước vào Mặc dù quen thuộc với khả hóa trang tuyệt diệu Holmes, phải nhìn nhìn lại ba lượt tơi chắn anh Với gật đầu, anh biến vào phòng ngủ, năm phút sau anh đồ vải tuýt chỉnh tề, thường lệ Đặt hai tay vào túi, anh duỗi chân đằng trước lò sưởi cười vài phút
- Ồ! - Anh kêu lên, cười sặc sụa, nằm rũ ghế
- Cái thế, anh bạn?
- Thật buồn cười Tơi anh khơng đốn sử dụng buổi sáng nào, sau tơi làm
(187)sau tám chút đóng vai anh chàng thất nghiệp Chẳng tơi tìm thấy biệt thự ta Đó biệt thự nhỏ, xinh, có vườn phía sau, mặt tiền xây nhơ tận đường cái, có hai tầng Cửa sổ có ổ khóa trịn Phịng khách phía bên phải, trang bị tiện nghi với cửa sổ dài xuống gần tới sát sàn, chốt cửa dễ mở Phía sau khơng có đáng ý, trừ cửa sổ nhỏ nơi hành lang, đứng từ nhà để xe ngựa với tới Tơi xung quanh ngơi nhà, quan sát t vị trí, khơng ghi nhận dược đáng kể.Tơi thơ thẩn xuống phố phát chuồng ngựa hẻm chạy xuống cạnh bờ tường khu vườn Tôi giúp gã giữ ngựa tay để họ tắm ngựa Về khoản thù lao, nhận hai xu, ly rượu pha, hai mồi thuốc tin tức mà tơi muốn biết ta
- Cịn ta nào?
- Ồ! “Đó người phụ nữ kiều diễm hành tinh” Những người xóm chuồng ngựa nói Cơ ta sống lặng lẽ, hát buổi hòa nhạc, ngày đánh xe khỏi nhà lúc năm sáng, trở lúc bảy Ít khỏi nhà vào khác, trừ hát Chỉ có người khách nam giới, đến thường xun Đó ơng Norton Khi tơi đ ã nghe hết mà tơi cần biết, tơi bắt đầu tới lui gần biệt thự lần xem xét kế hoạch Anh chàng Norton đ ến thăm ngày hai lần với mục đích gì? Phải Irène thân chủ anh ta, bạn, người yêu? Nếu thân chủ, có lẽ ta giao hình cho giữ Nếu bạn có khả
Tơi phân vân, khơng biết nên tiếp tục công việc nhà cô gái, hay quay sang anh chàng luật sư Tôi cân nhắc vấn đề đầu, xe song mã chạy đến biệt thự, cô ta gã đàn ông nhảy ra, vội vàng, bảo tài xế đợi Bà quản gia mở cửa, chạy vào với vẻ hồn tồn tự nhiên nhà mình.Anh ta nhà khoảng nửa tiếng, tơi thấy nơi cửa sổ phòng khách, đi lại lại, nói rối rít vẫy cánh tay Về phần ta, tơi khơng nghe thấy Bỗng ra, trơng bồn chồn trước Khi bước lên xe ngựa, kéo đồng hồ vàng từ túi nhìn vào nó, dáng s ốt ruột
- “Chạy nhanh, thật nhanh lên” - Anh ta quát to - “Đến nhà thờ Sainte Monique Nửa đồng guinée [7], đến hai mươi phút?”
Xe chạy
Khi tơi tự hỏi có nên theo họ khơng, xe nhỏ bé, xinh xắn từ đường hẻm chạy lên Xe vừa đến nơi ta chạy bắn từ cửa hành lang nhảy lên xe
(188)souverain [8] đến hai mươi phút?”
Tơi tự hỏi, nên chạy theo xe hay leo lên phía sau xe có xe băng qua đường phố Bác tài xế nhìn hai lần vào ông khách rách rưới, nhảy vào xe trước bác ta phản đối
- “Đến nhà thờ Sainte Monique” - Tơi nói - “Nửa đồng souverain, đến hai mươi phút?” Lúc mười hai hai mươi
Khi đến, hai xe với ngựa thở phì phì trước cửa lớn Tơi trả tiền xe vội vã vào nhà thờ.Trong nhà thờ khơng có ngồi hai người ơng linh mục Hình ơng linh mục giảng cho họ điều Ba người đứng thành hình nút thắt phía trước bàn thờ Tơi thơ thẩn nơi lối hai bên gã nhàn rỗi tình cờ bước vào nhà thờ Bỗng nhiên, ba người bàn thờ quay lại nhìn tơi Norton chạy ba chân bốn cẳng phía
- “Cám ơn Chúa” - Anh ta kêu lên - “Có bác đủ Xin bác làm ơn đến đây.”
- “Cái vậy?” - Tơi hỏi
- “Xin bác đến giùm cho Chỉ ba phút thơi Nếu khơng khơng phép”
Tơi gần bị lơi đến bàn thờ Trước biết đâu, tơi thấy lẩm bẩm câu trả lời (đã thầm vào tai tơi) thề điều mà chẳng biết ất giáp
Nói chung, tơi người làm chứng cho hôn lễ cô dâu rể Dường lễ cưới họ có chưa phép ơng linh mục dứt khốt từ chối làm phép cưới mà khơng có nhân chứng đó; xuất khiến cho rể khỏi công chạy phố kiếm chàng phù rể Cô dâu trao cho tơi đồng souverain tơi có ý đeo lên dây đồng hồ để kỷ niệm
- Đây điều bất ngờ, bước ngoặt việc xảy ra? - Tơi hỏi
- Có vẻ họ lên đường lập tức, thế, tơi phải có biện pháp gấp rút thích hợp Tại cửa lớn nhà thờ, họ chia tay “Em xe công viên vào lúc năm gi thường lệ”, ta nói, chia tay Tơi khơng nghe th Họ xe hai hướng khác nhau, để thu xếp cơng việc
- Thu xếp thế?
- Vài miếng bít tết nguội ly nước - Anh nói, tay rung chng - Tơi bận không nghĩ đến chuyện ăn uống Chiều nay, cịn bận rộn Nhân thể tơi cần anh giúp đỡ?
(189)- Anh khơng ngại làm chuyện phi pháp chứ? - Hồn tồn khơng!
- Có thể bị bắt giữ, chịu chứ? - Nếu mục đích tốt đẹp - Ồ, mục đích tuyệt diệu! - Vậy sẵn sàng
- Tôi tin anh
- Nhưng anh cần tơi?
- Xin lỗi, tơi phải bàn chuyện ăn Trong hai ti ếng đồng hồ nữa, trường Cô Irène trở nhà lúc bảy Chúng ta phải có mặt để gặp ta
- Rồi làm nữa?
- Anh để việc cho Anh không can thiệp, dù xảy chuyện Anh hiểu chứ?
- Hiểu
- Công việc bắt đầu người ta đưa vào nhà cô ta Bốn, năm phút sau dó, cửa sổ phịng khách mở Anh đứng trụ gần sát cánh cửa sổ mở
- Vâng
- Anh phải theo dõi - Vâng
- Và đưa bàn tay lên, anh s ẽ ném vào phòng mà trao cho anh, lúc ấy, anh kêu báo động: “cháy, cháy!”
- Hoàn toàn rõ
- Chả có khủng khiếp - Anh nói, lấy túi cuộn trịn có hình điếu xì gà - Đây thứ lựu đạn khói bình thường Cơng tác anh Khi anh kêu báo động cháy, nhiều người khác tiếp tục kêu báo động Rồi sau anh đến cuối phố, chờ mười phút
- Những chuyện tơi làm - Tuyệt lắm!
Anh biến vào phòng ngủ, vài phút sau vai mục sư Tin lành chất phác dễ mến Cái mũ đen rộng thùng thình, cà vạt trắng, nụ cười dễ mến, thái độ sốt sắng, ân cần bì
Trời hồng đèn thắp sáng lúc chúng tơi đi lại lại phía trước biệt thự Có nhóm đàn ơng ăn mặc xốc xếch hút thuốc cười đùa, góc có thợ mài kéo với bánh xe ông ta, hai người gác dan đứng đùa giỡn với cô vú trẻ, dăm bảy chàng niên ăn vận bảnh bao thơ thẩn lui tới, miệng ngậm xì gà
(190)ta phải tìm ảnh đâu? - Nó đâu?
- Nó lớn, khó giấu vào áo phụ nữ, khơng mang bên
- Vậy đâu?
- Nơi người chủ nhà băng người luật sư Nhưng phụ nữ tin tưởng vào Vả lại, ta tâm sử dụng vài ngày tới đây, phải nơi mà ta lấy dễ dàng: nhà cô ta
- Nhưng hai lần người ta tìm cách đánh cắp mà - Ồ, họ khơng biết cách tìm
- Nhưng anh tìm cách nào? - Tơi khơng cần tìm
- Vậy thì…
- Tơi buộc ta phải chỗ cất giấu hình - Nhưng, ta từ chối
- Cô ta từ chối Kia kìa, xe ta đến đấy! Nhớ lời tơi dặn
Khi anh nói, ánh đèn bên hơng xe ngựa chiếu từ khúc quẹo đại lộ Khi xe đỗ lại, tên lang thang từ góc phố nhào để mở cánh cửa, với hy vọng kiếm chút cháo, lại bị tên khác chen lấn, ta lao tới với mục đích Một xô xát dội xảy Hai gã gác dan nhảy vào hỗ trợ tên, cịn người thợ mài kéo trợ lực tên Cơ gái vừa xuống xe bị kẹt vào đám đông Bọn đàn ông mặt đỏ nhừ đánh loạn xạ vào tay gậy Holmes nhào vào đám đông để che chở cho người phụ nữ Nhưng vừa đến gần ta anh kêu lên tiếng ngã xuống, máu chảy ròng ròng xuống mặt Hai gã gác dan hoảng hốt, bỏ chạy phía, tên vơ lại chạy phía bên kia, đó, số người ăn vận bảnh bao - từ đứng quan sát - ùa vào trợ giúp người phụ nữ chăm sóc kẻ bị thương Irène vội vã lên bậc cấp, song đứng bậc cấp cùng, nhìn đường phố
- Ơng ta có bị thương khơng? - Cơ ta hỏi - Ơng chết rồi? - Một vài giọng kêu lên
Không, không, ơng ta cịn thoi thóp Một người khác qt to -Nhưng ông ta chết trước đến bệnh viện
- Ông ta dũng cảm - Một người phụ nữ nói - Hẳn chúng lấy ví đồng hồ bà ta, ông không đến cứu Đó bọn cướp táo tợn À, bây giờ, ông ta thở
- Không thể để ông ta nằm đường phố Chúng tơi đưa ơng ta vào nhà không, thưa bà?
(191)Holmes đưa vào biệt thự đặt nằm phịng chính, quan sát diễn biến từ bên cạnh cửa sổ Đèn thắp sáng, rèm chưa vén lên, để tơi thấy Holmes nằm đi-văng Trong đời, chưa thấy xấu hổ cho nhìn thấy người phụ nữ xinh đẹp này, người mà âm mưu gài bẫy để chống lại Cũng thật xấu hổ thấy tử tế ân cần biểu lộ việc chăm sóc kẻ bị
thương Song, rút khỏi vai trị mà Holmes giao phó cho tơi, tơi lại phản bạn Tơi lấy lựu đạn khói khỏi áo chồng dài rộng Dù nữa, không gây thương tích cho ta Chúng tơi ngăn chặn, khơng cho cô ta làm hại đến người khác
Holmes ngồi dậy đi- văng, thấy anh hiệu người cần khơng khí Một cô tớ gái chạy băng tới mở tung cửa sổ Cùng lúc thấy anh đưa tay lên Tơi liền ném lựu đạn khói vào phịng kêu lên: “Cháy! Cháy!” Ngay đám đông đứng đồng kêu to: “Cháy! Cháy!” Những dám khói dày đặc cuồn cuộn dâng lên phịng tn
ngồi Tơi thống thấy bóng người chạy đi, lát sau đó, nghe giọng nói Holmes từ bên trong, trấn an người báo động nhầm Len lỏi qua đám đơng hị hét, tơi tìm đường đến góc phố Mười phút sau, sung sướng thấy cánh tay Holmes tay Chúng nhanh im lặng vài phút xuống tới đường phố yên tĩnh
- Anh hành động tốt - Anh có ảnh ư? - Tơi biết đâu - Làm anh biết
- Cô cho tơi, tơi nói mà - Tơi chưa hiểu
- Anh thấy, người phố người tơi - Tơi đốn
- Khi ẩu đả nổ ra, tơi để chút thuốc màu đỏ lịng bàn tay Tơi chạy phía trước, ngã xuống, đập tay lên mặt - Điều ấy, tơi đốn
- Cơ ta buộc phải cho tơi vào phịng khách T ấm ảnh có khả nằm phịng ngủ phịng khách Người ta đặt tơi lên đi-văng Tơi hiệu cần khơng khí, họ buộc phải mở cửa sổ, anh có hội để hành động
- Việc giúp anh nào?
(192)đối với Irène, cô ta chạy tới để cứu lấy ảnh Báo động cháy thực cách đáng khâm phục Khói tiếng reo hò đủ lay động thần kinh thép Tấm ảnh góc phía sau pa-nơ trượt, dây chng bên phải Thoắt ta đó, tơi kêu to báo động nhầm, ta đặt vào chỗ cũ, liếc nhìn lựu đạn, chạy vội khỏi phịng Tơi đứng dậy, nói lời cáo từ khỏi nhà Tơi lưỡng lự, khơng biết có nên lấy ảnh hay không, người tài xế vào, ông ta nhìn tơi cách chăm - Và bây giờ?
- Bọn ghé thăm thân chủ Có thể nhà vua thỏa mãn ngài tự tay lấy lại
- Bao anh đến đó?
- Lúc tám sáng mai Cô ta chưa dậy, nhờ mà rảnh tay để hành động Tôi phải đánh điện cho nhà vua Chúng tới phố Baker ngừng lại cửa lớn Holmes lục túi tìm chìa khóa có m ột người ngang qua nói : - Chào ơng Sherlock Holmes, chúc ơng ng ủ ngon.Lúc có dăm bảy người vệ đường, lời chào đến từ chàng trai mảnh khảnh áo choàng dài vừa vội vã qua
- Tôi có lần nghe giọng nói - Holmes nói, trố mắt nhìn xuống đường phố mờ mờ ánh đèn - Bây giờ, tự hỏi, người ai?
Đêm ngủ phố Baker Sáng hôm sau, chúng úng ăn điểm tâm, nhà vua chạy vào phịng
- Ơng lấy nó? - Ơng ta kêu lên, nắm chặt hai vai Holmes - Chưa đâu
- Nhưng có hy vọng? - Có
- Vậy Xe đợi - Tốt lắm!
Chúng xuống cầu thang, lên xe ngựa tiến biệt thự cô gái - Nàng lấy chồng
- Lấy chồng? Bao vậy? - Hôm qua
- Nhưng lấy ai?
- Một luật sư người Anh
- Cô ta không yêu chứ? - Tôi hy vọng cô ta yêu - Tại lại hy vọng?
(193)nàng lại can thiệp vào kế hoạch Bệ hạ
- Đúng vậy! Ồ, chọn cô ta làm hồng hậu, ta vị hồng hậu tuyệt vời biết bao?
Ơng ta lại chìm vào im lặng trầm tư, im lặng bị phá vỡ xe chạy đến nơi
Cửa biệt thự mở Một người đàn bà đứng tuổi đứng bậc thềm Bà ta nhìn chúng tơi nhìn giễu cợt chúng tơi từ xe bước xuống
- Ông Sherlock Holmes, ph ải không?
- Tôi Holmes - Bạn tơi đáp nhìn bà ta nhìn dị hỏi, sửng sốt
- Thật chẳng sai? Bà chủ bảo ông ghé đến Sáng ông bà chủ lên đường sang châu Âu
- Cái gì? - Holmes lảo đảo muốn ngã - Cô ta rời nước Anh? - Vâng! Không trở lại
- Cịn giấy tờ? - Ơng vua hỏi, giọng khàn khàn - Tất bị ư?
- Chúng ta vào xem
Anh băng qua bà quản gia chạy vội vào phòng khách Theo sau nhà vua Đồ đạc tung toé khắp nơi, kệ trống rỗng, ngăn kéo mở, người phụ nữ lục lọi cách vội vã trước Holmes lao tới dây chuông, kéo cửa pa- nô trượt xuống thọc tay vào, kéo ảnh thư Đó ảnh nàng Irène Adler mặc phục
Lá thư gửi cho “Ngài Sherlock Holmes” “Ông Sherlock Holmes thân m ến,
Thật ơng hành động khéo léo Ơng hồn tồn đá nh lừa tơi Cho đến sau nghe báo động lửa, không mảy may ngờ vực Nhưng, phát tự làm lộ chuyện tơi bắt đầu suy nghĩ Từ tháng trước, người ta báo cho tơi biết, phải đề phịng ơng Tơi báo tin nhà vua thuê thám tử, chắn người phải ơng Và người ta cho địa ông Thế mà, sau ông buộc phải tiết lộ cho ơng mà ơng mn bi ết Thậm chí, sau bắt đầu ngờ vực tơi thấy khó mà nghĩ xấu ông mục sư tốt bụng
(194)rằng, tốt tẩu cịn lại mà bị theo đuổi đối thủ kinh khủng ơng Như vậy, ơng tìm thấy hộc trống khơng Cịn ảnh, thân chủ ơng n tâm Tơi u yêu người tốt ông ta Nhà vua làm mà ơng ta muốn, không gặp cản trở phía người phụ nữ mà ơng ta đối xử tàn tệ Tôi giữ ảnh để tự vệ thứ vũ khí để chống lại toan tính mà ơng ta thực tương lai Tôi để lại ảnh mà ông ta muốn giữ Xin chân thành chào ơng, ông Sherlock Holmes thân mến!
Irène Norton, nhũ danh Adler”
- Thật phụ nữ phi thường - Vua xứ Bohemia kêu lên, ba đọc xong thư - Cô ta không vào giai cấp tôi, điều đáng tiếc?
- Tôi tiếc không đưa việc ngài đến kết cục thành cơng - Holmes nói
- Trái lại! Khơng có thành cơng Tơi biết lời nói ta đinh đóng cột Tấm ảnh an tồn thể nằm lửa
- Tôi vui nghe Bệ hạ nói
- Tơi mang ơn ơng vơ Xin nói cho tơi bi ết, tơi đền ơn ông nào? Cái nhẫn này…
Ơng ta tháo nhẫn ngọc khỏi ngón tay đặt lịng bàn tay
- Bệ hạ có thứ mà tơi cho q - Ơng cần nói
- Tấm ảnh này?
Nhà vua trố mắt nhìn anh, kinh ngạc
- Tấm ảnh Irène à? Sẵn sàng thôi, ông muốn
- Xin cám ơn Bệ hạ Vậy thì, vấn đề kết thúc Tơi trân trọng chúc Bệ hạ buổi sáng tốt đẹp
Holmes cúi chào, quay khơng nh ìn thấy bàn tay nhà vua chìa cho anh
* * * * *
Xưa nay, anh thường lấy chuyện thông minh phụ nữ mà đùa cợt Nhưng gần đây, không nghe anh làm vi ệc Mỗi nói Irène, anh nhắc đến ảnh nàng, anh luôn gọi nàng danh hiệu cao quý: “Người Phụ Nữ” [1] Nguyên văn: pound, tức khoảng 3,5 kg (1 pound = 0,45 kg) [2] Nguyên văn: Continental Gazetteer
[3] Nguyên văn: feet inches, kho ảng m (1 foot = 12 inch = 0,3 m) [4] Ngun văn: Prague, thủ Cộng hịa Czech
(195)[6] Nguyên văn: Contralto
[7] Một loại tiền Anh, có giá trị 21 shilling [8] Một loại tiền Anh, có giá trị 20 shiling