Muốn biết cái gì, muốn biết đồ vật nào đó bằng tiếng Pháp, Bác đều chỉ tay hỏi người Pháp, rồi Bác viết vào một mẩu giấy, dán vào chỗ hay để ý nhất để tranh thủ vừa làm, vừa học.. Có khi[r]
(1)Bác Hồ học ngoại ngữ nào?
Ngoài ngoại ngữ phổ biến Pháp, Anh, Trung Quốc, Ý, Đức, Nga, Bác Hồ của cịn sử dụng thơng thạo nhiều ngoại ngữ khác Trong bản lý lịch đại biểu dự Đại hội Quốc tế cộng sản lần thứ 7, Bác ghi: "Biết thứ tiếng: Pháp, Anh, Trung Quốc, Ý, Đức, Nga" Nhưng thực tế, dựa vào những lần Bác thăm nước ngoài, như những lần đón tiếp phái đồn ngoại giao tới thăm Việt Nam, còn được biết vốn ngoại ngữ Chủ tịch Hồ Chí Minh khơng dừng lại
Người cịn sử dụng thơng thạo nhiều ngoại ngữ khác như: tiếng Xiêm (Thái Lan bây giờ), tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập, tiếng nhiều dân tộc thiểu số Việt Nam… vốn ngoại ngữ Bác khơng phải "thiên bẩm" mà tất xuất phát từ khổ công luyện tập
Bác Hồ học tiếng Pháp nào?
Mùa hè năm 1911, Bác đặt chân lên đất Pháp, Bác, kể từ thời điểm việc từ sinh hoạt hàng ngày, tới cơng việc, nhằm mục đích tìm đường cứu nước, cứu dân phải sử dụng tiếng Pháp Vì thế, khơng biết tiếng Pháp "trở ngại lớn đường tìm đường cứu nước, cứu dân" Bác đặt tâm: "Nhất định phải học viết cho kỳ được" Vì thế, dù hồn cảnh thiếu thốn thứ, Người tìm phương pháp học cho riêng
(2)Ban đầu, Bác tập ghép vài từ, sau ghép thành đoạn, Người tập viết thành dài Một thời gian sau, Bác tìm đến tờ báo Pháp để xin viết đăng báo Sau báo viết tiếng Pháp, Bác chép thành bản, lưu giữ lại, gửi cho Toà soạn
Trong lần gửi bài, Bác nói với người Tồ soạn rằng: "Tôi sung sướng viết đăng, dù xin đồng chí sửa lỗi tiếng Pháp cho tơi" Sau lần viết Bác đăng báo, Bác vui mừng khôn xiết, Bác lại cẩn thận xem lại câu chữ, xem viết sai chỗ nào, Toà soạn báo sửa lại cho Theo dẫn chủ bút, Bác tập viết viết lại, viết diễn giải cho dài, lại viết ngắn lại cho súc tích…
Dù cơng việc bận bịu tới đâu, sau ngày làm việc, Bác lại tranh thủ đọc vài trang tiểu thuyết vừa giải trí, thư giãn đầu óc lại vừa tự trau dồi kiến thức Bác thường tìm đọc tác phẩm Tônxtôi để học tập cách viết, cách lập luận, Bác tập viết phóng Sáng Bác viết từ đến rưỡi, tới Bác lại bắt tay vào công việc Dù trời nóng hay rét Bác khơng nản chí Thấm thời gian trôi đi, năm 1922, Bác trở thành chủ bút tờ báo "Người khổ" viết thứ tiếng Tên báo tiếng Pháp đặt giữa, chữ Ả Rập bên trái bên phải chữ Hán, tất Bác viết Do Tồ soạn báo khơng có Ban biên tập thường xuyên, nên nhiều Bác phải "cáng đáng" việc từ khâu sửa chữa, biên tập vở, tới khâu bán báo
Thầy dạy Bác tiếng Anh … Bác!
(3)Thường ngày Bác phải làm từ sáng tới 12 giờ, chiều từ tới 10 đêm Bác "thắt lưng, buộc bụng" để có chút tiền mua sách Phương tiện học Người có vài bút chì Sớm chiều Bác Vườn hoa Haydơ, nơi có nhiều to, cột đèn xưa để tự học
Sau Bác tiết lộ, Bác thường để học "vì thời tiết thường lạnh, nên học khơng thể buồn ngủ được, có tập trung vào học" Sau tuần làm, Bác dành dụm tất số tiền kiếm để với vị Giáo sư người Ý học thêm tiếng Anh vào buổi cuối tuần Bác tận dụng nơi, lúc để học tiếng Anh Rơ-nê-Đi-pét viết Bác tờ báo "Phong trào" rằng: "Trên đường tìm hiểu giới, nơi tàu dừng lại, anh Ba trường Đại học Ở đó, anh trực tiếp thu lượm hiểu biết."
(4)nhiều sách báo Mỹ, học tiếng Anh để hiểu tường tận giới để lãnh đạo cách mạng cách khoa học hơn…
Source: www.saga.vn
ngocdiep1041984